真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 文化語言學論文

文化語言學論文

時間:2022-07-16 08:22:52

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇文化語言學論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

文化語言學論文

第1篇

專業代碼、名稱及研究方向 人數 考試科目 參考書目 備注 008 文學院(電話:89683067、89683519)  147     文學院所有專業均不接受單獨考試。 135102戲劇  30       01 舞臺劇與影視劇寫作   ①101 思想政治理論②204 英語二③623 藝術基礎(戲劇影視文學)④902 劇本寫作 復試科目:0810 創意與編導

《戲劇藝術十五講》董健、馬俊山著,北京大學出版社。 專業學位,學制3年。聯系電話:89686486。 02 舞臺劇編導 03 影視劇編導 04 演出管理 130300戲劇與影視學  6       01 戲劇戲曲學   ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③616 戲劇與電影基礎(含戲劇與電影理論、中國戲劇、外國戲劇、中國電影、外國電影)④978 評論寫作 復試科目:0809 戲劇與影視專題  參看“南京大學戲劇影視研究所”網站“招生與培養”欄(njuxy.cn/student.htm) 本專業為江蘇省重點學科。在戲劇與影視學一級學科內擇優錄取,初試合格參加復試者,按專業及外語總分排序,參考書目適用于初試及復試。 02 電影學 03 電視藝術學 050108比較文學與世界文學          01 歐美文學   ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(含文藝理論、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學)④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現代漢語、語言學概論及論文寫作) 復試科目:0807 比較文學與世界文學專題  凡大專院校中文專業的基礎課程教材均可視為考試參考書。 “中國語言文學”為一級學科國家重點學科。在中國語言文學一級學科內擇優錄取,招生規模81人,初試合格參加復試者,按專業及外語總分排序;參考書目適用于初試及復試。 02 西方文論 03 中外文學關系 050106中國現當代文學          01 現代文學   ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(含文藝理論、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學)④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現代漢語、語言學概論及論文寫作) 復試科目:0806 中國現當代文學專題 凡大專院校中文專業的基礎課程教材均可視為考試參考書。 “中國語言文學”為一級學科國家重點學科。在中國語言文學一級學科內擇優錄取,招生規模81人,初試合格參加復試者,按專業及外語總分排序;參考書目適用于初試及復試。 02 當代文學 050105中國古代文學          01 先唐文學   ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(含文藝理論、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學)④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現代漢語、語言學概論及論文寫作) 復試科目:0805 中國古代文學專題

凡大專院校中文專業的基礎課程教材均可視為考試參考書。 “中國語言文學”為一級學科國家重點學科。在中國語言文學一級學科內擇優錄取,招生規模81人,初試合格參加復試者,按專業及外語總分排序;參考書目適用于初試及復試。 02 唐宋文學 03 元明清文學 04 近代文學 05 域外漢籍研究 050104中國古典文獻學          01 古籍整理與研究   ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(含文藝理論、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學)④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現代漢語、語言學概論及論文寫作) 復試科目:0805 中國古代文學專題 凡大專院校中文專業的基礎課程教材均可視為考試參考書。 “中國語言文學”為一級學科國家重點學科。在中國語言文學一級學科內擇優錄取,招生規模81人,初試合格參加復試者,按專業及外語總分排序;參考書目適用于初試及復試。 02 中國文化史 050103漢語言文字學          01 古代漢語   ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(含文藝理論、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學)④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現代漢語、語言學概論及論文寫作) 復試科目:0804 現代漢語、古代漢語專題  凡大專院校中文專業的基礎課程教材均可視為考試參考書。 “中國語言文學”為一級學科國家重點學科。在中國語言文學一級學科內擇優錄取,招生規模81人,初試合格參加復試者,按專業及外語總分排序;參考書目適用于初試及復試。 02 現代漢語 03 中國語言學史 050102語言學及應用語言學          01 理論語言學   ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(含文藝理論、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學)④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現代漢語、語言學概論及論文寫作) 復試科目:0803 語言學及應用語言學專題

凡大專院校中文專業的基礎課程教材均可視為考試參考書。 “中國語言文學”為一級學科國家重點學科。在中國語言文學一級學科內擇優錄取,招生規模81人,初試合格參加復試者,按專業及外語總分排序;參考書目適用于初試及復試。 02 社會語言學 03 方言學 04 對外漢語教學 05 語文教學和語言文字規范 050101文藝學          01 文藝理論   ①101 思想政治理論②201 英語一 或 202 俄語 或 203 日語③615 文學(含文藝理論、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學)④935 語言及論文寫作(含古代漢語、現代漢語、語言學概論及論文寫作) 復試科目:0802 文藝理論專題

凡大專院校中文專業的基礎課程教材均可視為考試參考書。 “中國語言文學”為一級學科國家重點學科。在中國語言文學一級學科內擇優錄取,招生規模81人,初試合格參加復試者,按專業及外語總分排序;參考書目適用于初試及復試。 02 文藝美學 03 西方文論 04 中國文論 045300漢語國際教育  30       01 漢語國際教育   ①101 思想政治理論②201 英語一③354 漢語基礎④445 漢語國際教育基礎 復試科目:0801 專業綜合(語言學概論、作文) 《現代漢語》黃伯榮、廖序東著,高等教育出版社;《古代漢語》(第一冊、第二冊)王力著,中華書局;《語言學綱要》葉蜚聲、徐通鏘著,北京大學出版社。《中國文化要略》程裕禎著,外語教學與研究出版社;《當代中國》張海林著,南京大學出版社;《跨文化交際學概論》胡文仲著,外語教學與研究出版社;《外國文化史》孟昭毅、曾艷兵著,北京大學出版社;《對外漢語教育學引論》劉珣著,北京語言大學出版社。 專業學位,學制2年。咨詢電郵:chenguang@nju.edu.cn。

第2篇

論文摘要:本文從湖北某高校2010屆266名英專本科畢業生的畢業論文選題情況的調查發現,25%的論文選題是語言學和關于語言學方向。該結果又一次證實了近些年對“英語語言學”教學效果不佳現狀的描述。本文從學科定位、教學內容和教學方法三方面討論了如何通過撰寫語言學方面畢業論文的角度討論了改善該課程教學的具體措施。

1 引言

根據教育部普通高校專業目錄(1998版)和(2003版),“英語語言學”屬外國語言文學類下英專本科高年級主要課程之一。但自1980年高校英專陸續開設該課程至今已有30余年,卻仍存在教與學效果不甚理想等問題。如潘之欣(2002)選取部分南開大學和上海交大在讀英專碩士研究生,采用問卷形式,對該課程開設情況的調查表明:該課程依然停留在以英語語言為主的語言理論知識的傳授,忽視實際運用理論知識能力的培養,因此教學效果不佳;且學生普遍體會不到學習該課程所帶來的樂趣,主要原因有理論性太強、內容枯燥、教學方法不當等。吳格奇(2005)反思該課程時也提到,“教師不滿意教學效果學生學習目的很茫然”是主要問題。本文則從英專學生本科畢業論文的選題角度出發,試圖探討該課程較為有效的教學方法,從而緩解“教師不愿教,學生不愿學”的尷尬狀況。

2 調查研究

266位2010屆英專本科畢業論文是從湖北某高校外院教學科的電子數據庫中拷貝的。該調查屬于二手資料研究。筆者根據論文題目、摘要、提綱、主要內容按語言學方向、文學方向和翻譯方向進行歸類,其中運用語言學理論分析文學作品,如“The Feminist Power of Discourse in The Scarlet Letter”,分析文學文體語言特色,如“Textual Features of English Advertisements”、“An Analysis of Vagueness in EnglishAdvertisement”等都被歸納為語言學方向。結論是:58%的論文屬于英語文學方向,25%為語言學方向,17%為翻譯方向。

究其因,首先是作為基礎學科的“英語語言學”未能引起學生太多的關注和興趣;其次,語言學研究方法和內容未能引起師生足夠地注意;再次,教師在課程內容處理和安排中未能很好地將課程學習與畢業論文聯系起來。總之這個數據也從另一方面驗證了該課程教學效果不佳的描述。這與教學、引導不無關系。

3 對策分析

根據《高等學校英語專業英語教學大綱》(2000):“畢業論文是考查學生綜合能力,評估學業成績的一個重要方式。”學生通過撰寫畢業論文,對所學知識進行歸納、整理、分析,試圖在前人創造的知識的基礎上有自己新的認識與發現,并將這種認識與發現以一種可易時易地的方式與人進行交流。因而撰寫論文是學用結合的大好時機,從英專學生畢業論文的選題來看課程教學具有一定說服力。

3.1課程定位

語言學是一門新興學科。短短二三十年時間,其研究分類越來越細、分工越來越明確,正如王宗炎(1988:151形象地比喻:過去的語言學只是一家小商店,如今已發展成為一家百貨公司。對于林林總總的學科分類和研究流派,結合教學大綱和英專學生本科階段知識體系的形成,對該課程定位是必要的。

白郁(2007)認為語言學目標是寬泛的而非具體的,即培養學生的理論修養和對語言的熱愛。而本文則認為既應有寬泛目標,也應有具體目標。“語言學是一門研究人類語言及其相關對象的人文科學。它的研究領域分為共時的和歷時的,理論的和應用的,微觀的和宏觀的3個對立方面,其任務是描述語言事實,尋找并解釋語言發展的規律,發掘語言學理論,總結語言研究方法,并將其研究成果應用于語言研究和其他領域(楊自儉,2002)。”因此寬泛目標是培養理性思維,即對理論的理解、背景、歷史貢獻與發展不足及實踐運用。具體目標是提高學生對語言學理論的應用能力,掌握研究方法,并能提升語言技能。楊教授定義也明確了語言學研究方法和內容。學習理論知識時,學習和應用研究方法也是很重要的。語言學基礎理論,尤其是微觀方面的理論成果,對英專學生語言技能的提高有檢驗作用;在跨學科或橫向方面,將語言學相關理論用到英美文學和英漢翻譯中,提高文學作品鑒賞能力,提升英漢對譯技巧,形成論文即為具體目標。誠然,理論與實踐結合非一朝一夕之事,但撰寫論文乃一種嘗試。故在介紹理論時,必要補充對理論的應用與研究,適當拋磚引玉,可有效激發學生探索興趣。故,具體目標使學生看到學習成效,寬泛目標鍛煉了學生理性思維,既調動心靈又提高素質,教學效果也就不同了。

3.2教學內容

傳統課本基本上以微觀語言學為主,按結構語言學思路編排內容,從語音學、音系學、形式學、句法、語義學,一直到語用學和語篇分析。教學內容的改革是大多數學者的主張,如白郁(2007)認為應以語言哲學意義、語言與大腦及認知關系、語言學發展簡史、宏觀把握語言學真正意義等四方面為重。還有學者認為增加課外閱讀材料以改進教學內容,如王揚(2004)和吳格奇(2005)主張選用有助于學生理解基本理論、概念的材料、輔之以拓寬視野的補充材料。還有以宏觀還是微觀語言學內容作為教學重點的爭論:“微觀”派認為語言內部分支是語言學的基礎內容,課時分配比重要大;“宏觀”派認為基礎部分簡單,學生可自學,重點應是宏觀介紹;“中間”派是既注重基礎又考慮涉獵面。

但筆者認為,各高校層次不一,地理位置不同,統一規定教學內容不足取。近5年教學實踐告知以微觀語言學為主,即語言學內部分支的理論、研究、及應用。如在處理詞形學時,適當介紹詞的研究現狀,對象我校這種以師范專業為主的二本院校的英專學生而言,無論是提高職業技能還是英語水平都相當重要。我校地處西部少數民族地區,適當添加西部少數民族語言的相關研究,如方言特點、語言遷移現象、少數民族文化研究。也應在緒論部分增加語言學史和語言哲學等內容,讓學生了解語言學理論和研究的發展趨勢及語言與哲學的密切關系。此外適當介紹結構、認知和功能語言學這三大學派的相關內容也有必要。總之,就像百貨商場的陳列員,教師將所有商品分門別類、有條有理地展示,學生自然會依據具體情況取舍。教師侍機提供論文命題,使學生的探索與發現隨著課堂內容的進行而深化。著名學者趙鑫珊(2004)在其新作《我是北大留級生》就曾列出了20個作為語言哲學研究對象的話題,且認為是“震撼靈魂”,不可能不為之心動的命題。 轉貼于

3.3教學方法

該課程多采用以教師為中心的填鴨式教學。有關研究一致認為必須改進該教學模式。運用多種教學方法激發學習興趣,最大限度地讓學生參與教學全過程,變被動為主動,從而建構語言及語言學知識。如潘之欣(2002)用大量生動典型例子,結合歸納法和演繹法講解理論要點和難點;王揚(2004)主張采用傳授型和討論型相結合的方法;鞠玉梅(2007)主張研究型教學模式,“設境”以激發學生興趣和強烈求知欲。

總之,避免教學方法的單一,努力激發學習動力。啟發式和發現式方法講解基礎知識和理論要難點;研究型或探究型方法,布置任務(個人任務和小組任務);大課堂講解研究方法和研究手段與步驟;小課堂任務分配型方法,使教學達到“魚”、“漁”兼授效果。如語言學緒論之后,成立“Study&Research Group”,提供6個topics:11LanguageChanges;2)Social Dialects;3)Communication Competence;4)First Language Acquisition;5)Error Analysis;6)PragmaticFailure,2周時間準備15分鐘ppt陳述,5分鐘小組同學共同回答相關問題,并建立QQ群,隨時聯系。教師僅為任務的布置者、監督者、幫助者和評定者,并鼓勵學生撰寫論文,或推薦給學術期刊,或為畢業論文的一部分。如一組學生在講“語用失誤”時,列舉了電影、小說、校園、網絡等許多有趣的例子,如分析不夠透徹,教師可適時適當加以補充、提示和參加討論,既融洽了氣氛和師生關系,又學到了知識掌握了方法。

