真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 有關(guān)于愛情的詩(shī)句

有關(guān)于愛情的詩(shī)句

時(shí)間:2022-11-13 00:31:25

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇有關(guān)于愛情的詩(shī)句,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

有關(guān)于愛情的詩(shī)句

第1篇

北方的四月實(shí)際才是農(nóng)歷中的三月,也恰是桃花盛開的時(shí)節(jié)。于是,關(guān)于桃、桃花,甚至桃花運(yùn)的意象便不停地圍繞著耳畔和眼前。尋春三月,邂逅桃花,也許有一場(chǎng)艷遇,讓你的愛情襲來。在尋運(yùn)之前,不如先做做功課。

如果說“桃花”正式與情感結(jié)盟并沾親帶故的理解為“桃花運(yùn)”,那最初是源于《詩(shī)經(jīng)》。在《周南·桃夭》篇中有這樣的記載:“桃之夭夭,灼灼其華,之子于歸,宜其室家。”很顯然這首詩(shī)描寫的是女子出嫁時(shí)的情景或者是迎娶一位貌美如桃花的妻子。這里用桃樹的果實(shí)累累、枝葉茂盛比喻將來的后世子孫人丁興旺,這樣的好女子,自然利于家庭的和諧。所以,古人在贊美、祝賀婚姻時(shí)常說“既合周公之禮,又符桃夭之詩(shī)”,就是出自這里。這應(yīng)該算是“桃花運(yùn)”一詞較為官方的說法啦。

崔護(hù)詩(shī)開啟與愛情有關(guān)的桃花運(yùn)程

關(guān)于桃花運(yùn)還有一個(gè)民間或山寨版本的傳說,說的是唐朝詩(shī)人崔護(hù)和絳娘的艷遇故事。陽春某日,崔護(hù)外出游玩忽感口渴難耐,就尋到一戶桃花掩映的農(nóng)家,進(jìn)門討水喝。那日,招待他的正是女子絳娘。絳娘生得貌美如花,知書識(shí)禮,讓崔護(hù)神魂顛倒,愛慕之心陡起。正想著如何與她接近時(shí),看到墻壁正中掛有絳娘寫的對(duì)聯(lián),上聯(lián)是:幾多柳絮風(fēng)翻雪,下聯(lián)是:無數(shù)桃花水浸霞。

讀罷,讓崔護(hù)更是驚訝不已,此女子年紀(jì)輕輕如此學(xué)識(shí),令人佩服,不過他又暗自欣喜。崔護(hù)讀了絳娘的“詠梅”詩(shī):“素艷明寒雪,清香任曉風(fēng);可憐渾似我,零落此山中”,便回了一句“花開堪摘直須摘,莫待無花空折枝”,并深情地望著絳娘。這一眼,看的絳娘春心蕩漾。喝水完畢,崔護(hù)離去,沒想到這癡情的絳娘竟倚門企盼,思念成疾。

次年春天,桃花再開,崔護(hù)抱著僥幸的心理再訪,卻見小院深鎖。于是,在大門上題寫了“人面桃花相影紅”的詩(shī)句后,走了。過了幾天,他不死心,估計(jì)是想看人家有沒有反應(yīng),又折了回來,卻聽見院里有哭聲,就敲門詢問。一老漢出來說:“崔護(hù),你害了我的女兒,自從去年見到你后她就得了相思病,日前又看見門上的詩(shī)句,更是一病不起,不吃不喝的死了。”

崔護(hù)頓感事情嚴(yán)重,傷感悲痛,請(qǐng)求進(jìn)屋。崔護(hù)抬起女子的頭,深情地哭訴說:“絳娘,我來了,我也在思念你。你要是醒過來我就娶你為妻。”不想絳娘竟睜開了眼,活了過來。不久二人成婚,崔護(hù)的學(xué)業(yè)也由此日益精進(jìn),后來金榜題名,在仕途上一帆風(fēng)順。于是,后人便根據(jù)這段佳話將男女情事,謂之走“桃花運(yùn)”。

撞“桃花”,是男人們的福利

崔護(hù)之后,桃花運(yùn)成為男人們的“福利”,似乎沒有一個(gè)男人不熱衷或不喜歡撞桃花。諸如“楊柳千尋色,桃花一苑芳。風(fēng)吹入簾里,唯有惹衣香”等煽情詩(shī)句,大量涌現(xiàn),將古人們那躁動(dòng)不安的心,表露的淋漓盡致。此外,關(guān)于“桃花運(yùn)”,相信命理八字的人,認(rèn)為在十二地支中的“子午卯酉”便是桃花,如果這“子午卯酉”出現(xiàn)在人生的“八字”內(nèi)的,便叫桃花入命。還有相信星座的人,桃花運(yùn)在各個(gè)星座里所占的比重也是各不相同。

第2篇

關(guān)鍵詞: 中英古典情詩(shī) 女性形象 對(duì)比手法

1.牡丹與玫瑰——兩國(guó)情詩(shī)中不同的花樣女子

中英兩國(guó)的古典情詩(shī)都有以鮮花作為意象代表愛情的傳統(tǒng),詩(shī)人們拿鮮花饋贈(zèng)女子或以鮮花比擬所鐘愛女子。不同的是,在兩國(guó)詩(shī)歌中,承載情思的鮮花分別是牡丹和玫瑰。

1.1國(guó)色朝酣酒,天香夜染色——牡丹花一樣的中國(guó)女子。

中國(guó)古詩(shī)中有許多借牡丹來描摹愛情與女子的詩(shī)句。《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧》如此記載:“溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以芍藥。”美麗的姑娘為表達(dá)自己的愛情,對(duì)意中人“贈(zèng)之以芍藥”。據(jù)考證,芍藥就是牡丹。東晉畫家顧愷之在其名作《洛神賦》圖上,也用盛放的牡丹花來表現(xiàn)曹植對(duì)洛神的愛慕。后世吟詠牡丹的詩(shī)作層出不窮,尤以唐代為盛。詩(shī)人們將之比作美麗的女子,極力描繪其美麗之姿。溫庭筠有詩(shī)云:“欲綻似含雙靨笑,正繁疑有一聲歌。”《牡丹二首(之二)》周繇在《看牡丹贈(zèng)段成式》一詩(shī)中寫牡丹:“金蕊霞英疊彩香,初疑少女出蘭房。”詩(shī)人們還充分發(fā)揮想象力,將牡丹與歷史傳說中的美貌女子聯(lián)系起來,創(chuàng)造出優(yōu)美的意境,引人遐思。唐代徐凝在《牡丹》中贊道:“何人不愛牡丹花,占斷城中好物華。疑是洛川神女作,千嬌萬態(tài)破朝霞。”唐彥謙也有詩(shī)曰:“顏色無因饒錦繡,馨香惟解掩蘭蓀。那堪更被煙蒙蔽,南國(guó)西施泣斷魂。”洛神、西施,都是中國(guó)歷史上家喻戶曉的美貌絕倫的女子,并且兩者都有著曲折動(dòng)人的愛情故事。

如此一來,在中國(guó),牡丹與女子的愛情有關(guān)。

1.2六月里初吐芳菲——紅玫瑰一樣的英國(guó)女子。

在古典英詩(shī)中,拿玫瑰贊情人、寄情思的詩(shī)作比比皆是。英國(guó)十六世紀(jì)的詩(shī)劇大家、以“壯麗的詩(shī)行”(mighty line)著名的浪漫奇才克里斯托弗·馬婁(Christopher Marlowe),在其《熱戀的牧羊人》(The Passionate Shepherd to His Love)一詩(shī)中,就大膽奔放地歌詠道:“我將用玫瑰花瓣為你鋪床”(And I will make thee beds of roses),以此來表達(dá)其濃濃的愛意。而以玫瑰比喻愛人最膾炙人口的詩(shī)作當(dāng)推十八世紀(jì)蘇格蘭大詩(shī)人羅伯特·彭斯(Robert Burns)的《一朵紅紅的玫瑰》(A Red,Red Rose)。詩(shī)人在該詩(shī)前兩行便飽含深情地吟詠道:呵,我的愛人像一朵紅紅的玫瑰;六月里初吐芳菲(O,my Luve’s like a red,red rose/That’s newly sprung in June)。除此之外,英國(guó)情詩(shī)中托玫瑰言情的詩(shī)歌俯拾即是,比如威廉·布萊克(William Blake)和克里斯蒂娜·羅塞蒂(Christina Rossetti)等詩(shī)人的作品中玫瑰的形象就屢見不鮮。

可以說,英國(guó)的玫瑰與戀愛中的女子結(jié)下了不解之緣。

2.中英情詩(shī)中不同性格與命運(yùn)的女性形象

從整體上來看,中詩(shī)中的女子多溫婉恬靜、忠貞不阿,而英詩(shī)中的女子多熱情奔放,薄情輕浮者為數(shù)不少。這些形象在量和質(zhì)上的差異折射出兩個(gè)民族各自的歷史文化特色。

2.1千呼萬喚始出來,悔教夫婿覓封侯——中國(guó)情詩(shī)中嬌羞與幽怨的女子。

中國(guó)古詩(shī)中也有大膽熱烈的女子,《詩(shī)經(jīng)》中就有女子愛慕男子而“贈(zèng)之以芍藥”的描寫。但總體而言,中國(guó)詩(shī)歌中的女子自《關(guān)雎》和《蒹葭》起,就像籠罩在一層水汽下面一樣,朦朦朧朧,躲躲閃閃,若即若離,不勝嬌羞。即使有“上邪!我欲與君相知,長(zhǎng)命無絕衰。山無棱,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!”中這樣感情熾熱的女子,相比之下,表達(dá)方式也是曲折委婉,不夠大膽。

