真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 中西方教育差異論文

中西方教育差異論文

時間:2022-05-17 18:34:40

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇中西方教育差異論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

中西方教育差異論文

第1篇

論文摘要:文化是指一個國家或民族的歷史、地理、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。中西方文化存在許多差異:整體性和個體性的差異;中西方禮儀文化的差異;中西方飲食文化的差異以及教育文化的差異等。了解中西方文化差異是極其必要的。本文就是從多個角度淺析中西方文化差異,從而將其應用于英語教學中,讓學生得到更加全備的知識。

一、社會禮儀

中國人見面喜歡問對方姓名、年齡、單位及收人等。而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個人私事。中國人路遇熟人總愛寒暄道,在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼,他們則會認為你想請他吃飯或者干涉其私事,會引起誤解。對于別人的贊揚,中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,像“慚愧”、“哪里”、“寒舍’,、“拙文’,等。而西方人總是高興地回答“thank you(謝謝)”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝。”而西方人整天把“thank you"掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國人收到禮物時往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時要當著客人的面馬上打開并連聲稱好。中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對付。而西方人的習慣是:Help yourself,Please(請隨便用)!中國人送客人時,主人與客人常說:“慢走!”“小心點!”等。而西方人只說:"Bye bye(再見)!""See you next time(下次見)!""Good night(晚安)!”

二、服飾禮儀

西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝,內穿白襯衫,打領帶。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環的習俗。

中國人穿著打扮日趨西化,傳統的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺。正式場合男女著裝已與西方并無二異。

國際社交場合,服裝大致分為禮服和便裝。正式的、隆重的、嚴肅的場合著深色禮服灘尾服或西裝),一般場合則可著便裝。

我國服裝無禮服、便服的嚴格劃分。一般地講,在正式場合,男同志著上下同質同色的中山裝,或著上下同質同色的深色西服并系領帶,配穿同服裝顏色相宜的皮鞋;非正式場合(如參觀、游覽等),可穿各式便裝、民族服裝、兩用衫,配額色相宜的皮鞋或布質鞋。

三、飲食方式的不同

中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態,反映了中國古典哲學中“和”這個范疇對后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。

西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現在全席的交誼,而西式宴會多體現于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調。

四、中西方教育形式的差異

中國傳統教育強調知識的傳授,美國教育強調學生能力的培養,二者需要交流和互補。通過查閱有關書籍,我們也意識到:中美教育在各個教育層次上都存在著差異,并以不同的表現形式體現出在美國,年輕人大多很有主見,這種獨立意識是從小培養出來的。

第2篇

關鍵詞: 中西兒童教學 差異 比較研究

中西兒童文學有著迥異的歷史演進歷程。歐洲早在文藝復興時期,就發現并確定了童年的地位,十八世紀法國盧梭的“自然主義”又對兒童文學及兒童教育產生了積極影響。所以在歐洲,產生了一大批享譽世界的兒童文學經典。中國的兒童文學起步較晚,但由于借鑒了西方的進步的兒童文學理論,其理論起點較高。然而,由于文化傳統、社會歷史等種種原因,中國兒童文學的創作成就并不是那么顯著,作品的風貌也與西方兒童文學有著鮮明的差異。對此,諸多評論家撰文分析了中西兒童文學的差異,并深入探尋了個中原因。

中西兒童文學從形式到內容方面的差別都是非常明顯的,很多評論者在他們的文章中羅列了諸多區別。

在宏觀方面,王黎君在《從典型文本看中西童話差異》[1]中指出,西方童話重娛樂和游戲精神,而中國童話則傳承了“文以載道”的傳統,說教氣較重。同樣指出這一弊端的,還有田華的《中西方兒童文學的差異》[2]。但他在該文中補充道,即使是在新時期出現的一些作品,如鄭淵潔的《皮皮魯外傳》,在天花亂墜的想象之外,也未能擺脫生硬的“思想品德教育”。同樣針對中西兒童文學的差異,杜雋在《中西方童話的相異性》[3]中的總結則更加全面。除上述區別之外,他還認為,西方童話中的環境被虛化,更具幻想性,也更注重人文精神的宣揚。比較而言,湯銳的論述最為全面也更為深刻。他在《中西兒童文學的比較》[4]一文中提出了新的觀點,即中國的兒童文學注重傳統倫理的宣揚,而在西方兒童文學的精神空間中,道德評價與倫理啟蒙往往并不重要,而側重于鮮明的人本、哲學觀念的表現;中國兒童文學注重群體意識及規范意識的灌輸,而對于西方兒童文學來說,個體性的原則顯然是占了上風的;在審美標準和美學風貌方面,中國兒童文學突出“和諧”與“平衡”的觀念,而西方兒童文學則充滿了個性解放的鮮明特色。

在微觀方面,馮昀的《從狐貍形象到中西兒童文學的比較》[5],從狐貍這一經典兒童文學形象著手,以小見大,得出了與王黎君類似的結論:西方的兒童文學標榜快樂原則,徜徉一種人文的精神;而中國的兒童文學則看重“載道”、“樹人”的使命感和重視精神教化的功能。金莉莉的《一個童話敘事模式的中西比較――重讀〈稻草人〉與〈快樂王子〉》[6]從敘述主體的敘述控制權的差異來表明作家在創作過程中對童話教育功能的重視:《稻草人》的敘述主體顯而易見,作者使用了全知視角,并且直接忽略了稻草人的敘述視角,控制力非常強;而《快樂王子》則不然。李紅葉在《葉圣陶與安徒生――兼論中國現代兒童文學對安徒生童話的接受》[7]中,通過中外兩位兒童文學作家的比較,得出結論:安徒生對中國現代兒童文學的影響更多地是屬于文體層面的影響,而非童話精神的滲透。孫大公的《大千世界 童心未泯――中外兒童文學中不同的動物觀念管窺》[8],從中西不同的動物觀出發,認為在西方童話中,動物與人始終保持著各自獨立的個性,且兩者的關系處于對等狀態;在中國兒童文學作品中,動物往往充當純粹的配角或陪襯式的角色,兩者處在依從關系中。但隨著時代的進步和觀念的轉變,一些富有民主思想的價值觀念也影響了中國的兒童文學創作,出現了一些反映人與動物和諧相處的作品。

在對中西兒童文學藝術面貌的差別進行原因探析時,評論者多數是從中西方不同的文化傳統著手找出答案。而文化傳統中,又側重從宗教、神話、道德倫理等方面展開論述。

杜雋指出,早熟的中國文化,對血緣關系的重視,以家為本的傳統,中國文化對功利性的強調,以及儒家“教重于樂”的觀念影響了中國兒童文學的風貌,導致“五四”之前中國的童話作品寥寥無幾。但同時他也認為,新時期以來,中國兒童文學與西方兒童文學出現了越來越多的相似點,有的作品擺脫了一貫的說教風氣,把教育與幻想結合在一起,還吸收進了西方的人道主義精神;在表現方法上,新時期童話中的幻想存在著放射型幻想和內傾情感體驗型幻想兩種類型。從這一角度進行探究的還有田華的《中西方兒童文學的差異》[9],陳虹的《中西童話中成長母題表現差異及其原因探析》[10],等等。

對于造成差異的原因,各個評論者的結論大同小異,其中王松鶴的《中西兒童文學不同的歷史演進》[11]角度較新。在該文中,他從中西兒童文學各自的演進歷程角度出發,解釋了造成差異的原因:西方對兒童的發現很早,加上擁有諸多進步的兒童觀,所以產生了大量的優秀作品;而中國兒童文學的興起卻較之西方晚得多,兒童的精神世界被長久冷落,所以即使產生了兒童文學,也因封建傳統積習較深而陷入創作困境。此外,朱自強的《二十世紀中國兒童文學理論走向――中西方兒童文學關系史視角》[12]清晰地梳理了中國兒童文學自發軔之始到新時期對西方(包括前蘇聯)兒童文學理論借鑒的歷程及其創作的得失,并指出,中國內憂外患的沉重現實使得從西方引進的進步的兒童觀得不到生長的土壤,“它(中國兒童文學)的悲劇命運起因于它的生不逢時的超前性”。這一觀點突破了一味從傳統文化積習中尋找根源的局限,指出了中國兒童文學理論與創作錯位的另一原因,對中國兒童文學創作的不景氣也持寬容和理解的態度。

多數作者只論述了中西兒童的差異及其原因,但對于解決問題的方法,很少有人能予以解答。朱自強的《二十世紀中國兒童文學理論走向――中西方兒童文學關系史視角》[13]便是例外。在該文中,他為未來中國兒童文學的研究方法設計了“三駕馬車”:以兒童哲學和兒童心理學為理論根基,以豐富的感性體驗為先行,以切實的兒童讀書狀況為參照。這三點經驗均是西方兒童文學理論得以發展的途徑,且可行性較高。但在指出學習借鑒西方的同時,作者也清醒地告誡讀者,中國兒童文學也要保持自身的主體性,否則,一味地照搬照抄西方理論,便是“東施效顰”,根本不能提升自身的水準。

但此種解決方案對西方童話采取的仍是仰視態度,仍側重于學習和借鑒。王小浩的《中西童話的對話――評舒偉教授的〈中西童話研究〉》[14]提出,舒偉教授在《中西童話研究》中探尋了解決困境的另一出路:從傳統文化中尋找精神源泉,以試圖建立中西童話之間互相溝通與借鑒的平等對話關系。舒偉認為,許多中國的古代文學作品,如《山海經》和《西游記》等都含有鮮明的童話因素,這些童話因素足以和世界任何童話作品相媲美。于是,他為中國兒童文學作家指明了另一改革方向:“努力挖掘中華民族的優秀傳統,同時善于吸收全世界的優秀營養。”以充分調動內因和外因的雙向發展因素,創作出具有中國特色的作品,實現中國兒童文學的根本進步。

盡管探尋原因的角度各有不同,但上述論文的研究對象仍只局限于敘事體裁的兒童文學作品,對兒童文學的其他體裁則關注很少。黃詩海、鄭芷芳合著的《詩歌中的兒童世界――中西詩歌中兒童題材的對比研究》[15]就是例外。該文選取中西詩學的研究視角,作者認為,英詩以音為主,對詞的磁性、結構、事態等都非常嚴謹,故描述的對象更加直觀;而中詩主張天人合一,注重詩歌的“性靈”、“風骨”,注重表現其含蓄內斂的風格。此外,因作者所處社會背景和的不同,英詩中反映孩童苦難的作品往往以對宗教的信仰結尾,而中詩是現世的,因此慷慨悲歌與憤世嫉俗往往成為歷代文人的常規心理及藝術理念。

對于中西兒童文學的差異,文學界多以敘事型體裁為依托進行比較研究,而忽視了對兒童詩歌、寓言、兒童小說等領域的關注。的確,敘事性兒童文學作品是兒童文學的一大重陣,也是為廣大兒童讀者喜愛的文體樣式。但是,在詩歌、寓言、小說等方面,也存在著一些反映中西方文化差異的因子,值得深入挖掘。

參考文獻:

[1]王黎君.從典型文本看中西童話差異.紹興文理學院學報,1999,Vol 19,(2).

[2][9]田華.中西方兒童文學的差異.阜陽師范學院學報(社會科學版),2007,(2).

[3]杜雋.中西方童話的相異性.湖州師范學院學報,1999,Vol 21,(4).

[4]湯銳.中西兒童文學的比較.浙江師大學報(社會科學版),1990,(4).

[5]馮昀.從狐貍形象到中西兒童文學比較.安徽文學,2009,(11).

[6]金莉莉.一個童話敘事牧師的中西比較――重讀《稻草人》與《快樂王子》.浙江學刊,2000,(3).

[7]李紅葉.葉圣陶與安徒生――兼論中國現代兒童文學對安徒生童話的接受.中國文學研究,2002,(2).

[8]孫大公.大千世界 童心未泯――中外兒童文學中不同的動物觀念管窺.麗水師專學報(社會科學版),1993,(4).

[10]陳虹.中西童話中成長母題表現差異及其原因探析.江淮論壇,2008,(6).

[11]王松鶴.中西兒童文學不同的歷史演進.黑龍江教育學院學報,2000,(2).

[12][13]朱自強.二十世紀中國兒童文學理論走向――中西方兒童文學關系史視角.社會科學戰線,1996,(1).