讓學生隨時記錄和關注身邊的語言現象和語言事情,并聯系到語言學理論,如,“山寨”、“x客”、“剩女”、“宅男”等新詞新語收集,以討論詞的構詞理據。雖在探索中有難度,可介紹期刊網、萬方數據庫等資源;也可大膽與相關領域的教授或專家電郵尋找答案。為形成質量較高的論文打下了基礎。這些都說明:語言學課程的終極目的不是講授具體的理論知識,而是讓學生能意識到語言現象的存在,能對之產生興趣,并發表自己一定的見解,使自己作為一名普通人,也能融入到語言研究的大環境中去。

4 結束語

從學科定位、教學內容和教學方法等三方面,適當有效地聯系到學士畢業論文的選題,既能改善單一知識傳授型教學模式,又能真正做到研究型或探究型學習,也達到了教學大綱能力培養的要求。畢業論文的撰寫就是提供一次培養創新意識、實踐“做學問”的機會。將課程教學與論文寫作聯系起來,使學生在課程學習中就找到了畢業論文的素材,這也是學習思辨、提高語言運用能力的具體實踐,相對于借助他人的文章獲得二手資料而完成的畢業論文來講,學生的獲益是不言而喻的,而且也更能體現學生真正的理論與實踐水平。另外,這種踏踏實實做學問的態度更會為學生走向社會,誠信做人打下良好基礎。

參考文獻:

1 白郁,英語本科語言學教學的重新定位[J],國際關系學院學報,2007,(1):70—73

2 鞠玉梅,以多媒體網絡技術為基礎的語言學導論課程研究性教學模式的構建[J],外語電化教學,2007,(8):36

3 潘之欣,關于高校英語專業“語言學導論”類課程設置的調查[J]外語界,2002,(1):47—55

4 王宗炎,語言學:它的歷史、現狀和研究領域[J],外語教學與研究,1988,(4):14-24

5 王揚,高校英語專業語言學課程教學初探[J],外語研究,2004,(5):57—60

6 吳格奇,“語言學導論”課程教學行動研究與教師知識體系的反思[J],國外外語教學,2005,(2):32—36

第3篇

[關鍵詞]:研究生;學位論文;選題

中圖分類號:G642.477 文獻標識碼:A 文章編號:1002-8908(2008)1020106-02

經濟發展的關鍵在于人才,我國經濟持續快速健康發展必須具備一支高質量的富有創新意識的生力軍。在國家加大高等教育投資力度的同時,高學歷人才的培養質量也倍受關注。就研究生培養工作而言,除了需要有關教育管理部門發揮指揮棒的作用,抓好培養工作中每一環節以外,研究生本人也要做好專業課程學習,并注重提高自身的創新能力和科研能力,以適應時代和社會發展需要。而研究生的論文工作就是培養其創新能力和科研工作能力的重要舉措,學位論文水平是評價研究生培養質量的一個重要標準,而學位論文的選題則是學位論文成敗的關鍵,選題恰當與否直接關系到學位論文的質量。文章就研究生學位論文選題存在的主要問題展開論述,說明選題來源及選題應把握的原則。

一、學位論文選題存在的主要問題

1 選題范圍和難易程度不當。忽視了可行性

有些研究生選題的范圍太寬泛或過于狹窄,拿捏不當。太寬泛會造成論文面面俱到,內容流于膚淺,難以收集整理文獻資料,不能深入剖析、解決問題,導致其研究結果缺乏參考價值。選題范圍太窄則容易制約作者的研究能力,所述內容不能詳盡飽滿。最終也之言之無物。另外,選題難易不當也是常見現象之一,選題時,有個學生忽視自身的實際研究水平和能力范圍,選取一些角度較新奇的題目,盲目動筆,結果中途寫不下去只好放棄。相反,選擇過于容易的論題,既反映不出自己的真實水平,也達不到鍛煉寫作、提高科研能力的目的。因此,一定要分析清楚主客觀因素,確定適當的選題范圍,把握好難易程度。可將學位論文定位在某個較小的具體研究領域內的專題或某個專題的某個方面上。并能充分發揮個人主觀能動性進行研究,使所取得的研究成果具有一定的參考價值。

2 選題缺乏必要的準備和積累工作,過于隨意,專業性不突出

做任何事情切忌急于求成,選題也要循序漸進。隨著研究生的逐年擴招。研究生的學術研究也或多或少地蒙上了一層功利色彩,許多學位論文都是在短時間內拼湊出來的,缺乏充分的論證資料和深入的調查研究,一些選題甚至是來源于個人的主觀臆想,可想而知,如此隨意選題,寫出來的論文與專業學位點、研究方面和所學課程內容相距較遠。其論文質量必受影響。

3 選題標新立異或陳舊重復無創新

有些研究生為突出論文的創新性或受個人性格等其他因素的影響,一味求偏求怪求新地選題,實際上忽視了題目本身的現實意義和學術價值。有些則人云亦云,老生常淡,論文缺少己見,只是進行“重復建設”的工作。毫無意義。

以上是研究生學業論文選題環節中存在的大致三類問題,那么如何正確選擇學位論文課題呢?首先我們要弄清學位論文的選題來源途徑。

二、學位論文選題的來源

學位論文的選題既不能完全依賴導師,也不能不假思索信手拈來就寫,一般來講,學位論文選題分為五個途徑。

1 從導師的研究方向與課題中選題

學位論文選題首先可以考慮導師研究課題,在同一研究方向上通過師生共同研究,一方面可以強化師生間的學術交流,相互學習,取長補短,教學相長。另一方面可使研究成為系統化,并使研究生在既定研究方向上進一步創新與深化。順利完成其學位論文。

2 從所學專業課程中選題

如英語語言學方向課程的課程有“普通語言學”、“二語習得”、“語義學”、“語用學”、“跨文化交際學”、“傳播學”等等,在學習過程中有許多值得思考和倍受啟發的問題,帶著這些問題查閱和收集相關的書籍信息及文獻資料,進行包括前人研究成果橫縱向比較及中外研究情況對比分析等,得出自己的心得體會,有條理地寫出來,這些“小論文”、“豆腐塊”有時還可以成為學位論文的基礎。

3 從文獻閱讀中選題

文獻閱讀不僅是選題的一個重要可行的途徑,還可以為研究提供理論基礎。通過對有關學科和專業領域文獻的搜集閱讀,掌握本學科的研究現狀和發展趨勢,從中提出己見,進而確定選題。如通過文獻閱讀了解到當前語言學研究熱點為系統功能語言學,語用學,社會語言學和話語分析這幾大板塊,這就需要在把握前人所取得研究成果和所進行到的研究程度的基礎上,從新角度分析哪些問題尚未得到解決,哪些方面還存在進一步研究空間,進而了解還有什么需要進步探討,自己能做什么,開辟一片自己可以耕耘的“處女地”,這也不失為一種好的選題途徑。

4  從日常社會生活中選題

每個人都生活在一個社會環境中,這一大環境為我們選提供了豐富便利的資源,只要做有心人,選題無處不在。對于文科類研究生而言。如語言學方向的研究生應該有意識地注意捕捉現實社會生活中涉及語言的選題,廣告商標用語、校園禮貌用語、校園小廣告不規范語言語用失誤、銷售言語行為,公關語言現象等等,諸多語言現象都可以成為我們選題的角度。在漢語語言文化的大框架下觀察到的諸類語言現象,還可以用來做跨文化對比研究的題材,這樣選題既充分利用本土語言文化資源,又突出了專業特色,具備創新性。

5 從個人興趣取向選題

興趣是最好的老師,也是走向成功的基礎。孔子說:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”研究生可根據自身能力與水平,選擇感興趣的問題進行研究,這樣能很好地激發和調動自己從事課題研究的主觀能動性,和創造性,即便遇到困難,也能知難而進,才有較大的可能性取得高質量的論文研究成果。

以上所談的是選題的幾個常見來源,應該指出,選題來源還不止這幾個方面,比如可從交叉學科中選題,從經常思考的或偶爾碰上的問題中選題等等,很多方面可以在學習選題中去探索,接下來要談談學位論文選題中應注意的一些問題,即選題的方法及技巧。

三、學位論文選題的原則

1 選題要注重創新意識,尋找新角度,探索深層次

研究生應本著開拓創新的學術思想,在課題研究中拓展視野,在前人研究基礎上提出新問題或新理論,深入研究使該課題有新發展與補充,或者尋找研究的空白領域成為選題的切入點。當然,在提倡創新的同時,也要注重選題的現實意義。

2 選題應具備前沿性,以學術動態為依據

瞄準學科發展的前沿方向,選擇當前學術界比較關注的熱點問題。或是目前某一研究領域亟待解決的問題,使研究具有相當的前瞻性。這就要求研究生熟悉本學科及相關學科發展的基本情況。通過對有關學科、專業領域的文獻資料的搜集和比較,充分了解其歷史、現狀、發展趨勢及國內外同類研究所達到的水平等相關信息,為自己立題找依據,也是研究生作好選題工作的必備條件。

3 選題要可行

可行性即所選課題內容要具有科學性,能充分發揮主觀能動性,題目大小適宜,難易得當。無論選定怎樣的課題,應選擇適合研究生自己優勢能夠揚長避短的課題,盡量選擇自己有條件研究,有能力完成灼課題,綜合考慮個人的理論基礎、業務專長、資料累積、個性特點、志趣愛好等因素;量力而行,盡量做到“寧小勿大,寧專勿泛,寧深勿淺”。

4 選題應具有價值性

主要是指選題應具有一定的現實意義或理論價值,對科學發展、經濟建設、科技進步與社會繁榮發揮積極的作用。例如,語言學專業的可以圍繞社會現實生活語言現象(包括語言學熱門及冷門話題,社會發展出現的語言新情況、新問題等)去認識研究、分析、解決問題,這些都具有現實意義和學術價值。

第4篇

【關鍵詞】反思性教學;外國語言學;教改;探索

反思性教學源自西方,后被我國引進,受到廣泛的普及和應用,相關學者和研究部門也對國內的反思性教學熱進行了細致的實踐和調研。從發展教學實踐和提升教學理論的角度上說,反思性教學能夠發揮出重要作用,同時反思性教學也可以對外國語言學課程產生影響,下面我將具體展開探討。

一.提出問題

因為處于傳統教學理論的影響中,教學實踐和語言學輸入理論出現了互相排斥和矛盾的現象,教師自身的實踐經驗和儲備的語言學知識無法融會貫通,這也是我國外語教學的相關部門和科研人員關注的主要問題。針對這種現狀,國內很多高校紛紛開設了相關專業課程,重點進行外國師資培養工作。比如應用語言學和外國語言學研究生專業,就是有針對性開設的,然而高校只是看到了積極的一面,忽視了其中的漏洞和不足。教師在教學的過程中,一味側重語言學理論的系統性,忽視了理論和實踐的結合,導致很多學生只能死記硬背,領會理論知識,無法觀察到外語教學實踐中應用語言學理論知識的真正作用和意義,無法用自己學到的語言學理論知識去解決教學實踐中的問題。具體來說,有機結合師資培養課和語言學理論教學,一方面可以有效的激發研究生對于學習理論的熱情和興趣,提高教學質量,改善教學效果;另一方面,也可以提高學生的綜合能力,提高他們的學習效率。同時也要注意,把語言學理論和實踐進行有機整合,對實踐的過程進行細致的反思,把反思性教學作為語言學教學的一個重要的手段。

二.反思性教學的基本內涵

反思性教學即我們提到的反思性實踐,它是近年才在教育界興起的教學實踐活動,被稱之為教師提高專業技能最為有效且現實的手段,一經提出,就受到廣泛的普及應用。反思性教學也是文化在教學中的一種真實反映,可以促進教學主體逐漸走向自覺化,是教學主體解決教學中出現的問題的重要手段,可以促進學會學習和學會教學的有機結合,讓教學實踐更加的科學合理,幫助教師完善自身的知識體系。反思性教學可以從對教學活動的描述和思考中,明確教師的目標,提高他們的綜合能力,也可以讓他們趕超過去,激發出發展事業的潛在能力。在對之前的技能,經驗和觀念的反思的基礎上,進行教學活動評估,也可以激發教師的創新意識。反思不只是指對一個教師的教學過程進行研究,也包括對師生在教學中構建的制度和結構的思考,反思實踐是可以對教學效果產生影響的。由此可見,培養出一批有批判特點和批判能力的反思型教師是反思的真正目的。要想實現這個目的,教師需要把理論研究成果有效的應用到教學實踐活動中。

三.探索反思性教學

根據我的主觀理解,教法課程是用來解決“怎樣”問題的,但是語言學教學則是用來解決“什么”和“為什么”的相關問題的。從另一個角度說,教學技能和教學法教學,主要是教育學生怎樣進行組織教學;但是和語言學有關的教學課程,比如通常說的應用語言學和心理語言學,則主要是負責解決教學里的什么和為什么的問題。但是根據當前的教學現狀,研究生在學習中o法在語言學和應用語言學中間建起一個溝通的橋梁,導致他們無法把所有理論和實踐進行有機結合。在這個過程中,教師充分發揮課堂的引導作用,讓學生不只研究怎樣的問題,也要研究外語中的為什么和什么問題。只有這樣,學生才能積累扎實的理論基礎的同時,更好的掌握教學技能和教學過程,順利展開他們未來的教師生涯,成為一名優秀的符合社會發展要求的教師。同時教師也要充分發揮反思性教學的作用,努力把語言學的理論知識應用到教學實踐中去。