這樣的形象與女性當(dāng)時(shí)的社會(huì)地位是密切相關(guān)的。在上古時(shí)期的母系社會(huì)中,女子的地位是高高在上的。然而隨著父系社會(huì)的到來,女性的地位一落千丈。雖然歷朝歷代女性的地位有所變化,但總體上隸屬于男性。為適應(yīng)父權(quán)制家庭穩(wěn)定、維護(hù)父權(quán)—夫權(quán)家庭(族)利益需要,根據(jù)“內(nèi)外有別”、“男尊女卑”的原則,儒家禮教對(duì)婦女的一生在道德、行為、修養(yǎng)的進(jìn)行了規(guī)范要求——“三從四德”。“三從”,即“未嫁從父,既嫁從夫,夫死從子”;“四德”,即“婦德、婦言、婦容、婦功”。這些枷鎖規(guī)定了一個(gè)“合格”的女子應(yīng)該保持的形象為:溫柔賢淑,寡言敏行,任勞任怨,從一而終,也就是說,女性,尤其是為人女、為人妻的女性是沒有任何自我的,她只是男性的附屬品。女子的婚約更是要尊奉“父母之命,媒妁之言”。

2.2冰一樣的情人,她霸占了愛人的朋友——英國(guó)情詩(shī)中傲慢與輕浮的女子。

與中國(guó)女性形成鮮明對(duì)比的是,英國(guó)情詩(shī)中有許多主動(dòng)追求愛情、漠視追求者,甚至移情別戀的女子,倒是許多男子為愛神傷,不知所措。

早在蘇格蘭民謠《兩只烏鴉》(The Twa Corbies)中,就有位女子在丈夫尸骨未寒之時(shí)另交新歡:His lady’s ta’en another mate.”(他的妻子跟了別人)。在英國(guó)詩(shī)歌之父喬叟的詩(shī)集《坎特伯雷故事集》(Canterbury Tales)中,也記述了磨坊主的妻子背著丈夫和一名窮書生的故事。在“詩(shī)人的詩(shī)人”埃德蒙·斯賓塞(Edmund Spencer)的筆下,有一位“像冰一樣”的女子,面對(duì)“像火一樣”的追求者不為所動(dòng)。

英國(guó)詩(shī)歌中的女性之所以呈現(xiàn)如此紛繁的形象,根源于英國(guó)的社會(huì)文化有著強(qiáng)烈的時(shí)代特色。雖然和世界上其他國(guó)家一樣,英國(guó)社會(huì)中的女性也不能享有和男性平等的權(quán)利,但和中國(guó)相比,她們已擁有相對(duì)的自由。在對(duì)英國(guó)文學(xué)有著重大影響的古希臘神話傳說中,在宙斯以下,眾多女神中就有諸多風(fēng)流女子,比如維納斯。她們毫不掩飾自己的愛意,大膽追求愛情,甚至為了愛情爭(zhēng)風(fēng)吃醋,復(fù)仇不息,毫不顧忌身份地位,按照中國(guó)的倫理來度量,甚至出現(xiàn)了現(xiàn)象。這說明“婚外情”是不受譴責(zé)的。正是古希臘神話中的這種自我解放的人文主義精神深深地影響了英國(guó)文學(xué)。在14—16世紀(jì)的文藝復(fù)興中,人文主義精神得以重振,其宗旨是反對(duì)中世紀(jì)的禁欲主義和宗教觀,擺脫教會(huì)對(duì)于人們思想的束縛,打倒以神學(xué)和經(jīng)院哲學(xué)為思想基礎(chǔ)的一切權(quán)威和傳統(tǒng)教條。

3.中英兩國(guó)情詩(shī)中擁有不同愛情觀的女性形象

愛情因?yàn)槠涿烂钫滟F而讓人難忘,而正因其珍貴而讓人心生留戀。今生相愛,來世可以相守么?對(duì)待這個(gè)問題,中英兩國(guó)詩(shī)歌中的女子有不同的觀點(diǎn)。

3.1和你一起慢慢變老——中詩(shī)中追求現(xiàn)世愛情的女性。

在中國(guó)情詩(shī)中也有關(guān)于生死的話題。在《詩(shī)經(jīng)》中便有“生死契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。”的詩(shī)句。但這些凝重低沉的告諭更像堅(jiān)守愛情的誓言,而不是對(duì)生死和愛情的關(guān)系進(jìn)行抽象明確的思辨。

上述女子形象折射出中國(guó)文化對(duì)死亡這一生命現(xiàn)象缺乏哲學(xué)思索,對(duì)死亡后的世界缺乏宗教上的認(rèn)同。中國(guó)原始宗教的死亡觀與季節(jié)相聯(lián)系,如認(rèn)為冬季黑暗、嚴(yán)寒,大雪冰封,萬物肅殺,和陰間的景象相同,是死亡的季節(jié)。“未知生,焉知死”。由此看來,對(duì)于死亡并沒有一個(gè)完美的超現(xiàn)實(shí)的描繪。由于缺乏濃郁的氛圍,一般的中國(guó)人即使接受了死亡這一事實(shí),也很難相信死后的世界會(huì)是美好的。

在中國(guó),“死”及與死有關(guān)的很多聯(lián)想都是絕對(duì)的禁忌,所以中詩(shī)中很少有直接、熱烈地表達(dá)對(duì)死后愛情的希冀。沉浸在甜蜜愛情中的中國(guó)女子只相信今生今世的相愛,并沒有鄭重其事地對(duì)來生的相守寄予太多的希望。

3.2死后我將更愛你——英詩(shī)中宗教氣息濃厚的女性。

與中國(guó)情詩(shī)不同的是,英國(guó)情詩(shī)中愛情與死亡的結(jié)合很普遍,方式也更多樣。詩(shī)歌之父喬叟詩(shī)云:“Upon my word,I tell you faithfully/Through life and after death you are my queen,/For with my death the whole truth shall be seen.”(A Rondle of Merciless Beauty,《無情美女回旋曲》)。另一位女詩(shī)人克里斯蒂娜·羅塞蒂(Christina Rossetti)也寫了許多有關(guān)愛情與死亡的詩(shī)歌,其中以《歌》(Song)最為有名。

英國(guó)情詩(shī)中出現(xiàn)大量的“死亡“與“靈魂”等字眼,源于基督教的信仰的核心觀念:個(gè)體靈魂不朽。英國(guó)居民多信奉基督教新教,主要教派有英格蘭教會(huì)和蘇格蘭教會(huì)。作為基督教的核心教義,“天國(guó)和永生”這一理念對(duì)英國(guó)人的影響無疑是非常深遠(yuǎn)的。他們相信人的生命雖然有限,但人的靈魂會(huì)因信仰而重生,并可得上帝的拯救而獲永生,在上帝的國(guó)度——天國(guó)里得到永恒的幸福。

4.結(jié)語

中英兩國(guó)古典情詩(shī)中的諸多女子既有相似之處又有迥異的地方。相似之處相對(duì)穩(wěn)定;而迥異的地方有可變性。如今,隨著全球化趨勢(shì)的愈演愈烈,各國(guó)文化不可避免地會(huì)碰撞和交流,期間就發(fā)生了各種各樣的變化。比如,隨著中國(guó)婦女地位的日益提高,中國(guó)現(xiàn)代女性已經(jīng)相當(dāng)自由與開放,不再像古典女子一樣內(nèi)斂保守……只有深入地了解過去,才能更真切地認(rèn)清現(xiàn)實(shí)。情詩(shī)中的女性是社會(huì)文化的縮影。深入了解這些女子形象,有助于更客觀地辨別當(dāng)今社會(huì)中諸多變化的優(yōu)劣,從而在保持民族文化特色與去粗取精、與時(shí)俱進(jìn)之間保持完美的平衡。

參考文獻(xiàn):

[1]何光滬,許志偉.對(duì)話:儒釋道與基督教.北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1998.

[2]天津市社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所古代室編.古典詩(shī)詞百科描寫詞典.天津:百花文藝出版社,1987.

[3]王步高,丁帆(主編).大學(xué)語文.南京大學(xué)出版社,2005.

[4]王佐良.英詩(shī)的境界.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)出版社,1991.

[5]王佐良(主編).英國(guó)詩(shī)選.上海:上海譯文出版社,1993.

[6]陳蘭玉.中英古典愛情詩(shī)歌比較.重慶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,VOL13,(2):160-162.

第3篇

??我覺得自己的生活就像是在流浪。從中專畢業(yè)后我相繼輾轉(zhuǎn)了太多個(gè)地方:天津,北京,沈陽,可最后又不得不回到家鄉(xiāng)——福建南平。

??這里沒有多么著名的秀麗景致,有的只是閩江柔柔的環(huán)擁和永遠(yuǎn)細(xì)默的風(fēng)聲,安寧的讓人心碎,讓我發(fā)現(xiàn)住在水邊的人總是深情而憂傷的。

??我不相信注定,卻又不得不承認(rèn)我注定是離不開這條江了,和著這方混雜不堪過往的土地,注定要成就我的歸宿。像是囚在籠中的鳥,終于有一天逃脫了,卻因?yàn)槿诓贿M(jìn)自然而不得不選擇重新被捆綁的命運(yùn)——我的第一段愛情客死在他鄉(xiāng),我只能選擇拖著無力的腳步,折下尊嚴(yán),回到了這兒。

??我的母親總是帶著嘲笑的目光看我,她不相信愛情,只相信金錢,其實(shí)很多人也是一樣現(xiàn)實(shí)的,只不過我的母親是屬于這個(gè)見地的坦言者之一,露骨的讓人敬畏。

??對(duì)于我的回來,她只能表示不理解。于是我和她之間隔起了一道永遠(yuǎn)的薄紗,撩開它也許不難,但是要用很大的勇氣,代價(jià)又是放下彼此的自尊,所以我們都選擇互不揭穿,在所有接觸里加上一層半掩的嘲弄。但也許再過不久我也會(huì)默認(rèn)了這句話,沒有金錢,就沒有愛情,因?yàn)樯羁偸亲屓烁杏X太過無情。

??這一年,我19歲。

??

