時間:2022-03-04 18:42:08
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇外貿英文論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
關鍵詞: 高校英語專業 畢業論文 英文摘要 問題 對策
高等學校英語專業英語教學大綱明確指出:“畢業論文是考查學生綜合能力,評估學業成績的一個重要方式。”畢業論文一般應用英語撰寫,長度為3,000―5,000個單詞,要求文字通順,思路清晰,內容充實,有一定的獨立見解。由此不難看出,畢業論文在整個英語教學和英語學習中占舉足輕重的地位。摘要又稱概要或內容提要,是論文中不可或缺的一部分,是對論文主要內容進行的簡單、易懂、精辟的概括總結。摘要的四個要素分別是研究目的、研究方法、研究內容、研究結果,這也是英文摘要的核心內容[1]。論文的英文摘要適應了信息時代電子文獻檢索機構的要求,是國際學術交流的重要橋梁。英文摘要的形成是一個由漢語摘要向英文翻譯的轉化過程,其質量反映了翻譯的水平,在一定程度上也對論文的交流產生影響[2];同時英文摘要的語言質量直接影響了論文本身的信度[3],因此,我們可以毫不夸張地說,論文的英文摘要是英語專業學生綜合英語能力的主要表現形式之一,也是衡量其英語水平的重要標準之一。
一、研究對象與研究方法
以我院英語專業本科畢業生的存檔畢業論文為研究對象,從中隨機抽取了40份,論文內容涉及語言學(7份)、文學(12份)、翻譯(9份)、文化(6份)及教學(6份)等五個不同方面。學生畢業后大多數在外企或者中學就業,其英語水平直接影響對外貿易的結果及中小學的英語教學效果,因此該研究就顯得更加重要了。通過認真研讀學生畢業論文的英文摘要,我側重研究其內容是否合乎要求,語言是否流暢通順、符合英語表達習慣等問題,并且根據研究所發現的問題提出可行對策,以便切實提高學生的語言綜合能力,提高其執教能力。
二、結果分析
(一)在內容方面存在的問題
關于摘要的內容,首先研究其是否具備應有的四個要素,以及各個因素在摘要中出現的頻率,具體情況見表1和表2。
學生的論文摘要在內容的完整性上還遠遠不符合要求,只有四分之一的摘要涵蓋了所需的四個要素,將近一半的摘要寫出了大部分內容,其他的摘要未免過于簡單,多余的部分就都是不必要的重復,這與摘要語言簡明扼要的特點是相悖的。
表2表明,摘要中出現頻率最高的是研究目的,其次就是研究內容和研究結果,頻率最低的是研究方法,可見學生對于自己使用何種方法來展開研究不是十分清楚,沒有恰當有效的研究方法做保障,那么研究結果的可信度就會大打折扣。
(二)在語言表達方面存在的問題
關于語言表達,本文主要側重研究其詞語/短語是否運用恰當,詞語的語體是否合適,句子結構是否合理等問題,具體結果見表3和表4。
摘要的語言要正式嚴謹、書面化,避免使用非正式的詞語,由表3可以看到,在學生的論文摘要中非正式詞語數量還是很多的,說明學生在這方面沒有給予足夠的重視。文體猶如四季,有其鮮明的標記,古希臘哲學家亞里士多德在其《修辭學》一書中提出:既不要把重大的事情說得很隨便,又不要把瑣碎的小事說得冠冕堂皇。[4]200―201在外語寫作或者翻譯中最容易出錯的地方不是語法,又不是詞匯,而是詞語的搭配(He「one who writes or speaks in a foreign languagewill be “caught” out every time,not by his grammar ... not by his vocabulary ... but by his unacceptable or improbable collocations.)。[5]85因此,要想用詞地道,搭配合理,就需要日積月累,逐步培養良好的英語語感。混淆詞語的詞性或者用錯介詞、漏掉介詞這些失誤都是語言基本功不夠扎實,以及不了解英漢差異的表現,這些看似簡單實則繁瑣的地方往往最容易被學生忽視。
