真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 基督教贊美詩

基督教贊美詩

時間:2023-05-29 17:19:58

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇基督教贊美詩,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

第1篇

【關(guān)鍵詞】基督教 教會音樂 中國音樂

基督教是跟隨耶穌基督的人建立的,基督教在布道的時候,常常通過贊美詩的形式將神對人的愛表達出來。從亨德爾的清唱劇《彌賽亞》到梅西安的鋼琴套曲《對圣嬰――耶穌的二十凝視》,眾多藝術(shù)作品體現(xiàn)了基督教文化對西方音樂的創(chuàng)作有推動作用。

一、基督教的來歷和基督教在中國的傳播

基督教產(chǎn)生于公元1世紀,在巴勒斯坦地區(qū)形成,發(fā)展于羅馬帝國時期。基督教發(fā)源于猶太教,基督教和猶太教共同信仰獨一真神耶和華,但是猶太教不相信耶穌是圣經(jīng)舊約預(yù)言的彌賽亞,他們認為彌賽亞要帶他們脫離當時羅馬人的統(tǒng)治。耶穌被釘在十字架后,當時跟隨他的人都離開他,包括他所愛的12個門徒。據(jù)《圣經(jīng)》記載,耶穌后來復(fù)活向門徒顯現(xiàn)并鼓勵他們。耶穌回到天上后,12個門徒開始傳道,他們先向猶太人傳道,后向羅馬、希臘等地方傳道,并于4世紀末成為羅馬的國教。基督教畢竟是人建立的宗教,后來出現(xiàn)了賣贖罪券等錯誤的教條。在這個時期出現(xiàn)了偉大的神學(xué)家奧古斯丁,他的神學(xué)觀點影響了新教改革家加爾文和馬丁路德。馬丁路德對其進行改革更新,形成了現(xiàn)在的新教或者說基督教。

根據(jù)資料考證,基督教首次傳入中國是在東漢后期由敘利亞傳教士傳入。在徐州畫像的石棺的石墓內(nèi),有《舊約》的故事及看似“耶穌降生”和“五餅二魚”的圖案。在李文彬的《中國史略》一書中也記載了東漢時期有兩個敘利亞的教士到過中國。此外,明朝《劉子高詩集》與李九功《慎思錄》兩本書中都記載,明太祖洪武年間,在江西廬陵挖掘到一座十字架,上面有三國東吳赤烏的年號。所以,這座十字架被認為是三國時期基督教傳入中國的證據(jù)。目前基督教傳入中國最可靠的記載及考古憑證是唐太宗貞觀九年(635年),由聶斯脫利派教士,敘利亞人阿羅本等經(jīng)波斯傳到都城長安。第四次也是影響最大的一次,在清末和民國時期,許多傳教士來到中國建立教會和醫(yī)院,為中國的醫(yī)療和文化帶來前所未有的影響。

二、傳教士在中國建立學(xué)校傳播知識

20世紀,基督教設(shè)立了一些大學(xué),培養(yǎng)了很多中國人才,比如蘇州的東吳大學(xué),上海的圣約翰大學(xué)、滬江大學(xué),杭州的之江大學(xué),成都的華西協(xié)和大學(xué),武昌的華中大學(xué),南京的金陵大學(xué)、金陵女大,北京的燕京大學(xué),廣州的嶺南大學(xué),福州的協(xié)和大學(xué),華南女子文理學(xué)院,濟南的齊魯大學(xué)等。

1839年,馬禮遜創(chuàng)辦了第一所教會學(xué)校――馬禮遜紀念學(xué)堂。從1839年到1899年,學(xué)生達到4萬人以上。學(xué)校以招孤兒為主,到1877年以后開始創(chuàng)辦面向社會招生,無論是否為基督徒,其數(shù)量迅速發(fā)展起來,更加速了西方音樂教育在中國的傳播和發(fā)展,為中國音樂發(fā)展做出巨大貢獻。

傳教士在中國建立的出版機構(gòu)中,最知名的是青年學(xué)會、宣道書局等,出版的刊物有《文社月刊》《金陵神學(xué)志》《圣經(jīng)報》等。此外,他們還建立醫(yī)院、孤兒院、紅十字會、青年會等。教會學(xué)校帶來了新的思想和教學(xué)理念,為后來的學(xué)堂樂歌的興起做鋪墊。大量的教會學(xué)校為中國培養(yǎng)了一批又一批的音樂家和音樂教育家。比如,安波是《兄弟開荒》的作曲家,他曾受到教會音樂影響。我國音樂家、教育家楊蔭瀏先生在年輕的時候曾向傳教士郝路易女士學(xué)習(xí)鋼琴和作曲。

2.教會音樂在中國的傳播、發(fā)展與借鑒

基督教音樂特有的音樂形式是贊美詩。他們用贊美詩的形式和上帝交流。到中國來的第一批天主教傳教士帶來的是格里高利圣詠。19世紀基督教的傳教士們帶來了眾贊歌。《大秦景教大圣通真歸法贊》和《大秦景教三威蒙度贊》是中國最早的贊美詩。14世紀,羅馬天主教士約翰?蒙高維諾建立了中國第一個教會唱詩班。1807年,新教由英國傳教士馬禮遜傳入中國,1818年他編譯了《養(yǎng)心神詩》,在1861年出現(xiàn)了福州方言《榕腔神詩》、潮汕方言的《潮腔神詩》。此時的贊美詩更加漢語話,而且吸納了中國特有的方言和曲調(diào)。

此外,還有一些外國傳教士進入少數(shù)民族地區(qū)傳道。他們把英文《圣經(jīng)》和《贊美詩》翻譯成傈僳文《圣經(jīng)》和《贊美詩》,歌詞融入傈僳族文學(xué)風(fēng)格,經(jīng)常會出現(xiàn)不同歌曲同一曲調(diào)的現(xiàn)象。傳教士到偏遠地區(qū)傳道,為少數(shù)民族人民帶去了贊美詩,還有西方的樂器和知識。

結(jié)語

在人類歷史文化發(fā)展的長河里,我們?nèi)鐪婧R凰凇H缃袢虻慕?jīng)濟文化發(fā)展的融合中,一個民族文化的發(fā)展離不開其他民族影響,沒有一種音樂文化可能在自己原有的封閉中發(fā)展起來。基督教文化在中國的傳播,在某一方面是西方列強在文化上的侵入,但是,另一方面卻也起到了開啟文化之窗的作用,使中國人可以打開門窗看到外面的世界,影響著中國音樂的發(fā)展,并為后來學(xué)堂樂歌的興起奠定了基礎(chǔ)。

參考文獻:

[1] 高士杰.基督教與西方音樂文化問題的若干思考[J].中國音樂學(xué),1994(3).

[2] 王鑫.基督教圣詩音樂中國本色化探研[D]. 南京藝術(shù)學(xué)院,2006.

[3] 孫晨薈.河北曲周基督教音樂個案調(diào)查 [J]. 中國音樂學(xué),2008(8).

[4] 王鑫.中國大陸基督教音樂理論研究綜述[J]. 藝術(shù)百家,2006(3).

第2篇

Most of the western festivals are simple to predict[預(yù)知]. They either occur[出現(xiàn)] on the same date each year or at a fixed position such as “the first Sunday.?Easter on the other hand is what is called a moveable feast as the date changes every year. Easter Sunday can fall on any date from March 22 to April 25. And this year, it is on April 8.

The reason for this variation[變化] in the date of Easter is its origins[起源] in pagan[異教的] festivals. The date is actually based on the lunar calendar[陰歷] rather than our more well-known solar[太陽的] one. The Christian festival of Easter celebrates the resurrection[復(fù)蘇] of Christ. Churches are filled with flowers, and there are special hymns[贊美詩] and songs. However, long before this, pagans celebrated the changing of the seasons and the renewed[更新] life of Earth at this time of year.

The Easter Bunny and Easter Eggs are the most favorable symbols on Easter. The rabbit was the most fertile[能繁殖的] animal known in ancient times and it serves as a symbol of new life during the spring season. The Germans brought the symbol of the Easter Bunny to America. Easter has been widely celebrated in America since the Civil War.

As recognizable as the Easter Bunny, the Easter Egg predates[提早] the Christian holiday of Easter. From the earliest times, the egg was a symbol of rebirth in most cultures. Eggs were often wrapped in gold leaf. Today, children hunt colored eggs and place them in Easter baskets along with the modern version of real Easter eggs ?those made of plastic or chocolate candy.

大多數(shù)西方節(jié)日都很容易預(yù)計,它們不是出現(xiàn)在每年的同一天,就是在某個固定的時候,比如“第一個星期天”。然而,復(fù)活節(jié)則被稱為“會變動的節(jié)日”,因為這個節(jié)日每年都不同。復(fù)活節(jié)可以是在每年3月22日至4月25日之間的某個星期天,而今年的復(fù)活節(jié)則在4月8日。

復(fù)活節(jié)之所以每年不同是因為它最初是異教徒的節(jié)日。他們用陰歷,而不是用眾所周知的陽歷來計算節(jié)日。基督教徒在復(fù)活節(jié)當天慶祝耶穌基督的復(fù)活。教堂里鮮花盛開,還有特別的贊美詩與頌歌慶祝節(jié)日。然而,比這個傳統(tǒng)更早的時候,異教徒已經(jīng)在復(fù)活節(jié)當天慶祝季節(jié)更替、萬物復(fù)蘇。

復(fù)活兔與復(fù)活蛋是最受人喜愛的復(fù)活節(jié)象征。古時候,兔子被認為是繁殖力最旺盛的動物,因此它成了春天新生命誕生的標志。德國人把復(fù)活兔這個象征帶到美國。自美國內(nèi)戰(zhàn)以來,復(fù)活節(jié)一直在美國被廣泛慶祝。

復(fù)活蛋與復(fù)活兔一樣廣為人知,其起源比基督教的復(fù)活節(jié)還要早。最早的時候,雞蛋在大多數(shù)文化中都象征著重獲新生。它們通常被金色葉子包裹著。如今,每逢復(fù)活節(jié),孩子們便到處尋找五顏六色的復(fù)活蛋,然后把它們放進復(fù)活籃里。籃子里還有現(xiàn)代版的真蛋―用塑膠或巧克力糖做成的復(fù)活蛋。

第3篇

1891年11月,短命的法國天才詩人蘭渡快要死了,他姐姐請來一位神甫為弟弟作最后一次禱告。這位神甫了解了這位天才詩人的非凡經(jīng)歷后,盡管他知道蘭波是一位對上帝大不敬者,卻依然懷著敬意,莊嚴地對他的姐姐說:“孩子,你的弟弟有信仰,您說呢?他有信仰,有一種我見所未見的優(yōu)質(zhì)信仰。”1882年4月19日下午4點,達爾文在夫人愛瑪?shù)膽牙锿V沽撕粑__爾文的遺愿是埋葬在唐恩村的家庭基地中,與哥哥伊拉茲馬斯和夭折的大女兒安妮埋在一起。他的家人和村民們也都希望他能長眠在他已生活了40多年的土地上。但是英國的媒體則認為以達爾文的成就應(yīng)該為他舉行國葬,埋到英國的先賢祠——威斯敏斯特大教堂。在媒體的呼吁聲中。皇家學(xué)會會長給達爾文的家人去信,請求他們同意達爾文入葬威斯敏斯特大教堂。達爾文的鄰居、林耐學(xué)會會長兼議員約翰,魯巴克收集了28位議員的簽名,向威斯敏斯特大教堂主教請愿。正在法國訪問的威斯敏斯特大教堂主教甚至還未收到議會的請愿書,就已發(fā)電報表示同意讓達爾文入祠。4月26日,在“得智慧,得聰明的,這人便為有福”的贊美詩歌聲中,達爾文被埋在了牛頓墓碑的下方。

沒有人覺得把提出動搖了基督教世界的學(xué)說的人埋在大教堂里有何不妥。《時報》甚至評論說:“該大教堂需要這個葬禮甚于該葬禮需要大教堂。”《教會時報》則干脆說達爾文是一名“基督教紳士”。

事實上達爾文死時不僅不信神,甚至對基督教極其反感。他生前不愿公開他的宗教立場,一方面是因為他不愿參與爭端;另一方面也是因為他認為不信神的立場只適合于有教養(yǎng)的人,讓普通大眾接受無神論的時機還不成熟。但是在私下場合,這爾文并不隱瞞他反對基督教的立場。在自傳中,他用一章專門闡述自己的信仰,批駁各種有關(guān)上帝存在的證據(jù),認為沒有任何理由相信上帝存在,并介紹了自己唾棄基督教的經(jīng)過。他甚至抨擊基督教的教義“真是一種可詛咒的教義”,