??多數(shù)的時(shí)候我不怎么喜歡更新自己空間的內(nèi)容,除非心情太好或太差。但在真正逝去那一段愛情后,我開始了近乎瘋狂的往空間里填詩(shī),也許是因?yàn)槲覜]有什么可以哭訴的好友,也許是因?yàn)槲也幌矚g再多和家人說話,我把自己關(guān)在房間里,發(fā)現(xiàn)自己是多么討厭空蕩蕩和毫無生氣的感覺,所以我耗盡了心思去折騰它。

??而詩(shī)寫得都是屬于流浪者,有愛,有痛,有關(guān)于回憶的,有關(guān)乎幸福的悲傷的。用了太多太多的慘淡字眼鍛造了一個(gè)學(xué)會(huì)無聲無息的爭(zhēng)取、放棄的女孩。

??我在很遲之后才發(fā)現(xiàn),有一個(gè)人也用無聲無息的方式一直關(guān)注著這些詩(shī)句,并且一直在默默鼓勵(lì)著我。他給我留了言,說讀我的句子時(shí),感覺很真實(shí)。

??他說他是一只困在水缸里的魚,搖頭擺尾的浸泡在只剩自己的水分與氧氣里,過于平靜的無奈,他說他可以體會(huì)到我的憂傷。

??我很少會(huì)搭理陌生人,但還是忍不住的去瀏覽了一下他的空間,結(jié)果卻是空空如也。我想沒有文字表述感覺的人,“空”也許就成了唯一的表述,我覺得他和我一樣,都是孤獨(dú)而憂愁的人,竟壞心腸的高興了起來,因?yàn)榻K于找到了一個(gè)和自己相像的人存在,自己不再是孤單一個(gè)了。

??

??參加男友的葬禮時(shí)前,我還拼命的告誡自己一定要堅(jiān)強(qiáng)的笑到最后,可只進(jìn)行到了一半我就哭得有些厲害了。

??那一刻,我明明聽到了心碎的聲音,疼痛的猜測(cè)著當(dāng)所有的淚水都流干后,眼睛還會(huì)再溢出些什么東西來。我悼念著沒有利益關(guān)系而純潔的像白蘭花一樣的愛情——那段已逝的愛情。

??在心痊愈的那段時(shí)間內(nèi),我格外小心的照料著我的思緒,因?yàn)槲遗律圆涣羯袼謺?huì)多添一道難看的疤痕。于是我屏蔽掉了所有和那段未得到的愛情相關(guān)的東西,也包括那些承載著太多東西的詩(shī)句。只給自己留了言:我是一座孤獨(dú)的島嶼,在只有自己的海洋里漂流。

??

??一段長(zhǎng)時(shí)間的沉寂后,我再次點(diǎn)擊進(jìn)入空間卻意外的發(fā)現(xiàn)了他的留言:

??祝福孤獨(dú)的島嶼,沉浸在幸福的海洋里。

??我直覺著那些字眼刺目的可笑,幸福?還屬于我嗎?

??但我記住了這段留言的主人:海。

第4篇

(一)梅雨特征描述的細(xì)致化

到了宋代,由于南宋時(shí)期文化政治中心發(fā)生了南移,江南地區(qū)的氣候和地理環(huán)境也開始被越來越多的人熟悉,這一時(shí)期的人們對(duì)于梅雨的認(rèn)識(shí)也越來越深入,也就有了更加豐富的文獻(xiàn)記載。陸佃在《埤雅》中對(duì)于梅雨的地理范圍、特征、發(fā)生和持續(xù)的時(shí)間等都做了詳細(xì)的描述。羅愿在《爾雅翼》中對(duì)梅雨的記載說其“連日不絕,衣物皆裛”,又說明了梅雨持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)、容易使衣物發(fā)霉的特征。地理環(huán)境能夠?qū)θ说男睦砘顒?dòng)產(chǎn)生直接的影響,梅雨細(xì)密綿長(zhǎng)的特征往往會(huì)給人們帶來敏感和消沉的情緒,而且梅雨天氣一般伴隨著高溫、無風(fēng),會(huì)使人感覺到濕熱、沉悶和壓抑。文學(xué)作品中也對(duì)此有著很多的描寫,如陸游在《枕上》中寫道:“冥冥梅雨暗江天,汗浹衣裳失夜眠。商略明朝當(dāng)少霽,南檐風(fēng)佩已鏘然。”寫出了長(zhǎng)時(shí)間的梅雨天氣下空氣濕度較大、萬物容易發(fā)霉的特征。

(二)梅雨內(nèi)涵情感的豐富

潮濕悶熱的空氣容易使人心情壓抑、愁苦,而且淅瀝綿長(zhǎng)的雨絲往往會(huì)觸動(dòng)文人的愁情。比如王之道在《相山集》中寫道,“昏沉渾似醉,憔悴不禁愁”,其中飽含了濃濃的愁思,還有劉敞和袁燮的兩首《梅雨》詩(shī),都寫出了梅雨所蘊(yùn)涵的這一感情特點(diǎn)。雖然梅雨的持續(xù)時(shí)間長(zhǎng),然而梅雨中農(nóng)人們卻可以借此時(shí)間暫將農(nóng)事放下,享受一下難得的閑適和逍遙。宋代的文學(xué)作品里面有著很多這一類生活的描寫,比如袁燮筆下有“小小悶人人莫厭,解教禾稼勃然興”的詩(shī)句,表達(dá)了梅雨帶給人們的悠閑愜意的感受。宋代文人經(jīng)常賦予梅雨以“輕”“細(xì)”的特點(diǎn),用“溟濛”“處處”等詞語來描寫如煙如幕的梅雨景色,如李綱《梅雨》詩(shī)中寫道:“小麥青青梅正黃,連山霧雨濕溪鄉(xiāng)。輕絲裊裊搖空界,重滴涓涓響暮廊。”著重描寫梅雨的縹緲、細(xì)密、輕柔的特征。還有趙師秀的“黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙”,把梅雨時(shí)節(jié)描寫得清新自然,富有自然和生活情趣。梅雨有著如煙如霧、絲絲縷縷的自然狀態(tài),與愛情的纏綿悱惻極為相似,因此中國(guó)古代的文學(xué)作品中經(jīng)常使用梅雨來比喻男女之間綿綿的情思。如晏殊的《鷓鴣天》、程垓的《憶秦娥》、向子諲《鷓鴣天》等詩(shī)詞,都抓住梅雨的纏綿、輕柔、無緒的特征,梅雨的這些特征像極了男女的離愁別恨,因此能夠恰當(dāng)?shù)匕涯信星楸憩F(xiàn)出來。

(三)梅雨意象和江南地域特征的聯(lián)系

由于江南地區(qū)在宋代成為文人墨客聚集活動(dòng)較為頻繁的地區(qū),而且描寫梅雨的作品也大大增加,梅雨的意象得到了充分的發(fā)展,其文學(xué)意蘊(yùn)和藝術(shù)美感的得到了突出,這也就使得梅雨的意象和江南的地域特征有了緊密的聯(lián)系。梅雨落在江南的暮春時(shí)節(jié),其自然有序的情境很容易引發(fā)文人的春愁和感嘆。梅雨意象的文學(xué)和情感內(nèi)涵在宋代得到了充分的發(fā)展和豐富,而且自宋代以后,梅雨和江南文學(xué)象征的聯(lián)系越來越緊密,形成了如“煙雨江南”這一種意象的固定表達(dá)。

二、梅雨意象經(jīng)典表述的形成

(一)“煙雨江南”經(jīng)典表述的形成

自宋代以來的文學(xué)作品中,梅雨似乎已成為江南的標(biāo)志。在王琪《望江南》中有著“江南雨,風(fēng)送滿長(zhǎng)川。碧瓦煙昏沈柳岸,紅綃香潤(rùn)入梅天,飄灑正瀟然”的詩(shī)句,描述了江南的一川無邊煙雨中,碧瓦、楊柳、紅墻相互掩映、若隱若現(xiàn)的場(chǎng)景,這是江南梅雨時(shí)節(jié)的典型寫照。元代《平江記事》中細(xì)致地描寫了梅雨對(duì)吳地居民生活的影響,這說明在元代,梅雨已經(jīng)成為江南地區(qū)民俗中重要的一部分。從地理意義上看,說起“梅雨”,即令人首先想到江南。從美學(xué)上來看,梅雨意象的江南地域性在地域、心理和文化優(yōu)勢(shì)三個(gè)方面都得到了廣泛的強(qiáng)化,在人們的心理認(rèn)知上,“煙雨江南”即指的是梅雨季節(jié)的江南景色,如古詩(shī)中常用的“江南風(fēng)物”“江南煙雨梅子肥”等詞句就說明了這一點(diǎn)。從實(shí)際生活來看,梅雨和江南仍然有著千絲萬縷的聯(lián)系,比如茶葉出產(chǎn)自江南,而采茶的習(xí)俗和梅雨有著重要的關(guān)系,清代《續(xù)茶經(jīng)》中關(guān)于梅茶的記載說明了這一點(diǎn)。古代作品中對(duì)于梅雨的描寫大多和江南有關(guān),比如“迷蒙”“煙雨”“溟濛”等詞語,而這些詞語正是如煙似霧的梅雨的真實(shí)寫照,這在雨的意象中是獨(dú)特和別有韻味的。

(二)蘇州的“煙雨江南”意象

明清以來,浙江、江蘇等地由于其文化和經(jīng)濟(jì)方面的優(yōu)勢(shì),不僅成為地理意義上的江南,也逐漸成為人們心理認(rèn)知中的江南,因此蘇州也就逐漸成了煙雨江南意象的代表地。蘇州地處江南,由于其地勢(shì)較低,在梅雨的時(shí)節(jié),池塘青草、樹木、山巒、黛瓦粉墻在迷蒙的煙雨中若隱若現(xiàn),別有一番韻味。以清代王士禎的“詩(shī)地相肖”的文學(xué)理論來看,梅雨和蘇州正是絕妙的搭配,宋代王仲甫也有“好去渡江千里夢(mèng),滿天梅雨是蘇州”的詩(shī)句。

(三)明清時(shí)期“煙雨江南”表述的固化

在明清時(shí)期,“梅雨”和“江南”的經(jīng)典意象表述組合已經(jīng)逐漸固化,梅雨有著迷蒙如霧的狀貌特征,迷蒙的江南正是對(duì)梅雨意象之美的最好體現(xiàn)者。在明清時(shí)期,描寫江南的詩(shī)句中無不是這一點(diǎn)的突出體現(xiàn)。明代高啟的《梅雨》詩(shī)中有“江南煙雨苦冥蒙,梅實(shí)黃時(shí)正滿空”一句,寫出了梅雨江南迷蒙滿空、婉約纏綿之美。而“煙雨江南”這種極富詩(shī)意和離愁別緒意味的表述方式又成為明清文人常用來抒懷的意象,無論是詩(shī)句還是書畫中都有著廣泛的應(yīng)用。比如在明代《清河書畫舫》《續(xù)書畫題跋記》,清代《式古堂書畫匯考》等書畫典籍中,可以看到很多相關(guān)的意象。