四.分析語類的過程

對語類的分析過程進行反思,實際上是把學習純語言學的過程轉換為學習語言教學的過程。

(一)輸入語言學理論知識

初期為了研究語言學,給語類的定義是描述一個具體的語言環境中的語類分析,講解分析語類的具體方法,可以從對比的角度進行,與此同時,給學生推薦一些可供參考的材料。

(二)挑選語料

根據復旦大學的《大學英語》和其他機構編制的《新編大學英語》的內容,從中選出五個科普類的文章,然后尋找五篇網上的科普類論文。不管是論文還是文章,他們的主題都是保護環境,以此來滿足語類分析的研究目的,避免受到被跨學科這個因素影響。

(三)分析語類

分析語類的時候,要從下面這些方面進行:第一,分析具有標記性的主題;第二,分析語法主題;第三,使用的語態和時態;第四,分析縮略語

(四)結果和討論

通過分析這些文章和論文語態,我們可以發現,語類不同,語言特征也不同。科研類的論文重點探究過程,科普類的文章則重點分析對象,而且這兩種語類面對的讀者群也是有差異的。通過分析縮略語可以看出,對比于科普類的文章,研究論文對于技術背景和知識背景的要求更高。

(五)給外語教學帶來的啟示

通過上面的討論結果我們可以發現,不同種類的關于科技方面的英語文章,它們的本質也不一定是相同,同時也存在語類差異,教師在外語教學的過程中,一定要重視這種差異性,引導學生對其進行正確的認知和應用。另一方面,這也給教選擇閱讀材料和教材提供了借鑒,舉個例子,科普文章并不適合所有的人,它是要要求的,只適合那些沒有技術背景,但是有閱讀能力的普通讀者,不能把這類的文章當成學術論文的典型范例。

綜上所述,我國的外語教學因為受到傳統教學模式和教學觀念的影響,一直存在理論和實踐脫節,師資綜合能力無法滿足教學發展的要求等現象,雖然相關部門和研究人員一直在努力改善這種狀況,還是無法完全解決這些問題。因此,外語教學作為一門語言學科,必須把理論和教學實踐緊密的結合起來。并且對整個過程進行反思和經驗積累,努力讓培養出的學生知道怎樣把自己的積累和所學,應用到未來的職業生涯中,提高教師的教學質量,學生的學習效率,充分發揮反思性教學的作用,提高外語教學效果,給社會培養出一批反思型的全能人才。

參考文獻:

第5篇

【會議邀請函的結構與寫法】

1.標題。

由會議名稱和“邀請函”組成,一般可不寫主辦機關名稱和“關于舉辦”的字樣,比如:《中國素材網論壇邀請函》。“邀請函”三字是完整的文種名稱,與公文中的“函”是兩種不同的文種,因此不宜拆開寫成“關于邀請出席××會議的函”

2.稱呼。

邀請函的邀請對象一般有三種:

(1)發送到單位的邀請函,xx單位名稱。由于邀請函是一種禮儀性文書,稱呼中要用單稱的寫法,不宜統稱,以示禮貌和尊重。

(2)邀請函直接發給個人的,應當寫個人姓名,前面加上“尊敬的”敬語詞,后綴“先生”、“女士”、“同志”等。

(3)網上或報刊上公開的邀請函,由于對象不確定,可省略稱呼,或以“敬啟者”統稱。

3.正文。

正文應逐項載明具體內容。開頭部分寫明舉辦會議的背景和目的,用“特邀請您出席(列席)”照應稱呼,再用過渡句轉入下文;主體部分可采用序號加小標題的形式寫明具體事項;最后寫明聯系聯絡信息和聯絡方式。結尾處也可寫“此致”,再換行頂格寫“敬禮”,亦可省略。

4.落款。

因邀請函的標題一般不標注主辦單位名稱,因此落款處應當署主辦單位名稱并蓋章。

5.邀請時間。

寫明具體的年、月、日。比如:XX年4月20日

【會議邀請函范文一】

尊敬的xx先生/女士:

您好!

我們很榮幸地邀請您參加將于×月××日在×××××××××舉辦的×××××××××××會議。本次會議的主題是:×××××××××

真誠地期待著您的積極支持與參與!

xxxxxxx

××××年×月×日

【會議邀請函范文二】

從前沿語言學理論到漢語國際教育應用 ——漢語國際教育語境下的句式研究與教學專題研討會 邀請函

尊敬的李先生/女士:

為進一步滿足第二語言教學對漢語句式研究的迫切需要,促進語法研究新成果向國際漢語教學應用的轉化,北京語言大學漢語學院擬于xx年 8 月 20 日在北京語言大學舉辦“漢語國際教育語境下的句式研究與教學專題研討會”。鑒于您在第二語言研究領域的豐厚學 術成果,誠邀您出席并發表鴻文,嘉惠學林。

有關會議安排如下:

一. 會議時間: xx 年 8 月 20 日-22 日

二. 會議地點: 北京語言大學

三. 會議主旨:

促進前沿語言學理論的創新及其向國際漢語教學的轉化與應用; 推動語言學理論的本土化研究

四.會議議題:

1)類型學視角下的漢語句式研究;

2)漢語句式研究的跨文化視角與相關語言事實;

3)跨文化視角下的漢語第二語言句式教學; 4)漢語教材、大綱、教學設計中的句式問題;

5)漢語作為第二語言句式教學中的相關問題

五.遴選參會論文,出版論集《漢語句式研究與教學》。

六.xx年x月x日前,將論文題目及摘要以 wordXX 文檔發至會務組郵箱。 摘要 1000 字,標題用三號宋體,正文用小四號宋體。摘要請標 注作者姓名、單位、電子郵箱、通訊地址、郵政編碼、聯系電話、傳 真。 請于 8 月 10 日前提交論文全文,以便制作論文集。.

七.會議日程

8 月 19 日下午,在北京語言大學會議中心大堂報到。

報到地址:北京市海淀區學院路 15 號。乘坐地鐵 2 號線到西直門換乘 13 號線 五道口下車(a 西北出口),步行至北語會議中心。

8 月 20 日,8:30 開幕式、大會發言、分組研討

8 月 21 日,上午分組研討,下午閉幕式

8 月 22 日,文化考察一天(京郊)。如不參加文化考察,請回 函說明,以便籌備組統計人數。

8 月 22 日,離會

八.會議通訊地址:

北京市海淀區學院路 15 號北京語言大學漢語學院(100083)

九.往返交通由會議代表自行購票。

會議籌辦費、餐費、住宿費、論 文集出版費由會議主辦方承擔。 如有特殊情況,需代買車票,請于 7 月 8 日前將身份證號及返程

日期通過郵箱通知會務組,過期不再受理。

電話:010-8230342

e-mail: wenyingmy@kt250.com

第6篇

論文導讀:在英語語音學習過程中。這種影響被稱為負遷移。本文將具體探討一下江蘇地區方言對英語語音層面(phonological transfer)的負遷移作用。

關鍵詞:英語語音,江蘇地區方言,語音習得,負遷移

 

語音是語言的最基本的形式,是語言的物質外殼,是實現語言交際功能的特質憑借。中國人學英語,語音是重點,也是難點。任何一個母語非英語的學生在學習掌握英語發音的過程中,都或多或少地受其本族語發音習慣的影響,中國學生也不例外。中國又是一個多方言國家,方言作為母語的變體,各方言之間、各方言與漢民族共同語——普通話之間有內在聯系,同時差異也十分明顯,最明顯、最易使人察覺到的差異在語音方面。因此,在英語語音學習過程中,中國學生常常受方言習慣的影響,發出“方言性英語語音”。

1.語言遷移理論

二十世紀二十年代,西方語言學家采用對比分析(contrastiveanalysis)的方法,比較兩種或多種語言,對不同語言的結構和功能進行對比。論文參考網。在《跨文化語言學》(Linguistics Across Cultures)(1957)中,美國語言學家Robert Lado提出了語言遷移(language transfer)的概念。所謂語言遷移, 是指學習者在用目的語進行交際時,廣泛依賴已經掌握的母語,經常將母語的語音、詞義、結構規則以及與母語相聯系的文化遷移到第二語言習得中去。Lado (1957)的對比分析假說認為:學習者的母語是第二語言習得中的主要障礙,母語和目的語之間的差異與其可能導致的困難之間成正比,差異越大, 難度就越大。也就是說,當母語規則與外語規則有差異時,學習者把母語規則遷移到外語中去,母語便會嚴重干擾外語的學習,此時母語對外語學習的影響是消極的,這種影響被稱為負遷移。負遷移造成第二語言習得的困難和學生的錯誤,第二語言習得的主要障礙來自第一語言(母語)的干擾。論文參考網。

據研究,一個人正確的發音方式在其年幼時已經非意識地養成。大多數中國學生在學習英語之前,已經熟練地掌握了所在地區的方言的語音系統,并且已經養成了一種發音習慣,因此,他們常常會不自覺地用自己熟悉的音替代外語中某些近似的音,導致語音的負遷移。我校大部分學生來自江蘇地區,本文將具體探討一下江蘇地區方言對英語語音層面(phonological transfer)的負遷移作用。

2.江蘇地區方言與英語的語音比較

江蘇地區方言,就本省而論,分為三個方言區:江淮方言區,以南京、揚州、鎮江為代表;吳方言區,以蘇州、無錫、常州為代表;北方方言區,以徐州為代表。三大方言區的發音特點區別如下:

 

音素 江淮區 吳方言區 北方官話區 平舌音與翹舌音 不分 不分 不分 全濁輔音聲母 無 部分 無 L與N 不分 區分 區分 日母(R)讀為Z 舊讀 基本是 無 en與eng區分 不分 不分 區分 an 與ang區分 部分區分 區分 區分 入聲 保留 保留 不保留

第7篇

論文摘要:費爾迪南·德·索緒爾是現代語言學的重要奠基者,結構主義的開創者之一。ED,薩丕爾是美國描寫語言學的奠基人之一。本文對其語言觀進行闡述,并根據對二者不同語言觀的認知,對其語言觀的貢獻及其局限試做出分析,并提出自己對語言本質的理解和認識。

費爾迪南·德·索緒爾(Ferdiand de sausure,1857—1913),是現代語言學的重要奠基者,結構主義的開創者之一,被后人稱為現代語言學之父。《普通語言學教程》是其代表作,對后世語言學研究產生了深遠的影響。ED,薩丕爾(Sapir,Edward;1884~1939)是美國描寫語言學的奠基人之一。其學術活動涉及語言學、人類學等人文學科,尤其在有關“語言與思維”這個重要問題上以著名的“薩丕爾一沃爾夫”假設聞名于世。其代表作為《語言論》。索緒爾的學說理論影響、形成了結構主義的三大流派。而薩丕爾則是其中美國描寫學派的先驅之一,兩位語言學大師在語言的觀念上有相似相同之處,但他們又有各自的研究側重點,確立了自己的語言觀。

19世紀是歷史比較語言學的興盛時期,索緒爾從瑣碎大量的語料中擺脫出來,致力語言的內在現實,以符號觀作為其語言觀的一個重要支柱,根據符號的關系與特性來認識語言的本質,將其作為語言研究的基本方法,這是他最主要的語言觀。我們稱之為“結構主義語言觀”。在《普通語言學教程》中,索緒爾把語言看成一個系統,一種整個語言社會的成員必須遵守的規范。這個系統由詞匯、語法和語音等相互聯系的成分構成。這個系統中的前后成分形成組合關系,不同的成分則可以跟替換的成分之間形成范疇上的聚合關系。索緒爾認為語言符號的本質是靠關系而不是實體存在。

索緒爾的語言思想具有時代性,他通過對語言系統的闡釋提供了一個新的把握世界的方式,這就是結構主義的方法和原則。從結構主義的觀點出發,世界是由各種關系而不是事物構成的,一種因素的本質就其本身而言是沒有意義的,它的意義是由它和既定情境中的其他因素之間的關系決定的。索緒爾確立了語言學的研究對象——語言的位置,即語言是一種社會心理現象中的符號系統。

對于索緒爾理論的局限,我們應抱有科學的態度。首先,由于視角的單一,其理論不可能涵蓋研究對象的全部現象和性質。索緒爾的語言理論在方法上采取了語言整體第一的原則,在深刻地揭示了語言的符號結構的性質的同時,自然會放棄其他的研究視角,如對語言中的個別要素事實的關注以及語言是動態而非靜態的,相對開放的而非絕對封閉的系統等。另一方面索緒爾理論的局限是理論目標的局限,即就語言而研究語言,而放棄了對語言存在本質的追尋,只停留于對語言狀態的把握,放棄對原因的解釋。

美國語言學在傳統上跟歐洲有密切的聯系,重視對語言的實事求是的描寫。這種特色使美國的結構主義語言學又被稱為描寫語言學。薩丕爾從人類學的角度對語言本質做出了獨到的見解。在《語言論》的前言里,他說:“主要目的在于說明語言是什么,它怎樣隨著時間和地點而變異;它和人類所關心的其根本問題的關系怎樣,如思維問題、歷史過程的本質、種族、文化、藝術。”薩丕爾給語言下的定義是“語言是純粹人為的、非本能的、憑借自覺地制造出來的符號系統來傳達觀念、情緒和欲望的方法。”薩丕爾認為:語言是一個社會共同文化的產物,是一種文化功能語言是一套符號系統,是用來表達人們的認知、情感的媒介。薩丕爾不同于一般人的見解是突出了語言文化的功能。

薩丕爾把語言看做是一種文化功能,一套符號系統,前者說明他重視語言的社會性,后者顯示出他與索緒爾在語言系統觀上的不謀而合。他將前人所說的語言是一種交際工具和語言是一個符號系統兩種觀點融為了一體。