由表4可以看出,摘要中以第一人稱作主語的句子數量很少,更多的是使用抽象的名詞作主語,即無生命主語,這樣作者就可以盡可能地遠離評價行為,而把評價的任務交給抽象實體,如研究的課題或其結果;被評價的對象似乎成了世界的本來事實,離作者很遠,因而顯得無可爭議和客觀化。[6]30這種做法與學生的論文寫作課程及教師的指導有關。相對漢語而言,英語更習慣使用被動語態,而在調查的英文摘要中使用被動語態的句子少之又少,這同樣是受母語負遷移的影響,對英漢差異不甚了解所造成的。
當代美國著名翻譯理論家奈達在其Translating Meaning(1983)一書中指出:就漢語和英語而言,也許在語言學上最重要的一個區別,就是形合與意合的對比。漢語的哲學背景是儒、道、佛的悟性,用詞造句成章的最大特點是意合法,重意義組合而輕形式結構,讓讀者和聽者領悟其中的意義和關系;詞沒有嚴格意義的形態變化;句子不受嚴格的主謂結構的束縛,少用或不用關聯詞語。而英語的哲學背景是亞里士多德的形式邏輯,以及十六至十八世紀風行歐洲的理性主義,其用詞造句成章的最大特點是形合法,重形式結構協調;詞有嚴格的形態變化,用詞強調人稱、數、格的一致;句子受嚴謹的主謂結構協調一致的制約,多用關聯詞,句子結構復雜,猶如參天大樹,而學生摘要中的復雜句子使用頻率偏低,即使是復合句,也往往存在很多問題,諸如關聯詞使用不當,或者省略關聯詞等。
三、對論文寫作及論文指導的啟示
1.強化英漢對比知識。對于學習中常見的一些語言現象,學生已經熟悉了所謂“習慣用法”的解釋,長此以往,他們語言學習的積極性與主動性肯定會受到影響。英漢屬于不同的語系,熟悉兩者之間的差異會使得英語學習事半功倍,正所謂“授人以魚不如授人以漁”。掌握了正確的學習方法,了解了其中的奧妙所在,學生的語言水平就會發生質的變化。
2.加強日常大聲朗讀的訓練。漢語中常把“看書”稱為“讀書”,顧名思義,大聲朗讀,書讀百遍,其義自現。朗讀可以調動口、耳、眼、腦等多個器官一起參與復雜的思維活動,極大地提高思維的速度并增強效果。同時,朗讀可以激活語言的美感與樂感,強化語感,正確、流暢而富有美感的朗讀能使學習者得到聽覺享受,增進大腦記憶,增強創造性[7]100―102,從而提高英語學習的效率。
3.培養學生的語體意識。“不同的體裁類型中,措辭、句法結構、成文結構、語體風格等都是各不相同的”[8]85。文體學認為,言語事件發生的語境不同,人們相對使用語言的情況也就不相同。為適應特定語境而運用不同的語言特征系統構成語言的不同功能變體(語體)[9]122。因此,教師在教學中要注重培養學生的語體意識,學會隨著語境場合的變化來選擇合適的詞語,避免發生語體錯位的現象。
4.培養嚴謹、認真的科研態度。有些在論文摘要中出現的失誤,稍加注意是完全可以避免的。因此,無論教師還是學生都必須端正態度,認真嚴肅地對待論文寫作,將不必要的錯誤降低到最少,提高論文寫作的質量。
既然稱之為英語專業,那么對學生的英語語言能力方面就應該有更高的要求,這是英語專業學生基本、首要的要求,怎么強調都不為過[10]216。通過對學生畢業論文英文摘要的調查,我們發現了一些內容和語言方面的問題,這些也是普遍存在的問題,不僅影響了論文的質量,而且嚴重影響了課堂教學的效果,因此,值得引起廣大師生的關注。
參考文獻:
[1]陸元雯.基于語料庫的英文論文摘要的語言特點研究[J].外國語學院學報,2009,(11).