第3篇

一、中西文化比較課程雙語教學

具體實施措施筆者把中西文化比較課程教學環節分為課堂講授、自主學習、教學活動和課外作業等多種形式。根據教學內容,安排了情景教學課,雙語運用專題討論課,雙語運用專題辯論課,中西文化比較研討課。情景教學。中西文化比較雙語課程呈現情景模擬系列訓練時,設定多個文化場景,分別組織學生進行實訓,由此形成系列訓練。通過實訓,學生從中西方文化不同角度進行雙語呈現的表演演示,進而理解本課程教學內容中相關中西文化比較的內容。表演中英語與漢語的比例為1比9。文化表演內容用英文,理論闡述用中文。雙語運用專題討論課。選取一些專題內容,如,中西方建筑文化,中西方藝術,中西方宗教文化,中西方思維方式等,讓學生提前做好材料的收集與整理,教師做好課堂策劃。在討論中,教師用雙語教授學生文化專題的精髓,并與當前文化現象緊密結合,提出若干問題,引發學生思考。學生用中、英兩種語言參與課堂,提出自己對某一文化現象的認識,并作出對比。討論中雙語的比例為5比5。學生對文化現象的描述用英文,而文化的引申與思考則用中文。雙語運用專題辯論課。選取若干具有可辨性的專題,如,中西方教育差異,中西社會規范體系等。教師先用雙語傳授基本知識,然后給出辯題,讓學生課下收集資料,為辯論會做好準備。辯論課采用辯論會的形式,辯論總結陳述部分用英文,自由辯為中文。在雙語的辯論中讓學生對某一文化現象有了更深刻的認識與思考,更全面地了解他國文化,深入思考本國文化。中西文化比較研討課。根據教學內容,確定一個綜合性的課題,同學課下撰寫小論文,確定一次課,進行研討,學生在規定的時間內闡述其論文的基本觀點。論文寫作采用中文,闡述語言使用英文。除此之外,筆者還采取了提綱下自學,分組集中,課內實踐,課外實踐等方式按照一定的中英文的比例進行授課,以期實現此課程的雙語教學理念。

二、雙語教學的實施效果

在雙語教學模式下,提高了學生的學習興趣,也提高了其英語語言水平。使學生對很多文化現象有了深刻認識,如,怎樣認識和評價中國的文化傳統,如何面對西方文化的沖擊。學生通過客觀平實的剖析,從文化背景、民族精神、文化心理以及各種具體文化形態等諸多層面來探討中西方文化的差異。在此基礎上,再解決“中西之爭”以及對中華民族傳統文化的認同問題。英文的使用使得老師、學生都要去查閱原版資料,同時要用另一種語言的思維習慣來進行對比,更徹底使用對比的方式研究問題,解決問題。另外,現在有很多院校都與國外有著定期或不定期的學術交流,或與國外院校合作辦學,這為教師帶來了進修或考察的機會,有助于提高教師的英語和專業水平,也為雙語教學提供了有利條件,利用這些條件,可明顯提高雙語教學的實施效果。

三、雙語教學的現狀

雙語教學理念的實施受許多客觀與主觀條件的制約,主要體現在:第一,教材缺乏。目前為止還沒有一本較好的關于中西文化比較的雙語教材,老師只能查閱各種單語版本的教材與參考書,然后經過教師的組織與加工,變成雙語授課材料。這樣的講義系統性、科學性、邏輯性自然比不上很多單語教材,而且理論深度也不夠,在指導學生深度比較方面就捉襟見肘。第二,學生英語水平制約。學生的英文水平,特別是口頭表達能力較差,使得雙語教學理念的實施有一定的難度。學生無法準確、流暢地敘述完某個文化現象,更無法用恰當的語言對其進行評價。老師上課英文講得多,學生就會聽不懂,進而聽得不耐煩,思想就不能集中,老師必須又用中文贅述一遍,影響了教學進度。第三,師資匱乏。合格的雙語教師是雙語課能否很好實行的關鍵。而目前全國各大院校的雙語教師均較匱乏,很多高校都是用英語教師和專業課教師擔任雙語教師。英語教師英語水平高,而專業知識薄弱,專業課老師專業基礎扎實但英語語言表達能力較弱。第四,雙語課和雙語教學理念不統一。至今學術界對雙語教學及雙語教學實施的意見仍不一致。即使是在較早實行雙語教學的北美一些國家,對于雙語教學的批評也是不絕于耳。在此種情況下,雙語理念的實施更是舉步維艱。

四、解決措施

一是轉變觀念。從全面推進素質教育,增強語言運用能力的角度出發,培養既精通專業知識又具備較好的語言運用能力的復合型人才。二是尋找各學科開展雙語教學的切入點。如何把英語語言能力和專業學習緊密結合是雙語教學成敗的關鍵。比如,中西文化比較課程中,使用英文對中西文化現象進行描述,多讓學生看看西方文化原型等。三是依托高校的教學、科研優勢。高校有著語言教學的經驗、師資和管理優勢,可以提供理論支持、進行課程設計、師資培訓、教師交流、國際協作等。同時,雙語教學的實踐也可以完善和豐富高校理論與實踐的內容。四是把握雙語教學中的英語滲透力度。在一堂雙語課上,讓學生參與到課堂中來是教學的目的,否則教師說得再流利,學生沒有參與,仍不是雙語教學。五是加快師資隊伍建設。對在職教師加強雙語培訓、聘請外籍教師、選送教師到國外進修。同時實現學校間教師的專、兼結合,校際流動,引進英語水平高、學科知識強的復合型教師,增強教師資源。六是精心設計雙語課程,選用切合實際的雙語教材。學校可采用統編教材、國外原版教材和自編教材相結合的方式,既經濟又實用。這樣既能保持雙語教學的連貫性,又能保證學校的積極性。七是優化雙語教學的環境。為學生創設雙語環境,如,在教室里、走廊上懸掛雙語圖標等。同時開展各種雙語課外活動,激發學生雙語學習興趣。盡管對于雙語教學的界定和效果的爭論還在進行中,很多學校卻已經在積極地進行雙語教學的探索,并且取得了一定成果。雙語教學無疑會給當前的英語教學帶來巨大的促進作用,大大增強學習者的英語實際運用能力和擴大英語學習的實踐空間,為學生使用第二語言的思維打下基礎。因此,拋棄雙語教學的功利因素,從提高受教育者的綜合文化素養和人文底蘊的角度出發,雙語教學需要繼續進行下去,關鍵是要探索出一條符合中國國情的雙語教學模式。雙語教學是一種具有復雜性和挑戰性的工作,也是一種前瞻性的探索工作。走出一條具有中國特色的雙語教學之路,對于學生的全面發展和中華民族的偉大復興,都具有不可低估的作用。

作者:劉丹單位:昆明理工大學津橋學院外語系

第4篇

思維方式則體現出許多的差異。從思維方式認識了解和研究中西方文化差異,能夠加深彼此之間對不同文化環境的認識和理解,增進信

任和實現跨文化交流與合作。

關鍵詞 思維方式 中西方 文化差異 跨文化傳播

思維方式因人而異,而不同的文化背景,決定著不同民族和群體有不同的思維方式。就世界文化的共同發展而論,各種文化群體既有人類所共有的思維規律,也有在各自文化氛圍中所形成的各具特色的思維習慣和方式、方法,如果凝聚到中西文化分析比較的層面,這也就包含有不同文化基礎上的中西方思維方式的差異性。

一、思維方式與文化的聯系

思維方式與文化的聯系,既表現為文化的整體特征對思維方式的制約,也表現為思維方式對文化的影響。文化對思維方式的制約,決定了由特定歷史階段的特定文化孕育出的不同思維傳統,既有共同性的一面,又有特殊性的一面;思維方式對文化的影響,則決定了不同文化在文化心理乃至觀念系統等方面的深層的結構性差異。而基于這一理解,有的學者則把西方文化概括為:以邏輯思維為基本認識工具,以探求現象的因果關系和規律為目的的科學精神和文化。

二、中西方思維方式的差異

(一)感性直覺思維與理性邏輯思維

中國人的思維方式是感性的、直覺的,因而是模糊的;而西方人的思維方式則是理性的、邏輯的,因而是清晰的。中國傳統文化的宇宙觀是氣的宇宙觀,氣的世界一開始就是模糊的。這種思維方式使得我們不能對事物進行嚴格的定義,不能進行邏輯的推理,更不能檢驗對錯。與中國文化相反,西方文化一開始就具有明晰的特征。古希臘第一位唯物主義哲學家泰勒斯就指出:“水”是萬物的始基。是如此的確定,以至于再前進一步就得否定它,這正是西方文化的基本特征———在否定中前進,具有著一定的理性分析思維。

(二)整體優先與細節分析

在對思維的基本的智力操作上,中國人偏向于綜合思維和整體優先,而西方則偏向于細節分析的思維模式。對于西方人而言,要弄清楚一件事物,必須要首先把事物進行分割和拆開,才能弄清內部的結構。中國人在看待事物的時候,不是就事論事,把事物進行拆分、解析,而是把事物當成一個整體看待,充分注重該事物與其他事物的聯系,并把以往對待其他事物的經驗移植到這里,進行類比式的判斷和猜測。

(三)倫理思維與科學思維

中國是一個倫理的國度,倫理思維模式已經深入到了民族骨髓,而西方人則更注重科學思維。中國人注重人事、習慣人治并通過人治來實現政治一體化的思維方式。與古代中國人思維方式不同,西方人更注重科學的思維方式,西方人面對世界,通過理念或邏輯結構,使之變成一種可以交流的東西,以便所有人都能夠依據公認的統一尺度決定對它的取舍。

(四)求同思維與求異思維

中西文化都注意到了事物的矛盾對立,然而中國文化更加強調的卻是“統一”,注重求同的思維方式,強調天、地、人為萬物一體、和諧共生。而在西方文化中,更加強調的是“對立”,即求異,強調矛盾的斗爭性的思維方式則是普遍的,西方人追求個體生存的意義,在面對群體和整體時,認為那是一種異己的、壓抑自我的力量,個人應該隨時抗拒這種異己的力量對自我的吞噬。

三、中西方思維方式差異的文化根源

思維不僅是自然界高度發展的產物,更是人類社會發展、認識水平不斷提高的結晶。中西方思維方式的不同,最主要的是根源于文化因素。

(一)文化發展特點不同

中國的文化屬于一種靜態文化、一種國家文化。其傳統文化的產生與發展的經濟基礎是農業經濟。在這種經濟基礎之上,形成一種封閉式和內向式的上層建筑的制度形式。中國傳統的居住形式以家族聚居為主,這種安居樂業的居住模式容易促使靜態文化模式的發展,尊老和祭祖現象必在這種模式下產生,家族觀念、宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固。這種靜態文化模式促成中國仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。總得來說,中國文化是突出整體效果的文化模式。

而西方文化則屬于一種動態文化、一種斗爭文化。西方文化三大起源均源自地中海沿岸,西方的地理環境、氣候促成了流動性較強的文化。古代歐洲人利用海洋優勢,發展海洋貿易和海洋運輸等商品經濟。在這種經濟基礎上所產生的并直接促使西方人的家庭觀念相對薄弱,個人主義、自由主義等價值觀念得以發展傳承,由此產生的競爭意識、斗爭文化更是西方文化發展的原動力。在這種經濟基礎上所產生的西方文化,具有外向性和開放性的特征。在幾千年的發展過程中,西方文化形成了以“爭”為核心的文化思想觀、以自然科學和科研為核心的文化發展特點。

(二)宗教文化影響不同

中國人受儒家文化影響頗深。中國傳統文化的奠基人孔子所創立的儒學主張天人合一,即尋求人與周圍環境、自然界的協調。這種注重天人合一、追求和諧的文化精神不僅是中國文化中的寶貴資源,而且在解決當今世界生態環境惡化、戰場沖突等全球性問題上也發揮重要的影響作用。

而西方人則深受基督教文化的影響。基督教肯定了上帝的絕對和永恒的存在。基督教追求人人自由平等的觀念,“上帝面前人人平等”的基督教義充分說明了西方文化中追求人格獨立的特點。個人權利任何人不得侵犯,信奉個人本位、自我中心,這種個人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確。由此看來,西方宗教精神是完全對立于世俗世界,它所關注的是人如何超越這個充滿罪惡的現實世界。

四、中西方思維方式差異對跨文化傳播的影響

(一)思維方式的差異形成不同的表達方式和言語方式

思維方式的差異首先造成的就是言語方式和表達方式的不同。在文風上,中英文有著不同的表達方式,比如對于記敘文,英語讀者習慣于一種以直線式展開占主導地位的思維過程,而那種含蓄委婉、曲徑通幽式的文風則只有中國人才會欣賞;對于議論文來說,中國人往往用具體的物象來表達深奧、抽象的道理,這種“取象類比”的方法寓義于喻,使人在獲得豐富的聯想的同時深刻領悟到某種道理。而西方人對議論文所采取的是冷靜的邏輯論證,語言樸實、層層推進、結構清晰嚴謹,而且多用長句子。中國的表達和言語方式往往是詩意的,而西方的表達和言語方式則往往是冷靜的、邏輯性強的。