蘭波和達爾文都不信神,但他們都有優(yōu)質(zhì)的信仰。那位了不起的神甫為臨終的蘭波作了最后一次禱告,威斯敏斯特大教堂至今也仍安葬著達爾文。達爾文認為,“不信神的立場只適合于有教養(yǎng)的人,讓普通大眾接受無神論的時機還不成熟”。一百多年過去了,我不知道達爾文所說的“時機”成熟了沒有,我只知道沒有任何信仰的人是相當?shù)目膳拢?/p>

第4篇

摘要:本文通過對基督教音樂的起源、發(fā)展進行闡述,說明了基督教音樂與整個西文音樂的密切關(guān)系及研究基督教音樂的重要意義。

關(guān)鍵詞:基督教;圣詠;清唱劇;發(fā)展

基督教音樂起源于猶太教音樂,按照舊約全書和新約全書的記載,可清楚地知道,基督教遠自猶太王國時期,就非常重視音樂,猶太教音樂明顯受到古希臘藝術(shù)的影響,但直到今天,能發(fā)現(xiàn)的古希臘音樂史料卻仍然極少。中世紀前期,所謂的西方音樂就是基督教音樂,它由于基督教而取得了不尋常的發(fā)展,因此中世紀就成為研究基督教音樂的一個重要起點。

公元五世紀,最初的圣詠受到希伯來人的宗教音樂的影響,缺少沉思默想的意味,富含強烈甚至粗暴的氣息,顯得特別響亮熱烈,充滿了贊美詩中洋溢的激情。公元六世紀,羅馬教皇格列高利一世為促進教會音樂的統(tǒng)一,將各地教會的教儀歌曲、贊美歌進行收集、選擇、整理,編輯成一本歌集,全部是單聲部的合唱音樂,沒有樂器伴奏與裝飾音,全部是自由節(jié)拍,附有拉丁文歌詞,歌曲純粹是為宗教禮儀的需要而創(chuàng)作,完全忠實于經(jīng)文,不注重音樂的美感,旋律超凡脫俗,冷靜得沒有一點人間的氣息。

格列高利圣詠形成并為羅馬教廷采用后,很快傳播至各地,迅速得到了普及發(fā)展。作為歐洲封建社會初期的主體音樂,格列高利圣詠與西方音樂史的發(fā)展密不可分。它對調(diào)式及用法明確加以規(guī)定,使得任何對音樂理論、記譜法、復(fù)音音樂方面的研究都離不開格列高利圣詠,格列高利圣詠的調(diào)式是現(xiàn)代調(diào)式音樂的基礎(chǔ)。

公元七世紀初,有些天主教的僧侶音樂家開始在格列高利圣詠的下方加一個平行四度或五度的聲部作為伴奏,使單音音樂一下變成了最早的復(fù)音音樂,其后,復(fù)音音樂逐漸演變?yōu)橛蓛蓚€或多個相互獨立的聲部構(gòu)成,它的產(chǎn)生標志著整個西方音樂的一次質(zhì)的飛躍。公元九世紀以后,一些音樂家嘗試在圣詠的旋律上方五度加上平行的旋律,形成了最初的復(fù)調(diào)音樂。公元十一世紀末,通過試驗,音樂家不但將平行曲調(diào)加在圣詠的上方,并漸漸變?yōu)樾毙猩踔练聪蜻M行,允許聲部交錯與經(jīng)過音的進行,使得旋律變得更為華麗。

進入文藝復(fù)興時期以后,復(fù)調(diào)音樂日益復(fù)雜,并且旋律中融合了很多世俗音樂的成分,某些紅衣主教出于對教會純潔性的擔憂,提議將所有在宗教儀式上使用的有世俗傾向的音樂和復(fù)調(diào)音樂進行清洗,保留所謂“最正宗”的圣詠,使得復(fù)調(diào)音樂一下陷于被滅絕的境地。穩(wěn)妥起見,教皇特意委托當時杰出的音樂家帕萊斯特里納(Palestrina,1524-1594)創(chuàng)作一首復(fù)調(diào)彌撒,想知道復(fù)調(diào)音樂是否能把歌詞清楚的表達出來,前提是不攙和任何世俗雜念。帕萊斯特里納肩負拯救歐洲復(fù)調(diào)音樂的重任,發(fā)揮全部的聰明才智,創(chuàng)作了一首《教皇馬爾塞魯斯彌撒》呈獻上去,出乎所有人預(yù)料,這首彌撒不但能將歌詞清楚地表達出來,而且旋律中透出超脫一切世俗紛擾的寧靜意味,完美得幾乎無可挑剔,使得教皇和紅衣主教們最終同意在天主教宗教儀式上保留復(fù)調(diào)音樂。

公元十三世紀,意大利然出現(xiàn)了一種用流行的曲調(diào)和通俗化的歌詞寫成的神靈贊,并插入對話形式。它以簡單的和聲和大眾化的格調(diào),由不同的歌唱隊用對唱的形式表演。一些音樂家通過不斷地實踐,將這種贊歌戲劇化,就產(chǎn)生了最早的清唱劇。清唱劇的結(jié)構(gòu)通常包括抒情調(diào)、獨唱、二重唱、朗誦調(diào)、合唱、序曲和其它器樂曲,重要的是它具有故事情節(jié),不同的演唱者分配不同的角色,與歌劇的結(jié)構(gòu)基本相同,但在清唱劇中,演員不用化裝,只進行歌唱不進行表演,并且沒有舞臺布景、燈光、道具等,專門由一名演員敘說情節(jié),自始至終整場演出不分幕,演唱者一直在留在臺上,合唱比歌劇要多很多。大部分清唱劇都是以基督教為主題進行創(chuàng)作的,著名的清唱劇有:卡里西米的《最后審判》,許茨的《復(fù)活節(jié)清唱劇》《圣誕節(jié)的故事》,亨德爾的《彌賽亞》、《參孫》,巴赫的《約翰受難曲》、《馬太受難曲》、《圣誕清唱劇》,海頓的《創(chuàng)世紀》,貝多芬的《基督在橄欖山上》,門德爾松的《圣保羅》《以利亞》,柏遼茲的《基督的童年》,李斯特的《圣伊利沙白》、《基督》,埃爾加《吉倫舍斯之夢》,沃爾頓的《白爾夏沙之宴》,斯特拉文斯基的《俄底浦斯王》,彭德雷茨基的《圣路加受難曲》等。

基督教音樂的發(fā)展全面影響了整個西方音樂,同時,它又像一塊磁石,吸引了很多杰出的音樂家創(chuàng)作基督教音樂。如被譽為近代音樂之父的德國音樂大師巴赫(1600-1750),作為一個新教教徒,他通過內(nèi)心懺悔和自我反省,根據(jù)自己的觀點、感受方式和生活體驗,從個人的疑惑、畏懼和希望等情緒出發(fā)不斷用音樂來詮釋教義,比起他之前幾乎沒有個性的天主教音樂藝術(shù),他的音樂無疑更富于人性,他的呼吸中都透出對主的熱愛與虔誠。在他的創(chuàng)作中,有超過3/5的都是以眾贊歌為基礎(chǔ)的教會音樂。包括5首彌撒曲,6首經(jīng)文歌,為教會創(chuàng)作了5年內(nèi)每周禮儀所用的大型聲樂套曲康塔塔200首,144首圣詠調(diào)。其中,《B小調(diào)彌撒曲》被公認為是同類音樂中最深刻、最壯觀、最杰出的范例,包括《天主矜憐頌》、《榮福經(jīng)》、《信經(jīng)》、《至圣經(jīng)》、《羔羊經(jīng)》等5個部分,合計24首分曲,滲透著新教的改革精神和人道主義思想。海頓創(chuàng)作的《納爾遜彌撒曲》與莫扎特的《C小調(diào)彌撒曲》、《加冕彌撒曲》、《安魂彌撒曲》等著名的彌撒曲都是深受基督教音樂熏陶的結(jié)果。貝多芬一生只創(chuàng)作了兩首彌撒曲:《C大調(diào)彌撒曲》和《莊嚴彌撒曲》,后者被貝多芬自己視為畢生的杰作,他自己認為當時完全是憑著心靈的感受而創(chuàng)作的,其中透出強烈的宗教情緒。

時至今日,音樂家們?nèi)匀徊粩嗟貜幕浇桃魳分屑橙§`感,在創(chuàng)作其他題材音樂作品的同時,也寫出了很多圣樂珍品,極大地豐富了基督教音樂,馬丁?路德認為:音樂對人的靈魂具有不可估量的凈化作用,一個不懂音樂的人不可能為人師表,音樂教育應(yīng)該成為道德教育的一個基本組成部分。因此,研究和學(xué)習(xí)基督教音樂對于所有的音樂工作者仍然是一個艱巨的任務(wù)。

第5篇

【關(guān)鍵詞】中世紀 基督教音樂 宗教 信仰

信,信奉。仰,仰慕。信仰一詞,常指代超脫于現(xiàn)實的,例如“神”;或者依附到一定的精神載體——國家、宗教等之上,對人們的價值觀、生存目的有著巨大的影響作用。信仰是通過人的大腦所激發(fā)出的一種情緒,是人們靈魂深處情感的聚集,它能夠震撼心靈,表現(xiàn)出人們對愛和美好未來的追求與渴望。

一、基督教與基督教音樂的形成與發(fā)展

基督教產(chǎn)生于公元1—2世紀,最早流傳于小亞細亞的下層猶太人中間,由于它迎合了當時人們希望獲求永生的愿望,因而雖然開始曾經(jīng)遭到鎮(zhèn)壓,但后來不僅由地下秘密組織迅速轉(zhuǎn)為地上公開活動,還得到廣泛的傳播。在這種不可抑制的情況下,公元313年,羅馬帝國的皇帝君士坦丁一世頒布米蘭赦令,宣布基督教為合法宗教,從此基督教成為西方社會文化發(fā)展的精神基礎(chǔ)。公元325年,君士坦丁一世定基督教為國教,建立了宏偉壯麗的教堂,并制定了一套禮拜儀式,從此這個誕生于猶太民族地域的與音樂有著密切關(guān)系的宗教,在歐洲逐漸占據(jù)人們的精神統(tǒng)治地位。

教會禮拜音樂活動主宰著中世紀的大部分時期。教會把音樂當作傳播信仰的工具,使音樂成為禮拜儀式的重要組成部分。

公元590年,羅馬發(fā)生鼠疫,教皇染病猝死。眾信徒把副主祭格里高利推上教皇的寶座,號稱格里高利一世。他勵精圖治,在鞏固羅馬教會的內(nèi)政與外交上做出了卓越貢獻。格里高利為了宗教利益,銳意改革教會的儀式音樂,于公元599年下令收集東西方教會的一切圣歌(如儀式歌曲、贊美歌等),經(jīng)他擬定、編選、整理成一冊《唱經(jīng)歌集》,并對調(diào)式及用法加以規(guī)定,以供一年四季的宗教儀式中演唱統(tǒng)一的圣歌之用。格里高利圣詠的形成與教會發(fā)展關(guān)系密切,教會初期的文化成分很復(fù)雜,有猶太、羅馬、希臘等各地的人加入教會,他們有各自的音樂,在各地的宗教儀式中,使用的圣詠各異。不同地區(qū)的基督教形成了具有自己特色的禮拜方式和圣詠音樂。當時西部歐洲流行的圣詠音樂、敘利亞的對唱或答唱式歌曲形式、拜占庭的宗教贊美詩、亞美尼亞的儀式音樂贊美歌以及巴勒斯坦的猶太人音樂都對后來的基督教音樂產(chǎn)生影響。在格里高利之前,在教會初期已經(jīng)有一些力圖使圣樂統(tǒng)一的工作,但是直到格里高利教皇一世于8、9世紀才最終基本完成。它以羅馬教義為基礎(chǔ),融合了高盧地區(qū)的禮儀因素,最后逐漸影響到歐洲其他地區(qū)的圣詠,成為羅馬天主教圣詠禮儀的統(tǒng)一規(guī)范和最高權(quán)威。