[2]高艷,毛忠明.期刊英文摘要常見錯誤剖析[J].大連海事大學學報(社會科學版),2008,(8).
[3]潘,簡慶閩.外語類學術期刊論文錯失析評[J].外語與外語教學,2008,(1).
[4]毛榮貴.英譯漢技巧新編[M].外文出版社,2003.
[5]陳宏薇,李亞丹.新編漢英翻譯[M].上海外語教育出版社,2009.
[6]云紅.論文摘要中作者身份的顯與隱――一項基于2008醫學與語言學國際學術期刊的修辭性研究[J].外語教學,2009,(9).
[7]毛榮貴.翻譯美學[M].上海交通大學出版社,2005.
[8]朱怡.論文摘要語篇視閾下英語專業學生的綜合概括能力探究[J].中國外語,2008,(7).
[9]朱建祥.科技論文摘要翻譯探討[J].商丘師范學報,2003,(8).
[10]莊智象.外語教育名家談[M].上海外語教育出版社,2008.
關鍵詞: 英語教學 本科 專科 差異 對策
一、轉變教育思想,更新教育觀念
本科與專科教學并不是學制上的簡單加減,區別于專科教學,本科教學更加注重學生創造能力的培養和綜合素質的提高,更加強調質量意識,更加注重學科建設,更加依托科研的支撐,更加重視教學內容的提煉與提升,更加注重教師的學術水平和人格魅力,更多應用現代教育技術。
1.從人才培養目標看。
專科院校注重培養應用性人才,人才培養模式側重于應用性、通識性,強調學生的動手能力與實踐能力。而本科院校培養比較系統地掌握本學科、專業必需的基礎理論、基本知識,能獨立擔負與專業有關的實際工作和具有初步的科學研究能力的專門人才。
本科英語專業必須從單科的“經院式”人才培養模式轉向寬口徑、應用性、復合型人才的培養模式,著力培養學生的創新精神和創新能力。隨著國際交往的擴大,我國改革開放的步伐加快,國際交往中經濟因素的不斷增大,在本科英語教學中迫切要求我們在原有的文學和語言學基礎上增加有關外交、經濟和金融等方面的內容,使英語專業人才具有以下五個方面的特征:扎實的基本功、寬廣的知識面、一定的專業知識,較強的能力和較好的素質。要堅持知識、能力和素質協調發展。要突出創新性,以培養創新精神和創新能力為主線。
2.從理論教學看。
專科“突出應用性”,要求“以應用為目的,以必須夠用為度”;一般較少作理論指導,其教學的重點僅在于讓學生掌握“是什么”和“怎么用”。本科突出“學術性”“綜合性”,要求學生掌握較深厚的理論功底和較系統的知識層面,其教學的重點不僅在于讓學生知其然,更重要的是讓學生知道“為什么”,“怎樣來的”,以及“當前的學術前沿是什么”。
3.從教學內容體系看。
專科英語專業課程體系一般由公共基礎課、英語專業課和實踐教學幾部分構成,有的學校采取“模塊式”教學。教學內容注重“三基”,即基礎理論、基本知識和基本技能。而本科英語專業課程體系一般由公共基礎課、英語專業基礎課、英語專業課、英語專業選修課和實踐教學、畢業論文幾部分構成。本科英語專業開設大量的選修課,為學生選擇專業方向,為其個性化學習、研究性學習提供機會。教學內容側重于提供學生理論知識修養,要求有比較完整的理論體系和扎實的理論基礎和更高的職業技能,教學內容注重理論性、系統性。
二、以能力培養為重點,深化教育教學改革
貫徹十七大精神,全面落實科學發展觀,切實把高等教育的重點放到提高教育質量上來。始終堅持培養人才是根本任務,教學工作是中心工作,教學改革是各項改革的核心,提高教育質量是永恒的主題。
1.優化教學計劃。