(二)思維方式的差異形成不同的人生觀和價值觀

中西方在人生觀和價值觀上最明顯的不同就是集體主義與個人主義的區別。在中國人的社會氛圍中,祥和、安寧、合作、順從始終占主導地位,每個人既依賴和順從于集體,同時又從集體中獲得安全與關照。西方人強調個體與集體的對立和不協調,他們更注重個人的存在,個人的價值和自我的實現,在邏輯上認為他人是自我實現的障礙。在西方人看來,個人的權力是神圣不可侵犯的,別人對自己的關心愛護有可能被認為是對自己自由的干涉。從這一點出發,西方人的自衛心理和危機意識比較強,他們的冷漠可能是出于對他人的尊重,而中國人的熱情卻有可能被看作是對其權利和自尊的侵犯。

(三)思維方式的差異形成不同的行為方式和交往方式

中西方由于思維方式的差異而導致行為方式和交往方式的差異。英語中的“我”不論在任何語法結構中始終是大寫的“I”,而中國人對別人往往自稱“在下”、“不才”、“敝人”等,這樣的說法會令西方人認為你非常不自信,而西方那種直來直去的說話方式也同樣會讓中國人覺得不舒服。中國人人際交往時往往不分你我,工作一起干,吃飯付費誰付都是一樣的,而且往往是搶著付錢,而西方人則是明確地分清是非和你我,不論做什么事情都是“先小人,后君子”,彼此之間保密隱私并不認為是不信任,而且,像中國人那樣隨便打聽別人的收入、年齡和私生活,反而會被認為是極不禮貌的行為。

結語:

任何一個文化群體的思維方式都是發展變化的,了解文化群體的思維方式的差異,使思維方式相互融合,幫助不同文化的人們理性、客觀地剖析和校正民族傳統,實現對傳統思維方式的超越,促進人類社會文化的傳播發展與相互融合。

參考文獻:

[1]中村元.中國人之思維方式[M].徐復觀譯.臺北:臺灣學生書局,1991.

[2]謝亞平.中西方文化差異與思維表達方式[J].天津成人高等學校聯合學報,2003(2):84~85.

[3]周義,徐志紅.中西文化比較[M].北京:人民教育出版社,2004.

第5篇

論文摘要:體育價值觀是全球體育事業演進的動力源,基于自組織協同學理論對中西方體育價值觀進行了審視。系統自組織協同學理論賦予中西方體育的個體與整體、人格化與競技化、養生化與健身化、單一化與多元化等多維度體育價值觀全新的發展基調。

伴隨全球體育健身運動的廣泛開展與現代體育事業的迅速發展,中西方體育交流與互動的平臺不斷躍遷,中西方體育的差異性逐步縮小。體育價值觀作為社會文化的 “櫥窗”在中西方體育的胚胎中孕育和生長著,表現出鮮明的差異性,并影響著世人對體育的理解。體育價值觀依附于體育活動,同時又以一種意識形態來影響體育運動,制約著中西方體育的發展。如何使中西方體育價值觀和諧發展,加快全球體育事業發展步伐,探索中西方體育價值觀的 “和合”發展是當前體育工作者們亟待解決的課題。

l 協同學自組織觀

協同學理論是在 2O世紀 7O年代后崛起的自組織理論精髓。協同學理論指出,系統各要素問通過非線性相互作用而產生某種協同與競爭,從而推動系統自組織的不斷演進。非平衡是有序之源,但非平衡走向有序的過程是通過自組織系統內部各個子系統之間的競爭與協同來實現的。

競爭將導致協同,協同是指系統中諸多子系統的相互協調的、合作 的或 同步的聯合作用 ,是系統整體性 、相關性的內在表現。系統從無序到有序的嬗變,正是由于系統內部各子系統之間由無協同向高度協同的轉變所致。序參量的形成是系統內部各子系統協同與競爭的結果,在協同與競爭的相互作用下,系統運動中的某些模式得到加強,把更多的子系統吸引到自己的影響下來,從而不斷壯大,另一些模式則失去了原有支持者,逐漸走向衰敗,最后一個或少數幾個模式就會戰勝其它模式.取得支配地位,成為序參量,役使子系統協同發展.推進系統的不斷演化。

體育價值觀是指人們對體育的意義、重要性的總體評價和總體看法,是體育的基本價值反映在信念、信仰、理想等方面的總和。中西方體育價值觀在協同與競爭的相互作用下,系統運動中的某些模式量的出現得到加強.把更多的子系統吸引到 自己的影響下來,從而不斷壯大,另一些模式則失去了原有支持者逐漸走向衰敗,最后取得支配地位成為序參量的少數幾個模式就會支配其他模式,役使子系統的協同發展,推進系統的不斷演化。協同學為我們探索體育價值觀的演變提供了一個重要的指導思想。

2 協同學對現代 中西方體育價值觀自組織融合的解讀

2.1 “個體”與 “整體”價值取向

在確定性的科學觀視野里,整體特性可以還原為個體特性,認識了個體特性,再把其累加起來即可以了解整體的特性,這樣的思想同樣也觸及到了體育 “個體”與 “整體”價值取向的問題。以個人為社會本位的西方文化中的個人或自我是獨立的,是和他人分離的,鼓吹 “人是絕對自由的”“他人就是我的地獄”。這集中體現了西方體育文化的個體型特征。這種追求個體先行發展的體育價值取向割裂了全球體育價值觀的整體性。

哈肯主張,“以超 出系統的部 分特性來 理解 與掌握系統”,認為 “系統存在整體性,宏觀系統能夠表現出微觀系統所沒有的系統量,描述整體的行為必須用與微觀量完全不同的新概念”,個體之間的相互關聯,并不是單純的組成整體,而是在此基礎上形成部分疊加所無法具備的宏觀主導參量.它在全部微觀量貢獻基礎上形成且具有部分疊加所無法具備的主導參量。這種系統觀無疑為我們審視 “個體”與“整體”的體育價值取向提供了重要的指導思想,也凸現了筆者強調的尋求整體共性與單一特性共同發展的重要性。

2.2 “競爭”與 “仁和”價值取向

“競爭”與 “仁和”是現代中西方體育價值觀中相隨相伴的一對概念。古代中國注重情感和尊崇道德觀念,這在體育運動領域得到了充分的體觀。這些傳統的道德觀念來自中華民族文化的價值觀念,如孔子的 “尚仁”,墨子的 “兼愛”,其積極意義在于規范人們的社會生活行為,平和社會氣氛。中國人的個體競爭過早受到壓抑,重義輕利的價值觀念歷代相傳,反映在體育上即是崇尚體育的倫理價值而貶低體育的實用價值,直到今天仍可以在體育觀念中找到它的蹤跡。中國民族體育文化是以儒家 “天人合一”、“身心一元”道家 “各安天命、無為而治”,佛教 “克己復禮”為哲學基礎,它是傳統農業文化的產物。古代采取的是修身養性與嬉戲娛樂的運動觀,其代表產物是氣功、導引養生術和嬉戲娛樂。禮儀觀和嬉戲觀是對中國民族體育文化發展影響最深刻的兩種思想,把體育運動納入到道德培養、教化民心的軌道上,要求體育只能在 “禮”與 “仁和”的節制下發展。

哈肯賦予了 “仁和”與 “競爭”體育價值觀全新的思想內涵。協同學中的 “協同”概念,從廣義上講,既包括仁和、協作,同樣也包括競爭的因素。“競爭”與 “仁和”之間的矛盾運動,是體育這一結構系統形成與演化的重要因素。協同學指出,序參量的形成是協同與競爭的共同結果,中西方體育價值在 “仁和”與 “競爭”子系統的相互作用下,出現各種各樣 的子系統的各 自運動模式和集體運行模式,每一個集體運行模式的出現,都是參與這一集體的組成部分之間協同的結果,而多個整體模式的出現,則是因為子系統之間存在差異與競爭。由此可以看出,中西方體育價值觀中的 “仁和”與 “競爭”正是微觀子系統間的競爭與協同、集體模式之間的競爭與協同、序參量之間的競爭與協同,成為推動系統演化的動因。系統的發展離不開協同的作用,否則將會變成一團散沙,但同樣也離不開競爭,否則系統內的協同將缺乏最初的驅動力。系統通過協作達成有序,而能夠完成這一任務的最佳媒介,顯然就是通過促使運動員之間形成競爭,并利用競爭來相互溝通與交流,在自發的基礎上產生協同,完成 “競爭對手 競爭 (仁和) 更高層次的競爭……”的循環鏈條,無論是對運動員、教練員而言,這顯然比單純的強調 “仁和”或 “競爭”更加具有可持續發展力 。

2.3 “人格化”與 “人體化”價值取向

中國傳統體育觀是以人格為主的價值取向,而西方體育也強調 “身體”與 “精神”的統一,但他們更注重對人體的塑造與培養 ,把人體培養放到第一位。和中國相比,他們更強調人體的 “力”與 “美”。他們心 目中的理想人物不是看不見摸不著的某種內在人格,而是血統好、發育好 、比例勻稱、身手嬌健 、擅長各種運動的人體。古希臘對人體的崇拜和重視對它的文化、教育、藝術都產生了巨大的影響,并導致了人體藝術和雕塑藝術的興起。這種注重人體本身價值的文化風氣,直接影響到古希臘人的體育價值觀。

協同學的序參量原理和支配原理指出,系統的有序性并不是外部強加給它的,而是子系統之間的相互自由競爭導致序參量的出現,從而對系統內的子系統具有約束力量,統合子系統共同發展才逐漸形成的。“人格化”(道德約束)是內在的、自然的而不是某些人或集體給予的,而 “人體化 ”(競技 自由)則建立在自由的競爭之上。人格、道德、倫理的約束力一旦形成 ,子系統就會自發對此臣服,而不需要外在力量刻意維持。通過這樣的途徑,“人格化”教育與 “人體化”訓練有機地統合在一起,而奠基 于自由 (道德、倫理)之上的約束 (加強科學訓練),才能最有效地發揮其功效。協同學的支配原理還包含著時間要素的哲學意義,它意味著不同運動模式占有時間的多少。那些依靠外在強制力量取得的約束性,只是在短暫的時間內或許能夠發揮作用,但從時間的角度看來,它們最終會被拋棄,而依靠自由競爭形成的倫理道德的約束性,將會具有更長時間的支配地位,更具備長時效應。從中西體育文化的長遠發展看來,我們堅持中方的 “人格化”熏陶與西方的 “人體化”自由競技互動發展,是更為合理的選擇。

2.4 “養生化”與 “健身化”價值取向

在以儒家為主導文化的古代中國,競技體育的發展受到了限制,因而,中國體育的一個顯著特點就是通過身體鍛煉以外達內、由表及里、由形而下的身體有形活動來促成形而上的無形精神的升華,實現理想人格的塑造,其作用主要不在人體。中國傳統體育以 “養生”為主,尤其重 “養”。而西方體育以 “健身”為主,尤其重 “健”。西方體育強調運動和肌肉健美,體格健壯,注重對人體外形的稱頌,強調身體的外部運動。中國傳統體育強調整體效果和直觀感受,強調意念作用和內部修煉,對動作的把握靠直觀頓悟,動作簡單但內涵深刻,講究動作的神韻,不僅要形似,更重要的是要神似。

“養生化”與 “健身化”在哈肯的協同學理論視野里是中西體育發展的兩難抉擇,但是這兩個趨向卻在互動中實現了交流和融合,從 “競爭”逐漸走 向 “協同”。中西方體育價值觀兩大子系統在不斷地進行互動交流,西方體育文化正在不斷吸收融合東方體育文化的精粹部分,具有中華民族體育文化特色的運動項目如氣功、武術、中國象棋等開始移植于西方文化的土壤中,打破 了西方競技體育一統天下的格局。與此同時,西方一些知識分子和青年致力于東方體育文化精神的研究,以試圖從東方的處世之道和養生之道中尋求解脫。在非線性機制下,“養生”與 “健身”的競爭與協同并存,通過內部交流產生的內在驅動力 ,使中西體育價值觀逐漸發生交流融合,從對立走向協同,形成了更加高級的有序結構。