二、基督教音樂的影響

從宗教產(chǎn)生起,基督教音樂就彰顯出其在宗教中的重要地位。它占據(jù)著許多人的內(nèi)心,同時也影響了眾多藝術(shù)家的世界觀和價值觀。在中世紀,教會音樂特有的音節(jié)、曲風(fēng)得以廣泛流傳,使基督教音樂不斷發(fā)展,并深刻影響了西方音樂的理論研究和發(fā)展軌跡。格里高利圣詠的獨特旋律不僅存留于本該存在的中世紀西方音樂家的作品中,以至于在許多后世的作曲家的作品中亦能探尋到它的蹤跡。巴洛克時代的兩位音樂大師約翰·塞巴斯蒂安·巴赫和亨德爾都是復(fù)調(diào)音樂的大師,在他們的作品中都可以輕而易舉地找到宗教的影子:巴赫在萊比錫生活期間不停地辛勤工作,每個星期天(主日)都要提供一首新的清唱劇,不曾間斷;在復(fù)活節(jié)演出的巴赫的《受難曲》是根據(jù)《圣經(jīng)》的《福音書》寫成,內(nèi)容描述耶穌被釘在十字架受難的故事;在其創(chuàng)作的彌撒的“信仰”分曲中,更能找到以格里高利圣詠曲調(diào)構(gòu)成的主題;亨德爾最著名的清唱劇《彌賽亞》,“彌賽亞”是希伯來語,原意是“被澆圣油者”,也是“救世主”的意思,它的內(nèi)容是哲理性的,中心思想是擺脫苦難、追求永恒的幸福。作品以《圣經(jīng)》和英國國教祈禱書的詩篇為基礎(chǔ),共有序曲、詠嘆調(diào)、重唱、合唱、間奏等57首分曲。采用《圣經(jīng)》中一段表述上帝派耶穌來拯救人類的詞句,作曲家將這些唱詞劃分為三大部分——“預(yù)言與完成”“受難與得勝”“復(fù)活與光明”,第一部分講述了救世主即將來臨的預(yù)言和耶穌的誕生;第二部分講述耶穌傳道和受難;第三部分講述耶穌復(fù)活以及人們對他的贊頌,這是亨德爾完全表現(xiàn)宗教內(nèi)容作品中最出色的一部。

此外,在西方的許多音樂作品中總是或多或少地采用一些基督教音樂的元素加以發(fā)展而成的作品。古典主義時期的音樂大師海頓創(chuàng)作的清唱劇《創(chuàng)世紀》,取材于彌爾頓的《失樂園》的第二章,敘述了“上帝創(chuàng)造世界”以及亞當、夏娃的故事。莫扎特的交響曲終曲主題中曾融入了格里高利圣詠的音樂動機;而被認為是樂圣貝多芬最偉大作品的《D大調(diào)莊嚴彌撒》,具有宗教的外形框架,在虔誠、獲得超脫平靜與歡欣之中滲透著強烈的戲劇性,光輝燦爛是這部作品的特點。《莊嚴彌撒》按照五段的傳統(tǒng)常規(guī)格式(慈悲經(jīng)、榮耀經(jīng)、信經(jīng)、圣哉經(jīng)和羔羊經(jīng))表現(xiàn)出強烈的宗教情緒。浪漫主義時期,基督教音樂在“歌曲之王” 舒伯特的《圣母頌》中抒發(fā)了對真善美的向往,“鋼琴之王”李斯特是虔誠的天主教徒,羅西尼的后半生僅創(chuàng)作了《圣母悼歌》和《小莊嚴彌撒曲》兩部作品,均為基督教音樂,意大利作曲家威爾第創(chuàng)作了《安魂彌撒曲》。進入20世紀后,如拉赫瑪尼諾夫的《帕格尼尼主題狂想曲》以及許多流傳至今的樂曲都能找到由格列高利圣詠擴展而成的印記。

三、基督教音樂與的關(guān)系

音樂對基督教信仰有重要的影響。即使物質(zhì)生活再豐富,人的生活如果找不到精神寄托,仍會覺得索然無味,缺乏信仰的人容易迷失方向,而一個民族如果缺乏信仰,國家發(fā)展的力量就難以恒久。信仰是人類的一種基本情緒,是人們的靈魂主導(dǎo),它看不見,摸不著,往往超脫于現(xiàn)實。信仰是人類情緒激發(fā)的無限的渴望的凝結(jié),而民族意識、宗教情結(jié)則由人們的信仰所發(fā)展、衍生出一種新的文化——國家文化、宗教文化。不過,宗教文化并非信仰的組成部分,而是信仰的一種表現(xiàn)形式,世界上迥異的宗教文化實際上就是不同的信仰文化,且風(fēng)格迥異、各具特色與主張。

(一)基督教音樂歌詞對的影響

基督教音樂的歌詞提倡人人平等、平和、真誠,以寬容的態(tài)度對待別人,熱愛祖國、遵紀守法,服從領(lǐng)導(dǎo),倡導(dǎo)尊老愛幼、夫妻和睦、兄弟相親、友愛鄰里的美德。同時要求人類要觀摩自然、摸索自然規(guī)律,合理地開發(fā)、利用自然,保護生態(tài)平衡。這是一種道德觀念培植,讓人們能正確地面對人生選擇,也成為人們的思想基礎(chǔ)和精神支柱。歌詞往往帶有故事情節(jié)和角色的分配。不同之處在于:歌唱者并不重視聽覺上的美感或俗樂的夸張,放松自我,整個歌曲沒有修飾小節(jié)線或拍子記號、節(jié)拍,沒有夸張的表情和動作,沒有舞臺背景和燈光,一切都是平凡,但又是神圣和空靈的,給人感覺平靜、真實,更貼近生活。

(二)基督教音樂的曲調(diào)對的影響

基督教的歌詞大多來源于《圣經(jīng)》,給人一種超脫、寧靜之感,無任何欲念。讓聆聽者的心靈和靈魂得以平靜,充滿神秘感,能抓住歌曲所倡導(dǎo)的思想的真諦,特別是強調(diào)不主張使用樂器伴奏(中世紀在教堂中唯一被準許使用的樂器是管風(fēng)琴),完全以人聲音域的旋律為基調(diào),無雜欲和刻意的夸張,全面而深邃地表達了宗教的感情,同時也讓人并非為悅耳去欣賞,而是純粹為宗教禮儀所創(chuàng)作。它有如一股清泉,浸潤著人們的心靈,歷久彌新,感人肺腑。正如人們對信仰缺失的理解,有物質(zhì)原因,也有意識原因,但是基督教音樂用其鏗鏘有力的誓言、質(zhì)樸無華的字句,詮釋著人的意志、堅如磐石的信仰是一種靈魂式的愛、關(guān)愛,是人類的一種最基本的情緒,是人們進行價值判斷、道德行為、目標理想的基準。

(三)基督教音樂的唱腔對的影響

基督教音樂是一種超越了人現(xiàn)實經(jīng)驗世界的一種實用音樂,是人內(nèi)心深處流淌出來的信仰,所以它的唱腔特色體現(xiàn)的不僅僅是追求悅耳動聽、重視聽覺上的美感,是推崇單一旋律線的、以純?nèi)寺曆莩獮橹鳎皇褂米兓艉脱b飾音,或俗樂的夸張演唱,創(chuàng)造出一種莊嚴、肅穆的氣氛和通往心靈的呼喚。通常人們在不同的心態(tài)下,聽到這些沒有任何修飾的唱腔,心情能夠在瞬間平靜下來,仿若置身于更加寬廣和純凈的世界。

基督教音樂通俗易懂,往往帶有濃厚的宗教色彩和對生活憧憬的感悟,對于人的世界觀和人生觀起到了巨大的作用,也使聽眾從中汲取了對生活的理解和生存情愫。當基督教音樂成為一個文化背景,極大地影響了人們的主流價值理念與行為時,更多的人對基督教音樂有了深層面的理解,它同時已成為歷代作曲家汲取音樂素材的沃土和音樂創(chuàng)作靈感的源泉。這說明,基督教音樂在西方音樂發(fā)展的歷史中,有極其重要的作用,并有著頑強的藝術(shù)生命力。

第6篇

關(guān)鍵詞:宗教;基督教;上帝;信仰;啟蒙主義

宗教,是人類文明起源和發(fā)展的坐標之一,又是人類文明的重要組成部分,應(yīng)該說,整個西方社會的文明是基于基督教對世界的觀念的土壤中而向前發(fā)展的。縱觀西方專業(yè)音樂歷史的發(fā)展狀況,傳統(tǒng)的宗教形式與觀念受到了嚴重的批判。

自然的傳承

基督教在公元311年成為羅馬帝國國教之后,便向“鴉片”一樣席卷了整個歐洲社會,十六個世紀以來,隨著西方社會的經(jīng)濟、政治、倫理道德、文化習(xí)俗等社會的上層建筑、意識形態(tài)的發(fā)展變化,基督教的形式觀念也產(chǎn)生了變遷,不管怎樣地更新、補充,最終總能在社會上留有一席之地,所以說:“宗教和其他意識形態(tài)一樣,沒有同社會歷史相脫離的獨立歷史”。它已作為西方社會的精神支柱,一代代的沿襲,浸透了西方人的思想觀念。

莫扎特出生于古城薩爾茨堡,公元七世紀起,這里就是羅馬教廷直屬下的大主教管區(qū),幾個重要的隱修院就建于此。因此,宗教觀念相對比較深厚,這里的居民絕大多數(shù)是虔誠的天主教的信徒。莫扎特父母也不例外,當然,莫扎特的初生受洗與婚喪大事都按天主教正規(guī)禮儀辦理,也是情理之中的事。1778年7月3日,莫扎特非常摯愛的母親告別了人世,面對這樣的心靈打擊,他在信中寫道:“她已蒙主召喚,我很清楚這是神的旨意,所以我也只有遵從,是它把她賜給我,因此也有權(quán)從我身邊將她帶走……,由于主的恩典,給予我能夠不屈不撓和冷靜力量承擔這一切。”莫扎特對“死”坦然,并不意味著他并不珍惜自己的生命,相反他卻做出常人難以企及的非凡事業(yè),或許是由于莫扎特過早地意識到自己生命的有限與短暫性,就以一種否定的方式生存,同時也從這種否定中贏取自己生命中最為有價值的那部分。——用音樂的筆為人類留下寶貴的藝術(shù)財富。現(xiàn)在我們依然在聆聽莫扎特的那些被世界公認為人類最美好的音樂。“生命有限,藝術(shù)無限”對于他這其實就是一種超越性的存在。

宗教音樂

莫扎特一生創(chuàng)作有20部彌撒;祈禱曲、晚禱曲、贊美詩7首;宗教短曲25首;教堂奏鳴曲17首;清唱劇、康塔塔、宗教劇共9部;卡農(nóng)曲29首。就這些宗教體裁的作品,在他一生六百多部作品中也占有了一定的比重。

身為西方作曲家,創(chuàng)作宗教音樂可以說是一件自然、普遍的現(xiàn)象,宗教對他們來說并不陌生,一些宗教音樂的模式結(jié)構(gòu),已非常熟悉,所以很多作曲家的創(chuàng)作都是從宗教音樂開始的。

《上帝是我們的避難所》是莫扎特九歲寫的經(jīng)文歌,也是他所寫的第一部宗教體裁的作品,至今仍被保存在大英博物館內(nèi)。在這以后他便在父親的教導(dǎo)下,研究前輩音樂家的宗教音樂,通過手抄著名宗教音樂大師的作品來模仿,練習(xí)寫作宗教音樂,這為莫扎特以后的創(chuàng)作打下了堅實的基礎(chǔ)。

第7篇

關(guān)鍵詞:基督徒;傳播方式;人際關(guān)系;鄉(xiāng)村社會

中圖分類號:B920文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2010)19-0215-02

改革開放以來,基督教在中原地區(qū)發(fā)展速度逐漸加快,信教群眾人數(shù)不斷增多,呈現(xiàn)逐漸公開化和團體化的趨勢,且基督教活動也在不斷地組織化和規(guī)模化。筆者利用假期通過個別訪談,進入基督教堂觀察基督教慶典活動等方式,對內(nèi)黃縣鄉(xiāng)村基督教的傳播方式進行了田野調(diào)查。