英語系教學計劃,突出應用性和針對性,努力使教學計劃具有鮮明的時代特點。以適合社會需求為目標,以培養聽、說、讀、寫等應用能力為主線制定專業教學計劃,強調以學生為中心,因材施教,堅持知識、能力、素質的協調發展。主要特點包括:1)以英語教學為基礎,增加應用學科知識教學,即英語+外貿(財經等)。2)加強實踐能力培養。做到理論與實踐、知識傳授與能力培養相結合,能力培養貫穿教學全過程,大力提高學生的實踐能力。
2.改革課程體系,優化課程設置。
專業課程體系和結構的合理、科學與否關系到專業培養目標能否實現。英語系在開設課程時以就業為導向,以能力為本位,以應用為主旨構建課程和教學體系,突出針對性、應用性、前瞻性、實踐性、社會性。即知識構建突出針對性、能力培養突出應用性、教學內容突出前瞻性、培養過程突出實踐性、質量評價突出社會性。做到基礎服務專業,專業依據實踐,實踐緊扣應用、應用面向一線。將主要的專業知識課設為必修課,英語聽、說、讀、寫、譯的訓練貫穿三年教學過程;設置公共課模塊、專業基礎課模塊、英語專業課模塊、實習實訓模塊。
3.改革教學方法,更新教學手段,提高教學效果。
教學方法與教學手段的改革,是加強專業建設、提高教學效果和人才培養質量的必由之路,是教學改革的重要一環,也是強化素質教育、提高學生綜合能力的有效載體和途徑。我們鼓勵教師根據課程特點積極探索新的教學方法和手段,要根據實際情況采用啟發式、現場討論式教學方法、范例式教學方法、自主輔導式教學法等。更新教學手段,逐步采用多媒體授課。
1)變灌輸為啟發,發揮學生的學習主動性。
由“講全、講細、講透”到“精選、精講、精練”,由“填鴨式、滿堂灌、牽著走”到“啟發式、討論式”,培養學生提出問題、分析問題、解決問題的能力,鼓勵學生通過獨立思考、推理、判斷,得出自己的結論。
2)變被動為主動,調動學生的學習積極性。
充分利用英語教學的特點,在教學中做到轉變角色,換位思考,教師由臺上走到臺下,學生由臺下走到臺上,實現教與學的互動,最大限度地調動學生學習的積極性。
3)開展模擬教學。
模擬經貿談判,讓學生擔任經貿談判的口譯,要求學生了解談判的程序、口譯方法與技巧;模擬英語導游、通過實踐,使學生了解旅游英語,熟悉導游的基本知識和旅游接待部門有關服務內容和用語。
4.重視實踐教學,大力提高學生的實踐能力。
知識來源于實踐,能力來自于實踐,素質更需要在實踐中養成,各種實踐教學環節對于培養學生的實踐能力和創新能力尤為重要。
1)教學計劃要做到理論與實踐、知識傳授與能力培養相結合,能力培養貫穿于教學全過程。
2)構建“以教師為主導,以學生為主體,以訓練為主線,以能力為目標”的課堂教學模式。要強調教學過程中教師的引導作用和學生的主體作用,實現教與學的互動,要充分發揮學生在課堂上的主體作用。著力培養學生的創新意識和實踐能力,努力提高學生的語言技能和英語應用能力。
3)強化課外,加強過程控制。課后要布置朗讀、背誦、口頭練習及仿照例句造句、翻譯等作業;還要注意培養學生課后自覺地說英語、聽英語的良好習慣;提倡學生在課余說英語;倡導學生大量閱讀課外讀物,養成用英語寫日記、寫讀后感、觀后感的良好習慣。
4)開辟英語第二課堂,抓好課外實踐訓練,認真組織好英語角、英語沙龍活動,每月開展英語故事會、英語小品、學唱英文歌、英語知識競賽、英語演講比賽等活動。這樣既可以激發學生學習英語的興趣,又可以切實提高學生的英語水平。
5)把“雙證書”培養工作納入教學計劃,增加職業資格證書要求的課程,加大職業能力培訓,要求每位學生參加職業資格培訓,并獲得相應的職業資格證書。