2.5 “單一化”與 “多元化 ”價值取 向

中國社會曾出現過價值取向多元化的局面,例如春秋戰國時期的百家爭鳴,但是秦始皇統一中國后,獨尊儒術就成了一統帝國的思想特色,價值取向的單一性成為了中華一統的象征。這也就導致了中國體育價值觀的單一性。長期以來,我國以健身類項 目為主,忽視了競技運動的開展;片面強調增強體質,忽視了人的全面發展。這樣以來就無法體現體育價值觀的多元化 ,不能充分發揮體育運動者的個性,不利于提高運動者的興趣與能力,不利于培養體育意識和終生體育思想。歐洲歷史發展的特點之一就是其文化來源的多樣性、民族的多樣性和地域上的分散性。無論是古代的羅馬帝國、中世紀的神圣羅馬帝國還是拿破侖帝國和第三帝國都不過是些松散的集合體。他們的體育價值觀也在多元文化觀念的影響下呈現出多樣的色彩。

在全球化的今天.中西方體育價值觀的競爭,中西兩端子系統之間的競爭導致體育價值觀的不斷交流與互動。體育價值觀應是多元化的局面.哈肯認為,多元競爭導致了序參量的出現.多元化 是形成部分疊加 的主導因素 ,多元思維的競爭與協同是宏觀主導參量出現的內在誘因,多元體育價值觀的競爭與協同推動整個系統自組織演進。系統自組織闡明并非單一的體育價值觀在起主導作用,而是全球價值觀的一種整合與互補。哈肯對于單一與多元的理解,無疑為我們審視中西方傳統體育價值取向提供了重要的指導思想,也凸現了尋求體育價值觀多元共性而非單一特性的重要性所在。

3 結論

(1)體育價值觀是中西方體育文化碰撞、遷移、融合的主導因素,全球體育價值觀是一個動態的發展過程,從系統自組織視野中尋求中西體育價值觀發展的途徑,敢于 “正確運用理性尋求真理”來對此做出探求、嘗試與體驗,能夠促使現代全球體育事業的快速與健康發展。

(2)伴隨時代的進步與體育事業的發展.中西方體育文化體系在發展的過程中通過 “開放的有序”、“漲落的有序”“遠離平衡態的有序”推動整個系統 自組織的演進,這是一個有平衡——不平衡——平衡的動態的發展過程。

(3)中西方體育價值觀存在歷史、文化方面的差異,在新的歷史時期,體育價值觀將影響到全球體育的發展。協同學理論給予了西方體育價值觀在實現途徑和制約機制等現實操作層面全新的啟示,集中反映在個體與整體、人格化與人體化、養生化與健身化、仁和與競爭、一元化與多元化的體育價值觀等多緯度之上。

參考文獻

[1] 孫慶祝,王振濤,邵桂華.競爭與協同:學生體育素質演進的自組織觀[J].體育與科學,2004(1).

[2] 孫鴻.中西方體育價值觀比較研究[D]新鄉:河南師范大學,2006.

[3] Jantsch,E The self-Orginizing unverse1[M].OxfordPergam on Press,1980

[4] 周軍,左新榮.論體育的社會功能[J].北京體育大學學報 .2004(8):94—96.

[5] 楊文軒,陳琦.體育原理LM].北京:高等教育出版社2004:5l,184,l85.

[6] 向家俊.中西文化差異與體育價值觀[J].體育文化導刊 ,2002(2):32—33.

[7] 楊國慶.傳統文化中的消極因素對"-3前體育觀念的影響[J].體育與科學,1988(4):24—26.

[8] 宋亨國,李瑜.中西體育文化比較,兼論“入世”與我國民族體育文化的發展[J].體育文化導刊,2004(2)41—43.

[9]苗東升.系統科學辯證法[M].濟南:山東教育出版社1998.

[10]李可興.中西方體育價值取向比較[J].體育學刊,200(2):37—39.

[11]胡皓,樓慧心.自組織理論與社會發展研究[M].上海科技教育出版社 ,2002.

[12]顧淵彥.體育社會學[M].南京:南京師范大學出版社1999.

[13]宋小榮.論全球化時代中西體育價值觀價值沖突的形成及意蘊[J].體育與科學,2005(2):46—48.

[14]盧元鎮.體育的社會文化審視[M].北京:北京體育大學出版社 ,1996:202,205.

第6篇

關鍵詞:設計; 文化; 思維; 差異

2012年6月8日,倫敦奧運組委會公布了倫敦奧運會火炬的設計,引起社會各界特別是設計界的廣泛關注,人們很容易將該火炬與08年北京奧運會的祥云火炬進行對比,兩者風格迥異,體現了完全不同的設計風格。奧運會對一個國家來說是一個幾十年甚至上百年難逢的重要的盛會,而奧運火炬又作為一屆奧運會的一個象征,深受重視,因而我認為奧運火炬是最能夠體現一個國家的設計風格的工業產品、藝術品。接下來我就通過對Barberosgerby奧運火炬和祥云奧運火炬設計風格的比較來粗略的談一下中西文化及思維方式對各自國家工業設計風格的影響。

12年倫敦奧運火炬―Barberosgerby,火炬形狀是易讓人牢牢握住的三棱形狀,金色代表了奧運圣火的光芒照耀著大地。火炬造型時尚現代流線型強,設計元素簡單但卻獨特。08年北京奧運會的祥云火炬,祥云火炬創意靈感來自“淵源共生,和諧共融”的“祥云”圖案。祥云的文化概念在中國具有上千年的時間跨度,是具有代表性的中國文化符號。火炬上下比例均勻分割,祥云圖案和立體浮雕式的工藝設計使整個火炬高雅華麗、內涵厚重。無論從整體設計風格上的形狀,顏色,紋飾還是寓意元素的運用,兩個火炬都是截然不同的設計風格,非常突出地體現了中西當代設計風格的一個差異,我認為是中西各自的文化下,產生了不同的思維方式以及對事物的認知,從而影響了人們在工業設計這一門類的不同見解。

首先,我們可以看出祥云火炬的設計突出體現了中國的傳統文化,而又不乏現代感。相對于祥云火炬,倫敦奧運火炬―Barberosgerby體現的英國傳統元素較少,多體現一種現代感。這種對待傳統元素運用的差異的原因我認為這是由于兩個國家不同的文化性質造成的。從文化上來講,中國是高語境文化的代表,而英國相對于中國是低語境的文化。這兩種文化的差異形成的一個原因就是兩國的歷史,中國用兩千多年的悠久歷史,而英國相對于中國歷史文化積淀較少。正因為中國有著悠久的歷史,從而決定了中國人對自己歷史文化的重視,這種特殊的重視體現在當代設計上就是對傳統元素的運用,中國人希望弘揚歷史文化,借助產品設計來體現歷史,體現傳統。而西方等國家,注重未來,這點我們從電影電視劇中也能有所感覺,西方的電影很多都是反應未來的生活,而我國的電影歷史劇很多。由于這種認識的不同導致西方國家在設計上現代感甚至是未來感特強,而中國在設計上運用傳統元素比較多。而中國文化的兼容性,決定了中國的文化并不排斥外來文化,而是從實際出發,根據自身情況加以吸收和創造,使之更好地融入本民族的文化體系之中,因而我們看到祥云火炬并不是一味的使用傳統元素,而是在現代的設計中糅合傳統元素,是兩者達到一種統一,甚至升華。

人們的行為習慣是由他們的思維方式所決定的,而一個民族的思維方式是受各自的文化深刻影響的。中西方有著各自的歷史文化,因而對各自人民的思維方式,行為習慣,觀察問題的角度等造成了不同的影響。在工業設計中,中西設計師在解決同一個問題,做同一類設計時,考慮問題的方式及切入點是不同的,這種不同,也產生了不同的產品設計。一個比較明顯的區別就是中國的設計師的切入點往往是感性的,類比的,甚至是一種比喻式的手法,習慣將設計賦予一定的寓意,使之具有一定的象征意義。比如祥云火炬的設計就是運用了紙卷軸這一造型元素,使造型上具有紙卷軸的特征,讓人們能夠聯想到紙卷軸這一事物,從而體現中國悠久的歷史以及過去輝煌的技術。這種設計思路有利于賦予產品一定的寓意,增加賣點,但也造成了一定的不好的影響,某些設計只追求形態上的寓意而忽視了與產品本身特點的聯系,是我國的設計普遍出現一種雜亂,低水平的局面。而在西方設計中,切入點較為理性,邏輯性比較強,而不會過多考慮這種寓意性。產生這種差異的原因就是不同的文化,而文化的差異很重要是語言文字的差異,從文字上來看,中國人使用的文字是象形的,比如說甲骨文,是用圖形,畫來代表事物,而西方使用的文字是抽象的符號,用一組抽象的符號來表示某件事物,這種文字的差異對人們的思維方式造成了潛移默化的影響,中國人思維方式較為理性,對事物更喜歡用可視化的方式進行表達,而西方人較為理性,對待事物更為理性,解決問題時邏輯性比較強,講究合理性,而中國人多靠自己感覺來。這也同時影響了中西方科學技術的發展,中國的科技起步很早,但是發展緩慢,這是由于中國人在發現并解決問題時講究一種經驗性,不過多考慮背后所藏的原因。而西方,解決問題時邏輯性強,多樂于用抽象的思維來解決問題,用理論來證明經驗的可行性,這導致了西方的科技突飛猛進,而中國一直滯后。因此我們可以看出不同的思維方式導致人們在設計上的很大的差異。中國的文化講究中庸,較為保守含蓄,講究和諧。而西方的文化略帶侵略性,較為進取,尋求個性的發展,張揚自信。這種文化差異中西方的設計也造成了很大的影響,西方的設計較為大膽,創新,講究個性,造型上也很有特色,流線型造型突出。由于我國文化講究靜,而西方講究動,我國的設計很多都體現一種沉靜的感覺,而西方的設計風格上,動感,力量感很強。

隨著設計的不斷發展,文化也不斷于設計融合,各個國家對設計的深入思考,以及對自己文化的合理運用,形成了他們國家設計的強大競爭力。所以,我認為在設計中應體現自己國家文化的精神,并通過工業產品將文化影響、傳播到全世界。我們需要通過我們的努力使我們設計的產品不僅有創意,還具有我國的獨特的文化風格,從而形成較強的設計競爭力,向設計強國邁進,不再淪為一些國外大企業集團的產品加工廠。真正擺脫中國制造,實現中國創造。

參考文獻:

[1]羅怡.《在中國設計》.文化藝術出版社.2010年.

[2](2)Linell Davis. 《中西文化之鑒》.外語教學與研究出版社.2001年.

[3]李梁軍 托馬斯?霍夫曼. 《全球化設計》. 湖北美術出版社,2009年.

[4]湯志堅等. 《世界經典產品設計》.湖南大學出版社.2010年.