在河南省數(shù)十個縣級行政區(qū)中,內(nèi)黃縣是極為普通的一個。它位于河南省北部,衛(wèi)河上游,與河北為鄰,冀、魯、豫三省交界處,東鄰濮陽、清豐,南接滑縣、浚縣,西連安陽、湯陰,北靠河北省魏縣,轄6個鎮(zhèn)、11個鄉(xiāng)。該地區(qū)經(jīng)濟以農(nóng)業(yè)為主,多進行農(nóng)副產(chǎn)品加工。由于剩余勞動力難以在現(xiàn)有經(jīng)濟結(jié)構(gòu)中得到消化,每個鄉(xiāng)鎮(zhèn)都有大批勞動力外出務(wù)工。

在改革開放之初,內(nèi)黃縣的基督徒只有700多人,現(xiàn)在已發(fā)展到5 000多人,差不多每一個村子里都有十來戶或者更多信教。教徒集會場所――教堂,一般由一個村或者幾個村的教徒集資建設(shè),整修費用也由教民集資支付,一般每人捐5元~10元,或者以物品捐贈。教堂選址選擇交通順達地區(qū),方便周圍各村教民聚會,如二安鄉(xiāng)的大槐林村教堂。

血緣關(guān)系是內(nèi)黃縣基督教傳播的主要渠道。血緣關(guān)系即由婚姻或生育而產(chǎn)生的人際關(guān)系,如父母與子女的關(guān)系,兄弟姐妹關(guān)系,以及由此而派生的其他親屬關(guān)系。以血緣為紐帶,親情為基礎(chǔ),親人之間傳播福音更為直接,更為有效,發(fā)展教友更為迅速。信徒之間既為教友,更是親人。

從上表反映出,這一地區(qū)信仰基督教的多為女性,分布各個年齡階層,大多已為人妻為人母。如35歲的陳某,小時候就在母親的教導(dǎo)下信教,結(jié)婚后,要求丈夫女兒也信。她認為,一個家庭應(yīng)該有相同的,這也更有利于家庭的和睦穩(wěn)定。劉某,早期在父母的影響下信教,結(jié)婚后婆婆也信教,婆媳經(jīng)常一起做禮拜,禱告,關(guān)系融洽。上表的六名教徒中,四名已結(jié)婚生育的教徒都發(fā)展家人信教。當被問及沒有發(fā)展她們丈夫信教的原因,劉某解釋說,“丈夫在外打工賺錢,回來很累了,家里人可以祈求主保佑他出入平安,工作順利。”這些教徒都是家庭婦女,受傳統(tǒng)觀念“男主外,女主內(nèi)”的影響,希望通過對主的虔誠祈禱護佑家人,反映了家庭觀念在鄉(xiāng)村女性心目中的重要地位。

地緣關(guān)系是內(nèi)黃縣基督教傳播的另一個重要渠道,它是人們由出生或居住在同一地域而形成的人際關(guān)系,如同鄉(xiāng)關(guān)系,鄰里關(guān)系。隨著市場經(jīng)濟的發(fā)展,農(nóng)村的生活方式也在改變,傳統(tǒng)的娛樂活動如看戲、放電影、賽龍舟、舞獅、趕集、廟會等已無人組織,大部分人把注意力集中在個人家庭發(fā)展之上。農(nóng)民內(nèi)心所存在的“愛熱鬧”天性只能通過鄉(xiāng)里交往得到釋放。基督教因此沿著相親關(guān)系傳播開來。

筆者調(diào)查得知,基督教在中原鄉(xiāng)村是以小型教堂或聚會點為基礎(chǔ),一個鄉(xiāng)鎮(zhèn)或幾個村子建一個教堂,教徒選舉出負責管理各項事務(wù)的組織者,一般叫“長老”或“老師”,由組織者帶領(lǐng)進行守禮拜,唱歌,朗誦圣經(jīng)等團體活動,為鄉(xiāng)村群眾提供了能夠接受和容納他們的文化氛圍和場所,吸引了大部分人去參加基督教。如65歲的何某,無業(yè),長期在家操持家務(wù),家里附近有一個小教堂,空閑時經(jīng)常去看熱鬧,聽教徒唱贊美詩,一起禱告,覺得很有意思,就加入了。

基督教傳播的地緣性質(zhì),還表現(xiàn)為一個地區(qū)的基督教組織里,每個教堂都安排了組織者或傳道人,他們或固定或不固定,一般是本地人,熟悉本地區(qū)教徒的情況,同時又有較高的文化素質(zhì),受到了正式的學(xué)習(xí)培訓(xùn),能起到領(lǐng)頭作用,在教徒和非教徒中都有較大影響。他們在宣傳教義時,可以結(jié)合本地風(fēng)俗習(xí)慣,針對百姓生活中常見的問題,把教義編成通俗易懂的小靈歌,為教民排解問題。如張某,作為一個中年家庭婦女,平時除了操持家務(wù)沒有別的事情,私心重,愛占小便宜,村民們都不愿意與她交往。后來經(jīng)人介紹加入基督教,經(jīng)過教義的學(xué)習(xí)和周圍信徒的幫助,慢慢地改掉了自己的缺點,村民也逐漸跟她交往。她自己非常感慨地說,以前總是想著不能吃虧,總跟人家爭這個爭那個,經(jīng)過主的指引,才發(fā)覺自己以前是多么的不明白事理,你要對別人好,別人也會對你好的。

在我們的調(diào)查過程中發(fā)現(xiàn),使鄉(xiāng)村農(nóng)民信教的血緣關(guān)系和地緣關(guān)系相互作用,相互融合。一個信徒可以通過血緣關(guān)系影響自己的親人信教,也可以利用地緣關(guān)系使周圍的人加入。李某即是如此。

她今年63歲,自1979年開始信教,早年在鄰村走親戚時通過王某加入基督教,后影響女兒李某、兒媳齊某、鄰居張某信教(如下圖)。在這之中,由王某發(fā)展李某信教屬于 地緣關(guān)系,而李某影響女兒、兒媳信教屬于血緣關(guān)系,影響鄰居張某信教又屬于地緣關(guān)系。由此可見,血緣關(guān)系和地緣關(guān)系在北方鄉(xiāng)村基督教的傳播中具有重要作用(見下圖)。

在北方鄉(xiāng)村地區(qū),教徒入教還帶有強烈的功利色彩。其中,最具代表性的,是希望借助入教,治病減災(zāi),恢復(fù)健康。鄉(xiāng)村地區(qū)經(jīng)濟落后,沒有完善的醫(yī)療保障制度,許多人都是“小病不用看,大病看不起”,在無法得到治療的情況下,宗教成了他們唯一可以依靠的力量,不得不把追求生命意義的希望寄托在對神的信仰上,如趙某,46歲,前年查出了胃癌,聽說信耶穌能治病,就信了主,每天虔誠的禱告希望病能夠好。現(xiàn)在病情沒有復(fù)發(fā),她經(jīng)常對人說:“是主保佑我的身體一天天變好的,感謝主。”教徒信教,可能由于心理的作用,一定程度上減輕了精神和心理負擔,有助于身體疾病的治療,久治不愈的疾病也可能因此痊愈。同時由于大部分教徒文化水平低,常常把偶然巧合的病愈當做是“主的保佑”,從而更加堅信信仰基督可以治病,甚至以身說法,宣傳信教治病這一理論。治病說成為鄉(xiāng)村農(nóng)民信教的一部分原因。

尋找精神寄托也是部分教徒入教的原因之一。改革開放后,一些農(nóng)民抓住時機,依靠自己的經(jīng)濟頭腦發(fā)家致富,而另一部分人依然因循守舊,守著自己的“一畝三分地”過日子,貧富差距拉大。這就不可避免地在農(nóng)村造成社會矛盾尖銳,拉幫結(jié)派、宗族糾紛現(xiàn)象的產(chǎn)生。一些人遭受到不幸與意外,而又得不到關(guān)懷幫助,感情無處宣泄,就會尋找一種精神寄托。由于基督教會宣傳世上人同為兄弟姐妹,提倡友愛,誠信,扶助,信賴,聚會時互訴衷腸,親密無間,為他們提供了氛圍良好的交流場所,感情得到釋放,使他們重拾生活信心。如曾某,58歲,兒子媳婦在外打工,老伴在一個工廠看門,常不回家,她獨自生活,孤獨無依。周圍的信徒了解到這個情況,經(jīng)常去幫助她,替她禱告,后來在教徒的勸說下信主。用她的話說“信主后進入到一個大家庭,獲得了重生”。還有一部分人來教堂的原因,是為向“主”懺悔。一些人因為各種原因做了錯事,內(nèi)心不安,又無法對人說起,懺悔就成為緩釋心情的一種方式,將內(nèi)心無法訴說的事情向神訴說,祈求神的原諒。

有些基督徒入教,也有著特殊的政治或經(jīng)濟的考慮。在教徒較集中的村鎮(zhèn),教徒往往占全村或全鎮(zhèn)人口的一半。在基層農(nóng)村干部選舉中,有人為了個人利益,利用當?shù)亟掏降耐徽J知心理為自己謀取選票。由于現(xiàn)階段農(nóng)村組織資源缺失,生活中的問題若得不到政府組織的及時關(guān)懷,即感到失望,基督教就會以其獨特的傳播方式乘虛而入,在一定程度上彌補這一缺失。還有一部分人是“想通過信教發(fā)財致富”,有這種心理的信徒只是一小部分。西方新教主張“合理的限制消費,合理的追逐財富”,這一思想與農(nóng)村經(jīng)濟生活中所崇尚的勤儉不鋪張浪費,致富有道的思想相同,獲得了廣大信徒的認可。

綜上所述,改革開放所帶來的社會變遷,不但創(chuàng)造了更有利于傳教的輿論氛圍、制度條件和經(jīng)濟基礎(chǔ),也把教徒拉入了更為廣泛的社會交往中,傳教活動因此沿著血親和鄉(xiāng)親的社會關(guān)系,使村與村的不同宗教團體相互連接起來。同樣,趨利意識也使得基督徒相互幫扶的功能成為吸引疾病信徒的工具,盡管被吸引者并不完全理解基督教的教義。

參考文獻:

[1]顏敏.中國農(nóng)村基督教的重興與農(nóng)民的精神需求[J].文化透析,2003,(8):28-31.

第8篇

節(jié)日習(xí)俗

西方國家

平安夜亦被認為是圣誕老人及其他地區(qū)類似人物四處向好兒童派禮物的時間。在意大利,禮物在平安夜當日早上已開啟,而在英國、愛爾蘭、瑞典、丹麥、挪威、芬蘭、葡萄牙及波蘭,圣誕禮物通常在平安夜晚上或圣誕日

耶穌

早上開啟。在德國大部分地區(qū),圣誕禮物則在平安夜晚上(德語 Bescherung)開啟。在冰島圣誕節(jié)在平安夜下午6時開始,教堂鐘聲會被敲響,人們會與家人一起享用節(jié)日晚餐,之后便會拆禮物,一起渡過晚上。在北美洲,大部分家庭會在圣誕日早上拆禮物。對于已離婚的家庭,孩子可能分開兩日與父親或母親其中一方慶祝。在西班牙禮物則要到1月6日顯現(xiàn)日(Día de reyes)早上才會被拆。不少傳統(tǒng)圣誕故事都在平安夜晚上發(fā)生。

在日本,大多數(shù)人都信奉傳統(tǒng)的神道教以及佛教,圣誕節(jié)的宗教氣息淡薄,一般人鮮少注意圣誕節(jié)或平安夜的宗教意義。大多是年輕人受到商業(yè)炒作的影響,將圣誕節(jié)等同于禮物交換、狂歡節(jié)或是情人節(jié)的延伸,年輕人開派對,情侶往往在圣誕夜約會、吃大餐,造成餐廳與旅館人潮遠多于教堂的現(xiàn)象。

美國

圣誕大餐中還有一樣特別的食品——烤熟的玉米粥,上面有一層奶油,并放上一些果料,香甜可口,別有滋味。

丹麥

當圣誕大餐開始時,人們必須先吃一份杏仁布丁,然后才能開始吃別的東西。

法國

生性浪漫的法國人喜歡在12月24日的晚上載歌載舞,伴著白蘭地和香檳酒的濃郁酒香,一醉方休,醉度圣誕。

英國

英國人除開懷痛飲啤酒之外,還喜歡去異地旅游。比較保守的家庭則在圣誕前夜合家團聚。

德國

一向比較嚴謹?shù)牡聡硕家_懷暢飲啤酒或白葡萄酒,吃甜食、酸食、酸豬蹄、啤酒燴牛肉、奶制品和各種生菜。

意大利

雖然平時已吃好喝好,但過圣誕節(jié)時,那才真叫大吃大喝,山珍海味,美饌佳肴,玉盤奇饈,應(yīng)有盡有,是饕餐之徒大顯身手的時候。

澳大利亞

每家飯店酒店都為圣誕節(jié)準備了豐盛的食物,有火雞、臘雞、豬腿、美酒、點心等。人們在傍晚時分,或一家老小或攜親伴友,成群結(jié)隊地到餐館去吃圣誕大餐。

祝福短信

圣誕過了有新年,新年過了有春節(jié),春節(jié)過了有三八,三八過了有五一……哈哈!你以為我要一次性把所有的節(jié)日祝福都說完嗎?我只想應(yīng)節(jié)日說句:圣誕快樂!