薩丕爾長期研究語言學和人類文化學的問題,重視語言和文化及思維的聯系,他認為“現實世界在很大程度上是不自覺地建立在人們的語言習慣上”,不同語言的表達方式會對同一客觀世界提出不同的分析和解釋。并提出“語言影響人類關于現實世界概念系統的形成”這一設想,經他的弟子沃爾夫的發展,形成“薩丕爾一沃爾夫”假設。這項學說引起了相關的爭議。一些人認為這是一種極端的觀點,語言模式決定人們的思維方式,語言結構決定人們的世界觀,這把人類的認知程序顛倒過來。按此觀點,說一種語言的人就不可能學會另一種語言,或說不同語言的人就不可能協調他們的行動,而這與事實不符。

索緒爾在歷史比較語言學的基礎上另辟蹊徑,以整體系統的角度研究語言;薩丕爾與索緒爾的語言觀既有相同點,又有自己的發展。除結構主義語言學后,語言學界的流派異彩紛呈,如日內瓦學派、功能主義、倫敦學派、轉換一生成學派等等。這些學派繼承前人研究的成果,發展對語言的認識,使得人們對語言的認知得以豐富全面。從唯物辯證法的基本觀點出發,我們知道事物是普遍聯系的有機整體,同時又是變化發展的。任何理論作為人類思想和認識的成果都有其局限性,不同的理論視角具有不可避免的缺陷。從上文對索緒爾和薩丕爾的語言觀的論述中,我們清楚地看到,語言理論也不例外。各種理論從語言的內部、外部,從心理基礎,從行為反應,從人類學,從文化上等各方各面進行對語言的解讀,也就出現了語言是符號系統;語言是一種心理、生理現象;語言是一種文化現象等等關于語言本質的論斷。面對眾多語言本質的論述,讓人覺得眼花繚亂,語言似乎難以界定,語言的本質似乎難以捉摸。

對語言來講,影響它的因素是多維的。如有文化、社會、心理、民族、歷史等方面,語言如為一個內核,文化等因素便構成了圍繞這個內核并與之以及相互之間交織在一起的復雜的網絡系統。每一個因素參差不齊,每一個因素都有自己獨特的功能,并與語言進行著相互影響。所以語言是一個非常復雜的現象,其概念的定義在不同范疇內有不同的體現;在不同的角度、不同的層次有其各具屬性特點的定義。我們應把語言看成是一個立體的、發展的、開放性的概念。如果要給語言下定義,我們應以哲學的高度,采用歸納的研究方式,總結出它最一般的特性、最重要的屬性。筆者從人類的產生,人腦思維意識的形成及人類社會的發展來思考,認為語言是人類社會的最重要的交流工具。這是語言的本質及基本特征。人類創造的任何文明都是基于人們生產、生活的需要,這是人類生存、前進的動力。人們需要語言,語言才會產生,產生之后發生的對于人類與社會的各種影響應屬于次一個層次或更寬范疇的討論問題。語言學理論的發展幫助我們認清語言的各個方面,有助于我們全面認識語言。人類在發展,語言的研究隨之發展,探索語言本質及特征的腳步永遠在前進。

參考文獻:

1、[瑞士],索緒爾,普通語言學教程,商務印書館,2008年4月,北京第12次印刷

第8篇

[關鍵詞]少數民族語言學;21世紀的新發展;語言學史

中圖分類號:H2文獻標識碼:A

文章編號:1674-9391(2016)05-0083-08

21世紀以來的我國少數民族語言學研究在前期取得可喜成果的基礎上有了新的發展,取得了新的成就,其研究內容和成就主要集中在以下幾個方面:

一、少數民族語言的描寫研究

對少數民族語言的描寫研究一直是我國少數民族民族語言研究的重點,21世紀以來這個傳統得到了繼承和發展。新世紀對少數民族語言的描寫研究主要是從三個層面進行的:

(一)新發現的少數民族語言研究

對特定的少數民族語言作全方位的描寫研究,尤其是對新發現的少數民族語言的研究。這方面的成果主要有:

1.孫宏開自1992年立項主持“新發現語言調查研究”課題以來,主編的《中國新發現語言研究系列叢書》陸續出版,目前已經出版了四十多本,21世紀以來出版的主要有《拉基語研究》、《莫語研究》《柔若語研究》、《阿儂語研究》①等,它們都是對新發現語言的描寫性研究,系統地描寫了這些語言的語音、詞匯和語法面貌,還分析和介紹了它們的系屬問題等。

2.《民族語文》等期刊在21世紀以來也陸續發表了不少新發現的語言的概況,主要有《阿儂語概況》《業隆語概況》《賽德語概況》《茶洞語概況》《巴那語概況》《莽語概況》《克木語概況》《扎話概況》《唐郎語概況》《他留語概況》《布興語概況》《苦聰語概況》《康家語概況》《蔡家話概況》《克蔑語概況》《戶語概況》等。這些對新發現語言的描寫對語言學研究有著特殊的價值,它可以讓我們了解這些語言的面貌,從而為少數民族語言的共時對比和歷時比較提供必要而充足的材料。

3.早在20世紀七八十年代就已經由民族出版社出版的《中國少數民族語言簡志叢書》是對我國少數民族語言進行全面描寫研究的重要成果,用57本的篇幅描寫了我國59種少數民族語言。隨著新世紀以來對新發現語言的研究,這套叢書在2009年重新修訂出版,主要增加了新發現語言的介紹和描寫[1]。

除了對新發現的少數民族語言的描寫研究成果,21世紀以來還對一些原來已經發現的單一少數民族語言作了比較全面深入的描寫研究,成果主要有:

(1)趙杰《新疆蒙古族語言研究:以博州察哈爾蒙古語為例》(新疆人民出版社,2008)

(2)鐘進文《西部裕固語描寫研究》(民族出版社,2009)

(3)倪大白編著《侗臺語概論》(民族出版社,2010)

(4)曲木鐵西《彝語義諾話研究》(民族出版社,2010)

(5)鄭宗澤編寫《江華勉語研究》(民族出版社,2011)等。

(二)特定的少數民族語言研究

對特定的少數民族語言的語法、語音和詞匯系統進行局部的描寫研究,這方面的成果主要有以下幾個方面:

1.關于某種特定少數民族語言的語法系統的描寫研究

這方面的研究成果主要以專著的形式出現。2009年到2012,中國社會科學出版社陸續出版了由戴慶廈主持的“中國少數民族語言參考語法系列”叢書,主要有時建《梁河阿昌語參考語法》、D.O.朝克《鄂溫克語參考語法》、蔣光友《基諾語參考語法》、韋景云編、戴慶廈譯《燕齊壯語參考語法》、余金枝《湘西矮寨苗語參考語法》、常俊之《元江苦聰語參考語法》、康忠德《居都仡佬語參考語法》、趙燕珍《趙莊白語參考語法》、戴慶廈《景頗語參考語法》②等。所謂“參考語法”,其實就是描寫語法的一種,它專門描寫某種單一語言的共時語言特征,它的目的是為某種語言的語法的理論研究和應用研究提供比較充足、可靠的語言依據。它和其它描寫語法的區別在于,它是系統地、盡可能詳盡地描寫語言的語法,從而能夠更充分地滿足語法理論研究和語法比較的需要,它也能為語言應用研究提供充足的材料。

2.關于少數民族語言的語法專題的研究

這方面的研究成果多以論文的形式出現,動詞的語法范疇是新世紀以來語法專題研究的一個熱點,主要成果有:

(1)徐世璇《緬彝語言的體范疇研究》(《民族語文》,2000,3),此文通過多種語言的綜合分析,提出緬彝語的體存在著動貌和情貌兩種不同的類別;

(2)黃成龍《羌語的存在動詞》(《民族語文》,2000,4),此文著重分析了羌語的存在動詞的人稱、數、時、體、態、式等語法范疇;

(3)許伊娜《阿爾泰諸語句法類型及副動詞范疇》(《民族語文》,2001,1),此文通過對阿爾泰三種語言副動詞范疇的語義功能和句法結構特點的對比,分析了這幾種語言的結構類型特征;

(4)胡素華《彝語動詞的體貌范疇》(《民族語文》,2001,4),此文分析了彝語體、貌范疇的不同類別及不同類別詞的表現手法和虛化特征;

(5)鐘進文《西部裕固語使動態的主要特點》(《民族語文》,2012,3),此文對西部裕固語使動態的主要特點作了分析和研究。

結構類型和結構特點是新世紀以來少數民族語言語法專題研究的另一個熱點,主要成果有:

(1)戴慶廈、邱月合著《 OV型藏緬語連動結構的類型學特征》(《漢語學報》,2008,2);

(2)余金枝《湘西苗語述賓結構中的一種特殊類別:“形容詞+名詞”結構分析》(《語言研究》,2009,1);

(3)戴慶廈、聞靜合著《漢藏語的“的”字結構》(《漢語學報》,2011,4);

(4)李春風《拉祜語的連謂結構》(《中央民族大學學報》,2012,1)。

總之,新世紀以來少數民族語言的語法研究比過去更加深入了,而且既有對語法的描寫,也有對語法的解釋。

3.關于少數民族語言語音系統的描寫研究

進入21世紀以后,隨著實驗語音學的普及和完善,對少數民族語言語音系統的描寫研究進入了一個更為科學的歷史階段。這個方面的成果,首先要提到的是對整個語音系統做全面描寫研究的論文或著作,如:

(1)石德富《排燒苗語的語音特點》(《貴州民族學院學報》,2005,6);

(2)寶玉柱、孟和寶音合著《現代蒙古語正藍旗土語音系研究》(民族出版社,2011),此書使用實驗語音學方法,對現代蒙古語正藍旗土語音系進行了客觀、細致的描寫和分析,具有較高的學術價值。

其次要提到的是那些對少數民族語言中一些特殊的語音現象做專題描寫研究的論文或著作,如:

(1)關辛秋《關于滿文輔音字母的探討》上、下兩期(見《滿語研究》2007年第二期和2008年第一期);

(2)戴慶廈、朱艷華合著《瑯南塔克木語濁塞音、濁塞擦音的死灰復燃》(《語言研究》,2012,1)等。

特別是2010年5月28日至30日在南開大學召開的第九屆“中國語音學學術會議(PCC2010)”,將我國少數民族語言的語音研究推向了一個新的高度。這次會議由中國語言學會語音學分會、中國中文信息學會語音信息專業委員會及中國聲學學會語言、聽覺和音樂專業委員會聯合主辦,會議主題為:“面向語言學、采用新方法的語音研究”。這次會議的《會議論文集》中收錄了許多有價值的專門研究少數民族語言的語音方面的論文,主要有:

(1)包桂蘭、呼和、哈斯其木格合著《蒙古語清擦音實驗研究》;

(2)丁思志《送氣擦音的語音特點――以黔東南黃平苗語為例》;

(3)周學文《鄂溫克語重疊輔音及協同發音研究》;

(4)黃蓓《彝語中清濁塞音對聲調的影響》;

(5)艾斯卡爾?艾木都拉《維吾爾語鼻音的聲學特征分析》等。

總的來說,新世紀以來對少數民族語言的描寫性研究取得了不少成績,但還有不少少數民族語言并未得到充分的描寫和研究,尤其是詞匯的描寫研究更待加強。

二、少數民族語言的共時對比研究

新世紀以來少數民族語言的共時對比研究主要有兩個方面的內容,一個方面是漢語和少數民族語言的對比,另一方面是少數民族語言之間的對比。

(一)漢語和少數民族語言的對比

關于漢語和少數民族語言的對比,研究成果主要有:

1.戴慶廈《漢語與少數民族語言語法比較》(民族出版社,2006),此書運用語言比較的理論和方法,對漢語和少數民族語言的語法進行了比較研究。此書的內容除了論述語言比較研究的理論方法外,還包括漢語和少數民族語言在述補結構、述賓結構、被動結構、語序、句式、量詞、四音格詞等方面的語法比較。涉及到漢語、藏緬語族、苗瑤語族、壯侗語族、突厥語族、蒙古語族等幾十種語言。此書的研究成果對于語言類型學、歷史比較語言學的理論建設以及雙語教學實踐都有一定的價值。[2]

2.武金峰《漢哈語言對比研究》(新疆人民出版社,2008),此書在深入調研和充分吸收國內外有關跨語言對比研究成果的基礎上,運用對比語言學的方法,把漢語和哈薩克語這兩種并無親屬關系語言的語音、詞匯、語法三個系統,細分為語音、詞匯、詞類、短語、句子成分、句型、復句、緊縮句和隱語等九個方面進行對比研究,指出這兩種語言之間的共性和不同之處,使漢語和哈薩克語的對比研究更為深入,具有一定的學術價值。[3]

3.張洋《新疆漢語方言與維吾爾語比較研究》(新疆人民出版社,2009),此書是將新疆當地的漢語方言與維吾爾語進行語音、詞匯以及語法上的比較。[4]

4.駱小所《云南少數民族語言與漢語的語言文化比較研究》(云南人民出版社,2010),此書主要是從社會語言學、應用語言學、心理語言學等學科出發,采用多學科和多方位的角度,比較云南少數民族語言與漢語在語言結構、語言運用、語言習慣、語言心理和語言文化等方面的趨同性與差異性,比較不同民族語言中體現出來的政治經濟、物質文化、道德規范、思維方式、心理觀念等方面的異同。此書研究的重點是不同民族在語言運用上的特點,特別是少數民族使用的中介語――漢語的特點。[5]

5.戴慶廈《古漢語研究與少數民族語言》(《古漢語研究》,2008,4),此文的最大特點是將古漢語與少數民族語言聯系起來,論述了古漢語研究結合少數民族語言的必要性及其難點,還對研究的方法論問題進行了初步的探討分析。[6]