第7篇

論文摘要:在道德價值觀中,整體主義與個人主義是中西道德價值觀差異的基本表現。隨著市場經濟的發展,個人本位意識將會增強。本文主要分析了二者的區別及在當代的發展趨勢。

道德是通過道德主體的內心感悟自覺地實行善惡價值取向。中國與西方由于所處的社會環境、社會經濟關系不完全一樣,二者的道德價值觀差異明顯,但仍有一定的相似。

首先,在階級社會中,思想道德教育理念是有階級性的,教育方法也自然會被打上階級烙印,所以,二者道德教育理念都是為統治階級服務的;其次,二者都倡導人道主義思想,比如歐洲文藝復興時代的反對神權思想,要求“尊重人”的思想,以及18世紀法國資產階級革命時期的“自由、平等”的思想,這與孔子的“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾而親仁”(《論語·學而》)以及“仁者,人也,親親為大,義者,宜也,尊賢為大”(《中庸·治國》)的人道主義思想并無多大的區別。

西方道德價值觀的核心是個人主義,而中國道德價值觀的核心是整體主義。個人主義最早是由法國學者托克維爾提出的,強調個人自由及個人自主與尊嚴,不受外來的約束。在權利中,自由、平等是最基本的權利,因而,國家的革命就是保護個人的自由平等權利。自由平等既是個人主義的核心內容,也是西方社會公認的政治原則。同時,個人主義的發展也為國家政治權力無節制、無休止的發展與膨脹提供機會。二者的區別表現在以下兩個方面:

i.強調個人價值與強調整體價值個人主義推行個人至上,以自我為中心,突出個人的自由與權利,提倡個性解放,宣揚個人獨立的思想。同時,強調自我是價值主體,離開自我就談不上什么價值,自我是實現價值的主體。對于每一個具有獨立人格與特定利益的正常人來說,最符合他個人利益的就是允許他們以最大限度的自由來選擇自己的目標和達到目標所用的方式或手段,并在不違背現行法規與他人利益的前提下,付諸行動。蘇格拉底曾說過:“任何一種天生的傾向都是可以由訓練和鍛煉而使之在剛毅方面有所長進。”可見,蘇格拉底把品德培養看作是人的全面發展的一個重要組成部分。而夸美紐斯強調的則是人的身心是和諧的,他說:“人的本身里外都是一種和諧。”教育的目的就是培養人在德智美等方面的全面發展。“任何人都有能力在自己身上發展某種獨特的人類優秀美德——不管是思想的、藝術的、還是倫理的,是理論的還是實踐的,是獨特的還是共同的等等。”都是有能力實現他們值得欽慕的潛能。這里所說值得欽慕,也會有道德上的差異與文化上比較。某些特定范圍內的人類美德,會在某種程度上獲得其中的方面,這些方面又直接或間接的影響著一個人的品德。

而整體主義以群體為中心,整體重于個體在價值取向上,堅持以群體為中心,個人沒有獨立存在的價值,個人作為整體的部分依附于整體,且無條件的服從整體。一切個體皆沒有獨立的自己的價值,個人的存在和價值完全是由社會群體派生的。一切個體只有在滿足社會群體的要求,實現社會群體的利益時,才能獲得自己的價值。一切對個體有用的東西,如不納社會群體的價值系統中,就得不到肯定。整體主義是中國古代社會最高的道德原則,以宗法、血緣為紐帶,培養群體人格,約束個性。在古代沒有個人的觀念,一個人似乎不是為其自己存在的。如賈誼在《治安策》中提出的“國而忘家,公而忘私”等,強調就是一種為整體而獻身的精神。在義利關系上,強調“見利思義,見危授命久要不忘平生之言,亦可成人矣”,(《論語·憲問》)及“君子喻于義,小人喻于利”。(《論語·顯仁》)“因民所利而利之。”(《論語·饒日》)強調了先義后利、以義制利、舍生而取義的思想;在個人與他人關系上,強調仁者愛人,“己所不欲,勿施于人。”這種以整體為中心的觀點,體現了為國家、為人民的獻身精神,對于培養當代學生愛國主義、集體主義及為人民服務精神,及互助平等、友愛的人際關系具有重要的作用與價值。

2.培養心性修養(恥感取向)與信奉法制力量(罪惡取向)在古代傳統思想中,有影響力的是孟子的性善論。孟子認為:“惻隱之心,人皆有之。羞惡之心,人皆有之。恭敬之心,人皆有之,是非之心,人皆有之。惻隱之心,仁也羞惡之心,義也。恭敬之心,禮也。是非之心智也。”(《孟子·告子上》)其認為是仁義禮智的根源,只要人們進行修養,就會成為有道德的君子,實現自己道德理想。強調了自我反省,在自己身上下功夫,及“克己”反省的道德精神,從而提高人們修養的自覺性,提高人們的道德觀念。

西方文明在形成之初,就與東方文明特別是中國文明有著不同的特色。西方社會以地域劃分層次,以個人為本位,認為哪怕是神與神之間,也會為私利而爭斗,其社會契約論就是建立在性惡論基礎之上的,以一定的契約來約束管理社會事務,以一種制度對人們進行調節,這就是法律制度,法律在西方生活中處于核心地位。法制是其主要的制約機制,它較之道德或其他的制約機制具有更顯著的地位與更重要的作用,并在長期發展中完善自己的法治秩序。西方在法制建設方面所體現的精神,對西方價值觀念形成具有重要的影響。

造成中西方道德本位區別的原因是復雜的,中西方道德價值觀植根于各自不同的政治、經濟、文化等具體環境中,并隨著社會的發展變化而變化。影響差異的因素有以下幾個方面:

首先,中西方不同的經濟基礎直接決定各自的道德本位。我們知道,社會存在決定社會意識,而道德作為一種社會意識形態,歸根到底是由社會存在決定的,無論中國或西方,“物質生產的社會關系以及建立在這種生產基礎上的生活領域,都是以人身依附為特征。”中西方道德都是公開維護統治階級的制度,只是中方的起源以血緣家族關系為基礎的,而形成了宗法制度。同時,人們依靠土地生活,若沒有天災或其他事情,一般不會遷移到其他地方,所以,整體關系愈來愈密切,形成了中國家庭穩定、和諧統一的優良傳統,對家庭成員個人的獨立性與個性得不到發展產生負面影響。

而在古希臘,以居住地區與財產劃分階級而形成的國家、家庭關系沒有中國古代那么重要,同時,以雅典為代表奴隸制城邦工商業十分發達,以行業分工制到行業內部分工都十分周密,在城邦內外貿易。工商業者的經濟活動就是在交換中尋求利益,追求個人幸福,追求個人主義,在交換中得到尊重與尊重他人,自然而然地形成了人們注重平等自由,強調了個人權利等個體道德品質。

其次,統治階級的專制程度方面。在西方,基督教統治著人們思想界,其教義認為人生在世上就是痛苦;對上帝應愛、服從,上帝會寬恕人們的一切罪行。其教義不僅通過教育,而且由儀式或日常其他方面向人們灌輸。可見,其影響對人們思想的禁錮很深,宗教倫理在超越性的意義上對人們的行為起到規范作用。可以說,西方市場經濟的規范中,主要依靠法律與宗教倫理配合。同時,在社會中,一切都是商品,每個人都是商人,在交換上,人與人之間就是利益關系;而在中國古代社會,統治者一直以儒家人倫本位思想為主導的價值觀,因而對“禮”的維持既是傳統倫理也是傳統經濟的最大價值,競爭必然被當作與倫理秩序不相容的因素。于是,經濟生活被嚴格限制在倫理的范圍內,人倫關系制約著經濟關系,個體經濟活力的約束必然抑制主體從事經濟生活的能動性,從而達到維護等級制度的目的,以至于遏止了工商業的發展,為專制特權統治提供了堅實的社會物質條件。

如果以個人本位的個人主義任其發展,不僅會導致社會責任與集體意識的缺乏,還會造成個人與社會、自我與他人的沖突,成為社會發展的障礙因素;而且在道德理想層面上無法造就大公無私、富于自我犧牲的理想人格。同時,還應認識到以個人主義為基礎的現代西方價值觀是在適應西方市場經濟發展中形成的,并且這種價值取向促進了西方經濟的發展。

而以群體本位的整體主義作為中國傳統文化的代表也有它積極的方面。整體主義的內容會因時代與社會條件的不同而各異;但就群體生活中,個人需要顧及他人利益及大眾利益這一點來說卻是共同的。從一定意義上說,正是這種精神維系著中華民族數千年的民族團結與國家的持久不衰。在社會主義條件下,個人與國家、社會在根本利益一致的基礎上仍然存在著矛盾,而二者必須統一于建設有中國特色的社會主義的偉大事業上來。如果走向反面,個人積極性就會受到傷害,特別是青少年由于思想上未成熟,在個人利益與集體利益沖突的時候,潛意識不可能避免的要把個人利益放在首位,教育青少年在繼承傳統文化整體精神的同時,應加強愛國主義、集體主義教育,從傳統的整體主義精神出發,上升到愛國、愛黨、愛社會主義的高度上來。

第8篇

關鍵詞:中西合璧;人工智能;雙語教學

雙語教學是我國高等教育適應國際化趨勢、培養富有創新精神和國際視野的復合型高素質人才的需要。作為一種全新的教學方式,它承接了中外文化的碰撞和融合[1]。各校在教學過程中都遇到了各種困難,也探索了不少經驗。自2005年秋季,我校在人工智能課程中采用雙語授課,在教學實踐中摸索出一套中西合璧的雙語教學模式,將中西方的優勢有效結合起來,比較適用于工科專業課程的雙語教學。

1中西合璧的雙語教材

教材是體現教學內容的知識載體,是教師和學生進行教學活動的基本工具。我們重點調查了MIT、Stanford和CMU等國外高校,他們均選用了Stuart J. Russell和Peter Norvig合著的《Artificial Intelligence: A Modern Approach》,該教材幾乎涵蓋了CC2001關于人工智能課程的全部內容。該書網站(aima.cs. berkeley.edu/)的統計數據顯示,目前已有100多個國家的1 100多所大學選用該書作為教材。我們對選用該教材的部分高校授課情況作了追蹤調查,結果表明絕大部分人工智能課程的實際授課內容都與該教材內容基本一致。在國內,中南大學的人工智能課程是國家級精品課程,教材是課程負責人蔡自興教授與徐光佑教授主編、清華大學出版社出版的《人工智能及其應用》(第三版)(該教材分本科生用書和研究生用書兩種版本),與其課程內容設置完全配套。

我校選用了《Artificial Intelligence: A Modern Approach(2nd)》一書,清華大學出版社出版了影印版(人民郵電出版社出版了中譯文版本),同時將Nils J. Nilsson著的《Artificial Intelligence: A New Synthesis》作為輔助教材,機械工業出版社出版了英文影印版及中譯文版本。

人工智能這一學科誕生于西方,目前該領域的諸多成果和文獻均以英文為語言載體。選用英文原版教材、推行雙語教學,為學生的后續學習和研究深造奠定了良好基礎。另外,與國內教材相比,國外教材更注重知識產生的過程、解決問題的思維方法,對提高學生的學習興趣、培養學生的創新能力極其有益。另一方面,選用原版教材的問題也顯而易見。一是原版教材內容過多,需要精心篩選、分清主次后才能使用;二是原版教材昂貴,增加了學生的經濟負擔,再購買配套中譯文版,負擔更重;三是學生英語水平參差不齊,雙語授課的課程還不成體系,前后課程缺乏銜接性和延續性,學生直接使用原版教材有一定的語言障礙,即使有配套的中譯文版,同時翻看兩本書也不方便。

我們正在逐步消化吸收英文原版教材,在無損原版教材思想精髓的前提下,自主編寫適用于雙語教學的中西合璧講義。雙語教材以英文語言為主,以中文注釋為輔,有效降低學生閱讀的難度,更趨實用。

2中西合璧的授課語言

語言是信息傳遞的載體,是教學過程中必不可少的工具。雙語教學涉及到這種信息傳遞載體的改變。

在雙語教學中,外語的使用比例要求不低于50%,這是不夠科學的。雙語教學不是語言課,教學質量依然是核心,語言僅僅是載體,引入外語教學的目的無非是為了保證知識的“原汁原味”,同時訓練學生的專業外語聽說能力,但這一切都應以學生聽懂課為前提。雙語授課進度慢已是不爭的事實,更有些雙語教師,為了兼顧上述目的,先用外語講一遍,再用漢語解釋一遍,這種做法極不可取,也是緊張的課時限制所不允許的。雙語課味同嚼蠟,引不起學生興趣,也是普遍存在的現象。

我校人工智能課程的授課對象是計算機專業的四年級本科生,學生的英語水平很不均衡,如果不考慮實際情況,大比例地采用英語講授,是難以保證教學效果的。我們把握的原則是:1)英語主要用于講解專業性內容,如專業術語、技術原理、算法等,這樣學生在學術交流中就不會對專業技術內容存在語言障礙;2)只用學生能聽懂的語言講授專業性內容,對過于生澀的專業技術內容,還要使用漢語講解,這樣學生就不會把專業技術內容學“夾生”了,在作研究時才不會有技術上的障礙;3)用母語調節課堂氣氛,適當穿插的人工智能領域人物、故事及笑話以漢語為主,把學生發散的注意力快速集中起來,把學生的學習興趣激發出來;4)中英文銜接,不重復表述,這樣就不會額外占用課時。

例如,在講解Agent技術時,對于Agent的定義、結構等核心內容,我們采用英語講解;而對于Agent涉及到的心理學、邏輯學等方面的生澀理論,則用漢語給出扼要的說明;對于為闡釋Agent的rationality概念而舉的吸塵機器人、黑足泥蜂搬運食物的例子,則主要用漢語講解,激發學生的興趣,抓住學生的注意力。

3中西合璧的教學課件

作為一種新型的教學手段,多媒體以其鮮明的圖像、生動的畫面、靈活多變的動畫及聲音效果克服了傳統教學模式的諸多不足,受到師生的認可與好評[2]。本文探討的重點不是如何設計媒體的表現形式,而是如何利用課件更好地發揮雙語教學的效果。很多雙語教學任課教師只注重追求授課過程中外語的使用比例,課件全文用外語制作,在講解過程中還要費盡周折地解釋,收效甚微。我們在制作課件時,不單純追求英語比例,而是想方設法讓課件能更好地輔助學生理解,在關鍵處均用雙語同步給出內容,或者以英文為主,給出扼要的中文注釋。這樣,學生能夠通過視覺信息更好地理解授課內容,而教師也不必再用中英文重復敘述。