跟你講不要跟他講,因為他跟我講叫我不要跟你講,現(xiàn)在我跟你講,不要跟他講我跟你講過,如果他問你,我有沒有跟你講,你就講我沒跟你講:圣誕快樂!

神說:所謂幸福,是有一顆感恩的心,一個健康的身體,一份稱心的工作,一位深愛你的人,一幫信賴的朋友,你會擁有這一切!我說祝你:圣誕快樂!

大家好,為答謝朋友多年來對我的關(guān)心支持在圣誕前舉行酬賓活動,凡在我心中有一定地位的人都將獲得由我免費提供的價值人民幣一毛錢的圣誕短信一條。

圣誕樹上的雪花,悄然無聲地飄落,遠處悠揚的鐘聲,開啟著你我的心扉,讓愛灑滿人間。

我想在你最高興時說出我的心里話,浪漫的圣誕節(jié)里,我的機會終于來了--你快樂時像頭小豬,生氣時更像!

以真誠為半徑,以尊重為圓心,送你一個圓圓的祝福給你,愿愛你的人更愛你,你愛的人更懂你!圣誕快樂!

圣誕老人留言:因昨晚沒有襪子裝禮物,只好折成現(xiàn)金存入你的帳戶--請務(wù)必在一小時內(nèi)查詢六次信用卡帳戶,即可到帳!

在隆冬來臨之際,希望你身體健康,永遠快樂得就像爐子上的水壺一樣,即使屁股燒得紅紅的,也依然快樂地吹著口哨幸福地冒著鼻涕泡泡。

無數(shù)個圣誕的祝福,那友誼,厚厚積累的愉快記憶,人間的親情,天堂的溫馨,終于帶給了我們大家。

平安之夜的使者,向你報一聲平安,讓這祥和的旋律,伴隨你度過今晚。

有人說,如果你能在圣誕前三個月接到祝福,那么在來年的前三個禮拜,對你的祝福就能實現(xiàn),現(xiàn)在我?guī)鬃8D悖哄X途無量,事業(yè)愛情一帆風(fēng)順。

我手摘一彎月牙,頭頂兩顆星辰,眼含三色秋波,口叼九朵玫瑰,腳踏十瑞祥云,以閃電般的速度來到你的面前:圣誕快樂!愿意和我一起分享圣誕嗎?

我剛在圣誕老人那許下愿:把我當做一件禮物,送給那正在看短信息的人,我愿生生世世陪伴著她。

在英國,平安夜如在工作日,有時會被銀行及貿(mào)易公司視為短日(下午休息)。

天主教俗

天主教的圣誕節(jié)在平安夜開始。除非當日是星期日(參看待降節(jié)),守夜的聚會據(jù)說是在12月24日早上。然而,在午夜前參加圣誕節(jié)的聚會是不被允許的。圣誕季節(jié)繼續(xù)直至1月4日,如當日是星期六,則至1月5日,當 the Vigil of the 顯現(xiàn)日 慶祝時。

基督教俗

傳統(tǒng)上不少基督徒會在平安夜參與子夜彌撒或聚會,通常在世界各地的教堂內(nèi)舉行,以表示圣誕日的開始。一些教會則會在晚上較早時間舉行燭光崇拜,通常會有耶穌降生故事的話劇表演,亦會享用大餐,一般會有火雞或火腿作為主菜。德國的傳統(tǒng)菜色則有燒鯉魚。

節(jié)日佳音

基督教社會中,平安夜這天,每家按傳統(tǒng)都要擺放一棵圣誕樹。當晚,全家人團聚在客廳中,圍在圣誕樹旁唱圣誕歌曲,互相交換禮物,彼此分享生活中的喜怒哀樂,表達內(nèi)心的祝福和愛,并祈求來年的幸福。

圣誕節(jié)前夕也就是俗說的平安夜,當晚,全家人會團聚在客廳中,圍繞在圣誕樹旁唱圣誕歌曲,互相交換禮物,彼此分享一年來生活中的喜怒哀樂,表達內(nèi)心的祝福及愛。在這天晚上都會看到一群可愛的小男生或小女生,手拿詩歌彈著吉他,一家一家的唱著詩歌報佳音。到底佳音隊這種節(jié)日活動是怎么來的呢?

耶穌誕生的那一晚,一在曠野看守羊群的牧羊人,突然聽見有聲音自天上傳來,向他們報耶穌降生的好消息。根據(jù)圣經(jīng)記載,耶穌要作世人的王,因此天使便透過這些牧羊人把消息傳給更多的人知道。

后來人們就效仿天使,在平安夜的晚上到處報人傳講耶穌降生的消息,直到今日,報佳音已經(jīng)變成圣誕節(jié)不可缺少的一個節(jié)目。

整個報佳音的活動大約要持續(xù)到第二天凌晨四點左右才結(jié)束。

圣誕節(jié)的節(jié)節(jié)歌

圣誕節(jié)歌《平安夜》起源于奧地利。

功在老鼠

一八一八年十二月二十三日晚上,在奧地利薩爾札赫河畔的奧本村里

,有一只老鼠大膽地溜進村里古老的圣尼哥拉斯教堂風(fēng)琴樓廂里。這只饑寒交迫的小東西東跑西竄,到處咬噬,終于干下了一件“影響深遠的大事”,導(dǎo)致了一曲膾炙人口的圣誕贊美詩的誕生。翌日清晨,一位身穿黑色禮服大衣的中年人走進教堂,徑直來到風(fēng)琴旁邊坐下。此人名叫弗蘭茲-格魯伯,正當三十一歲,有著一頭黑發(fā),高高的鼻梁和一雙富有感情的眼睛。他雖然默默無聞,但在這偏僻地區(qū)很受村民尊敬。因為他是本村的小學(xué)教師,又是圣尼哥拉斯教堂的風(fēng)琴演奏家。

他坐下來,踩著踏板,按下了琴鍵。可是風(fēng)琴只發(fā)出幾聲嗚咽似的微弱氣息。

當格魯伯正要俯身去察看究竟時,他的好朋友約瑟夫-莫爾來了。莫爾是個教士,也是一位音樂家。奧本村教堂的正式神父還不曾派來,莫爾是臨時被派來頂替這職位的。

格魯伯見他張皇,不覺一怔,連忙問道:“天主降福!什么事兒,約瑟夫?”那位年輕的神父舉起雙手,做出一副絕望的神態(tài),并示意讓朋友起來跟他走。

莫爾領(lǐng)著格魯伯走到樓廂里的風(fēng)琴鍵盤后面,指著鼓風(fēng)的皮風(fēng)箱上

一個大洞說:“今早我發(fā)現(xiàn)這個洞,一定是老鼠咬破的。現(xiàn)在一踏下去,什么聲音都沒有了!”格魯伯仔細地檢察了風(fēng)箱上的那個洞。圣誕之夜做彌撒而沒有風(fēng)琴奏樂,這簡直是不可思議的事!他禁不住喊道:“真該死!現(xiàn)在可糟了,我們該怎么辦呢?”

“有辦法,”莫爾神父有點靦腆地說:“我寫了一首短詩,倒可以作為歌詞一湊合著頂用一下的。”接著他又嚴肅地說道:“這可不是“那一類”的歌呀。”

格魯伯看見他的朋友這么激動,不覺微笑起來。因為大家都知道,莫爾的確很喜歡“那一類”的歌--就是當農(nóng)婦和船工歡飲時,在齊特拉琴伴奏下所唱的那種所謂粗俗的民歌小調(diào)。這種東西往往引起那些固執(zhí)守舊的虔誠教徒的不滿,使得道貌岸然的長老們大皺眉頭。

格魯伯拿起莫爾所寫的詩讀了頭幾段,頓時覺得好像有一股奇異的靈氣貫穿脊梁。這的確不是“那一類”的歌。它好像是抓住了他的心,溫和純樸和動人地向他訴說。他從來都未曾這么深刻地感動過。他耳邊隱隱響起了這些詩句的樂音。

莫爾幾乎是抱歉地說:“我只是這么想,既然我們的風(fēng)琴

已經(jīng)不響了,那么你是否可以把這東西給我們的吉他琴配個曲,也許還可以搞個小小的童聲合唱隊來唱唱,……你看怎么樣?”

格魯伯說:“好呀,好,好!也許我們可以這樣做。給我吧,我拿回去看看是否能把曲子寫出來。”

格魯伯踏著地上的積雪,慢步走回安斯村。他一路上沉浸在他的樂曲構(gòu)思中。

“平安夜,圣善夜,

萬暗中,光華射。

他就像耳聾的貝多芬一樣,在內(nèi)心深處聽見了所有的旋律:

照著圣母也照著圣嬰,

多少慈祥也多少天真,

靜享天賜安眠,

靜享天賜安眠。”

他準備寫給童聲合唱的曲調(diào)已在腦際回蕩。他回到他那簡樸的住房,坐在他那古老的鋼琴邊,面對墻上掛著的十字架,終于譜寫稱了完整的歌曲。

那天下午,莫爾的書房里聚集了十二名男孩和女孩。他們穿著羊毛長襪、外套和圍裙,整齊而漂亮。他們并排站在一圈圈的冬青花環(huán)下,益發(fā)顯得生氣勃勃。

排練開始了,格魯伯和莫爾各自彈起他們的吉他琴,不時滿意地對視微笑。開始時,大家對歌曲不甚熟悉,彈唱都嫌粗糙了些。第三部分也不太妥當,但很快便改好了。行了,這歌曲終于完成了。

圣誕夜,教堂里點燃的幾百支燭光,在光潔的金盤碟和圣餐杯上映輝爭耀,給那些僵硬呆板的哥德式圣母態(tài)像,賦予了盎然生氣和溫柔慈祥的風(fēng)采。教堂里到處都用青松、萬年青和圣漿果等裝飾起來。全體教徒擠坐在長條硬板凳上。男人們穿著臃腫的羊毛外套,婦女則被披上了醒目的圍裙和有色的披巾。

當莫爾和格魯伯提著他們的吉他,隨著十二名男女兒童走上圣壇前時,驚訝的群眾頓時轟動起來。格魯伯向他的樂隊微微點頭示意,琴弦便撥響了。接著,莫爾神父的男高音和格魯伯先生的男低音,便和諧地共鳴著響徹那古老的教堂。

于是,流傳久遠的圣誕贊美詩便這樣首次被人們唱出來了。然而,第二天也就被人忘記了。當時參加圣誕彌撒的教徒之中,誰也不曾料到這首歌后來竟會風(fēng)靡世界。

后來僅僅是由于一次偶然機會,才使這一杰作得以免遭淹沒的命運。第二年春天,從齊勒塔爾來了一位風(fēng)琴修理師,卡爾·毛拉赫。他在閑聊中隨便問起:既然風(fēng)琴壞了,那么你們是怎樣進行圣誕彌撒的?格魯伯這才提起那曲子的事,他說:“這是個不值一顧的東西,我甚至已忘記把它塞到哪里去了。”在教堂的后部有一個小櫥,里頭塞滿了塵封已久的亂紙堆。格魯伯從這里找到了那首曲譜。

那風(fēng)琴修理師看著樂譜,微微動著雙唇,從他那寬闊的胸腔里哼著這調(diào)子。“有意思,”他輕輕地說,“可以讓我?guī)Щ厝タ纯磫?”