三、結(jié)語

第5篇

文友閆同興的詩(shī)文集《紫葚飄香》就要出版了,因?yàn)橥巧綎|地稅文學(xué)社中的一員,我很高興。但他一再要求我為這本詩(shī)文集寫點(diǎn)什么,又使我十分為難,因?yàn)槲易约撼淦淞恳仓皇且粋€(gè)文學(xué)愛好者,既非名人,也沒有什么造詣,實(shí)在難當(dāng)此任。這樣拖了幾個(gè)月,同興告訴我出版社已經(jīng)定稿,單等我寫的東西就可以付印,我才知道再推辭就說不過去了。好在這期間我讀完了他的大部分書稿,留下了較為深刻的印象,按照著名作家劉玉堂先生的習(xí)慣說法,“寫點(diǎn)什么也無妨”,就說說自己的一點(diǎn)閱讀感受吧。

“感人心者,莫先乎情”,這大概是所有抒情散文和抒情詩(shī)歌成功的首要因素。讀同興的詩(shī)文,給人印象最深的正是一個(gè)“情”字,情深、情切、情濃,用他自己的話說,就是要寫出“真摯的親情、濃厚的鄉(xiāng)情、純美的愛情、激揚(yáng)的詩(shī)情”。其中,最感人的是關(guān)于親情和鄉(xiāng)情的描寫,讀著這些篇什,常常使我想起著名詩(shī)人桑恒昌先生的懷親詩(shī),在樸素中體現(xiàn)著真切,在平凡中蘊(yùn)含著大愛。其實(shí),抒寫親情與鄉(xiāng)情,也是千百年來中國(guó)文學(xué)的一個(gè)傳統(tǒng),綿延繚繞,恒久不變。我想,只要有人類存在,這就是一個(gè)永恒的主題。

大凡人世間,父母在子女眼中永是不凡,其一言一行、一舉一動(dòng)或喜怒哀樂,無不深烙在子輩心中,隨著時(shí)光流逝,不僅不會(huì)減弱,反而會(huì)越來越深刻、越來越清晰。這種血濃于水的親情以及對(duì)親情的珍視在同興的詩(shī)文中處處可見,他通過《母親,把你的手給我》、《又是紫葚飄香時(shí)》、《光輝》、《致母親》、《致父親》、《清明節(jié)》等篇章,回放著一個(gè)個(gè)動(dòng)人的鏡頭,表達(dá)著對(duì)父母的崇敬與感恩。如在《母親,把你的手給我》一文結(jié)尾,同興寫道:“看著母親滿頭白發(fā)捻動(dòng)著小腳踉蹌的樣子,我的心里只想流淚,‘娘,把你的手給我’,我和妻子一邊一個(gè)攙扶著母親慢慢地向前走著。‘爸爸,把你的手給我。’女兒不知咋想的竟拉起了我的手。”這里并無刻意渲染,但親情的傳承與溫馨已經(jīng)躍然紙上。在《光輝》一詩(shī)中,同興寫道:“母親的目光漫過來/流瀉著滄桑與悲涼/流逝的光陰刻進(jìn)母親的皺紋/枯瘦的手掌輕輕撫摸游子的臉龐/‘外面有人欺負(fù)你嗎?是否有人與你打仗?’/在母親眼里/我永遠(yuǎn)是她長(zhǎng)不大的兒郎”;在《致父親》一詩(shī)中,他又這樣回憶逝去的父親:“父親/您要喝酒嗎/那就喝吧/一飲而盡/連同您的人生/我陪您”。這些詩(shī)句,煥發(fā)著親情樸素而真實(shí)的色彩,而其背后,讓人體會(huì)到的是情感的力度,厚重而富有張力。

對(duì)鄉(xiāng)情的抒寫,是同興詩(shī)文的又一主題。野人懷土,小草戀山,無論身在何處、年長(zhǎng)幾何,故鄉(xiāng)的人情,故土的山水,都時(shí)時(shí)牽動(dòng)著游子的心。在《神往的童年》一文中,他把到水渠游泳、在教室里生爐子、逮魚、看電影、捉知了猴等,描摹得如在眼前,似乎使人又回到了那個(gè)物質(zhì)雖然匱乏但精神卻很充實(shí)的年代。在《另一個(gè)家》一文中,他寫姑姑、姑父可愛的小女兒被鄉(xiāng)人誤軋殞命的慘劇,兩位老人寬容待人,純樸的鄉(xiāng)情讓人久久回味:“后來,我問姑姑,這是為什么,姑姑說:‘孩子,人是要講良心的,軍家里也很窮,聽說買車還是借的錢,自己住院也花錢,拿來的錢肯定是借的,我要了他的錢,他多少年能翻過身來啊,再說他又不是故意的,人要以鄉(xiāng)情為重啊!’”這是那個(gè)時(shí)代鄉(xiāng)民們獨(dú)有的一份情感,啟發(fā)人思考很多東西。其他如《我的家正在一天天消失》、《在故鄉(xiāng)穴居的黃昏》、《我站在六月無際的麥田》、《小村之戀》、《故鄉(xiāng)的端午》、《走丟的童年》等,則把記憶中的故鄉(xiāng)與現(xiàn)實(shí)的變化作了形象的對(duì)比,既有對(duì)童年夢(mèng)想的追逐,又有對(duì)現(xiàn)實(shí)變化的探問,其中無不顯示著對(duì)鄉(xiāng)情的懷戀。

相比較而言,同興對(duì)愛情的描寫雖也不乏動(dòng)人的色彩,但卻相對(duì)顯得單薄,這大概與人的經(jīng)歷有關(guān)。考察現(xiàn)代文學(xué)史上那些優(yōu)秀的愛情詩(shī)人,不論是徐志摩,還是汪靜之、卞之琳,大約都有一個(gè)苦戀而不得的具體人物,因此感情真摯濃烈,甚至刻骨銘心。這從另一個(gè)方面也說明,情感是不可能硬造出來的,而硬造出來的情感必定是蒼白無力的。

我常常想,不論文壇多么功利和浮躁,一個(gè)真正熱愛文學(xué)的人都應(yīng)當(dāng)沉靜、恬淡,都應(yīng)當(dāng)始終對(duì)于文字懷有敬畏之心,寫出的每一個(gè)字每一句話都應(yīng)當(dāng)慎之又慎,要不然,很有可能會(huì)自覺不自覺地制造出一些文字垃圾。從一個(gè)較高的標(biāo)準(zhǔn)來看,同興的詩(shī)文還有一些需要改進(jìn)和提高的地方。我想,寫詩(shī)應(yīng)不斷創(chuàng)新,但不能隨波逐流,還應(yīng)該繼承傳統(tǒng)詩(shī)歌的精華,注重?zé)捵帧捑洹捯狻,F(xiàn)在的詩(shī)人是那么多,有的寫著分行的散文,有的故意玩弄文字和概念,詩(shī)歌已經(jīng)被糟蹋得不成樣子了。因此我希望,同興可以不去做一個(gè)所謂的“詩(shī)人”,但要在堅(jiān)守中寫出真正的詩(shī)歌。同興的散文自然有其質(zhì)樸的一面,但帶來的問題是缺少“技巧”。寫文章實(shí)際上就是編織文字,而編織是需要技巧的,謀篇布局,起承轉(zhuǎn)合,剪裁詳略,都需要耐心揣摩。當(dāng)然,這番功夫不是一天兩天就能磨練出來的,一個(gè)最主要的途徑就是多讀,尤其要多讀那些經(jīng)過時(shí)間淘洗的古往今來的散文精華,在讀中揣摩、思索、咀嚼、回味。“讀書破萬卷,下筆如有神”,我想,除了那些少有的天才之外,這是一條鐵定的規(guī)律,希望同興能夠注意到這一點(diǎn),多向傳統(tǒng)文學(xué)汲取營(yíng)養(yǎng)。

同興囑托我寫點(diǎn)東西,大概并不是光讓我說好話。唐人韓愈的“諛墓”之文歷來為人詬病,其實(shí),“諛文”也是一種不道德的行為。我的這些看法可能不合時(shí)宜,但我從來不愿說違心的話,因?yàn)槟菢訉?duì)同興的為人為文都沒有任何好處。同時(shí),我之所以把同興的詩(shī)文放在一個(gè)較高標(biāo)準(zhǔn)上來看待,是因?yàn)槲覍?duì)他充滿了期待。我想,以同興的執(zhí)著,如果再加上豐厚的讀書修養(yǎng)和對(duì)文學(xué)精粹風(fēng)格的追求,一定能不斷地取得進(jìn)步。我相信并且期待著,我相信很多文朋詩(shī)友也在熱切期待著。

第6篇

[關(guān)鍵詞]杜甫詩(shī);女性題材;女性觀

[中圖分類號(hào)]I207.22 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1005-3115(2011)024-0073-02

中國(guó)古典詩(shī)歌從最早的《易》爻辭中婦女 “乘馬班如,泣血漣如”(《屯》上六)的悲嘆和《詩(shī)經(jīng)》中有關(guān)“弄璋”、“弄瓦”(《小雅?斯干》)的男女判別起,幾千年男女不平等的歷史演化,譜成一曲曲女性命運(yùn)的悲歌。偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人杜甫,在其詩(shī)中多面展示了女性的命運(yùn),雖然男權(quán)的陰影并沒有消失殆盡,但他所表現(xiàn)出的具有積極價(jià)值的女性觀念,無疑顯示出詩(shī)圣的過人之處。