此外,在課件素材的選取上,也應注意國內外結合。比如,在講解啟發式搜索技術時,國外課件(包括教材)常用的素材是八皇后、八數碼等問題,其中八皇后問題相對大多數同學來講比較陌生,而國內的重排九宮(與八數碼問題是一個問題)、華容道等問題對學生來講則更熟悉。用國內的素材入門、用國外的素材拓寬視野,也是多媒體課件的中西合璧之道。

4中西合璧的文化熏陶

文化是生活在一定地域內的人們的思想、信念及生活與行為方式的總稱。從人才培養的角度,我們一般將培養目標分為知識、能力和素質三個層面,文化屬素質培養范疇。文化的熏陶和感染在育人中具有重要作用,這一點往往容易被工科專業課教師忽略。

從歷史文化的角度看,中西方文化從萌芽、發展到現在的格局,無疑是各具特色的。雙語教學提供了開放的空間,讓學生在學習的同時廣泛吸納西方文化,但這也給中國傳統文化造成了一定的沖擊,如不注意調和,勢必造成文化失衡,對培養學生的世界觀、人生觀、價值觀都不利。尤其計算機類課程中的技術內容大部分誕生于西方,如果不在教學過程中進行一種文化平衡,往往會使學生產生一種我不如人的自卑心理或崇洋心理。

中西方文化對人與自然的基本觀點是不同的。中國文化關注的對象是人,人與人的關系自先秦時期便成為中國文化的核心與基礎問題。而西方文化較多關注的是自然,人與自然的關系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。中國的哲學是一種人生哲學,在處理人與自然的關系上,中國文化講究天人合一、順天應物、道法自然。把自然人格化,追求人與自然和諧發展。從古希臘泰勒斯的自然哲學開始,探索自然奧秘,開發和利用自然資源為人類服務就成為了歐洲思想的主流。西方科學起源于對自然的探索和研究,很早就出現了畢達哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學家。在人與自然的關系上,西方文化認為人與自然處于對立的斗爭狀態。西方人也講人與人之間的關系,但首先關注的不是倫理而是競爭,因而出現了“優勝劣汰”的規律[3]。

在工科專業課堂上,涉及到文化要素的主要是兩方面內容,一是與課程技術內容有關的哲學觀點,二是本學科發展歷程中的人物、事件和形成的學派等等。在教學過程中,教師要注意穿插上述內容,對學生進行文化熏陶,要注意中西合璧。比如,介紹人工智能發展過程中的重要人物時,必然提及Turing、McCarthy、Minsky、Shannoon、Simon、Newell、Feigenbaum、Hopfield、Brooks等西方學者,但同樣也不能忽略國內的吳文俊、王守覺、蔡文等學者,他們近年分別在機器定理證明、仿生模式識別、可拓學等領域取得了開創性成果,而這些還沒有來得及寫進人工智能教科書。

5中西合璧的思維方式

對學生思維方式的培養也是教學任務之一。中西方文化的差異也將導致思維方式的不同。在技術思維方面,中國強調系統和整體,更具辯證性;而西方強調細節和局部,更注重邏輯性。西方人的思維方法更偏于二元對立,而中國文化環境則造就了中國人思維方式的連續統合特征[4]。外文教材的編寫體例與中文教材有著明顯的不同,這就是中西方思維方式不同的原因。教師首先要注意到這種思維方式的差異,并在教學活動中讓學生也逐步意識到這種差異,并進一步接納和學會西方的思維方式,將中西方的思維方式融于一身。舉例來說,在講解邏輯推理技術時,可以通過介紹邏輯學的三大起源(古希臘的形式邏輯、古印度的因明學、我國先秦時期的名辯學)向學生呈現這種思維方式的差異,在講解演繹推理、模糊推理、云推理時,也要注意體現中西方思維方式中各自的特長,以利于學生吸納。

6結語

自2005年開展雙語教學以來,我們每年授課后都進行一次教學效果的問卷調查,“接受雙語教學”的學生比例從2005年的37%逐年上升到2009年的89%,說明這套雙語教學模式已經得到了絕大多數學生的認可。

中西合璧的雙語教學模式是我們在人工智能教學過程中探索出來的,但是也可以推廣到其他工科專業課中。雙語教學中各種要素的中西合璧不是簡單相加,而是要結合專業內容進行深度融合,這需要任課教師廣泛涉獵、精心加工、用心引導。雙語教學不能停留在語言形式和技術內容層面上,還要上升到文化和思維層面。

注:本論文受到哈爾濱工程大學教學改革工程項目支持。

參考文獻:

[1] 施錦芳. 高校雙語教學模式及方法的研究與實踐[J]. 沈陽教育學院學報,2010,12(2):33-35.

[2] 周荃,胡奕. 多媒體教學:傳統教學手段的歷史性轉型[J]. 廣州市經濟管理干部學院學報,2006,8(2):69-71.

[3] 鄧紹建. 中西方文化差異研究[J]. 價值工程,2010(5):220-221.

[4] 馬麗,滕修攀. 中西方思維方式的文化差異研究:二元對立與連續統合的視角[J]. 社會心理科學,2010,25(2):13-17.

Sino-west Style Bilingual Teaching Mode for Artificial Intelligence

LIU Hai-bo, SHEN Jing, ZHANG Guo-yin, LIU Jie

(College of Computer Science and Technology, Harbin Engineering University, Harbin 150001, China)

第9篇

關鍵詞:應用型本科“比較文學”研究性教學

一、把準學生脈搏,實行針對性教育

在漢語言文學專業課程中,“比較文學”全面進入大學,已有近40年歷史。“比較文學”教學的研究和探索取得了很多成果。季羨林先生認為“比較文學”已經成為一門顯學,在所有“比較”類課程中的發展最規范。雖然“比較文學”教學已基本達到規范化、科學化,發展態勢良好,但仍然存在一些問題。其中最突出的在于學生難以在有限的課時內理清知識體系和基礎概念,容易產生畏難情緒。同時,受到消費社會和大眾文化的影響,學生對文學典籍的閱讀積累逐年下降。因此,改變以往的課程教學中講授式教學觀念,啟迪學生重新養成閱讀的習慣,探索新的教學方式已迫在眉睫。“比較文學”課程既強調培養學生扎實的理論功底,又強調學生的創新意識;既要求學生掌握“比較文學”研究的基本知識及基本方法,又注重拓寬學生中外融通的學術視野及培養敏銳分析問題的能力。根據馬工程系列教材的特點,教師有必要重新思考教學方法。我們應該以學生為主體,多引導,多啟發,以靈活多變的方法論,凸顯“比較文學”的跨越性和研究性特色。應用型本科院校學生的生源質量對“比較文學”培養目標的實現有重要的影響。隨著電子媒介的普及,本科院校學生的人文素養面臨挑戰。筆者曾經在任教班級做過調查,發現部分學生對“比較文學”和經典作品的認識十分陌生,甚至有漢語言文學專業學生沒有閱讀過《紅樓夢》的文本,只是通過電子媒介獲取《紅樓夢》的信息。誠然,低層級本科生的知識閱歷、人文素養、分析能力、自主學習等方面素質存在不足,但是如此狀況讓人憂慮。“比較文學”是一門理論性強需要一定知識水平和分析能力的學科,因此,在教學過程中可以加強對研究個案的闡釋,督促學生擴大閱讀面,增加學生自學環節,充分發揮學生的主動性,提高學生的實踐能力。“比較文學”因跨越性的特點,要求學生具有世界文學視野,對中西方文學文化有一定的認識。在一線教學中,教師可以根據學生對國內外作品的閱讀現狀及文學接受實際進行課程講解,盡量選擇學生學過的或者理解深刻的作家作為個案。同時“比較文學”屬于理論性課程,有著高度概括性和抽象性,一線教師要用研究案例幫助學生學習相關理論,讓學生理解“比較文學”不是高不可及的,就在我們身邊。綜上所述,在“比較文學”教學過程中,教學培養目標、教材特點、生源層級、學生文學接受實際是教學準備中必須衡量的環節,對于應用型本科院校“比較文學”教學而言,具體教學環節的對癥下藥、因材施教十分重要。

二、提高人文素養,培養應用型人才

“比較文學”教學改革是為了培養和重建大學校園人文精神。“比較文學”重視中西文化差異,可以在提高學生的人文素養和培養良好道德價值觀方面發揮重要作用,從而培養更多的適應社會發展的應用型人才。“比較文學”是兼具理論性和實踐性的學科。一味地宣講不能取得很好的教學效果。特別是一些學生人文素養堪憂,因此讓學生學會靈活運用“比較文學”理論思維和方法,指導閱讀實踐十分重要。同時,考慮到地方院校本科生的層級制約,一線教師應重視學生的實踐能力,引導學生加強對中西文學作品的閱讀,啟發學生以學以致用為目標,對學過的文學作品和文學現象展開聯想,深入思考。因此,根據應用型本科教學現狀,“比較文學”教學應以學科基礎理論框架為本,加以豐富的案例分析,引導學生自主學習,激發他們的研究熱情,體會中西文化在實踐中的魅力。理論宣講只能解決“比較文學”教學的本體論和認識論問題,研究性學習可以解決“比較文學”研究的方法論和實踐論的問題,研究性教學十分適合“比較文學”。“比較文學”擁有廣闊視野,既可以對文學本身要素進行研究,又可以進行跨學科研究,研究角度和方法具有多樣性。在實際教學中,可以根據學生的文學素質進行分層教學。對于文學底蘊不足的學生,強調培養良好的閱讀習慣,把閱讀當作提高人文素養的重要手段,通過閱讀筆記、讀書報告方式進行檢驗。對于文學素質較高的學生可以進行研究性教學。也就是以學生獨立自主學習和合作討論為前提,教師對理論框架和基礎知識進行講解后,讓學生根據自己的興趣自主選擇研究內容,利用互聯網和數據庫主動收集、分析相關資料,將所學知識融會貫通的一種教學方式。研究性教學方法的實施重點在于精講理論,引導學生進行問題的自我建構。具體來說,一線教師要選擇部分專題進行研究性教學實踐。主講教師精講理論知識與方法,在課堂教學完成后引導學生就自己的知識積累和興趣愛好設計研究題目。布置學生課下參閱相關材料,對某一專題理論知識與研究方法進行深入的探討,實施問題教學,并且引導學生積極思考、勇于實踐,通過學習報告的方式形成文字材料和課程論文。研究性教學可以針對中外“比較文學”原典進行精讀,提高學生的“比較文學”學科素養。“比較文學”是一門具有跨越性和開放性的學科。一直處于不斷自省和開拓之中,擁有廣闊的研究領域。特別是中國學派倡導中西方對話、交流。那么,對西方“比較文學”原典和研究案例,以及中國傳統文化典籍進行針對性精讀,十分有必要,有利于開闊學生視野,形成“比較文學”視野和“比較文學”素養,有利于師生交流、對話。可以培養學生新的人文精神,當然這種目標的實現不是一日之功,也不是一門學科可以單獨完成的,“比較文學”作為一門開放性、對話性和跨越性的學科有必要走在前列。研究性教學可以選擇“比較文學”論文作為例證,從研究現實出發幫助學生結合具體的研究實例真正理解艱深的理論。如學習“譯介學”這一專題時,可以要求學生課下自學尋找以下問題的答案:譯介學的“譯介”具有怎樣的性質?譯介學研究可從哪些材料入手?如何開展譯介學研究?帶著問題的答案,課堂上師生一起展開討論,并以《論文學翻譯的創造性叛逆》一文為例,最終讓學生明確以下學理知識:譯介學不同于傳統翻譯,是翻譯文學對源語言文學的一種再創造行為;文學翻譯家的翻譯實踐是有新質的,譯作并非原作的簡單副本,這其中暗含著跨文化的交流和對話。只有在問題中思考,在比較中探索,才能對學生未來成長有積極意義。研究性教學的實施要注意總結成果。學生的研究課題可以個人完成,也可以采用小組形式。如對“拜倫詩歌的譯介與創造性叛逆”這一研究題目。首先,設計研究問題:創造性叛逆的具體例證有哪些?這些實例都進行了怎樣的跨文化變異?其次,分頭閱讀拜倫詩歌的中譯本,找出中國翻譯家的不同翻譯版本等,再閱讀并做讀書筆記,詳細記錄其對拜倫詩歌的跨文化創造性叛逆。再次,小組討論拜倫詩歌創造性叛逆的類型、特點,并從多方面分析其變異原因。最后,形成文字材料或者課程論文,由老師審閱。綜上所述,地方性院校“比較文學”課堂教學應注重啟發性、指導性和實踐性,根據學生的層級和文學接受實際,在注重基礎知識的同時,加強指導、引導學生對中西方“比較文學”經典和研究個案進行自主探究,培養學生的獨立思考和自主研究能力,讓學生成為具有“比較文學”視域和世界文學眼光的新時代學人。