格魯伯大笑起來。“行,行,你盡管拿去就是了。再說,你把琴修好后,這東西就更加是一點用處都沒有了。”毛拉赫走后,格魯伯也就忘了這件事。然而平安夜卻在可愛的齊勒塔爾山中回響,并且從此開始了它遠播世界的歷程。

這歌曲作為民間音樂,從奧地利傳到了德國。它越過國界,隨著德國移民遠涉重洋,傳播各地。但直到不久前,莫爾和格魯伯才被公認為這首歌曲的創(chuàng)作者。他們當時什么都沒有得到,他們死時仍和生時一樣貧窮。但是,格魯伯的那具古老的吉他琴至今仍在為他歌唱,它已成為傳家寶,被格魯伯家代代相傳。現(xiàn)在,每逢圣誕夜,人們便要把這吉他琴帶到奧本村去。而世界各地的教徒們,則再次齊唱這首為人喜愛的圣誕贊美詩……

神父杰作

奧地利靠阿爾卑斯山的地區(qū),出了不少的鄉(xiāng)村詩人,加上奧地利人,本是愛好音樂的民族。他們大部分的人民,信仰耶穌基督。所以每到圣誕節(jié),在這崇山峻嶺的一些小鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村里,許多歌唱世家的男女,像中古世紀的吟游詩人,不斷的把圣誕歌的詞句和樂曲,加以改進或創(chuàng)新。他們很多人,長于彈奏樂器,而且?guī)讉€人聚在火爐邊,就能當場作出新的圣誕歌,成了后來圣誕歌的寶藏。有一些歌曲,也許當時唱唱,或唱過一兩年,就被新的圣誕歌所取代了。但是其中的一首,不但流傳下來,而且是世界最出名的圣誕歌,它就是大家熟悉的“平安夜”。

據(jù)說這首圣誕歌,是阿爾卑斯山下沙司堡的牧若瑟神父,在一八一八年撰寫的歌詞,曲子則是樂師方濟葛魯伯所作的。不幸它在那鄉(xiāng)村圣堂歌詠團的抄寫本中,埋沒了十多年。后來,被一位喜愛音樂的人發(fā)現(xiàn),就把這首圣誕歌,帶到城里的音樂會上演唱,非常受人歡迎。于是,漸漸的流傳到奧地利各地,再傳到了德國。一八三九年,這首圣誕歌傳進了美國,不到幾年功夫,就普遍得到人民的喜愛。再經(jīng)過著名歌唱家的演唱,電臺的播放,這首圣誕歌-平安夜,普遍的流傳世界,而且各國都有翻譯的歌詞。不管是不是基督徒,幾乎都熟悉這首“平安夜”,聆聽的時候,而且會哼唱起來。

第9篇

不久前,第79屆奧斯卡頒獎典禮,年近8旬的意大利作曲家、世界音樂界碩果僅存的大師級人物埃尼奧?莫里康內(nèi)獲得終身成就獎。在世界億萬觀眾和音樂愛好者無限敬仰的目光中,老人終于“屈尊”接過了學(xué)院獎的評委“恩賜”的那尊遲來的小金人。此前莫里康內(nèi)僅獲得5次奧斯卡提名,分別是1978年的《天堂的日子》、1986年的《傳道》、1987年的《鐵面無私》、1991年的《巴格西》和2000年的《瑪蕾娜》。

英國導(dǎo)演羅蘭?喬菲拍攝的正劇片《傳道》,通過18世紀中葉發(fā)生在南美洲、涉及西班牙和葡萄牙兩國殖民地爭端的一個歷史事件,隱喻了今天的某些大國對發(fā)展中國家的剝削和世界基督教界內(nèi)部始終存在的爭端與分歧。埃尼奧?莫里康內(nèi)為影片寫下的配樂,成為他創(chuàng)作生涯中的一座無人企及的里程碑。但正如這位真正的音樂大師日后數(shù)次經(jīng)歷的那樣,由于他藝術(shù)構(gòu)思的宏偉與深刻大大超出了“商業(yè)熏心”的奧斯卡評委的審美水準,以至他屢屢“敗在”一些名不見經(jīng)傳者或者作曲新秀的手下:《傳道》的音樂僅成為莫里康內(nèi)第二次獲得奧斯卡最佳原作音樂提名的作品。或許正是這次顯而易見的不公,引起了世界評論界和音樂愛好者對這位公認的音樂大師的關(guān)注。

影片中加布里爾神父在叢林中吹奏雙簧管,是編導(dǎo)者精心設(shè)計的情節(jié),同時這一場景也具有多重的內(nèi)涵。需要指出的是,導(dǎo)演羅蘭?喬菲和劇本的作者、著名編劇羅伯特?博爾特(《阿拉伯的勞倫斯》和《日瓦格醫(yī)生》等影史經(jīng)典的劇作者)似乎在借助首次與他們合作的埃尼奧?莫里康內(nèi)的實力,在故事情節(jié)中有意突出了音樂的存在。觀眾在銀幕上看到了土著男孩的獨唱,阿爾塔米蘭諾主教來到印地安人建立的教堂時聽到令他內(nèi)心激動的童聲贊美詩合唱和孩子們的提琴伴奏以及隨后他對土著人建立的樂器作坊進行參觀;最后是神父指揮信徒們的贊美詩合唱(這次他試圖用音樂來喚起葡萄牙殖民者的良知,以保護那些善良無辜的印地安人的生命)以及屠殺過后的特寫鏡頭中,水面上飄過的那架小提琴。而全片充滿希望的結(jié)尾鏡頭,正是拾起這把小提琴的女孩和部落里劫后余生的孩子們一起,乘小舟消失在南美洲熱帶雨林掩映下那縱橫交錯的河道里……

而神父在叢林中吹奏雙簧管正是影片敘事與音樂直接相關(guān)的第一個重要環(huán)節(jié)。在這里,他試圖用音樂來保護自己,用音樂去化解生活在原始密林中、不希望被打擾的土著民族的敵意。他用自己手中的唯一武器――美妙的樂器奏出的真摯、流暢、沁人心脾的旋律,幻化成了配樂的核心主題。

看見奴隸販子門多薩(著名演員羅伯特?德尼羅扮演)皈依宗教痛改前非,土著印地安人對他表示了原諒和接納。門多薩懺悔的靈魂受到感召,喜極而泣。此刻,令人感到溫暖無比的雙簧管主題再次奏響,不但撫慰著正在注視眼前感人一幕的加布里爾神父和每個善良的印地安人的心,也打動了銀幕下的無數(shù)觀眾。隨雙簧管主題動機過渡的下一組鏡頭,是影片《傳道》最具代表性的場景之一,毫不掩飾地頌揚了印地安部落淳樸、善良、勤勞的品質(zhì),頌揚了他們和諧、融洽、與世無爭的原始生活。由這一段落所標志的影片配樂,也成了莫里康內(nèi)在其代表作“往事三部曲”特別是《美國往事》之后樹立于世界電影音樂界的一個無人超越的新高峰。

標題為《人間天堂》這一配樂段落的樂隊編制及其配器構(gòu)思,在莫里康內(nèi)的全部作品中都堪稱之最。以管弦樂隊弦樂聲部的襯托下那柔和的混聲合唱作為引子,在具有南美特色的民族打擊樂敲出的舒張有致的節(jié)奏型上,全片配樂的核心旋律――“加布里爾的雙簧管主題”以完整的形態(tài)再現(xiàn)。同時總譜上還出現(xiàn)了兩個合唱隊,其中一個以強勁的力度唱出造型性鮮明、與人們勞作和歡笑時的節(jié)奏近似的曲調(diào),而另一個合唱隊則唱出與之形成對比、具有抒情性的柔和旋律。或許正是始終處在背景地位的第二個合唱旋律,把代表宗教與文明的雙簧管曲調(diào)和代表土著民族原始意念,卻隱含著強大生命力的勞動節(jié)奏融合在一起。音樂在表達影片主題思想的同時,也賦予了鏡頭以深刻的精神內(nèi)涵。這正是作為音樂大師莫里康內(nèi)與其他作曲家特別是美國作曲家的不可同日而語之所在。

絕世之作《美國往事》的制片人阿農(nóng)?米爾岑,時隔多年曾回憶這部巨片在美國上映時的遭遇。唯利是圖的發(fā)行商不但按照他們所能理解的時間順序強行重剪了影片,居然還把莫里康內(nèi)譜寫的精彩絕倫的配樂也丟掉了。刪減版《美國往事》在北美院線放映后,不但觀眾一頭霧水,而且還遭到了美國評論界的惡評。與此形成鮮明對照:長達3小時45分的完整版在歐洲上映后觀眾全體起立,發(fā)出了經(jīng)久不息的掌聲。當年,構(gòu)思如此宏偉的《傳道》音樂得不到首屈一指的“電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院”重視,正說明奧斯卡評委的淺薄無知,也顯示出莫里康內(nèi)的電影音樂思維對美國人來說是過于深刻了。

第10篇

以往三個圣誕節(jié)的記憶分別留在了里斯本、香港和巴塞羅那,雖無歸家的意味,卻也有緣領(lǐng)略了圣誕節(jié)中因人因地而迥異的種種風(fēng)土人情。

我的朋友西班牙人阿爾貝在十一月初一個高調(diào)的友人告別儀式后,從巴塞羅那出發(fā)獨闖上海去了。

一個月之內(nèi),這位年輕人不僅找到了固定的住處、合法的工作,還開始光顧里弄里的食攤,甚至已經(jīng)入鄉(xiāng)隨俗的穿著睡衣拖鞋上街買方便面去了。

雖然他帶著十二分融入中國的熱情而去,但在我的慧眼之下很快就發(fā)現(xiàn)其西班牙人的本質(zhì)——第一次去超市便開始找類似于彼國圣誕大貝殼通心粉的替代食品;接著又感慨靜安寺路的商店里專為圣誕裝點的眩目燈效,說其不但讓人找不到圣誕的感覺,反而覺得進了CASINO……

的確,同一個節(jié)日,即使不論其宗教的含義,舶來的時尚和根深蒂固的傳統(tǒng)也完全是兩回事。國內(nèi)的旅館飯店會借圣誕之名舉行華麗的餐會,商場要搞奢侈禮品的推銷,年輕人因此徹夜在外狂歡……但當不少朋友真的來到西方去體會所謂“純正的圣誕節(jié)”時,卻發(fā)現(xiàn)遠不如想象中的熱鬧有趣。

對于生來受洗的人們來說,圣誕節(jié)是基督教徒在圣誕子夜彌撒后家庭聚會的日子,所以節(jié)前的幾天正是西方的返鄉(xiāng)潮,猶如中國的除夕。2009年以來,我亦會選擇隨潮而動,于是將以往三個圣誕節(jié)的記憶分別留在了里斯本、香港和巴塞羅那,雖無歸家的意味,卻也有緣領(lǐng)略了圣誕節(jié)中因人因地而迥異的種種風(fēng)土人情。

2010年圣誕節(jié)前后的里斯本云卷云舒,時雨時晴。木質(zhì)的老電車一如往日,在寬街窄巷中、山與海的落差間上下穿行。街邊的小酒館里飄出咖啡和蛋撻的暖香,耳邊亦傳來凄美動人的Fado。這座游離于古典與現(xiàn)代之間的葡城似乎并沒有為圣誕而刻意改變。直到平安夜,回到名叫“詩人”的青年旅社,發(fā)現(xiàn)客廳里閃動著溫暖的燭光,原本已經(jīng)休假的女廚特意從家里趕過來,為大家做好了鱈魚飯、石榴沙拉還有圣誕特供的甜果子、圓面包,并打開了一瓶香檳,這種溫暖自然而然便讓在旅途中偶遇的我們圍爐舉酒,成就了溫情脈脈的家庭式異鄉(xiāng)圣誕聚會。

2011年暫居香港。歐美的同事在圣誕節(jié)前兩周就進行了聚會,之后陸續(xù)走光,只留下大陸及香港同胞堅守崗位。香港的基督教信眾很多,但這圣誕節(jié)過得是一番五味雜陳的味道——從銅鑼灣到上環(huán)的街頭,一如既往的的燈火通明、人頭攢動,只是時代廣場上的裝飾換了應(yīng)景的圣誕主題而已。平安夜去趕電車回家,被穿透鬧市的清澈的聲音吸引,在循道衛(wèi)理香港堂前駐足,唱詩班正在夜幕中演唱贊美詩。這一刻間內(nèi)心中忽然感到了某種超越環(huán)境的深邃的寧靜——如果你和我一樣并非生長在香港,那么香港無疑是個需要用幻想來過濾而產(chǎn)生的地方。