6.戴慶廈、朱艷華《藏緬語、漢語選擇疑問句比較研究》(《語言研究》,2010,4),此文是在梳理藏緬語28種選擇疑問句特點的基礎上,將它們與漢語選擇疑問句進行對比,分析二者的共時特點和歷時演變特點,此文還進一步討論了漢語選擇疑問句研究中的若干問題,分析了制約選擇疑問句句法結構演變的因素。[7]

(二)少數民族語言之間的對比

這方面的研究主要是對我國少數民族語言中屬于同一語族或語支的親屬語言的比較、以及同一范疇的不同語言的比較。主要成果有:

1.胡素華《彝語與彝語支親屬語言的結構助詞比較研究》(《中央民族大學學報》,2000,6),此文分析了彝語與其他同語支的語言結構助詞的共同點和不同點,如結構助詞的豐富性、多功能性、多義性、后起性和發展過程的相似性,發展過程中的不平衡性,以及表現在結構助詞次類中的諸多不同特點;[8]

2.黃曉琴《淺析朝鮮語數詞與阿爾泰語系的關系》(《語言與翻譯》,2001,4),此文將朝鮮語與維吾爾語、以西部裕固語為代表的突厥語數詞做比較;[9]

3.高娃《滿語蒙古語比較研究》(中央民族大學出版社,2005),此書較為全面系統地比較分析了滿語和蒙語的語音和詞法,找出它們之間的異同點以及語音對應關系。[10]

三、少數民族語言的歷時比較研究

少數民族語言的歷時比較研究一直是我國少數民族語言研究的一個熱點問題,新世紀以來的研究主要集中在以下幾個方面:

(一)漢藏語系屬問題的研究

由于我國少數民族語言研究起步較晚、研究不平衡等方面的原因,導致了我國少數民族語言的共時描寫研究相對薄弱,相應地使得我國少數民族語言的歷史比較研究也有一點先天不足,比如至今都未能很好解決漢藏語系的系屬問題就是一個典型的體現。

漢藏語系的系屬問題,是我國語言研究中的一個重要問題,也是一個長期困擾語言學研究者的、非常棘手的難題。其中最大的一個問題就是漢語和壯侗語的系屬問題,也就是漢臺語是否同源的問題。長期以來,有兩種針鋒相對的觀點一直僵持著。

一方堅持漢臺語同源,以丁邦新為代表,他在《漢藏系語言研究法的檢討》(《中國語文》,2000,6)一文中,提出了對漢藏系語言研究方法的看法,他分析了近年來跟關系詞研究有關的幾種說法――“語言聯盟說”、“深層對應法”及“語言影響論”,他認為應該把語音對應和基本詞匯結合起來,仔細尋求有語音對應的基本詞匯,從而找出系統的對應規律,只有這樣才能討論語言之間的親屬關系。他認為漢臺語有系統的對應規律,所以是同源的。[11]

另一方認為漢臺語不同源,以梁敏、張均如代表,他們在《從漢臺語言的數詞是否同源說起》(《民族語文》,2004,2)一文中,主要是從數詞是否同源這個角度來考查漢臺是否同源。他們認為,壯傣、侗水兩個語支語言的數詞都借自古平話,與漢語數詞不是同源關系,因而認為漢臺語不具有同源關系。[12]

雖然他們雙方目前還沒有形成統一意見,但是經過雙方不斷地探討與爭論,雙方終于都在對漢藏語關系的認識上有所深化。

漢臺語親屬關系問題之所以一直都未能解決,主要是因為學術界沒有區分同源詞與借詞的界限。所以在進入21世紀以后,我國語言學家們在區分同源詞和借詞的研究上作了很多工作。

為了區分同源詞和借詞的界限,學者們認為必須區分漢臺語之間關系詞的歷史層次,要把漢臺語之間紛繁復雜的關系詞區分為不同的類別,這樣才能搞清楚同源詞和借詞的界限。這方面的研究成果主要有:

1.曾曉渝《論壯傣侗水語古漢語借詞的調類對應――兼論侗臺語漢語的接觸及其語源關系》(《民族語文》,2003,1),此文在論述漢語侗臺語聲調歷史發展的基礎上,分析了壯傣侗水語里漢語老借詞為什么調類對應一致的原因,并由此展開了對侗臺語與漢語接觸及語源問題的分析討論,他認為漢語與侗臺語之間的歷史關系應理解為同源――分化――接觸;[13]

2.藍慶元《壯漢同源詞借詞研究》(中央民族大學出版社,2005),此書運用歷史層次分析法對漢語和壯語的關系作了分析,認為同源詞和借詞的甄別應該限制在上古層的有限范圍之內,指出侗臺語與漢語不僅有接觸關系,還有同源關系。[14]

此外,還有一些其他論文,如:龔群虎《漢泰上古關系詞》(《民族語文》,2000,2),藍慶元《白土壯語中的漢語山攝對應詞的歷史層次》(《民族語文》,2000,6)以及《壯語中古漢語借詞及漢越語與平話的關系》(《民族語文》,2001,3)等。

漢語與藏緬語的同源關系雖然沒有多大分歧,但是它們的關系始終沒有得到充分的科學論證。所以進入21世紀以后,不少研究者在漢語與藏緬語同源關系的論證上也作了不少努力,出版或發表了一些成果,主要有:

1.楊光榮《藏語漢語同源詞研究》(民族出版社,2000),此書是國內較早研究藏語漢語同源詞的一部著作。

2.丁邦新、孫宏開主編《漢藏語同源詞研究(一)――漢藏語研究的歷史回顧》(廣西民族出版社,2000),此書集結了有關漢藏語研究歷史沿革、參考文獻研究以及其他的一些漢藏語研究的論文。

3.施向東《漢語和藏語同源體系的比較研究》(華語教學出版社,2000),此書是漢藏比較研究領域的一部力作,由于采用了邢公畹先生的同源體系比較的研究方法,因而在漢藏同源詞的研究方面獲得了比較顯著的成果。[15]

4.2001年10月26日在昆明舉行了第34屆漢藏語國際會議,在會上了中國社會科學院中國少數民族研究所與香港科技大學人文社會科學學院合作的“漢藏語同源詞研究”課題,該課題分為30個子課題,將從人類學、民族學、考古學、歷史學等多學科出發研究,尋找漢藏語系不同層次的同源詞,研究不同層次的語音演變和語音對應規律,為各語言、各語族乃至語族之間建立同源關系提供科學依據。該課題以歷史比較法為研究原則、以具體語言為研究對象,探索適合漢藏語系歷史比較研究的方法。此后多種有關漢藏語系系屬問題研究的著作就不斷出版,其中很多著作在理論、方法以及語料上都有不小的進步,如:

吳安其《漢藏語同源研究》(中央民族大學出版社,2002)。此書試圖從新的角度觀察、探討漢藏語的系屬和分類,構擬了漢藏語100個同源詞。此書運用人類學、考古學成果論述漢藏語言各族群之間的文化淵源關系,為語言的源流關系提供文化歷史背景,對一些語言的演變和歷史來源做了解釋。[16]

進入21世紀以后,學術界對漢藏語言研究的理論和方法也作了研究,取得了一定的成果,主要有:

1.瞿靄堂、勁松《漢藏語言研究的理論和方法》(《民族語文》,2000,2),此文從類型學、發生學、語音學、語法學和方言學等五個方面,探討漢藏語言研究的理論和方法。此文比較深入地討論了類型分類的綜合性和描寫性標準、語言歷史類型的構擬、語言發生的多源性和多層性、音節化和韻律化特征、語言分析的歷史原則、功能原則和動態原則,還討論了聲調學、語法策略和語言識別、方言劃分的“非等量原則”等方面的問題,指出漢語是漢藏語言同源鏈上苗瑤、壯侗語言和藏緬語言之間的橋梁。[17]

2.江荻《漢藏語言演化的歷史音變模型――歷史語言學的理論與方法探索》(社會科學文獻出版社,2007),此書以漢藏語為對象全面分析和討論了歷史語言學的理論和方法,書中還特別強調了語言演變的過程,認為任何研究都不能忽視事物的狀態和存在。[18]

(二)漢藏語原始共同語的構擬研究

為了證實漢藏語原始共同語的存在,學術界有些學者一直在做不同層次不同問題的原始共同語的構擬研究。進入21世紀以后,漢藏語原始共同語的構擬研究也取得了一定的進展,主要成果有:

1.江荻《論漢藏語言歷史比較詞表的確定》(《民族語文》,2000,3);

2.吳安其《黎語的古音構擬》(《民族語文》,2000,5);

3.孫宏開《原始漢藏語輔音系統中的一些問題》(《民族語文》,2001,1);

4.孫宏開《原始漢藏語中的介音問題》(《民族語文》,2001,6)。

四、少數民族瀕危語言的搶救保護性研究

隨著我國社會的發展和經濟形勢的變化,很多少數民族逐漸放棄了他們原有的語言而改用當地的強勢語言。這是一個民族融合的大趨勢和世界潮流,并不只是我國特有的現象。在這種大趨勢下,使用人口少的民族語言,就逐漸處于邊緣化和即將面臨消亡的危險境地。目前,我國已經有二十多種語言使用人口不足1000人,處于瀕臨消亡的邊緣,如赫哲族語、滿語、仙島語、木佬語、土家語等。國際語言學界從20世紀80年代起就開始重視瀕危語言的研究,而我國則是從20世紀90年代開始重視瀕危語言研究的。

2000年,中國社會科學院民族學與人類學研究所召開了我國第一次以“瀕危語言”為主題的研討會,它標志著我國學術界已經開始意識到保護瀕危語言的緊迫性。緊接著在2001年,中國民族語言學會和《民族語文》雜志社又聯合召開了“中國瀕危語言問題研討會”。從此以后,我國對瀕危語言研究有了較大的發展,出版了大量的著作。主要有:

1.徐世璇《瀕危語言研究》(中央民族大學出版社,2001),此書對語言消亡的歷史和當前情況、對語言消亡的具體現象進行了描述,還對導致語言瀕危的原因和發生的過程進行了分析,指出本族語的保存有利于保護文化的多樣性,有利于實現可持續發展戰略。[19]

2.戴慶廈主編《中國瀕危語言個案研究》(民族出版社,2004),此書約有45萬字,是國家“十五”社會科學基金重點項目成果。主要匯集了土家語、仙島語、赫哲語、滿語、仡佬語五種瀕危語言的個案調查材料,對它們的瀕危現象、瀕危趨勢以及造成語言瀕危的各種因素進行了分析。[20]

此外,劉輝強《拯救羌語支瀕危語言――爾蘇語、納木依語、貴瓊語、扎巴語資料的記錄和保存》和趙阿平《瀕危語言――滿語、赫哲語演變比較研究》也從不同的角度強調了保護瀕危語言的重要性。

在中國民族語言學會第十屆學術研討會上,范俊軍教授作了《少數民族瀕危語言有聲語檔建設初探》的發言,指出:搶救和保護我們國家語言資源的當務之急是開展少數民族瀕危語言有聲語檔的建設,從而掀起了后來我國研究瀕危語言的一股潮流。

進入21世紀以來,有些少數民族語言也隨著社會的發展進入了“瀕危語言”的行列,并正在向消亡的方向發展,如東干語。我國瀕危語言的數量正在不斷上升,所以對于它們的搶救保護性研究更是迫在眉睫。除了要隨時調查更新語言的近況之外,有的學者還從保護語言文化多樣性和語言資源的角度,提出可以對瀕危語言所承載的非物質文化遺產進行記錄和搶救性保護研究,向社會宣傳瀕危語言保護工作,并向社會提供瀕危語言相關信息的查詢功能,這是最近瀕危語言研究的一個新趨勢。

五、少數民族的雙語教學研究

進入21世紀以來,我國少數民族的雙語教學研究比過去獲得了更突出的成果。首先,連續召開了多次全國性的雙語教學研究會議,主要有:

1.中國少數民族雙語教學研究會第九屆學術討論會暨首屆國際雙語教學研討會。此次會議共收到論文100多篇,研究領域涉及:在雙語教育中的語言觀、雙語政策、西方的雙語理論與實踐、雙語與雙文化、兒童的雙語獲得的基本條件、學童雙語教育中的跨文化適應問題等,會議就上述領域進行了廣泛的學術交流。

2.第二屆雙語學國際研討會。此次研討會的中心議題是華語社區雙語研究,分為6個專題進行研討:第二語言學習與使用;語言習得與語言對比;語言教學;語法研究;少數民族雙語研究;雙語社會的語言問題。此次會議還設了華語社區的語言規劃問題、兒童語言能力的發展2個專題的圓桌討論。此次會議涉及中國少數民族雙語教學及研究的文論主要有:戴慶廈、關辛秋《第二語言習得中的語法“空缺”》和《西部開發與雙語教育》、曲木爾且《試談雙語能力培訓的原則》、鄧成倫《論涼山彝族社區教育發展與雙語教學的關系》、斯琴《城市化進程與雙語變遷》、張洋《新疆多語種雙語現象的源和流》、董艷《中國跨境民族雙語教育研究》、何俊芳《從個案調查看隴川戶撒阿昌族的雙語類型轉變情況》等。

3.第三屆雙語學國際研討會。此次會議收到論文42篇,會議的宗旨是為從事雙語學研究的人員提供交流經驗、分享實際工作心得、加強合作研究的機會、促使雙語學這一新興學科得到進一步的發展。

4.第四屆雙語學國際研討會。此次會議于2005年在廣州召開,收到論文近70篇,涉及雙語教育研究、語言比較研究、語言習得研究、教材詞典編寫等領域。

還有此后的諸多會議,如:第五屆至第八屆的雙語學國際研討會、中國少數民族雙語教學研究第十次全國學術研討會、第七屆至第十屆的雙語雙方言國際學術研討會等等,由此可見國內外學術界對少數民族雙語教學研究的重視。