三、明心見性,提升文化自信

“比較文學”教學改革和反思不是大學“比較文學”教育的最終目的,只是手段。教育的目的在于塑造出最理想的人格,陶冶出完善的精神個體,培養出熟練的實踐技能。“比較文學”具有跨越中西的文化視野,更能在文化比較中涵養出具有理想道德價值觀、完善知識結構的精神個體和具備實踐技能的人才。應用型本科院校學生的層級制約使學生對中國文化本身的精神缺乏認同。在外來文化、信息奔涌而來的現實中,我們如何把握住中國優秀文化的主體精神?筆者認為只有在比較中才能鑒別。中國道德價值觀主張仁義禮智信,這種文化傳統更利于理想人格的養成。西方傳統道德價值觀推崇智慧、勇敢、節制、正義,在西方文化背景下看待這種價值觀,是符合社會文化的,是合理的。但是當中西文化正面碰撞的時候,我們可以感受到中國文化內涵價值觀是更具優越性的。西方文化長于科學知識及應用領域,但中國文化對人生終極目標和人生意義的洞察更勝一籌。這一點如果沒有在“比較文學”中強調,學生就難以體會。通過“比較文學”教育,我們要涵養出具有完善知識結構的精神個體。在全球化背景下,現代化、西化等言語充斥著我們的視野,許多國人在不知不覺中甘愿被特定的價值觀同化。對于世界觀、價值觀正在形成的學生來說,消除這種影響很困難。現代性這一術語帶有一定的誤導性,西化并不意味著一定先進。一個民族的精神面貌、審美意識和思想內核是一個歷經漫長積累的過程,遺失這種文化內核是迅速的。這一點很多學生沒有意識到,通過“比較文學”的研究性教學,引導學生感受中國文學和文化的內在價值,建構完善的知識結構,最終使學生真正意義上精神成人。通過“比較文學”的研究性學習可以讓學生在主動學習中感受到中西方文化的差異,從而辨析中西文化精神中自然觀、群我觀和思維方式的不同,最終培養出具備實踐技能的人才。教育的目的在于薪火相傳,學生在實踐性學習中體認中國文化精神,在語言文字背后感受中國文化價值,通過比較進行鑒別,對中西文化有更深入的認識,增強民族文化自信感,并把這種文化自信鋪央開來,從而提升整個世界對中國文化的認同。總而言之,“比較文學”教學應該以看護人類的精神家園為己任,以鮮明的價值取向和博大的人文情懷發揮在高校教學和教育中的重要作用,引導學子樹立正確的審美觀。

第10篇

【論文摘 要】 本文論述在大學外語教學中進行西方文化導入的必要性,探討將語言教學與文化教學相結合的措施:文化教學與課堂教學相結合;文化教學與課外指導相結合;開設專門選修課程及外籍專家講座。 

 

一、大學外語教學中西方文化導入的必要性 

教師在授課過程中,有意識地把文化的導入和課本知識進行有機的結合。 根據實際授課內容,講授相應的背景知識,把英美等英語國家的歷史、地理、政治、經濟、風俗、習慣等內容穿插到課堂教學中,使學生在快速掌握英語語言知識的同時,了解中西方文化的差異,實現對英語從感性到理性的質的飛躍,培養起英語思維能力,以英語的思維方式學習英語,成功地進行跨文化交際,成為真正合格的跨文化交際的人才。在英語教學中導入跨文化的內容,有利于學生打開眼界、開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創新能力,減少語用錯誤。 

二、大學外語教學中西方文化導入的方法  

1、文化教學與課堂教學相結合  

交際化外語教學是一個內涵豐富的語言教學思想體系和方法體系,這一教學方法的目標是培養和提高學習者的交際能力。它把可理解的輸入和輸出看得同樣重要,認為語言學習者通過輸出活動不僅可以提高流利程度,生成更多可理解的輸入,而且可以通過生成可理解的輸出來加速第二語言學習。在教學上它十分重視交流活動,強調學習者之間的意念協商,其課堂活動有解決問題、做決策、觀點交流、圖畫聽寫等形式。交際化外語教學帶來的不僅是方法的改進,更是教學思想的轉變。其教學理論明確指出,在交際化外語教學中,不僅要讓學生正確掌握語言形式,還要考慮語言文化。在大學外語教學的課堂上,教師可根據需要對教材所涉及到的文化現象給予補充講解。教師可以通過一些生動有趣的小活動來避免填鴨式的文化教學,如講故事、小組討論、小型戲劇、幾分鐘演講、小組競賽等。當談到歷史劇、文學小說的作品時,對人物的刻畫、背景及性格的描寫,進行專門講解,否則學生不了解故事發生的政治背景,很難準確體會故事中主人翁心理變化過程。這些活動既達到了教授文化的目的,又豐富了課堂氣氛,深受學生的歡迎。如筆者在講授 “jobs and careers” 《工作與職業》一文時 (見高等教育出版社《體驗英語》綜合教程2 unit 2), 就組織了同學在班級內進行模擬面試活動。 同學們的親身參與, 使他們對整個面試過程及國外的面試文化都有了更深入的了解。這也為他們未來的求職之路奠定了良好的基礎。還有利用圖片展示法:此法可以展示說明某一個“文化現象”或具體操作。如:“throwing the sledge”(鏈子球),通過圖片學生可以對此運動得到更直觀的認識,同時介紹此項運動是從蘇格蘭流傳開的等;又如“pelotas”(回力球)——回力球又叫“小球賽”,最早起源于西班牙和法國,更廣泛流行于拉丁美洲各國,人們稱之為“杰萊”,意思是:“歡樂的節日”。 

2、文化教學與課外指導相結合 

課堂文化教學主要給學生起示范引路作用,文化的內容包羅萬象,單靠教師在課堂上介紹不可能全面, 文化的學習不應只限于課內, 課堂外的文化教學是一個很好的延續和補充,它能為學習者提供一個從量變到質變的過程。在大學課堂教學之外,教師可鼓勵學生多閱讀文化方面的書籍,多聽英文的故事、戲劇,多觀看英文原版的錄像和電影,主動地與外籍留學生、教師交談,多參加英語角等活動,還可以利用互聯網的巨大資源,以增加對異域文化的了解。可以指導學生利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化, 收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀的感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染。向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解。結合教學內容讓學生改編對話進行表演,使學生身臨其境的感受語言和文化,同時注意其中有意義的文化細節,提高對文化的敏感性和意識。邀請中外“英語通”作中外文化差異方面的專題報告:組織英語角,英語晚會等,創設形式多樣的語言環境,加深對文化知識的實際運用。 

3、開設專門選修課程及外籍專家講座 

 除了大學英語的必修課以外,教師還可以通過開設選修課來豐富學生對西方文化的了解。如為學生開設“電影欣賞-美國歷史與文化”、“跨文化交際技能”、“美國社會與文化”、“英國概況”等課程。相信通過這些跨文化課程的學習,非英語專業的學生也會更加了解中西文化差異,提高文化鑒賞能力。為了充分利用校園中的文化資源,我們還可以邀請外教和外籍專家定期為學生開設講座。通過講母語的本族人(native speakers)來向學生傳遞最準確的異域文化和地道的表達方式。定期、限時、有的放矢結合某一章節進行一次或系列性的講座。比如第一學期開設“英國概況”,第二學期開設“美國概況”。每門課都是由一系列相關的專題組成。文化講座可以將支離破碎的文化信息重新整合構造,系統列出用以說明一個整體概念的有效教學策略(rosen shine & sevens,1986)。這種講座可給學生提供最新的研究成果,同時訓練和提高了學生的聽寫和觀察能力。  

除了上述種種方法外,束定芳,莊智象兩位老師合著的《現代外語教學》中也提出了有關文化導入的主要方法如:融合法、實踐法、和比較法。這些也可以作為我們教學的指導。(束定芳,莊智象 1996:130).總而言之,文化教學是大學英語教學中不可或缺的組成部分。學生通過語言學習文化,并通過文化學習語言。達到二者的完美結合是外語教學的最高境界。作為英語教師,我們既是文化的傳播者,又是學習者。我們必須具備淵博的知識,平時又廣泛涉獵英美文化作品,注意積累,采用多種多樣行之有效的方法,爭取為社會培養出更多有較高文化素養和英語水平的專業人才。 

【參考文獻】 

[1] bander, r, g. 1978. american english retoric. foreign language teaching abroad. 

[2] 鄧耘. 大學英語教學中的文化導入[j]. 山地農業生物學報,2004,(23). 

[3] 鄧炎昌,劉潤清. 語言與文化[m]. 北京:外語教育與研究出版社,1999. 147. 

[4] 王海銀. 試論語言、文化、交際和外語教學[j].淮南師范學院學報,2004,(4). 

第11篇

【摘要】張愛玲和瑪格麗特·米切爾以女性特有的思維、獨特的視角,真實成功地塑造了兩個同樣生活于亂世,卻生活在不同國度的中西方女性角色-白流蘇和斯佳麗。這兩個女性角色深入人心,中外學者對她們進行了相當多的研究。但以往的研究往往把她們作為變革時期新興獨立的、女性意識覺醒的女權主義代表,其中不乏單獨針對兩個女性形象之一的研究論述,但將她倆并舉對比的研究論文就相對較少了,更是缺乏系統地從中西方文化對比方面來入手對人物形象與思想內涵的分析。

【關鍵詞】傳統文化新文化蛻變

張愛玲和瑪格麗特·米切爾以女性特有的思維、獨特的視角,真實成功地塑造了兩個同樣生活于亂世,卻生活在不同國度的中西方女性角色——白流蘇和斯佳麗。這兩個女性角色深入人心,學者們對她們進行了相當多的研究。以往的研究常把她們作為變革時期新興獨立的、女性意識覺醒的女權主義代表。其中不乏單獨針對兩個女性形象之一的研究論述,但將她倆并舉對比的研究論文就相對少一些了,更是缺乏系統地從中西方文化對比方面來入手進行的人物形象與思想內涵的分析。

一、白流蘇和斯佳麗在傳統文化教養下的形象差異

不同國度,不同的傳統文化教養出兩個截然不同的女子。這種文化上的差異,也使得兩個女子擁有完全不同的性格,愛情觀與婚姻觀。

1.性格上的差異

中國的傳統文化對女子的教養是十分嚴苛的,作為一個真正的名門淑女,以及在作為大家長的母親的壓制下,白流蘇儼然是一個真正意義上的名門閨秀,不能有自己的意見,而且她的活動范圍也幾乎限定于白家大院里。不能同家里以外的男談,也不能參加社交活動。因此,自小生活在白家大院這樣一個封建遺族的家庭里,使得中國傳統的那些深深束縛著女子的禮教在白流蘇的性子里深深扎根,女子"在家從父,出嫁從夫,夫死從子",這一句話道明了中國傳統禮教下女子的命運,同樣也造就了白流蘇軟弱,不能徹底反抗的性格。同樣是淑女,但斯佳麗的言行舉止就遠比白流蘇來的自由。西方的的傳統文化教導女子怎樣成為一個可以持家有道,能幫助丈夫的賢惠的家庭主婦。然而斯佳麗并沒有完全跟著母親與禮教的路子走,她可以聽從母親的話,但卻不盲從,她只選擇對自己有利的一方。還有同身為愛爾蘭血統的父親一樣,斯佳麗擁有堅韌的性格,她熱愛生活、土地。這二點可以說是和白流蘇性格本質上的差異。再者,西方的上流社會跟中國的區別在于,中國的淑女是大門不出二門不邁,才能彰顯她們的賢惠,而在西方的上流社會,他們允許淑女們出席各種聚會,接觸人群。恰恰就是這樣的區別,使得白流蘇和斯佳麗擁有完全不同的淑女性格。斯佳麗熱情、開朗,她可以和男士一起侃侃而談,不拘一格;也可以在舞會上肆意舞動,熱情奔放;也可以拋投露面和商人討價還價。白流蘇確是溫柔、端莊的,無論是面對徐太太還是范柳原,她一直保持著溫柔、端莊的名家淑女的形象,進退有度。