2012年回到巴塞羅那后的圣誕節(jié)充滿親情、友情和愛情,我從萬家燈火的窗外走進了一家人的聚會。購物熱潮隨著圣誕節(jié)當天的到來而中止,街上所有的商家店鋪歇業(yè),一片寂寥。而人們各自的家中,正是親朋滿座,其樂融融。我和佩得羅在他的姐姐比拉爾家中聚餐,加上她的兩個孩子和從前的老鄰居瑪利亞及她的侄女瑪麗,已是四代同堂。盡管佩得羅姐弟的父母已去世多年,獨居的瑪利亞姑侄每年仍會被這個家庭邀請共度圣誕。只要留意,你會發(fā)現(xiàn)這些妝扮精致優(yōu)雅的老年人正是西班牙圣誕節(jié)中最美麗的一道風(fēng)景。眼前這位八十六歲的瑪利亞身著藍綠色印花上衣,奶油色的中長裙,透明的肉色絲襪,黑色的小牛皮坡跟鞋,配上精心修整過的卷發(fā)、淡妝——很容易讓人聯(lián)想到那個紳士淑女的年代,而她生命活力透射出的美麗更令人由衷贊嘆。

轉(zhuǎn)瞬間2013年的圣誕又臨近了,燦如星河的節(jié)日街燈再次掛在巴塞羅那的大街小巷;加泰羅尼亞廣場又變成了溜冰場,響起了圣誕歌;出售各種圣誕飾物的小市場從一個月前便雨后春筍般地在各個街區(qū)里冒出來;與圣誕關(guān)聯(lián)的各種公益活動也搞得如火如荼;超市的門口這段時間里多出一個木箱,里面很快就會裝滿捐贈給貧困者的各種食物。想了想,將兩大包阿爾貝在上海苦尋的圣誕大貝殼通心粉放了進去,不管誰會收到,都祝你和家人圣誕快樂吧。

雪贏 國家一級注冊建筑師,目前在巴塞羅那大學(xué)從事博士學(xué)位研究,專攻老年“情感建筑”的設(shè)計應(yīng)用

第11篇

[關(guān)鍵詞] 威廉·布萊克;泛神論;動植物意象;現(xiàn)代主義

[中圖分類號] I106[文獻標識碼]A [文章編號]1008—1763(2012)01—0111—04

布萊克從幻覺中構(gòu)建了一整套專屬神話體系,其預(yù)言式的短詩中充滿了神秘主義的不可理喻,尤其是他對于宗教的態(tài)度自相矛盾,前后沖突。例如1974年《歐洲:一個預(yù)言》中反復(fù)出現(xiàn)耶和華的崇高形象,充滿智慧的老人在天上望向混沌灰暗的人,目光充滿憐憫,大量詩作和版畫都明顯源于圣經(jīng)的描述;然而另一方面,布萊克卻又常常在詩歌中批評教會和宗教制度,例如《天真與經(jīng)驗之歌·掃煙囪的孩子(二)》中的詩句“因為我顯得快活,還唱歌,還跳舞,/他們就以為并沒有把我害苦,就跑去贊美了上帝、教士和國王,夸他們拿我們苦難造成了天堂。”這已經(jīng)明顯具有了現(xiàn)實批判的意味。兩種極端態(tài)度的并行在布萊克后期詩歌《天堂與地獄的婚姻》中變得越來越晦澀而難以解讀,但是如果對布萊克早期簡單明快的抒情短詩集《天真與經(jīng)驗之歌》進行細讀,甄別其中含混的修辭意義就會發(fā)現(xiàn),布萊克詩歌的宗教影響,圓融地統(tǒng)一在一種獨特的泛神主義體系中,終其一生也不改其志。

泛神主義最明顯的特例就是多神論。威廉·布萊克固然也贊美上帝,但卻并不影響他將羔羊和孩子們放在與上帝同樣的高度,例如他最富盛名的作品之一《羔羊》

《天真之歌》中的《羔羊》,往往與《經(jīng)驗之歌》中的名篇《老虎》形成對比,不僅同為罕見的揚抑格形式,而且以兩種不同的動物,描繪了剛剛開始的工業(yè)時代的人類精神狀態(tài)。羔羊、小孩和“他”是詩集中反復(fù)出現(xiàn)的意象。布萊克為這首詩所配的蝕刻畫上,畫著孩子和一群羔羊,詩歌以孩子和羔羊之間的對話形式展開。孩子和羔羊的意象,實指和虛指并存,也可以認為是天真與宗教的象征;而“他”則是造物主,是上帝,是“創(chuàng)造了你的人”。《羔羊》一詩共分為兩節(jié),第一節(jié)中,孩子不斷追問羊羔:“小羔羊誰創(chuàng)造了你”;第二節(jié)中,孩子自問自答地告訴小羊羔,是“他”創(chuàng)造了你。“他”是誰?“他”是作為牧羊人和造物主的上帝;“他”是羔羊,在基督教傳說中為洗清人類罪惡而被犧牲的羔羊——基督·耶穌;“他”是小小孩,是一份天真、更是宗教賦予的最高意義。《天真之歌》就是為“天真”所唱的一曲頌歌。

這首詩被稱為“預(yù)言詩”,詩中大量含混(ambiguity)手法增加了詩行的多重理解。例如開頭句“小羔羊誰創(chuàng)造了你”,刻意略去了標點,使原文的斷句出現(xiàn)了歧義。原文是“Little Lamb who made thee”,既可以斷句為“Little Lamb, who made thee?”(小羔羊,誰創(chuàng)造了你?);也可以理解為一個帶有定語從句的名詞短語“Little Lamb who made thee”(小羔羊創(chuàng)造了你),暗指上帝就是創(chuàng)造萬物的小羔羊。再如第二節(jié)第八行“咱倆的名字跟他一樣”,原文是 “We are called by his name”。這個句型同樣有歧義,既可以理解為“咱倆的名字跟他一樣”,也可以理解為“以他之名,召喚我們”,這是教士們受命去傳福音時常說的一句話。再如全詩結(jié)尾反復(fù)吟唱的“小羔羊上帝保佑你”,原文是“Little Lamb God bless thee”,同樣有兩種斷句方式:“Little Lamb / God bless thee”(小羔羊,上帝保佑你)或者“Little Lamb(Lame) God /bless thee”(小羊羔般的上帝,保佑你呀)。在原文中,為了音調(diào)的和諧,句尾的Lamb往往被讀成了Lame(原意為“蹩腳的”),形容上帝并非萬能。這樣一來,結(jié)尾句就由原先甜美的祝愿,變成了宗教諷喻。

《羔羊》運用威廉·燕卜蓀《含混的七種類型》中的第二種含混,即“上下文引起的多種意義并存,包括詞的多義和語法不嚴密產(chǎn)生的多義”,拓展出兩種對立的意義。這是含混作為修辭的本源屬性,而且由含混構(gòu)成的不確定性甚至能夠顛覆了原本的力量對比關(guān)系。保羅·德·曼:《閱讀的寓言 : 盧梭、尼采、里爾克和普魯斯特的比喻語言》,沈勇譯,天津人民出版社,2008,第10頁。“當我們一方面研究字面意義,另一方面又研究比喻意義時,我們的研究模式仍然停留在語法層面;但是當我們無法用語法或其他語言學(xué)手段來確定兩種意義(可能是完全不兼容的兩種意義)中的哪一種占主導(dǎo)地位時,我們的研究模式就進入了修辭學(xué)層面。” 如此一來,羔羊變成了上帝,上帝便成了羔羊,正如詩中所說的:“他變成了一個小小孩。”于是,小孩、羔羊和上成了神一般的存在,是各自不同而又合為一體的神。千萬不可將這三者的關(guān)系理解為類似與基督教的三位一體,因為在威廉·布萊克看來,雖然他的詩中大量存在“上帝”或者大寫的“他”,但是“誰能在萬物中看出無限,他就看到了上帝;誰只在萬物中看出分類圖解,他就只能看到他自己……萬物存在于這個永恒的世界,而與基督教的前世毫無關(guān)系。” 威廉·布萊克:《天堂與地獄的婚姻》張德明譯,中國文聯(lián)出版社,1998,第40頁。這也就是說,布萊克筆下的上帝并不是基督教義中的上帝,而是所有神靈的代稱,這是泛神論的基本特征。

如果說《羔羊》中的羔羊、小孩和上帝,都是由天真和經(jīng)驗抽象出來的“道成肉身”,是多神論的具體表現(xiàn),那么威廉·布萊克更多的短詩則不是塑造抽象的神祗,而是回歸泛神論本源的“萬物有靈論”,直接從動植物崇拜中尋找精神慰藉和指引,例如“一顆沙里看出一個世界, 一朵花里看出一座天堂, 把無限放在你的手掌上, 永恒在一剎那里收藏”(梁宗岱譯)就是著名的范例,尤其值得一提的是《毒樹》這首以植物為題的詩歌。

《毒樹》出自布萊克《天真與經(jīng)驗之歌》中的《經(jīng)驗之歌》,傳統(tǒng)上認為它們以具體的自然植物為意象,描繪了抽象的人類罪惡。即“壓抑的憤怒”帶來的毀滅。《毒樹》一詩采用了四音步(雜有三音步)抑揚格、雙行押韻的詩歌格律,這種格式往往用于童謠或者基督教贊美詩。“毒樹”之名,并非表示“有毒的樹”(a poisonous tree),而是和“milk tree”(乳膠樹)一樣,意指“為提煉毒物而栽培的樹”(a tree to produce poison)。詩中描繪了“我”的憤怒幻化成一棵樹,所謂的自制和隱忍都是虛偽,“虛假的陽光”和“我的淚水”把這棵樹“照耀”和“澆灌”,只為最終結(jié)出有毒的蘋果,毒死我的仇敵。此詩指向的主題并非憤怒本身,而是對憤怒的壓抑,間接瞄準了基督教隱忍之說。布萊克認為這種隱忍,壓抑了人性,結(jié)果反而會帶來更大的災(zāi)禍。詩歌原名“基督徒的自制”(Christian forbearance),后來才改為“毒樹”(A Poison Tree)。這樣的傳統(tǒng)解讀固然解決許多問題,卻也無法解釋這個故事結(jié)局的預(yù)言性,無法解釋敵人吃了蘋果而死去這個結(jié)尾的特殊含義,也無法匹配詩中“毒樹”和“蘋果”的關(guān)系。詩歌中,人的行為是邏輯的,可以理解的;而樹的發(fā)展則是神秘的,不可預(yù)知的。從這個意義上來說,是否可以用“祈禱”這種儀式作為平行的原型結(jié)構(gòu)來勾畫人與樹的關(guān)系。詩中“我”受了委屈之后,便“懷著疑懼,早早晚晚,/用我的淚水把它澆灌;/我又帶著詭詐的微笑,/用虛假的陽光把它照耀。” 威廉·布萊克著,張德明譯《毒樹》,引自《外國詩歌鑒賞辭典》,上海辭書出版社,2009,第1189頁。英文原文是“And I water'd it in fears, /Night & morning with my tears; /And I sunned it with my smiles /And with soft deceitful wiles.”張德明的中文翻譯中將“in fears”翻譯為“疑懼”體現(xiàn)了對于這首詩歌基于一神論的傳統(tǒng)解讀,以毒樹象征嫉妒和仇恨,而“疑懼”就是人類因為道德感或者對于宗教審判的擔憂而對內(nèi)心陰暗面的反省。然而,如果從泛神論的角度來解讀就會發(fā)現(xiàn),“in fear”還可以用來表示對神的“敬畏”,“in fear of God”(敬畏上帝)這個短語本來就是牧師用來勸諫教眾信服上帝的常用口語詞組。從這個意義上來解讀,毒樹就不再是指一切陰暗的意志,而是成為了和上帝一樣的神靈。以植物為神是萬物有靈論最為常見的隱喻。詩中的“我”并非“懷著疑懼”而是“懷著敬畏”來澆灌毒樹,其中所有表示澆灌的描述具有特定的象征意義。詩行“我懷著疑懼,早早晚晚,/ 用我的淚水把它澆灌;/ 我又帶著詭詐的微笑,/ 用虛假的陽光把它照耀”可以解讀為:“我”滿懷敬畏之心,日日夜夜向小樹苗訴說悲傷、分享快樂并以“帶有一點點欺瞞”(soft deceitful wiles)的懺悔贏得了神的偏袒,于是毒樹的神靈便賜下個“蘋果發(fā)紅光”,幫助“我”消滅了仇敵。這種崇拜模式與原始部落崇拜圖騰,祈求自然界的神靈賜與力量,消滅其他部落的敬神儀式原型構(gòu)成了平行結(jié)構(gòu)。只有從毒物即神靈的意義上來解釋“我”與樹的關(guān)聯(lián),詩歌中仇敵吃了蘋果死去的結(jié)局才不顯得突兀。