一、痛憐怨婦哀情,關(guān)注人生權(quán)利

征婦歷來是苦難婦女的代表,杜甫詩(shī)中的征婦概念突破了原有的內(nèi)涵:一是征人之婦,即傳統(tǒng)意義上的征婦。《新婚別》中塑造的雖是一個(gè)深明大義的,然而,新婚之夜的肺腑之言中,我們感到的是她對(duì)夫君前往“死地”的絕望,是“嫁女與征夫,不如棄旁路”的凄慘。仇兆鰲注云:“此詩(shī)君字凡七見,君妻君床,聚之暫也。君行軍往,別之速也。隨君,意之傷也。與君永望,志之貞且堅(jiān)也。頻頻呼君,幾于一聲一淚。”?q?生離死別,令人愴然泣下。二是征男之母。母愛相比夫婦之愛更為博大、無私,孩子是母親的心頭肉,兒子訣別赴征,而且他們還是弱冠的“中男”。《新安吏》中,杜甫描寫了這樣凄慘的一幕:“中男絕短小,何為守王城?”“肥男有母送,瘦男獨(dú)伶俜。”中男年幼,當(dāng)然不可能有妻子,但為什么父親不來送呢?“縣小更無丁”,有父還用抓孩子嗎?“有母”之言外,正可見另一番慘景。真所謂“天地終無情”。再看《垂老別》:“老妻臥路啼,歲暮衣裳單。孰知是死別,且復(fù)傷其寒。此去必不歸,還聞勸加餐。”明知老伴一去不回,還在啞聲叮嚀,自我保重,努力加餐。字字血淚,讀之讓人肝腸寸斷。家庭的支柱被抓走,希望不復(fù)存在,走了的、留下的,生命是否還能延續(xù)?留給婦人的只有恐懼、悲愴、憤恨、絕望。三是婦為征人。一首《石壕吏》道出史上鮮見的悲慘一幕――老嫗赴征。當(dāng)她哆哆嗦嗦地訴說:“三男鄴城戍,二男新戰(zhàn)死”的那“一何苦”時(shí),內(nèi)心潛藏著多少老來失子的悲慘,可現(xiàn)實(shí)又何至于此呢?被逼無奈的她只能“請(qǐng)從吏夜歸”。仇兆鰲注云:“古者有兄弟始遣一人從軍,今驅(qū)盡壯丁,及于老弱。詩(shī)云:三男戍,二男死,孫方乳,媳無裙,翁逾墻,婦夜往。一家之中,父子、兄弟、子孫、姑媳殘至如此,民不聊生極矣。”?r?詩(shī)人的視角,不再關(guān)注她們作為女性的需求與缺憾,而更關(guān)注的是她們作為一個(gè)活生生的脆弱生命如何生存的問題,詩(shī)中就黑暗社會(huì)對(duì)人性、人格、人的生存權(quán)摧殘的控訴可謂入木三分,而這一切,都發(fā)生在脆弱的女性身上。

由于大部分男子在戰(zhàn)爭(zhēng)中死亡,于是,社會(huì)上便出現(xiàn)了 “丈夫死百役”(《遣遇》)、“四鄰何所有?一二老寡妻”的畸形社會(huì)現(xiàn)實(shí)。“千家今有百家存”,但見“哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村”(《白帝》)。連寡婦都被剝削得精光,豈不可哀,秋天收獲的季節(jié)尚且慟哭,則冬春可知。《又呈吳郎》中,詩(shī)人描寫了一位被殘酷的剝削壓榨逼向了啼饑號(hào)寒之境的老婦,為了生存,他迫不得已撲棗于鄰。詩(shī)人禁不住為之惻隱,為之落淚。詩(shī)人不僅同情她,還勸告別人善待她。這種思想感情澆注在詩(shī)歌中,呈現(xiàn)出一種動(dòng)人心魄、感人肺腑的感染力。“窮年憂黎元, 嘆息腸內(nèi)熱”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》),對(duì)人民的深切同情和關(guān)愛,是杜甫詩(shī)歌人民性的一個(gè)主要特征。

現(xiàn)實(shí)生活中女性的苦難是廣泛而深遠(yuǎn)的,除征婦和寡婦之外,還有眾多的女性生活在水深火熱之中。《負(fù)薪行》中,詩(shī)人為“一生抱恨常咨嗟”的老處女抱打不平,提出了值得注意的社會(huì)問題:“四十五十無夫家”的畸形社會(huì)到底是何原因?難道是“巫山女粗丑”嗎?不是,這里也曾出現(xiàn)過王昭君那樣的美女。從詩(shī)人對(duì)“土風(fēng)坐男使女立,男當(dāng)門戶女出入”的男女不平等現(xiàn)象的批判中折射出了男女平等的一線曙光。今人張錫厚評(píng)此詩(shī)云:“《負(fù)薪行》是一首值得注意的以婦女問題為題材的詩(shī)篇……這里反映出來的婦女觀帶有民主色彩,他的認(rèn)識(shí)已經(jīng)靠近婦女解放問題的邊緣,這是他比同時(shí)代詩(shī)人高明的地方。”?s?此詩(shī)也表現(xiàn)出作者對(duì)傳統(tǒng)落后思想的摒棄。

二、禮贊巾幗風(fēng)采,反思?xì)v史現(xiàn)實(shí)

現(xiàn)實(shí)生活中女性有悲苦而令人同情的一面,但更有其歡樂而值得禮贊的一面,在她們身上,不乏積極健康、值得稱頌的閃光點(diǎn)和人格魅力。杜甫在謳歌這些光輝女性形象的同時(shí),總會(huì)發(fā)出感傷時(shí)事、慨嘆古今的慷概之氣。詩(shī)人將浪漫情懷滲透于對(duì)沉痛的歷史現(xiàn)實(shí)的反思之中,他的感慨和心思,總是在一詠三嘆中流露出來。《琴臺(tái)》詩(shī)中,詩(shī)人從“茂陵多病后,尚愛卓文君”凌空寫起,短短兩句,如仇兆鰲言:“病后猶愛,言鐘情之至。”?t?暗點(diǎn)他們琴心相結(jié)的愛情美好,并對(duì)卓文君蔑視世俗禮法的氣概給予由衷贊嘆。她那“野花留寶靨,蔓草見羅裙”的光彩照人形象,既浪漫而已飄然逝去,詩(shī)人憑吊琴臺(tái),流露出對(duì)相如、文君反抗世俗禮法,追求美好生活的精神無以為繼的悲傷。《佳人》中,杜甫刻畫了一位冰清玉潔的佳人,也抒發(fā)了一介書生在風(fēng)云際變中堅(jiān)持節(jié)操的人生感喟。《聽楊氏歌》中,詩(shī)從“佳人絕代歌,獨(dú)立發(fā)皓齒”的贊美寫起,以“老夫悲暮年,壯士淚如雨”的愁緒結(jié)束,道出世無知音之感慨。仇兆鰲云:“前以佳人起,后以杰士收,感慨無限。”?u?詩(shī)人把對(duì)女性的贊美漸漸化為“民胞物與”的博愛情懷,女性意象漸次淡化。在詩(shī)《〈劍行器〉并序》中,詩(shī)人由李十二娘的舞劍勾起對(duì)昔日公孫氏的回憶,想當(dāng)年公孫氏是何等的英姿颯爽,并表達(dá)了對(duì)世事滄桑的感嘆。“由此可知,杜甫對(duì)擅長(zhǎng)舞蹈和音樂的婦女的態(tài)度是同情和歌頌的。”?v?誠(chéng)如王嗣云:“此詩(shī)見劍器而傷往事,所謂慷慨也,故詠李氏,卻思孫氏,詠公孫,卻思先帝,全為開元天寶五十年治亂興衰而發(fā)。”?w?

三、勸懲狎妓世風(fēng),寄托規(guī)諷意旨

唐代社會(huì)世風(fēng)開放,士子狎妓冶游成為風(fēng)尚。宴會(huì)上,歌伎奏樂歌舞,勸客飲酒,賦詩(shī)助興。士子異地為官,遠(yuǎn)離親人,身邊往往有陪伴以填補(bǔ)心靈的空虛。然而,唐朝還遠(yuǎn)沒有開放到社會(huì)各階級(jí)平等的地步,歌伎、仍然在這個(gè)等級(jí)分明的社會(huì)中處于最下層,生活在如此背景中的杜甫,自然也與她們有接觸,且留下了有關(guān)攜妓的動(dòng)人詩(shī)篇。在他為數(shù)不多的有關(guān)攜妓的詩(shī)中,詩(shī)人有艷羨情緒的表達(dá):“上客回空騎,佳人滿近船,江清歌扇底,野曠舞衣前,玉袖凌風(fēng)并,金壺隱浪偏。競(jìng)將明媚色,偷眼艷陽天。”(《數(shù)陪李梓州泛江,有女樂在諸舫,戲?yàn)槠G曲二首贈(zèng)李》其一)然而,杜甫的詩(shī)言在此而意在彼,詩(shī)的結(jié)韻曰:“使君自有婦,莫學(xué)野鴛鴦?”這里表現(xiàn)的是詩(shī)人慣用的藝術(shù)手法――欲擒故縱,先敷衍詞章,再下點(diǎn)睛諷喻勸懲之筆。同樣,《宴戎州楊使君東樓》詩(shī)云:“勝絕驚身老,情忘發(fā)興奇。座從歌妓密,樂任主人為。”依浦起龍說:“所謂‘發(fā)興寄’也。”?x?表達(dá)出的是“樓高欲愁思”的意旨。從《陪貴公子攜妓丈八溝納涼遇雨二首》之二“雨來沾席上,風(fēng)急打船頭。越女紅裙?jié)瘢嗉Т澉斐睢钡仍?shī)句看來,“詩(shī)人已發(fā)現(xiàn)了受侮辱、受損害婦女精神上的痛苦”。?y?《陪王侍同登東山最高頂,宴姚通泉,晚攜酒泛江》詩(shī)中雖也寫到“復(fù)攜美人登彩舟”,但詩(shī)人亦不忘“人生歡會(huì)豈有極,無使霜露沾人衣”的規(guī)勸,仇兆鰲說:“從樂極生悲,結(jié)出規(guī)諷之意。”???無疑顯示出杜甫出淤泥而不染、卓爾不群的高貴之處,也是他老老實(shí)實(shí)做人的一貫作風(fēng)。

四、愛憐糟糠之妻,譜寫人間真情

杜詩(shī)中有30余次詠及其糟糠之妻,這在一個(gè)詩(shī)人的創(chuàng)作生涯中,是具足夠份量的。日本學(xué)者筧久美子認(rèn)為,在關(guān)于夫妻情思的詩(shī)登上公眾之堂的過程中,李白、杜甫無疑是屬于開時(shí)代之先河的人物。???