其次,21世紀以來發表或出版了大量的有關少數民族雙語教學研究的論文或著作,主要有:《雙語學研究》第二輯(民族出版社,2004)、《雙語學研究》第三輯(民族出版社,2011)、方曉華《少數民族雙語教育的理論與實踐》(學苑出版社,2010)、黃崇嶺《雙語教學的理論與實踐》(上海譯文出版社,2009)等。

從21世紀以來召開的全國性少數民族雙語教學研討會的會議次數和發表或出版的相關論文或著作的數量來看,我國少數民族雙語教學研究在我國少數民族語言研究中的地位還是很高的,取得的成就也是很多的。

六、少數民族語言的翻譯研究

少數民族語言的翻譯研究一直是我國少數民族語言研究的一個重要領域。進入21世紀以來,我國少數民族語言的翻譯工作出現了新的特點,如:(1)形勢的發展對少數民族語言翻譯工作提出了更高的要求,新時期不斷涌現的新詞術語需要翻譯工作者們能夠及時地消化和吸收;(2)少數民族語言翻譯與社會和諧的關系更為密切,不正確不到位的翻譯會使人產生誤解,影響社會和諧和民族團結,只有科學的翻譯才能夠有助于民族團結;(3)大批傳統文化遺產中與文字、口傳史實有關的文獻需要翻譯等等。

少數民族語言翻譯工作的實際需要給少數民族語言的翻譯研究提出了更高的要求,少數民族語言翻譯的內容主要是把少數民族語言翻譯成漢語和把漢語翻譯成少數民族語言以及少數民族語言之間的翻譯。新世紀以來發表或出版的有關少數民族語言翻譯研究問題的論文或著作相對于實際翻譯成果來講數量要少些,涉及的內容主要有關于具體語言互譯的研究和討論,還有普遍的翻譯理論和翻譯方法的研究等,主要成果如:巴達瑪敖德斯爾《面向機器翻譯的漢蒙短語轉換規則研究》(內蒙古教育出版社,2005),根恒卓瑪、李玉蓮《青海少數民族語言與翻譯論略》(《青海師范大學學報》,2011,5)等。

總的來說,21世紀以來的我國少數民族語言學研究,在少數民族語言的描寫研究、共時對比研究、歷時比較研究、瀕危語言研究、雙語教學研究和少數民族語言的翻譯研究等六個方面,都有了較大的發展,取得了不小的成績,但也存在不少薄弱環節急待今后加強研究。

注釋:

①包括李云兵《拉基語研究》(中央民族大學出版社,2000); 楊通銀《莫語研究》

(中央民族大學出版社,2000);孫宏開、黃成龍、周毛草《柔若語研究》(中央民族大學出版社,2002);孫宏開、劉光坤《阿儂語研究》( 民族出版社,2005)。

②幾種著作皆由中國社會科學出版社在2009年到2012年出版,主要有時建《梁河阿

昌語參考語法》(2009);D.O.朝克《鄂溫克語參考語法》(2009);蔣光友《基諾語參考語法》(2010);韋景云編、戴慶廈譯《燕齊壯語參考語法》(2011);余金枝《湘西矮寨苗語參考語法》(2011);常俊之《元江苦聰話參考語法》(2011);康忠德《居都仡佬語參考語法》(2011);趙燕珍《趙莊白語參考語法》(2012);戴慶廈《景頗語參考語法》(2012)。

參考文獻:

[1]中國少數民族語言簡志叢書(修訂本)[M].北京:民族出版社,2009.

[2]戴慶廈.漢語與少數民族語言語法比較[M]. 北京:民族出版社,2006.

[3]武金峰.漢哈語言對比研究[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2008.

[4]張洋.新疆漢語方言與維吾爾語比較研究[M]. 烏魯木齊:新疆人民出版社,2009.

[5]駱小所.云南少數民族語言與漢語的語言文化比較研究[M].昆明:云南人民出版社,2010.

[6]戴慶廈.古漢語研究與少數民族語言[J].古漢語研究,2008,(4).

[7]戴慶廈,朱艷華. 藏緬語、漢語選擇疑問句比較研究[J].語言研究,2010,(4).

[8]胡素華.彝語與彝語支親屬語言的結構助詞比較研究[J].中央民族大學學報,2000,(6).

[9]黃曉琴.淺析朝鮮語數詞與阿爾泰語系的關系[J].語言與翻譯,2001,(4).

[10]高娃.滿語蒙古語比較研究[M].北京:中央民族大學出版社,2005.

[11]丁邦新.漢藏系語言研究法的檢討[J].中國語文, 2000,(6).

[12]梁敏,張均.從漢臺語言的數詞是否同源說起[J].民族語文,2004,(2).

[13]曾曉渝.論壯傣侗水語古漢語借詞的調類對應――兼論侗臺語漢語的接觸及其語源關系[J].民族語文,2003,(1).

[14]藍慶元.壯漢同源詞借詞研究[M].北京:中央民族大學出版社,2005.

[15]施向東.漢語和藏語同源體系的比較研究[M].華語教學出版社,2000.

[16]吳安其.漢藏語同源研究[M].北京:中央民族大學出版社,2002.

[17]瞿靄堂,勁松.漢藏語言研究的理論和方法[J].民族語文,2000,(2).

[18]江荻.漢藏語言演化的歷史音變模型――歷史語言學的理論與方法探索[M].北京:社會科學文獻出版社,2007.

[19]徐世璇.瀕危語言研究[M].北京:中央民族大學出版社,2001.

第9篇

伴隨著科技、經濟的飛速發展和系統論、控制論、信息論等的出現,人類社會早已開始了從工業時代向信息時代的過渡。目前,電影、電視已經普及,電子計算機和互聯網已在全球逐步滲透,孕育著巨大潛力和動力的信息時代已經降臨。信息時代的特征之一,就是人類與計算機之間要進行各種信息的傳遞和交換。因此,電影電視文化語言學和計算機科學的結合是歷史發展的必然趨勢。

林杏光先生1937年生于廣東省興寧市。曾任全國政協委員,北京市海淀區政協副主席,中國人民大學教授、校學術委員、校務委員。他眼光敏銳,早在十多年前就前瞻性地對現代漢語研究和中文信息處理的結合研究做了很多具體的工作,經過深思與總結,遂成專著《詞匯語義和計算語言學》(語文出版社,1999年5月第1版)。

該書按照從虛到實,從整體到局部,從小到大的邏輯思路安排內容,條分縷析,以詞匯、語義和計算語言學為重點,主要講述了作者自己的研究時間和體會,同時也講述了跟詞匯、語義研究有關的新理論和新方法,特別是計算語言學最基本的知識以及跟計算語言學密切相關的語法領域的一些新理論和新方法,順應信息時代的要求,呼吁為搶占信息時代的制高點而進行語言研究,處處顯示了語言學家的高度責任感。

下面,我們根據對其理論體系脈絡框架的個人理解,以《詞匯語義和計算語言學》第一、九章為著眼點,談談我們的一些看法。

二、內容要覽

《詞匯語義和計算語言學》是一個邏輯思路清晰的體系,內容也十分豐富,但為篇幅所制約,我們只能擇其要而概括如下:

1.電影文化和其他文化語言倡導人、機兩用,為計算機研究語言

林杏光先生清楚地看到了時代的特點,認為在信息時代,語言研究應該注意人、機兩用,也就是選擇研究課題時,既要考慮人際交流的需要,也要考慮人機對話的需要。

八十年代末期,林杏光先生就順應計算機界的呼聲,著手進行為計算機處理語言的需要選擇課題,不斷向計算機處理語言的需要靠攏,以迎接信息革命的重大挑戰。后來林杏光先生在《為計算機研究語言》(《漢語學習》,2001年第3期)等論文中又多次倡導了該論點,呼吁語言學界和計算機界的專家采取有力措施,打一場獨領的跨越式大仗,搶占信息時代高級階段的知識處理制高點。可以概括地說,注意人機兩用,為計算機研究語言是適應對外漢語教學這一廣闊市場的需要;也是時代賦予語言研究工作者的新的歷史使命。同時,從計算機研究課題中所存在的大量語言問題來看,我們今天的語言研究工作也應當充分注意人機交際的需要問題。

2.研究方法和研究態度

林杏光先生很重視方法的總結和提取,提出了一系列方法:要查閱《中國語言學論文索引》:要查閱《詞匯學論文索引》;要了解詞匯語義的研究現狀:研究詞匯和語義,不但要了解本領域的論文和專著目錄以及研究現狀,而且還要了解我國語言學界的狀況。另外,也要注視世界語言學發展的新潮流,等等。他堅持一條原則:“不能只講結論,還應講得來的過程。”堅持“誰的就是誰的”的做學問的態度。他認為“誰的就是誰的”是一種學美德,而且一直認為“學問與品格共存”。從專著的字里行間,乃至每一個標點符號,都能看出林杏光先生的嚴謹與認真。

3.電影以及其他計算詞匯學的產生與實踐

計算詞匯學產生于20世紀80年代,隨著自然語言理解的發展,需要大型詞典和有科學標注的語科庫來支撐,因此詞匯便顯得特別重要。另外,很多語法理論都強調詞匯的重要,主張減少語法規則,把許多信息放到詞匯上去描寫。面對這種情況,再不進行計算詞匯學的研究就會影響自然語言理解的發展,于是產生了計算詞匯學。它的一個重要實踐就是在學科的領域開展了一系列重要的活動。在美國、日本、西歐、德國等都進行了實踐,開展大型機器詞典的研制,出現了一系列計算詞匯學的研究工程。在信息時代,不但需要人用詞典,而且需要機器詞典。林杏光先生參與、領導的中國人民大學和清華大學聯合研究小組以《動詞大詞典》、《現代動詞大詞典》為基礎,研制了《現代漢語述語動詞機器詞典》,可以服務于信息技術、學術研究、語文教育等方面。

4.電影以及其他義類和三個義類系統

義類是林杏光先生多年來研究工作的重點,也取得了豐碩的成果。從字面上看,義類就是語義分類。現代語義學關于語義分類的術語很多,其中之一就是將語義劃分為詞匯意義、語法意義和修辭意義。林杏光先生所講的義類不是這種語義類別,而是有一種特定含義的語義類別。詞義在詞匯中呈現出種種復雜的關系,這種復雜的關系可以從不同的角度進行考察。就詞與詞之間的關系來考察詞義,有同義關系、近義關系、反義關系、相關關系等。把意義相同、相近以及相關的詞語匯集在一起,即成為一種類別,這種類別就是林杏光先生所研究的義類。他花費了十多年的時間,把所得研究成果編著成了三部書:《簡明漢語義類詞典》、《四字語分類寫作詞典》和《漢語多用詞典》,并建立了三個義類系統:(1)是《簡明漢語義類詞典》的分類系統。整個系統分成18大類,1730小類。每一個大類內部的小類排列按一定的邏輯順序,小類或小組內部條目與類名或組名較親近的在前,較疏遠的靠后。18個大類包括:人物,品德,智能,情感,感覺,儀容,處境,交往,爭斗,語言,信息,物質,運動,時間,空間,數量,程度,性質。這18大類具有內在的邏輯聯系。(2)是《四字語分類寫作詞典》的分類系統。他選取10000余條四字語,從寫作的角度建立了一個四字語的分類系統。共五大類:表達、寫人、寫物、寫時間、寫數量。每一個大類再分若干小類,共1200小類。(3)是《漢語多用詞典》的分類系統。可以說,這是一個比較完備的漢語詞義分類系統。世界分為自然世界和人工世界。自然世界再分為9類:物質、存在、運動、變化、時間、空間、數量、性質、關聯。人工世界分為個體和社會。自然世界的第二層分為9類,人工世界的第四層分為29類,共38類,這是義類的綱。每一個綱又分若干目,每一個目又分若干細目,整個系統共有3500個細目。林杏光先生在書中還介紹了鑒別詞義分類系統的原則、鑒別義類系統優劣的標準,詞義分類研究的歷史和現狀,義類研究成果的用途,等等,具有很大的概括性,也很有啟發意義,對電影文化語言和其他語言的運用,產生深刻影響,是林杏光先生學術成就的一個重要方面。

三、特點評議

從電影文化語言以及社會語言的角度看,《詞匯語義和計算語言學》一書有下面幾個方面的特點:

1.嚴密的邏輯性。本書嚴格按照從虛到實,從整體到局部,從小到大的邏輯思路,采取層層推進的方式去行文。即寫出了研究任 務、研究方法、研究態度,也講到了具體問題:即寫了詞匯,也講了詞匯語義:即寫了語義構成,也講了語義聚合、組合等等。

2.完備的系統性。以格關系為例。格系統是一棵樹,經歷了由18個格到22個格的完備過程。第一個層次是角色和情景,第二個層次是圍繞著述語動詞的七要素(如主體、客體、領體等),第三個層次是七要素的進一步的分類,共有22格(如施事、領事、系事等)。另外,最低層次是“格標類”(施事之下分“被”類、“由”類、“φ”類等)。

3.鮮明的創新性。以格關系為例。林杏光先生等人的研究促使格關系的研究取得了三方面的進展:把格關系描寫成有層級的一棵樹;采取層層控制和層層推進的劃分格的方法:從理論探討落實到語言工程。還提出,句子在句法、語義、語用三個層面上分別有各自的成分的觀點,即,如果說主、謂、賓、定、狀、補是句子的句法成分,那么它也應有句子的語義成分和語用成分,等。另外,林杏光先生在課堂教學的方法上也有創新,他曾多次指出“不能只講結論,還應講得來的過程”,充分發揮學生的自主性。