運用萬物有靈論的人類學(xué)詩學(xué)觀來解讀毒樹的象征意義,詩歌的內(nèi)涵變得更加豐富立體。傳統(tǒng)觀點僅僅認為這首詩歌批判了隱忍對人性的壓抑,但其實詩中同時還流露出反對唯理性論的意味,認為非理性的偏愛和理性的選擇一樣,都能改變?nèi)松\和社會版圖。

如果對詩中的蘋果進一步剖析,就會發(fā)現(xiàn)其表面上是指圣經(jīng)中伊甸園禁果(forbidden apple)的傳說,即基督教中的人類原罪(sin)的象征,似乎圣經(jīng)中原罪的根源是人類的自由意志,而在詩中卻是人類對負面情緒的壓抑。但是“蘋果”的意象更有可能指的是《荷馬史詩》中 “不和的蘋果”(Apple of Discord),象征古希臘多神世界的“眾神之爭”,而這正是圣經(jīng)反對得最為激烈的異教學(xué)說。事實上,無論《羔羊》中三位一體的假象,還是《毒樹》中代表“眾神之爭”的蘋果,都暗示布萊克試圖從學(xué)理根源上批判基督教制度,認為世界的本源是泛神的、萬物有靈的統(tǒng)一存在,教會占據(jù)了諸神的伊甸園,而三位一體正是多神論向一神論過渡的特殊形式,這種典型的泛神論發(fā)展為一神論從而使人類受到思想束縛的觀點,雖然并不為宗教研究學(xué)者們所認同,但卻是布萊克思想體系中不可撼動的基石,這一點在《愛的花園》中表現(xiàn)得最為明確。

詩歌延續(xù)了《經(jīng)驗之歌》常見的宗教主題,質(zhì)疑教會割裂了世俗與上帝的對話,而不是充當二者之間的溝通的使者,批判了教會對人類心靈的束縛和對追求快樂的靈魂的扼殺。“愛的花園”應(yīng)該是指伊甸園。詩中顯然布萊克并不認為上帝創(chuàng)造了伊甸園;正好相反,伊甸園先于上帝而存在,花園中的樹、蛇、花、果原本都是各自的神靈。夏娃聽了蛇的宣道,吃掉了代表自由意志的蘋果,獲得了泛神論中的“神性”,成為了異教徒之后,便被逐出了伊甸園。這首詩歌中用詞往往都具有多重意味,例如“教堂”一詞,原文是“Chapel”,本身就有兩個意思,既是指禮拜堂,又表示殯儀館,與后文的墓地遙相呼應(yīng)。問題在于,這是誰的花園?誰的墳?zāi)梗吭局T神的花園變成了一神教的伊甸園,而教會制度扼殺“鮮花無數(shù)”。尤其是詩中寫道“這座教堂把門統(tǒng)統(tǒng)關(guān)上/ 門上寫著‘禁止’兩個大字”(王佐良譯)。英文原文是“And the gates of this Chapel were shut,/ And Thou shalt not, writ over the door”其中“Thou shalt not”是指門上的裝飾畫繪中有“禁止”紋樣,是摩西“十誡”的句式。威廉·布萊克詩中多次提到“十誡”對人類靈魂的束縛,《愛的花園》里,“穿黑袍的教士們……還用荊條捆起我的歡樂和欲望”,同樣也在《天堂與地獄的婚姻》中化成了尤理生“嫉妒的鎖鏈”3(P19)。

布萊克詩歌的主要中文譯者張德明教授在對威廉·布萊克詩歌的研究中提到,布萊克“砸碎……理性的鎖鏈”與“恢復(fù)尤理生的重要地位”之間的矛盾,是“因為神話的根本特征正在于它的非理性矛盾。” 張德明:《人類學(xué)詩學(xué)》,浙江文藝出版社,1998,第339頁。這是比較經(jīng)典的基于一神論觀點而對布萊克本人宣稱的“砸碎……理性的鎖鏈”的理解。布萊克晚年的長詩《天堂與地獄的婚姻》中深刻地批判了尤理生“只允許一種命令,一種歡樂,一種欲望,/ 一種詛咒,一種重量,一種尺度,/ 一個國王,一個上帝,一種法律。”3(P44)可見他并不是反對有神論,而是反對一神論;砸碎的并不是“理性”,而是“理性的鎖鏈”,或者說是“嫉妒的鎖鏈”,其實質(zhì)是以更為寬容的泛神主義來反對一神論的專制性,而未必是反理性的。

T·S·艾略特將威廉·布萊克稱為“天才詩人”,認為布萊克詩歌中具有“所有偉大的詩歌中所共有的獨特性”。布萊克用以建構(gòu)自我幻覺世界的泛神主義觀與以斯賓諾莎“自然即神”或者黑格爾“理性即神”的泛神論并不一樣。這兩種布萊克時代盛行的泛神論觀點都是物質(zhì)和理性的,而詩人并不像哲學(xué)家那樣關(guān)注什么是神,也并非從神的本質(zhì)與相中尋找意義,詩歌更關(guān)心泛神論對一神論世界觀及其制度的突破。可以說,人類學(xué)家們基于原始思維而提出的萬物有靈論或者“互滲律”是一神論之前的泛神論,而布萊爾式的泛神論則是一神論之后的泛神論。按照列維·斯特勞斯對于神話的歸類,泛神論也可以分為兩種:“一是回顧式的,目的借助遙遠的往事建立某種傳統(tǒng)的秩序;二是前瞻式的歷史,目的是將往為一個剛露頭的未來的起點” 列維-斯特勞斯:《結(jié)構(gòu)人類學(xué)2》,中國人民大學(xué)出版社,2006,第658頁。。布萊克式的泛神論因為其前瞻性而具有了“預(yù)言詩”的氣質(zhì)。同時,對其泛神主義觀的剖析,也不是為了對于布萊克詩歌提供一種解讀方式,而是提供多種解讀的可能,在含混中構(gòu)造多重理解,甚至能夠在特定的語境中,模糊了對立雙方的主從關(guān)系。布萊克泛神論在詩歌中的廣泛運用本身,事實上已經(jīng)具有了解構(gòu)的萌芽。

第12篇

River of Babylon

By the fiver of Babylon,

There we sat down.

Yeah we wept,

When We remembered Zion.

For there they that carried usaway in captivity,

Requiring of us a song.

Now how shall we sing theLord's song,

In a strange land.

Let the words of our mouthsand the meditations of our hearts

be acceptable in thy sight heretonight.

巴比倫河

來到巴比倫河邊,

我們坐在你身旁。

耶,我們哭泣又悲傷,

當我們想起了家鄉(xiāng)。

是兇狠的敵人把我們虜掠到這里,

還強迫我們把歌唱,

我們怎能唱得出圣歌來,

在陌生的異國他鄉(xiāng)。

讓我們心里的話兒和期望

在今夜向你傾敘。

《圣經(jīng)?詩篇》第137首詩是這樣開頭的:“By the fiver of Baby―Ion-/There we sat down and therewe wept/When we remember Zion./On the willows there/We hungup our harps/For there our captors/Asked us for songs,/And our tor-mentors asked for mirth,saying/‘sing us one of the songs ofZion’”!而《巴比倫河》的開頭兩段與這首詩極其相似:“By the riveron Babylon,/There we sat down./Yeah we wept,/When we remem-bered Zion.//For there they thatcarried us away in captivity,/Re-quiring of us a song./Now howshall we sing the Lord's song,/Ina strange land.”顯然這首《巴比倫河》是受《圣經(jīng)?詩篇》的啟發(fā)和影響創(chuàng)作而成的,或者可以說根據(jù)這首圣詩改編而成。

這首歌的開頭和《圣經(jīng)?詩篇》沒什么兩樣,只不過在歌曲當中加入了唱歌的虛詞“Mm…Mm…Ah…Ah…”。這些虛詞只是為了使歌詞的旋律更為優(yōu)美,沒有實在的意義。在“詩篇”中有這么精彩的一句:“On the willows there we hungup our harps/For them ourcaptors asked us for songs.”,意思是我們把豎琴掛在那里的柳樹上,因為在那里,擄掠我們的要我們唱歌。這首詩表現(xiàn)出以色列人對侵略者的抵觸情緒,表現(xiàn)出強烈的愛國精神。而在《巴比倫河》中這種因果關(guān)系就沒有“詩篇”那么緊密。

但在下面,詩與歌的差異就比較大了。“Let the words of ourmouths and the meditations ofour hearts be acceptable in thysight here tonight.”與“讓我們心里的話兒和期望在今夜向你傾敘。”歌曲中的意思到此已經(jīng)傳達完畢,后面只是曲調(diào)和歌詞的反復(fù)重復(fù)。在“詩篇”當中,更主要地表達了對耶和華的衷心不二:“耶路撒冷啊,我若忘記你,/情愿我的右手忘記技巧。/我若不記念你……情愿我的舌頭貼于上膛。”作者的強烈感情溢于言表。在后文當中,我們進一步看到詩人對耶路撒冷遭毀的刻骨銘心的記憶,甚至對侵略者惡毒的語言記憶猶新――“耶路撒冷遭難的日子,/侵略者說:“拆毀,拆毀,/直拆到根基!”最后詩人指著耶和華發(fā)誓復(fù)仇:“耶和華啊,求你記念這仇。/將要被滅的巴比倫城啊/報復(fù)你像你待我們的,那人便為有福。/拿你的嬰孩摔在磐石上的,/那人便為有福。”復(fù)仇與愛國之情相互糾纏。復(fù)仇之情之強烈,使愛國之心更炙熱。

總的說來,詩與歌的主旨還是相差不大,都是表達了不愿向擄掠者歌唱圣歌,哭泣代替了歌唱,希望自己這種忠貞的聲音能為上帝所聽到。詩與歌當中都有一個關(guān)鍵詞值得我們注意:“Zion”其原意是耶路撒冷附近的一座山名,代指耶路撒冷。象征意為家鄉(xiāng)、天堂、天國、上帝、理想之城、烏托邦。在猶太人心目中,錫安代表著耶路撒冷、祖國、耶和華、流著奶與蜜的上帝應(yīng)許之地。而在《巴比倫河》這首歌曲中,錫安有泛化的傾向,就像基督教所宣揚的博愛,所以在這里被譯為“家鄉(xiāng)”。說詩與歌都帶有宗教精神,我想還是說的通。但那種強烈的復(fù)仇精神在《巴比倫河》中消失殆盡。

最后我想簡單地談一談《圣經(jīng)?詩篇》與音樂的關(guān)系。“詩篇”中的詩歌,大多數(shù)可以在樂器的伴奏下吟唱,而且還可以一邊歌唱,一邊舞蹈,載歌載舞,把詩歌、音樂、舞蹈三者結(jié)合起來。《詩篇》第150首的贊美詩:“要用角聲贊美他,/鼓瑟、彈琴贊美他,/用絲弦的樂器和簫的聲音贊美他;/用大響的鈸贊美他,/用高聲的鈸贊美他。”它很像我國的《詩經(jīng)》,既可以吟詠,又可以歌唱,還可以有伴奏、伴舞,就像墨子所描述的那樣:“頌詩三百、弦詩三百、歌詩三百、舞詩三百”。在“詩篇”中寫道“交與伶長”,說明設(shè)有音樂機構(gòu),專門負責音樂,類似我國的“樂府”。還有注明樂器的“用絲弦的樂器”、“用吹的樂器”、“用迦特樂器”。有的還注明了曲調(diào)“調(diào)用第八”、“調(diào)用慕便拉”、“調(diào)用胡鹿”、“調(diào)用遠方無聲鴿”、“調(diào)用百合花”、“調(diào)用休要毀壞”等。這非常類似我國的宋詞。

主站蜘蛛池模板: 上饶县| 山西省| 饶阳县| 翼城县| 京山县| 靖宇县| 天长市| 山东| 崇阳县| 湾仔区| 丰镇市| 呼玛县| 巴东县| 延长县| 彩票| 松桃| 冀州市| 天祝| 兴宁市| 临清市| 镇康县| 古浪县| 达州市| 宁远县| 梁平县| 文登市| 建湖县| 庆安县| 南宁市| 阜阳市| 永昌县| 宜章县| 乌兰浩特市| 沂南县| 沾益县| 平原县| 八宿县| 自贡市| 响水县| 汝城县| 南昌市|