讀這些詩(shī),其糟糠之妻的形象便浮現(xiàn)于眼前。如:“老妻寄異縣,十口隔風(fēng)雪。誰能久不顧,庶往共饑渴。入門聞號(hào)G,幼子餓已卒。”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)“去年潼關(guān)破,妻子久隔絕,今夏草木長(zhǎng),脫衣得走西。”(《述懷》)“入門依舊四壁空,老妻睹我顏色同。癡兒未知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T東。”(《百憂集行》)“經(jīng)年至茅屋,妻子衣百結(jié)……瘦妻面復(fù)光,癡女頭自櫛。學(xué)母無不為,曉?shī)y隨手抹。”(《北征》)詩(shī)中描繪的是一個(gè)確確實(shí)實(shí)存在于杜甫的物質(zhì)與精神世界中的,任何人無法替代的、與自己在凄風(fēng)苦雨中相依為命的人生伴侶式的妻子形象。他筆下的妻子衣著樸素,質(zhì)樸自然。她獨(dú)撐門戶,任勞任怨,在詩(shī)句字里行間折射出的是一個(gè)普通男人的真情,愛憐、愧疚、欣慰、感激……此外,其詩(shī)中也抒寫了妻子雅致閑適的一面:“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。”(《江村》)“晝引老妻乘小艇,睛看稚子浴清江。”(《進(jìn)艇》)自然流露出對(duì)妻子的欣賞與贊美,使妻子的形象更加飽滿真實(shí)。可見,杜甫與妻子的關(guān)系是與支配關(guān)系無緣的,他們有著真切而牢固的感情基礎(chǔ),他對(duì)妻子的知疼、知愛與他誠(chéng)實(shí)做人、正直做事的一生相連,也是杜甫今天信受崇敬的原因之一。

總之,杜甫真誠(chéng)地為女性唱出了一曲可歌可泣的贊歌,他那懷物博愛之心,不但為生活在那個(gè)血腥苦難的社會(huì)中的人們所需要,而且永遠(yuǎn)是我們不朽的民族精神,屬于任何時(shí)代。然而,他那“不聞夏殷衰,中自誅褒妲”(《北征》)的“女禍”論調(diào),作為其時(shí)代與階級(jí)局限的反映,無須諱言,必須摒棄。

[注 釋]

?q??r??t??u??w????仇兆鰲:《杜詩(shī)詳注》,中華書局1979年版,第533頁、第530頁、第808頁、第1481頁、第1818頁、第1948頁。

?s?張錫厚:《關(guān)于杜甫世界觀中的幾個(gè)問題》,《文學(xué)評(píng)論叢刊》(第三冊(cè)),人民文學(xué)出版社1979年版。

?v??y?馬錫鑒:《杜甫的婦女觀》,《溫州師院學(xué)報(bào)》,1990年第1期。

第7篇

2.辛苗(1982- ):昭通市委黨校科研處,助教,碩士,主要從事敘事倫理學(xué)和環(huán)境倫理學(xué)研究。

摘 要:從古到今,東西方的很多學(xué)者都曾經(jīng)熱烈討論過羅伯特?彭斯的詩(shī)歌《一朵紅紅的玫瑰》中那魅力無窮而又感人至深的愛情觀,但沒有多少學(xué)者使用哲學(xué)的方法去分析和闡釋其愛情觀,更沒有人愛情的意圖、愛情的本質(zhì)以及愛情的價(jià)值等三個(gè)方面在哲學(xué)的視野下去探討和研究蘇格蘭人的愛情觀。其實(shí),從哲學(xué)的角度去闡釋蘇格蘭人的愛情觀會(huì)讓詩(shī)歌的愛情主題得到一個(gè)更高的升華。

關(guān)鍵詞:《一朵紅紅的玫瑰》;羅伯特?彭斯;蘇格蘭愛情觀哲學(xué)闡釋

一、引言

在西方,古希臘和德國(guó)的哲學(xué)以及文學(xué)很早就開始了對(duì)愛情的思考。愛情似乎成了哲學(xué)、文學(xué)永恒關(guān)注的主題。然而,詩(shī)歌則以一種更為深刻的方式關(guān)注和書寫著愛情,用一種獨(dú)特的方式詮釋著人類的愛情觀,《一朵紅紅的玫瑰》就是其中一例,它是羅伯特?彭斯這位“自學(xué)成才的詩(shī)人”[2] 用蘇格蘭民謠的形式創(chuàng)作出來的歌頌愛情的詩(shī)篇,它不僅有著以往的學(xué)者們所一直在修辭學(xué)、語用學(xué)、語言學(xué)、文化學(xué)、翻譯學(xué)、接受美學(xué)等領(lǐng)域用傳記批評(píng)法、比較法等多種方法從其詩(shī)歌的詩(shī)節(jié)、主題和措辭等諸多方面去尋找學(xué)術(shù)探索和研究的靈感或依據(jù),也有著他們尚未在哲學(xué)視角下挖掘出來的關(guān)于詩(shī)歌對(duì)當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人的愛情觀進(jìn)行的獨(dú)特的哲學(xué)闡釋。從表面上看,好象是詩(shī)人通過本詩(shī)熱情地表示自己對(duì)心中的她那種質(zhì)樸而又深情的愛慕。若認(rèn)真思考,詩(shī)人的創(chuàng)作意圖還真不是這么簡(jiǎn)單。這是因?yàn)樵?shī)人幾乎所有文學(xué)創(chuàng)作的源泉都來自蘇格蘭的民間文學(xué),因?yàn)樵?shī)人生在民間,長(zhǎng)在民間,生活在民間,創(chuàng)作在民間,過著民間的生活,汲取著民間的營(yíng)養(yǎng),很多作品都來自于詩(shī)人在田間勞動(dòng)之余對(duì)生活的仔細(xì)觀察和理性的思考,代表著蘇格蘭人的質(zhì)樸、真誠(chéng)和睿智,體現(xiàn)著“詩(shī)歌和世界”[3],尤其是愛情之間的聯(lián)系。《一朵紅紅的玫瑰》就是這類取材于民間的上好的作品,因?yàn)樵?shī)人在詩(shī)中對(duì)愛情的真實(shí)表達(dá),處處透露出蘇格蘭人對(duì)他們自身的愛情觀的哲學(xué)思考。詩(shī)歌對(duì)蘇格蘭人的愛情觀的哲學(xué)闡釋既豐富多樣而又層次分明。具體來說,詩(shī)歌對(duì)蘇格蘭男性的愛情觀的哲學(xué)觀察和反思包含愛情的意圖、愛情的本質(zhì)以及愛情的價(jià)值等三個(gè)層次的思考。

二、愛情的意圖

從愛的意圖上來說,蘇格蘭人追求愛情的目的和動(dòng)機(jī)都是單純的,因?yàn)樵谒麄冃闹袗矍槭侨绱说拿篮茫殖錆M生機(jī)。詩(shī)人一開篇就用“六月的玫瑰”和“甜美的旋律”來精心刻畫蘇格蘭心中愛情的形象以及對(duì)愛情的追尋和向往。詩(shī)歌第一節(jié)這樣寫到:

O,my Luves like a red,red rose,

That newly sprung in June.

O,my Luves like the melodie,

Thats sweetly playd in tune.[1]

這節(jié)詩(shī)歌所使用的兩個(gè)比喻,其實(shí)是當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人對(duì)愛情的認(rèn)識(shí)最初表達(dá),當(dāng)然也更是對(duì)他們尋找和追求愛情的動(dòng)機(jī)的表達(dá)。他們追求愛情是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為愛情像六月的玫瑰一樣楚楚動(dòng)人。第一個(gè)比喻選擇“六月”是因?yàn)榱率且荒曛凶顬橥⒌臅r(shí)節(jié),這一點(diǎn)在莎士比亞的Sonnet 18里面也能找到印證。莎士比亞的Sonnet 18一開始就說“Shall I compare thee to a summers day”。雖然莎士比亞沒有直接言明“六月”是一年中最為旺盛的時(shí)節(jié),但讀者也可以感覺到“六月”在他心目中的美好,因?yàn)榱率窍募局凶蠲赖臅r(shí)節(jié),六月里草木蔥蘢,山青水秀,香飄萬里。除了使用“六月”之外詩(shī)中還分別用了 “newly”和“sprung”兩個(gè)詞。前者暗示了愛的珍貴,后者暗示了愛的活力。

其實(shí),自古以來人們?cè)谶x擇愛情的時(shí)候都很慎重,都很注重心儀對(duì)象的貞潔和健康。這里的“newly”、 “red”和“sprung”其實(shí)是委婉的表明蘇格蘭人在選擇愛情的時(shí)候所遵循的兩個(gè)潛在的標(biāo)準(zhǔn):其一是女性的;其二是女性的健康。“newly”和“red”暗示了心儀對(duì)象的處子之身和古代人對(duì)女性節(jié)操的一種古老的判斷方法。且不說這種判斷方法的客觀性、公正性和有效性,既然是花季少女,既然那么魅力四射,既然那么健康有力,蘇格蘭人沒有理由不謹(jǐn)慎對(duì)待。至于“rose”這一比喻,可以說是讀者司空見慣的了,不同的是在其前面不止用了個(gè)“red”加以修飾,而切還重復(fù)“red” 加以強(qiáng)調(diào)。這一強(qiáng)調(diào)就說明了在當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人心里,女人的貞潔是多么重要。由此可見,女性的貞潔和健康早已成為當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人選擇愛情的兩大標(biāo)準(zhǔn)。正是有了這兩大標(biāo)準(zhǔn)的約束,當(dāng)時(shí)的女性才把自己的貞潔保存的這么完好無損。