4.強大的融合性。該書是林杏光先生十余年心血的結晶,也是十余年工作、生活和學習的外化。他在研究格關系時,廣泛搜集國內外資料,兼收并蓄,取其精華,旁征博引。他的研究工作是在前人時賢成果的基礎上進行的,可以說融合了海內外諸家之大成,也運用了交叉學科的方法,把語言學、心理學、邏輯學、計算機科學融為一體。另外,也融合了他多年的教學經驗和編纂義類詞典、搭配詞典、動詞格關系詞典、述語動詞機器詞典等的心得和體會。

5.平白的深奧性。此句乍看很模糊,但事實確是如此。林杏光先生用平白易懂的話語講述深奧博大的理論。正如胡明揚先生在序中所說:“因為大部分有關的理論和知識都是作者在工作中經過消化了的,所以寫得簡明扼要,明白易懂。”林杏光先生用平白的語言介紹了國外有關領域的最新動態,概述了國內外有關領域研究的歷史和現狀,以及本人對格語法的落實、改進等。林杏光先生也常用精辟的概括來形容人情世態和學問所得。如“我希望你做一個碗,不做一個盤子”,“語言就象一個調皮的孩子”,都在樸素中透露著深奧的道理。

6.敏銳的敏感性。林杏光先生有敏銳的眼光和判斷力,當聽到人工智能專家說“語言學不能只研究語法形式,還應研究語義的組合”時,竟怦然心動。于是為了適應計算機處理語言的需要,下決心研究詞語搭配,終于編著成引起計算機專家注意的系列搭配詞典。林杏光先生在尋求新的技術路線的時候,偶遇研究HNC(概念層次網絡)的黃曾陽先生,于是便集中精力投入到HNC理論產業化的研究之中。書中各章節也隨處彰顯了林杏光先生敏感的觀察力。

當然,本書也不是十全十美,也有一些方面的研究有待進一步加強,比如:

情態的研究還要加強:槽關系的研究還要加強;格關系完備性的研究還要加強:義類系統完備性的研究還要加強:語言研究和計算機、數學、邏輯的結合研究還要加強;形式取向和功能取向,國內的研究和海外的研究,理論興趣和應用目標等相結合的研究還要加強;等等。

四、結語

第10篇

語言是為了滿足社會交際的需要而產生、存在和發展的,它總是和社會中各種問題緊密聯系在一起。不同社會群體的人們有不同的社會生活,因此在語言方面也就反映了不同社會群體的差別。長期以來,人們已經注意到語言中的性別差異,在大多數國家和社會里,男性和女性所使用的語言是有區別的,盡管這些區別并不妨礙彼此的交流。女性語言在其語音、詞匯、語法和語用方面都表現出鮮明的特征,而作為一種語言變異,這些特征必然是由各種社會因素引起的,印次從社會角度去研究女性語言的形成是有價值和意義的。

二、前人已有的研究成果

很久以前人們就已經注意到語言中的性別差異,但直到二十世紀初,“語言和性別”問題才真正引起語言學家的關注。最早從語言學角度研究“性別語言”的,應當首推丹麥語言學家奧托•葉斯帕森(O,Jespersen),早在1922年,葉斯帕森在其頗具影響的語言學著作《語言:本質、發展及起源》中闡述了女性語言的特點,如女性在詞匯和句子的構成等方面的特點。我國的語言學界對性別語言的研究起步比較晚,并局限于外語界,主要集中于以下四個方面:理論介紹和研究綜述;反映在語言上的性別歧視;性別語言的表達方式;言語交際上的性別差異。

三、個人研究的重點和難點

參考近年來對女性語言研究的論文,大多是在歐美的影響下對英語中的女性語言特色進行分析,其實用的調查結果和語料甚至舉例都相仿,而對于女性語言的形成原因——社會因素大多沒有進行深入研究,只是在結語處一帶而過。鑒于前人在研究女性語言時大多把重點放在語音、詞匯、語法的特點上,在此次論文中,計劃將重點放在社會因素對女性語言的影響上,從社會角度來分析女性語言的形成和發展,其難點是社會心理因素對女性語言的影響。

四、具體計劃

(一)時間安排

從現在至明年三月期間分為四個階段:

1.20**.11搜集資料;

2.20**.12—20**.1對資料進行整理、分析并進行社會調查;

3.20**.2深入研究已整理的資料并形成初稿;

4.20**.3與導師交流并對初稿進行修改。

(二)提綱

1.導言

2.社會分工對女性語言產生的影響

3.社會地位對女性語言產生的影響

4.教育因素對女性語言產生的影響

5.社會心理因素:(1)自我保護意識;(2)自我展示意識;(3)協調合作意識

6.結語

五、已參閱的文獻目錄

1.陳松岑.《社會語言學導論》.北京大學出版社.

2.祝畹瑾.《社會語言學概論》.湖南教育出版社.

3.[英]瑪麗•塔爾博特.《語言與社會性別導論》.華中師范大學出版社.

4.張愛玲.《論女性語言的特點及其文化內涵》[J].外國語(上海外國語學院學報),1995(1).

第11篇

[關鍵詞]研究性教學;古代漢語;策略

研究性教學是指“在教學過程中由教師創設一種類似科學研究的情景和途徑,指導學生在獨立的主動探索、主動思考、主動實踐的研究過程中,吸收并應用知識、分析并解決問題,從而培養學生創造能力和創新精神,提高學生綜合素質的一種教學模式。”研究性教學模式已成為我國高等教育教學改革的方向。教育部早在2005年頒發的《關于進一步加強高等學校本科教學工作的若干意見》就明確提出:“積極推動研究性教學,提高大學生的創新能力。”教育部2019年頒發的《關于深化本科教育教學改革,全面提高人才培養質量的意見》也指出,要強化科研育人功能,加強對學生科研活動的指導,支持學生早進課題以提高學生創新和實踐能力。可見如何強化大學生的科研能力,實施研究性教學以培養具有創新素質的人才已經成為一項重要的課題,而如何在具體的課程教學中實施研究性教學更是高校各任課教師亟需解決的問題。古代漢語是高等院校漢語言文學專業、漢語國際教育專業的專業基礎及核心課、必修課,也是一門實用性很強的工具課。為實現高校培養創新型人才的目標,古代漢語課程理當發揮其應有的重要作用,這就要求古代漢語任課教師在教學過程中,通過研究性教學培養學生的創新思維能力。本文擬從以下五個方面談談筆者的教學體會。

一、鼓勵和引導學生樹立研究的意識

(一)鼓勵學生敢于挑戰權威,不迷信教師,不迷信教材,甚至要敢于質疑教材大學教材不像中學那樣統一,這是學術上“百花齊放、百家爭鳴”的重要表現,比如古代漢語教材,目前所見的有幾十種之多,其中影響最大的教材當是著名語言學家王力先生主編的《古代漢語》,但學者們依然指出該教材在文選、注釋、常用詞、通論、音讀、引書、本書的內部矛盾等方面仍存在諸多錯誤或可商榷之處,富金壁為此建議重新修訂王力《古代漢語》,并撰寫了《新王力<古代漢語>注釋匯考》,該書共討論王力《古代漢語》有關文選注釋問題約630條。因此教師要調動學生的積極性,鼓勵學生發表自己的見解。教師不妨在第一堂課布置一個課題,以所使用的教材為研究對象,去發現教材中存在的問題。在教師的鼓勵和引導下,學生的研究意識得到了啟發,創造力也會真正釋放出來。(二)樹立研究意識,應善于引導學生發現問題“研究性教學”作為一種以“問題”為中心的教學,這就要求學生能夠主動提出問題,通過探究問題得出結論,并有所創造。因此教師在古代漢語教學過程中,不是把語言規律簡單地傳授給學生,而是盡量引導學生從語言材料中發現問題,總結出語言規律。比如講解《左傳?段于鄢》:“欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之。無生民心。”教師可以啟發學生,這兩個“請”字的用法是否相同?講解《戰國策?馮諼客孟嘗君》:“因燒其券,民稱萬歲。”教師可以啟發學生,一般認為,“萬歲”用來指稱君王,而這里的“萬歲”是指孟嘗君,那么“萬歲”一詞的詞義是怎樣演變的呢?教師還可以引導學生探討語言和文化的關系,比如《左傳?鞌之戰》中韓厥在抓捕齊侯時的一系列動作是“韓厥執縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進”,教師可以引導學生探討《左傳》的投降禮儀;講解《戰國策》的《蘇秦始將連橫》《莊辛說楚襄王》等篇章時,可以指導學生探討《戰國策》謀臣策士的辯論技巧。總之,只要教師牢固樹立寓教于研,寓研于教的思想,在平時的教學中,用心備課、講課,引導學生發現問題,就可以培養學生的科研意識。

二、培養學生自主學習的能力

研究性教學需要充分發揮學生的主觀能動性,學生“在教師的指導下,選擇合適的課題,在主動與自覺的狀態下完成知識的汲取,參與感受、發現、研究、創造的全過程”。因此,研究性教學要求學生具備自主學習的能力。古人云:“授之以魚,不如授之以漁。”根據古代漢語課程的特點,教師訓練學生的自主學習能力可從以下兩方面入手。(一)教學生使用語文工具書和各種學術資源網站學習古代漢語,閱讀古籍,常常會遇到字、詞、句等方面的障礙,這就需要學會查閱常用的語文工具書。比如《說文解字》《字源》《漢語大字典》《漢語大詞典》《王力古漢語字典》等,這些語文工具書能夠解決學生在學習中遇到的諸多疑難問題,是學生自學古代漢語的好幫手。此外,教師要教會學生利用各種學術網站,包括中國知網、讀秀、漢典網等,還有收集了多種電子工具書的國學大師網,更是查閱古代漢語資料的快捷方便的工具。(二)教師指導學生試講文選是訓練學生自主學習能力的好方法教師指導學生試講文選的具體做法是:第一步,將學生分為若干學習小組,便于開展討論和協作,安排小組成員發言或派代表試講。第二步,教師根據教學計劃布置教學任務,指定文選材料,要求能準確分析文選中有突出特點的語言、文化現象及相關問題。第三步,教師督促指導各組的準備情況,適時指出學生在備課過程中存在的問題,引導學生備好較高質量的講稿或教案。第四步,各學習小組集中討論問題,請各小組代表上臺試講,其他同學當場補充或提問。最后是教師點評。教師總結整個活動過程中的優點和存在的問題,補充學生漏講或錯講的重點和難點。學生在試講過程中需要廣泛查找相關資料,對相關語言材料進行歸納整理,提高了發現問題、分析問題、解決問題的能力,而這些能力恰好是自主學習能力的綜合體現。

三、激發學生濃厚的研究興趣

培養學生的研究能力,一定要激發學生的興趣。興趣是最好的老師,沒有培養起對本學科的興趣,研究性教學就無從談起。激發學生興趣的方法有很多,以下著重談兩點體會。(一)重視研究的過程研究性教學模式不再僅僅重視結論的習得,而更重視學習的過程,把獲得結論必須經歷的活動程序和思維過程作為教學的重要目的,這就是所謂的“知其然,知其所以然”。因此教師在古代漢語教學過程中,通過啟發式教學,引導學生探索語言規律,在探討的過程中激發學生的興趣,比如講解甲骨文、金文的特點,不妨先指導學生釋讀甲骨文、金文,再引導學生逐步總結分析出甲骨文形體結構不定型,金文的異體字相對減少,偏旁漸趨固定;甲骨文存在相當多的合文,而金文的合文大大減少;甲骨文行款無定式,金文行款漸趨固定等特點。又如講解古代文化常識有關名與字之間的聯系,就不妨以《論語》為例,將《論語》中的人名進行比較分析,通過分析得出名與字之間的各種聯系,同義的聯系如宰予字我,反義的聯系如曾皙字點,連義的聯系如司馬牛字耕。(二)重視理論和實際的聯系研究性教學的內容,必須把課程理論知識和現實生活結合起來,因此古代漢語的教學要善于把語言理論和語言實際結合起來。教師要啟發學生多關注現實生活中的語言材料,從中發現可以研究的問題,從而激發學生的研究興趣。比如教師引導學生關注自己的母方言,學生對自己的母語既有親切感,又很熟悉,有強烈的興趣和愿望去探討未知的語言問題。方言中的文字、音韻、詞匯、語法等現象都是有待研究的好材料,比如講授異體字,不妨以有方言特色的俗字為例;講授中古四聲,不妨與方言的聲調系統進行比較;方言中還有諸多詞匯、語法現象值得進一步研究。教師還可以引導學生進行語言的社會調查,去歷史博物館、風景區、公園、街頭辨別和搜集繁體字、異體字等用字現象,分析對聯中的平仄、押韻等語音現象,對保留古代語言面貌的歷史遺跡進行調查,等等,通過以上社會實踐,學生把課堂教學的理論和社會實際結合起來,培養了運用語言分析問題和解決問題的能力,激發了研究的興趣,同時也增強了語言研究和語言規范的社會責任感。