2.愛情觀的差異

在白流蘇接受的教育里,女子是不能隨便說"愛情"的,女子出嫁從夫,她們的愛情只能給予她們的丈夫,來保障她們的生活。因此,白流蘇的愛情是隱晦的,在出嫁后,她的愛情歸于她的丈夫來換取在另一個家族的生活權利。在和前夫離婚后遇到范柳原,她的愛情便歸于范柳原,只因范柳元能在她離開白家后,給予她生活和經濟上的保障。而對于斯佳麗來說,這些都是不存在的,斯佳麗可以說是一個對自己魅力十分肯定的女子,她暗戀阿希禮,也自我認為阿希禮也愛著她,在聽到阿希禮要訂婚的消息時她仍然認為阿希禮是愛她的,她就是這樣一個對愛情十分絕對、也十分執著的人,"我愛你,你也必須是愛著我的"。可斯嘉麗也是十分矛盾的人,在阿希禮拒絕她后,她為賭氣而嫁給查理斯,卻也是豁達的,她可以愛屋及烏,幫著阿希禮悉心照顧他的妻子。斯嘉麗可以將他的婚姻與愛情完全地分離開來,這是和白流蘇全然相反的。相較于白流蘇的隱晦,斯嘉麗可以大膽地向異性說出她的愛,顯得更可愛。

3.婚姻態度上的差異

對于白流蘇來說,婚姻是她唯一的出路,可她的婚姻也是不自由的,典型的"媒妁之言,父母之命"。第一次婚姻的失敗,使得她重新回到白家這個吃人的封建家庭,家人的刁難以及指桑罵槐的氛圍使得她極力想要離開白家。幸運的是她在這個時候遇見了范柳原,本是介紹給妹妹的對象,可她全然不顧,在范柳原表示出對他的一點點興趣后,便開始積極地和范柳原互動。因為她知道,只有抓住范柳原這個男人,她才可以離開白家,以后的生活才可以有經濟保障。她的婚姻,只是建立在范柳原可以給她提供經濟來源的基礎上。斯佳麗的第一次婚姻,是為賭一口氣;而她的第二次婚姻則是完全為了金錢,為了生存。戰爭的殘酷使得斯佳麗為了如何生存下去,而將自己的婚姻作為籌碼,以換取金錢來保住自己的莊園和家人的生活。第三次和巴特勒的婚姻亦是如此,為了獲取更多的利益。同樣帶有功利性的婚姻。斯佳麗和白流蘇的不同在于,斯佳麗是為了莊、為了家人,而白流蘇僅僅是為了自己。

二、白流蘇和斯佳麗在蛻變后兩人的形象差異

兩個女子為了自己的追求,在不同的程度上都開始接受更適合當時社會生存的新思想和新文化,而在接受這些新東西后的白流蘇和斯佳麗的形象變得更鮮活。但是,同樣不同的新文化的入侵所造成的蛻變程度是不同的。

1.性格上的蛻變和差異

性格上的蛻變,白流蘇遠不如斯佳麗來的更徹底。白流蘇在接受新思想后開始為自己謀出路。離婚,拒絕家人為前夫奔喪并領養一個孩子孤老終身的意見,更是跌破眼鏡的搶了妹妹寶絡的未婚夫范柳原。這些可以說是在五四新思潮影響下的行為,白流蘇在面對生存的問題時開始審思自己的出路,她選擇背棄教養了自己的幾千年的封建禮教,在五四新思想"男女平等"的引領下開始走自己所謂的"出路"。她變身賭徒,強悍的拿自己的愛情和婚姻來尋求經濟保障。而斯佳麗不同,她接受北方思想和資本主義自由的文化,可以說是水到渠成的事。她那種從骨子里透出來的叛逆,以及本身偽裝貴族淑女的矜持對她來說,只是一種負擔與累贅。在面對該如何生存下去的問題,她很輕易的拋棄那些負擔與累贅,徹底的接受對自己生存有益的北方資本主義的文化,在亞特蘭大的土地上生存下去。

2.對愛情和婚姻的差異

對于愛情和婚姻,他們兩個也存在著相當大的差異。首先,在白流蘇看來,她的愛情和婚姻要有經濟的保障,還要來得名正言順。因此,在白流蘇發現范柳原僅僅是想要她的愛情,而不愿給她婚姻的時候,她選擇轉身離開,最后還是迫于經濟的壓力而妥協,回到范柳原身邊。白流蘇的愛情和婚姻是被她當做籌碼來做賭博的,具有經濟的功利性。對斯佳麗來說,和白流蘇存在著本質上的區別,她比白流蘇來得堅強,在現實面前,白流蘇選擇妥協,是對男性的服從。而斯佳麗則是不放棄,堅強的堅持著自己。戰爭摧毀了她的家園,可她沒有屈服、沒有退縮,堅強的擔負起幾近破碎的塔拉莊園。為了塔拉莊園的生存,為了家人的生活,她可以站在土地上,親手勞作;也可以不擇手段的搶奪妹妹的未婚夫;也可以拋棄所有的禮教束縛和名譽,經營工廠,走向社會。這就是斯佳麗和白流蘇最大的不同,白流蘇只是為了自己,而斯佳麗則是為了整個塔拉莊園和家人。其次,對白流蘇來說,她的愛情和婚姻建立在金錢上,范柳原能保障她的經濟生活,那么她可以把自己的愛情和婚姻作為交換給范柳原。而斯佳麗不同,她把愛情和婚姻劃下一個明顯的分界線,她將所謂的愛情留給阿希禮,卻將婚姻作為籌集金錢的砝碼,來支撐自己和塔拉莊園的生存。在塔拉莊園面臨危難時,她僅僅因金錢毫不考慮地就嫁給弗蘭克,同樣在后來因為金錢而嫁給巴特勒。但就這點來說,斯嘉麗遠比白流蘇來得更徹底,這也是由她們所接受文化的不同以及性格本質上的區別所決定的。

三、結語

兩個不同國度的女人,同樣生存在戰亂中,一個因戰爭成全了自己夢寐以求的婚姻,一個卻因戰爭家庭破滅,在戰爭中猶如鳳凰涅槃一樣,重新活出更精彩的自己。然而她們身上所折射出的中西方文化的差異令人深究。張愛玲雖然在塑造白流蘇形象時賦予了她新思想,可是她并沒有離開中國傳統文化基因的傳承,幾千年傳統文化的沉淀并沒有使白流蘇的反叛走遠。而瑪格麗特·米切爾卻將西方新興的人文精神和女性的韌性與力量深深地印在了斯佳麗身上,使得斯佳麗對人性的禁錮和天性的踐踏做出了革命性的反抗,也使得斯佳麗在這條道路上走得徹底,走得更遠。

參考文獻

[1][美]瑪格麗特·米切爾著,陳良廷等譯.《亂世佳人(上下)》[M].上海譯文出版社,2010,(8)

第12篇

一、當前音樂教育中本土化理論的缺失

改革開放以來,我國對西方文化的吸收從來都沒有停止,無論是教育理論還是技術知識,都在不斷吸收西方理論。由于西方音樂教育理論界不斷出現廣為人知的人物,深受人們的喜愛,致使我國眾多音樂學習者對他們尊奉,國內似乎認為如果不對這些理論進行一定的借鑒就不能展開相應的話題,在對學術論文進行研究時,如果沒有這些西方人的名字似乎就不是學術論文,即使人們所看到的只是一種相對無效的理論,但還是無法阻止人們的對這些西方音樂家的尊奉。

當然,面對這種經濟全球化不斷發展的社會,如果還是停留在原來的地方,將會被世界所淘汰,因此,對西方先進教育理論進行借鑒已經成了不爭的事實。但是,人們在將目光投向這些國家的同時,唯獨對自己的本土化音樂教育進行忽視,缺失著自己的研究規范,更缺失著一定的學術信念。在對學術進行研究時,如果沒有一定的文化根基作為基礎,也就會沒有文化的語境,沒有歷史的質感,一旦根基被抽空,就仿佛釜底抽薪,剩下的也只能是一副較好的皮囊,沒有任何知識可言。從另一方面來說,雖然絕大多數人都在追求西方音樂教育理論,但還是有人一直堅持對本土教育的研究,例如:王耀華教授曾提出的“音樂創造為核心的音樂教育哲學”等,這些都在一定程度上推動了本土音樂教育的發展。但是,或許是由于這種西方教育太過強勁,這些對本土進行研究的相關成果還無法對西方理論進行抵抗。

我國音樂教育作為一門相對邊緣的學科,在還沒有成形時,又被世界一體化推向了多元化的時代,導致出現一定的失落和無助是在所難免的,要想解決這一問題,關鍵主要在于研究學者能夠對理論進行進一步的研究,在對西方教育理論進行借鑒和研究的同時,能夠不忽視本國特征。對此,國人應該知道:在西方文化強勢的影響下,中國的教育研究者應該在一定程度上為人們樹立屬于自己的大旗,立足于自己的國家,將自己的理論知識進行夯實,只有這樣才能更加有效的促進本國音樂教育的發展。

二、當前音樂教育中本土化理論的對策研究

一個國家要想在不斷發展的經濟社會中促進本國文化理論的進步發展,就應該根植于特定的民族背景中,這可以說是綜合性的產物,它擁有相對明確的表述方式,中國教育研究只有在自己的歷史發展過程中進行知識的積累,才能發揮出真正的作用。下面,將從以下幾點對本土化理論的對策進行簡要研究。

(一)在思想上達成共識

要想在思想上達成共識,就應該正確區分中國和西方音樂教育具有的本質特征,這種特征主要表現在時、空方面。

1.時。所謂的時也就是音樂教育所處的時代背景以及當前音樂處于何種階段的一個問題。中國的音樂教育和西方的音樂教育主要為前現代和后現代,客觀地說,我國的音樂教育目前還處在萌芽階段,地區發展的不平衡使其停留在前現代階段,在這種狀況下,要想對學生進行音樂教育培訓,還是應該先完成啟蒙任務,當這一任務完成后,才能進行基礎教育,只有這樣才能讓學生在具有一定音樂基礎的同時對音樂進行學習,從而促進他們對音樂知識的積累。

2.空。所謂的空也就是指音樂教育在空間狀態中所具有的現實意義,音樂教育在空間狀態中分為中西方之分,主要表現為:眾所周知,西方音樂比較發達,國外的許多經驗都值得國內借鑒,盡管對它們進行借鑒具有一定的意義,但是,這也只能是差異而不是最終的范型。因為,中國要想進行發展,就必須站在自己的國本上,根據自己的實際情況進行發展,同理,西方國家也是一樣的道理。因此,要有針對性地對西方文化進行學習。

(二)對行為進行指示

在思想上達成共識可以說是行為的先導,對國外的先進教育進行借鑒時,還應該在之前明確一個點,這個點就是本國,具體措施將從以下幾點進行介紹。

1.在一定程度上對中國音樂教育進行理論總結。中國音樂教育自發展以來已經有近百年的歷史,因此,這近百年來有著相當豐富的知識理論體系。基于這種情況,要想對本土理論進行研究,就應該有針對性地對歷史文化進行整合,只有這樣才能借助更加有利的知識進行音樂教育的進一步發展。比如:對中國特有的美育教育進行研究,這種研究可以充分體現出中西方之間所具有的不同特征,以便更好地對本土理論進行闡述。

2.在一定程度上對研究范式和方法進行整合。音樂教育是一門交叉式的學科,那么,在對其進行研究時可能會涉及到各種知識,因此,在研究過程中應該有針對性的對范式和方法進行的整合,這就要求將學科之間所存在的壁壘打破,善于從相關的學科中進行方法和經驗的吸取,只有這樣才能更高層面的對音樂進行問題的解決。

優秀范文
主站蜘蛛池模板: 北川| 长春市| 柳州市| 黑水县| 阳高县| 云霄县| 佳木斯市| 车险| 阿拉善盟| 永新县| 古浪县| 阿鲁科尔沁旗| 伊吾县| 河西区| 焉耆| 江达县| 梁河县| 登封市| 寿光市| 合肥市| 淮安市| 松江区| 绩溪县| 蛟河市| 喜德县| 西平县| 浑源县| 阳新县| 汾西县| 西安市| 孟连| 扶风县| 凤台县| 通州区| 武夷山市| 平利县| 武穴市| 葫芦岛市| 平乐县| 印江| 威远县|