有了前面這個(gè)比喻作為前提,詩(shī)歌的第二個(gè)比喻才有存在的意義:甜美的旋律。乍一看,這個(gè)比喻依然是在刻畫心儀對(duì)象的外在美以及內(nèi)在的美,因?yàn)槊倒鍌?cè)重的是對(duì)心儀對(duì)象身體特征以及生理特征的刻畫,而旋律則使對(duì)其內(nèi)在氣質(zhì)和品位的刻畫。音樂是一門高雅的藝術(shù),只有有著一定高雅素養(yǎng)和品位的人才會(huì)欣賞。正因如此,作品中才“playd”的前面有加上一個(gè)此表明蘇格蘭人對(duì)愛情真誠(chéng)的用心,去消解該詞的復(fù)義,以免讓讀者產(chǎn)生對(duì)該詞產(chǎn)生誤讀。因此,這個(gè)比喻除了刻畫人物之外,還表達(dá)了當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人對(duì)待愛情的態(tài)度:謹(jǐn)慎、認(rèn)真、負(fù)責(zé)。正是這種態(tài)度,讓當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人在“方言的復(fù)興”[1] 的過程中做出愛情的抉擇。

在這一點(diǎn)上,西方的哲人早有論述。柏拉圖從人性的理性角度出發(fā)提出過愛情是一種精神的“迷戀”的看法。其后的斯多噶學(xué)派也指出愛情的目的在于友誼。亞里士多德雖然從生理的角度去解讀愛情,但分析到靈魂對(duì)愛情產(chǎn)生的影響時(shí),他去又回到了柏拉圖的身邊。相反的例子則是在古羅馬哲學(xué)家盧克萊修的鼓吹愛情源于的主張之下,古羅馬現(xiàn)實(shí)社會(huì)中兩性關(guān)系的一度混亂和放縱。這就是后來基督教神學(xué)禁欲的原因了。還好,經(jīng)過啟蒙思想家的努力,愛情有從基督教神學(xué)的天堂回到了人間。而本詩(shī)以蘇格蘭民謠的形式反映出來的愛情觀,既不同于學(xué)術(shù)界的理性觀,也不同于宗教界的禁欲觀,更不是世俗的觀。它是幾種觀點(diǎn)觀點(diǎn)的和諧統(tǒng)一,既注重愛情中生理要素的重要性,也注重愛情中心理的要素,是感性和理性有機(jī)的統(tǒng)一,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的蘇格蘭人在選擇愛情的時(shí)候,除了考察其心儀對(duì)象和諧統(tǒng)一的外形之外,還要考察其精神素養(yǎng)。因此,當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人的愛情意圖不是單純的基于精神需要或者友誼需要的理性意圖,也不是完全基于或者的感性意圖,是而者基于責(zé)任和真誠(chéng)的有機(jī)統(tǒng)一。

三、愛情的本質(zhì)

除了想向讀者闡明當(dāng)時(shí)蘇格蘭人的愛情意圖之外,詩(shī)歌還向讀者展示了當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人對(duì)愛情本質(zhì)的反思和探尋。而詩(shī)歌的第二節(jié)和第三節(jié)就將當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人對(duì)愛情的本質(zhì)的認(rèn)識(shí)依次展現(xiàn)出來。在第二節(jié)中,詩(shī)歌用了“大海”這個(gè)意象來表現(xiàn)當(dāng)時(shí)的蘇格蘭對(duì)愛情的本質(zhì)的初步認(rèn)識(shí):

As fair art thou,my bonie lass,

So deep in luve am I,

And I will luve thee still,my dear,

Till a the seas gang dry.[4]

其實(shí),用“大海”來表征愛情也不是羅伯特?彭斯在寫作風(fēng)格上特有的成就,他“真正的成就”[1]是是他用夸張手法營(yíng)造了一個(gè)永恒的意象,再通過“大海”這一廣闊而又深邃的意象暗示出當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人對(duì)愛的堅(jiān)守和捍衛(wèi)。其實(shí),追求愛情很艱難,堅(jiān)守和捍衛(wèi)愛情更艱難,因?yàn)樵谶@個(gè)意象里,這份堅(jiān)守和捍衛(wèi)沒有期限。很多人都會(huì)在開始愛情的征程時(shí)信誓旦旦告訴對(duì)方:“我愛你一生一世” 或者“我永遠(yuǎn)愛你”,可誰又會(huì)想到有的人愛到中途就因抵擋不住身邊無限的誘惑而宣告結(jié)束了。由此看來,在當(dāng)時(shí)的蘇格蘭心里,愛的本質(zhì)在于永恒的堅(jiān)守和捍衛(wèi)。他們覺得光有堅(jiān)守和捍衛(wèi)都還不夠,所以又在詩(shī)歌的第三節(jié)提出了對(duì)愛情的本質(zhì)更深的認(rèn)識(shí)。

Till athe seas gang dry,my dear,

And the rocks melt wi the sun,

O,I will luve thee still ,my dear,

While the sands o life shall run.[6]

在這一節(jié)中,詩(shī)歌通過“Till athe seas gang dry”和 “the rocks melt wi the sun”傳遞給讀者的是他們看到了愛情的本質(zhì)不僅在于持久的堅(jiān)守和捍衛(wèi),還在于兩個(gè)相愛的人在長(zhǎng)期的相守和磨合中在生理和心理上走向完美的融合。正如“the sands o life shall run”暗示的一樣,只有在生理上和心理上融為一體的兩個(gè)人,才會(huì)明白彼此對(duì)于對(duì)方的重要意義,才會(huì)在長(zhǎng)久的堅(jiān)守和捍衛(wèi)中更加珍惜彼此,從而向更深更遠(yuǎn)的地方延續(xù)那份來之不易的愛情。其實(shí),在這一節(jié)里詩(shī)歌通過 “巖石被太陽融化” 這一詩(shī)歌的意象將詩(shī)歌的愛情本質(zhì)主題深化到一個(gè)更高、更遠(yuǎn)、更加深沉的高度,讓讀者對(duì)當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人質(zhì)樸的愛情本質(zhì)觀的了解從感性上升到理性。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人對(duì)愛情的這一看法與古希臘哲學(xué)家柏拉圖在《對(duì)話錄》里提到的阿里斯托芬所論述的愛情本質(zhì)觀是極為相似的。不過是,很多人將其“愛情整合觀” 這樣的愛情本質(zhì)觀視為神話傳說罷了。還好,德國(guó)的哲學(xué)家黑格爾將他的這一觀點(diǎn)繼承和發(fā)展下來,提出了從身心方面整合愛情的想法。話雖如此,當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人并沒有主張想黑格爾將一個(gè)人的整個(gè)肉體和靈魂,個(gè)性與意識(shí)都完全盲目的融入到所愛的人那里,供其追求和占有。因此,當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人在認(rèn)識(shí)愛情本質(zhì)的時(shí)候,最可貴的地方在于他們敢于對(duì)之前的愛情本質(zhì)觀進(jìn)行批判的繼承。

四、愛情的價(jià)值

詩(shī)歌除了凸顯當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人的愛情本質(zhì)觀外,還在最后一節(jié)突出他們的愛情價(jià)值觀。這剛健的一筆讓讀者在探尋詩(shī)歌價(jià)值的同時(shí)從中領(lǐng)悟到愛情的價(jià)值,開始從以下的這些詩(shī)句中反思愛情存在的意義和價(jià)值。

And fare thee weel,my only Luve,

And fare thee weel a while!

A I will come again ,my Luve,

Tho it were ten thousand mile![6]

詩(shī)歌使用的“only”和“ten thousand mile!”都分別從兩個(gè)相愛的人的角度表達(dá)了彼此的存在與否對(duì)于對(duì)方的重要意義,從而凸現(xiàn)了在堅(jiān)貞的愛情之旅中相愛的兩個(gè)人在為了彼此永恒的相守這一艱難的守侯中感悟出的歸屬和依戀。如果要用言語來說明他們心中愛情的價(jià)值,那可能就是彼此都值得對(duì)方牽掛和眷戀,彼此都把對(duì)方看作自己唯一的歸屬。這樣的愛情既融合了柏拉圖所極力主張的所謂“心靈之愛”的高尚愛情,也融合了他所極力批判的低劣的下等人才選擇世俗的愛情。當(dāng)然,“only”和“ten thousand mile!”的使用還表明當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人已經(jīng)看到了愛情的價(jià)值不在于愛情本身或者愛情的主體是高尚還是低劣,而是在于相愛的兩個(gè)人能否給彼此帶來快樂和幸福,是否竭盡所能的去關(guān)心、重視、尊重和珍惜彼此,是否是彼此唯一的依靠以及彼此生理和心理上的滿足感的唯一來源。

其實(shí),細(xì)細(xì)想來,柏拉圖的愛情價(jià)值觀剛好走向了兩個(gè)極端,是不可取的。這是因?yàn)橄鄲鄣闹黧w沒有高低貴賤之分。高低貴賤只是世間俗人妄加在愛情主體心靈上的枷鎖,束縛著愛情主體追求幸福的權(quán)利和自由。因?yàn)槿魏螑矍榈闹黧w都是以同樣的方式來到這個(gè)世界,同時(shí)也以同樣的方式離開這個(gè)世界的,他們來的時(shí)候都赤身,走的時(shí)候也一樣。依照啟蒙思想家盧梭的觀點(diǎn)來說,人類在自然狀態(tài)下生活,任何一個(gè)男人都配得上任何一個(gè)女人,反之亦然。所謂的高低貴賤只不過是強(qiáng)者欺負(fù)和壓迫弱者時(shí)為自己的野蠻行為找到的一個(gè)看似冠冕堂皇實(shí)則卑鄙的借口和謊言,以便用人性與獸性的標(biāo)準(zhǔn)來壓制性的本能和沖動(dòng)。因此,當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人通過這節(jié)詩(shī)歌告訴世人精神上的需要和“肉體上”[2]的需要都是愛情主體為了維系彼此永恒的愛情所不可缺少的要素,二者有機(jī)而又和諧的統(tǒng)一于愛情主體在彼此相愛過程中獲得的生理和心理的滿足和快樂。這就是當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人從哲學(xué)上用辨證唯物主義的眼光對(duì)愛情存在的價(jià)值的理性闡釋。在他們看來,愛情主體在彼此相愛的過程中的愛情價(jià)值是否實(shí)現(xiàn),實(shí)現(xiàn)的大小,與愛情主體的出生和地位無關(guān),而是與構(gòu)成永久愛情的兩大要素的融合和融合程度有關(guān)。

五、小結(jié)

歸結(jié)起來,羅伯特?彭斯的這首詩(shī)歌《一朵紅紅的玫瑰》不能簡(jiǎn)單的理解為他抒發(fā)自己的心上人的刻骨銘心的愛的一個(gè)載體,而是要看成是他從愛情的意圖、愛情的本質(zhì)以及愛情的價(jià)值等三個(gè)方面使用哲學(xué)的思維來主張積極的愛情觀的創(chuàng)作嘗試。

羅伯特?彭斯創(chuàng)作的詩(shī)歌是民謠體裁,代表的是來自民間的蘇格蘭人智慧。由此可見,從他創(chuàng)作的愛情所挖掘出來不是他這位布衣才子的愛情哲學(xué),而是當(dāng)時(shí)的蘇格蘭民間愛情哲學(xué),他的詩(shī)歌應(yīng)該是他用來闡釋當(dāng)時(shí)蘇格蘭人愛情哲學(xué)的一個(gè)文本載體。

雖然羅伯特?彭斯沒有以哲學(xué)家的口吻去系統(tǒng)而又全面地闡述當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人對(duì)愛情的全部觀點(diǎn),但是他卻以哲人的思維和智慧深化了當(dāng)時(shí)的蘇格蘭人在愛情的意圖、愛情的本質(zhì)以及愛情的價(jià)值等三個(gè)方面進(jìn)行的反思和探索。(作者單位:1.昭通學(xué)院外語系;2.昭通市委黨校科研處)

參考文獻(xiàn)

[1] Gerard Carruthers,Robert Burns,Tavistock:Northcote,2006,p:13.