四、傳授符合學科特點的研究方法

研究方法是人們解決科學問題時所采取的一些基本手段、途徑和規則。任何一項研究都離不開方法的支撐。不同的學科研究有不同的研究方法。古代漢語是一門語言學工具課,其研究的對象是語言學,語言學是一門兼具人文科學和自然科學特點的學科,這種性質特點決定了語言學所應采取的研究方法。語言學除了采用一般科學所共有的研究方法(如歸納法、演繹法、比較法),還創造了一系列特有的研究方法(如層次分析法、轉換分析法、話語分析法),與此同時,語言學在引進其他學科研究方法的基礎上,利用自己學科的特點加以改造,形成了一系列同時適合人文科學和自然科學的研究方法,如統計法、定量和定性分析法、實驗法等。下面擇取三種常用的古代漢語研究方法進行介紹。(一)歸納法歸納法是一種最基本的研究方法,也是語言學研究的重要方法之一,即從大量的語言事實出發,概括出語言現象中蘊含的語言規律。以探討先秦“訪”字的用法為例:王訪于箕子。《尚書?洪范》穆公訪諸蹇叔。《左傳?僖公三十二年》從句法特點來看,以上兩例中的“訪”的直接賓語是事,而不是人,因此第一例中有“于”字,第二例有“諸”字,“諸”是“之于”的合音,“之”指襲擊鄭國這件事。再考察“訪”的詞匯意義,第一例中,箕子是商朝遺老,不是周的官員,因此有“廣泛征求意見”之義。第二例中,秦穆公向蹇叔咨詢關于襲擊鄭國的意見,也不是簡單的拜訪。《說文》:“泛謀曰訪。”徐鍇《說文解字系傳》:“此言泛謀,謂廣問于人也。”因此“訪”在先秦的詞匯意義是“廣泛地征求意見,咨詢對策”。通過以上對先秦“訪”字詞匯意義的歸納,指導學生認識到語言理論來源于語言實際,理論是在實際的基礎上對客觀事物的本質和規律的總結,因此在古代漢語教學中,教師要善于引導學生從材料出發,歸納總結語言的規律。古代漢語的內容由文選和常識部分組成。文選提供了客觀的語言事實,常識是語言理論的總結,古代漢語教學應重視文選的教學,教師要引導學生從文選出發歸納出語言的規律。(二)比較法比較法是一種普遍適用于自然科學和社會科學的研究方法。比較法通過觀察、分析,找出研究對象的相同點和不同點。比較法在古代漢語研究中是非常重要而常用的方法。古代漢語的比較研究既有共時的比較,也有歷時的比較。以郭錫良《介詞“于”的起源與發展》為例分析,本文先后論述了甲骨文、西周金文、先秦典籍中“于”字的用法及漢代以后介詞“于”的衰落,通過歷時比較,分析了動詞“于”到介詞“于”的演變及被介詞“在”代替的過程。本文也運用了共時比較,比如動詞“于”表示“往”義在《詩經》中使用了22次,而在同時期的其他典籍中很少出現,一般多用作介詞。古代漢語的歷時比較有不同時期的語音、文字、詞匯、語法、修辭的比較,共時比較有出土文獻和傳世文獻語言材料的比較,共同語和方言,方言和方言之間的比較,等等。(三)統計法統計法是指有關收集、整理、分析和解釋統計數據,并對其所反映的問題作出一定結論的方法。統計法應用于古代漢語研究,主要是對語言材料進行整理,通過對相關數據的分析,用以探討語言規律的一種方法。如祝中熹《先秦第一人稱代詞初探》列表統計了先秦部分文籍第一人稱代詞“我”“余”“予”“吾”“朕”“卬”“臺”的出現頻率,詳細列出了各第一人稱代詞出現的次數和所占百分比。通過統計,作者總結出第一人稱代詞在金文、《尚書》《詩經》《左傳》《國語》《論語》《孟子》《楚辭》等文獻中的使用特點。這種通過統計方法用確切的數據說明問題,避免了主觀臆斷,因而得出的結論比較科學。總之,在古代漢語教學中,教師傳授給學生本課程的研究方法,有助于學生讀懂相關學術論文,并為學生從事學術研究,撰寫學術論文打下一定的基礎。

五、教會學生撰寫論文或研究報告的技能

指導學生遵守學術規范,撰寫學術論文或研究報告,就需要傳授給學生有關的技能。大學生在校期間主要完成的學術創作包括課程論文、畢業論文或研究報告。撰寫論文或研究報告需要經歷選題、搜集和研讀資料、論文撰寫和修改等流程,以下重點介紹選題和搜集、研讀資料的過程。有價值而合適的選題對撰寫學術論文或研究報告具有非常重要的意義,因此教師要充分調動學生的主動性,引導學生多方思索、互相比較、反復推敲,在確定題目之前,還要大量搜集、整理、分析有關資料,直到最后選取一個有價值而合適的選題。有價值的選題是指選題所闡述的問題具有理論或現實的意義,合適的選題是指學生通過努力可以保證寫作順利進行。選題來源既可以是平時教學中學生學習書本時發現的問題,或跟教師、同學交流時的領悟所得,也可以是社會調查實踐中發現的問題,還可以來源于教師的課題。指導學生搜集資料,研讀資料。在選題確定以后,教師要引導學生圍繞選題有計劃地展開資料的搜集工作。

古代漢語研究的資料,包括書面語的文獻資料(包括出土文獻和傳世文獻)和口語的方言資料。文獻資料主要通過廣泛搜集所得,方言資料則需通過田野調查才能獲得。搜集、占有充分的資料是寫好論文的重要基礎。在搜集資料工作基本完成后,接下來是對大量的原始資料進行研讀。所謂研讀是指在深入閱讀材料的過程中,使自己的認識逐步深化,系統化,從而有所發現,萌生新的觀點,形成自己獨到的觀點。觀點亦即論點,論點一旦確立之后,就可以根據論點取舍材料,安排結構,著手撰寫論文了。

參考文獻:

[1]劉偉忠.研究性教學中的難點與實施重點[J].中國高等教育,2006(24):36-37,42.

[2]富金壁.新王力《古代漢語》注釋匯考[M].北京:線裝書局,2009.

[3]郭錫良.介詞“于”的起源和發展[J].中國語文,1997(2):131-138.

第12篇

【關鍵詞】對比修辭;語篇;修辭模式

1.對比修辭學的研究現狀

國外對比修辭研究最早是1966年Kaplan的“對比修辭”概念的提出。此研究得出的結論是,西方學者對英漢文風研究上則有比較一致的看法:以英語為母語的人的英語文章簡潔明了、邏輯性強、有創新。而中國人的漢語文章則迂回曲折、晦澀難懂、華而不實國內英漢對比修辭研究開始于上世紀九十年代,包括楊自儉、李瑞華、胡曙中等人的著作。這方面的研究論文大致分為英漢語篇類對比修辭研究、英漢語篇銜接首段對比修辭研究和英漢語篇修辭模式對比研究三類。但就語言中的每種具體體裁類型而言,專門的研究仍然不多。漢英對比方面的對比修辭研究更是不足,在研究廣度和深度上都有待加強。

2.對比修辭研究中的語言文化對比

語篇的修辭模式具有語言與文化的特殊性。修辭隨語言、文化以及文化階段的不同而不同。對比修辭以語言學習者的母語的和第二語言的篇章產物為研究對象,因此適合通過對比漢語英語在修辭模式上的差異來研究漢語修辭方式對英語議論文寫作的影響。本文作者認為,在英漢對比修辭研究領域,除了繼續深化以往的研究方向以外,還應開展針對中國英語學習者的漢語和英語議論文寫作的研究。研究他們在漢英文兩種語言中使用修辭方式的差異。

對比修辭研究認為,不同語言的內在邏輯中存在差異,而這些差異反映在對現象世界的語言學的和文化上的解讀上。各種文化的修辭模式各不相同,因此各種語言也注定在寫作語篇中的修辭結構上大相徑庭。通過對比修辭研究,我們可以辨識這些在母語中被認為是在目標語中不可接受的修辭結構,從而幫助學生在他們的目標語寫作中加以避免。這讓筆者思考,對比修辭可以給我們提供一個可能的解決方案用于解決中國學生學習英語過程中遇到的問題。作為一名英語專業寫作教師,在教學中,通過觀察我發現學生們確實會將在漢語中認為比較適當而在英語中并不合適的修辭模式在寫作中遷移到英語中去。我的這些觀察和經驗也在其他英語教師那里得到證實。他們常常抱怨說他們的學生在寫作中使用不恰當的結構和語篇模式。

對比修辭學可以幫助我們揭示漢語與英語之間的跨語言差異以及語篇遷移。這種信息可以給語言教師提供重要的借鑒,以利于他們了解如何利用這些語言差異和語篇遷移進行教學。英語寫作教學需要中國英語教師將詞匯、語法、連貫層面的研究成果納入思考范圍,但同時還應超越這些層面,從語篇層面上思考英語寫作教學。這樣的考量將使我們把語篇的各種方面作為一個整體加以考慮,包括文章的結構和論證方面,而這正是研究者要考慮的研究重點。

3.對新的研究方向的思考

筆者認為,對比修辭新的研究方向應該是在漢語與英語之間的跨語言差異和語篇遷移方面的研究,力求對揭示漢英兩種語言在語篇層面上的異同比較做出貢獻。筆者以《議論文寫作英漢對比修辭研究》為題,申請了今年的國家社科基金項目。在該研究中,筆者對比我國英語專業學生使用漢語和英語進行的議論文寫作也將中國英語專業學生的英語寫作與國外同等教育水平的以英語母語的學生的寫作進行對比。通過對他們的英語作文進行采樣分析,并對他們進行問卷調查和英語語篇組織能力測試,以了解他們對于英語語篇組織知識的掌握情況以及他們組織英語語篇的實際能力。綜合作文分析結果、調查問卷和語篇組織能力測試結果,從英語寫作教學的角度對提高英語學習者英語寫作語篇組織水平的方法進行實證研究。這樣的研究結果可以提供給中國的英語教師,以便他們能夠得到培訓得以知曉如何將這些研究結果應用到實際教學中去。這樣的研究將有助于揭示漢英雙語環境下篇章遷移的本質。

該研究采用定量研究和定性研究結合的方法,研究英漢對比修辭在議論文中修辭方式使用的異同問題。筆者對中國英語專業大三學生的英語寫作做了對比修辭學研究。除了對比學生的漢語和英語寫作外,應當還包括將我國英語專業大三學生的英語寫作與國外同等教育水平的以英語母語的學生的寫作進行對比。雖然修辭遷移問題涉及各種教育水平,我們僅僅選取大學生水平這一層次對比學生寫作中的修辭問題。在本研究中,英語專業大三學生被認為是最理想的對比層次,因為在這一層級學生已經獲得了相當的英語語言能力。而且操作起來也比較方便,因為大學生要參加標準化英語水平測試,如英語專業四級考試,寫作水平能夠比較直觀的進行對比。

本研究中要使用的文章類型為議論文。議論文在本研究中指通過論據和論證試圖說服讀者接受作者觀點、立場、態度的文章類型。議論文被認為是最適合本課題的對比修辭學研究。其一,議論文是遵照推理的文章類型。推理被廣泛認為是因文化差異而變化。議論文的另外一個特征使其成為對比修辭研究的理想對象是價值觀。Prosser(1978)在其著作 “The Cultural Dialogue” 中將價值觀看作是文化中最為根深蒂固的方面,即一種文化的價值觀暗示著堅實的基礎,只有當一種論證出自某種文化的獨特的價值觀時它才是有意義的論證。有鑒于此,所有的論證都涉及推理,所有的推理都是被某種價值觀所決定其方向。

本研究所要重點關注的議論修辭的方面是句子層面和語篇結構層面的研究。句子層面上語篇結構層面能夠有效區分議論文與其他類型文章的方面,即議論中的結構和辯論部分。語篇結構層面上對比我國英語專業大三學生的議論文與國外同等教育水平的大學生所寫的相同題目的議論文中的主位推進模式和語義銜接手段。即比較分析兩種被試所寫的作文的語篇的主位推進模式,計算各種模式類型在所選語料中的出現次數和頻率,并用方差檢驗測算差別假設;然后分析兩種語篇的語義銜接手段,計算各種語義銜接小類在語篇中的出現次數和頻率,并用獨立樣本T檢驗進行類型差別檢測。

4.結語

對比修辭不僅是跨語言的,更是跨文化的。英漢對比修辭學研究應著力探討中英文寫作中是否存在組織結構、模型和句法上的修辭差異,以及對比修辭理論如何影響中國學生的英語寫作兩個問題。通過研究和對比英漢兩種語言之間的修辭特征差別和相似之處,做系統的歸納和整理,并拿到實際英語寫作教學中加以驗證,得到的結論就可以為我國的英語寫作教學提供借鑒。這樣的研究結果還給跨文化語篇對比提出了一些值得思考的問題。首先,漢語和英語在語篇修辭模式方面的區別和差異究竟是類型上的,還是程度上的,需要在分析更大規模語料的基礎上進行更多的研究才能下結論。此外,當跨語言對比分析延伸到語篇層面上時,語言運用與文化的聯系也變得更加復雜,一種語篇修辭模式是否并在多大程度上與一種思維模式相對應,修辭模式的選取主要與文化中哪些因素有關,同一文化中不同體裁文體之間在修辭模式上有何異同,這些異同是否超越了特定語言與文化的界限,都是值得我們去深入探討的。

參考文獻:

[1]Prosser, M.H. (1978). The cultural dialogue: An introduction to intercultural communication. Boston: Houghton Mifflin. (1985; 1989). Washington, D.C. SIETAR International.

主站蜘蛛池模板: 明溪县| 隆尧县| 大同县| 兰坪| 吴桥县| 兰州市| 乐至县| 舟曲县| 蕲春县| 林西县| 五莲县| 敦煌市| 罗源县| 宜黄县| 潼南县| 中西区| 吉林市| 东莞市| 韩城市| 鄯善县| 林西县| 赤峰市| 平湖市| 康保县| 凤台县| 邵东县| 达州市| 新余市| 石棉县| 昌邑市| 东山县| 甘南县| 东乡| 洛浦县| 泸溪县| 富源县| 满洲里市| 灯塔市| 岳普湖县| 东港市| 敦煌市|