[2] Julie D.Prandi:Sextual Imagery in the Verse of Burns and Anna Louisa Karsch,Comparative Literature Studies,Vol.43,No.1-2,2006,p:154.

[3] Liam McIlvanney:Hugh Blair,Robert Burns,and the Invention of Scottish Literature,Eighteenth-Century Life(Volume 29,Number 2),spring,2005,p:26.

第8篇

站在位于大西洋北端的愛爾蘭島,你會(huì)沉醉得忘記時(shí)間和塵世。窮盡萬里的海洋蒼穹,如一曲遼遠(yuǎn)的歌,與已居住了半輩子的原住民的安靜微笑輕輕唱和。它靜如處子,卻也動(dòng)如脫兔,你看那大河之舞的激情、U2的歌聲、咖啡與酒的醇濃酒氣、葉芝的詩(shī)句韻味……

這個(gè)翠綠的歐洲小島,既有純美的田園詩(shī)風(fēng)景,又不失都市的現(xiàn)代繁華。這里是美酒之鄉(xiāng),這里是愛情之地,這里有關(guān)于流浪與鄉(xiāng)愁的歷史,這里是由時(shí)光與文化交織沉淀下來的——愛爾蘭島。

全歐洲最高的莫赫懸崖頂上,千百年來一直吹著亙古不變的海風(fēng)。開車從愛爾蘭西海岸克萊爾郡(CountyClare)杜林(Doolin)開始一路向南,逐漸進(jìn)入了莫赫懸崖的土地。懸崖緩慢上升蜿蜒長(zhǎng)達(dá)8公里,最高處高于海平面213米,密密的巖層仿佛一本厚重的天書,陡峭得幾乎垂直于大西洋。這里的海岸與其他海岸都不同,海的聲音夾雜著風(fēng)聲,冷靜而又空曠,令人不禁感慨大概只有愛爾蘭的海岸,才能孕育出恩雅那不食人間煙火的空靈歌喉。

對(duì)于過去的愛爾蘭人而言,莫赫懸崖承載著濃濃鄉(xiāng)愁。當(dāng)年馬鈴薯爆發(fā)后,無數(shù)愛爾蘭人搭船前往美國(guó)謀生,在大西洋上漸行漸遠(yuǎn)之時(shí),海天之間的莫赫懸崖就成為故鄉(xiāng)的最后印象。大西洋的這一邊,留守的人們總會(huì)站在莫赫懸崖上遠(yuǎn)眺;而無法望穿的大西洋另外一邊,則是背井離鄉(xiāng)的人們?cè)诿乐迻|海岸遙望故鄉(xiāng)。

而今的莫赫懸崖則成了這個(gè)小鎮(zhèn)南部最著名的自然景觀,并且由于大自然如此鬼斧神工的手筆,具有奇幻色彩的懸崖周邊也成為很多電影的外景地。其中最為熱門的,應(yīng)該算是《哈利·波特與混血王子》了。在電影中,哈利·波特和鄧布利多為了找出伏地魔不滅的原因,飛向了莫赫懸崖上的一個(gè)巖洞。帶著小孩子來看,一定會(huì)讓他兩眼放光地惦記起電影里的一幕一幕,恨不能代替了那個(gè)曾經(jīng)英俊可愛的小男孩,在天空帥氣地飛行。

旅游小帖士

① 最佳旅游時(shí)節(jié) 7月-8月是愛爾蘭最佳旅游季。天氣溫暖,許多盛大的節(jié)日也在這期間。

② 交通指南 從北京飛抵倫敦大約要9個(gè)小時(shí),之后再花1個(gè)半小時(shí),便可到達(dá)都柏林。機(jī)場(chǎng)巴士市區(qū)巴士提供往返所有國(guó)際機(jī)場(chǎng)的服務(wù)。在都柏林,Airlink連接機(jī)場(chǎng)的巴士銜接機(jī)場(chǎng)至巴士站和火車站中心的服務(wù),費(fèi)用約為Eur.4.50。而連接Dublin市中心、大酒店和市區(qū)南部的機(jī)場(chǎng)專用車Aircoach,費(fèi)用則約為Eur.5。由都柏林國(guó)際機(jī)場(chǎng)至市中心的出租汽車費(fèi)用約為Eur.20。

③ 購(gòu)物指南 在都柏林,你可以購(gòu)買到傳統(tǒng)和現(xiàn)代的水晶制品,手工藝品,麻制品,針織品等,像Claddagh的銀戒指,艾蘭服和精美的Waterford水晶族,都是游客們的最愛。都柏林的時(shí)尚小店大多集中在GraftonStreet,同時(shí)游客也能在那里找到愛爾蘭年輕而有名的設(shè)計(jì)師的最新作品。在河的南北沿岸,布滿了瑞士百貨店,精品店和歐洲時(shí)尚品牌的連鎖店。離市中心20分鐘路程的地方則有許多大型的購(gòu)物商場(chǎng)。大多數(shù)商店在周一到周六營(yíng)業(yè)的時(shí)間是早上9點(diǎn)到晚上6點(diǎn),而周日則從12點(diǎn)到晚上6點(diǎn)。市中心的商店通常每逢周四會(huì)關(guān)的比較晚。在市區(qū)的則是周五晚上營(yíng)業(yè)到晚些。許多郊區(qū)的商店在平日里會(huì)推遲開門時(shí)間,來自非歐盟國(guó)家的游客在購(gòu)買商品后可申請(qǐng)退稅。

第9篇

關(guān)鍵詞:忘掉她 意象 花

作為中國(guó)新詩(shī)發(fā)展史上的重要人物,聞一多在其作品中構(gòu)建了一個(gè)具有鮮明的文化特征的情感世界。詩(shī)人主體世界的多層意念與各種意象的特別選擇、人格心緒的獨(dú)特表達(dá)以及內(nèi)心各種矛盾關(guān)系的奇異開掘,充分展示了他的詩(shī)歌世界中語言運(yùn)用的文化內(nèi)涵以及他的生命意識(shí),展現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)人的文化精神價(jià)值的獨(dú)特追求。他的詩(shī)歌融貫東西,《忘掉她》便是中西詩(shī)歌藝術(shù)結(jié)合的“寧馨兒”。這首詩(shī)中不斷出現(xiàn)花的意象,一詠三嘆,將詩(shī)歌之美、情感之濃體現(xiàn)得淋漓盡致。考察詩(shī)歌成品及其產(chǎn)生過程就會(huì)發(fā)現(xiàn),意象是詩(shī)歌創(chuàng)作構(gòu)思的核心。它貫穿于詩(shī)的形象思維之始終,是決定一首詩(shī)的藝術(shù)價(jià)值品位的關(guān)鍵因素之一。花作為一個(gè)文學(xué)作品中常見的意象,向來為文人騷客所引用。古今中外,概莫能外。

意象,在中國(guó)的詩(shī)歌與詩(shī)論中,有著深遠(yuǎn)的歷史淵源。早在先秦時(shí)期,便有“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”(《詩(shī)經(jīng)?采薇》)這樣情韻幽深的意象,也有“言不盡意”則“立象以盡意”(《易?系辭上》)一類的理論概括。自此,從《古風(fēng)十九首》至唐詩(shī)、宋詞以下,佳作綿綿,無不“意象戛獨(dú)造”,“各自擅其妙”(趙翼《閑居讀書作》)。理論家們對(duì)此也給予了更多的關(guān)注,將意象至于文藝創(chuàng)作的范疇系統(tǒng)中去考察,使之逐步呈現(xiàn)出理論形態(tài)。直到劉勰才第一次明確提出“意象”的概念,并作出進(jìn)一步的理論闡釋。在中國(guó)文學(xué)理論批評(píng)史上,盡管關(guān)于意象的論說尚未構(gòu)成系統(tǒng)的科學(xué)理論,但是在具體的詩(shī)歌賞析中對(duì)此曾作出過許多精辟的說明,給我們留下了豐富的理論資料。而詩(shī)歌創(chuàng)作中“專求意象”的藝術(shù)傳統(tǒng)也一貫而下,并無中絕;只是到“五四”后,當(dāng)新詩(shī)在發(fā)展中偏入“迷途”時(shí),才暴露了聞一多所批評(píng)的那種“極沉痼的通病”,即“很少濃麗繁密而具體的意象”。但緊接著,新格律詩(shī)派與象征詩(shī)派在創(chuàng)作中以營(yíng)構(gòu)意象為“首務(wù)”,又使中國(guó)詩(shī)歌的這一藝術(shù)傳統(tǒng)得以發(fā)揚(yáng)。事實(shí)上,“詩(shī)歌之貴在能有可具感的意象,則是古今中外之所共然的”。這可以說是詩(shī)歌發(fā)展的一條內(nèi)在規(guī)律。

聞一多對(duì)于詩(shī)歌意象孜孜以求。在《冬夜評(píng)論》中,他指出:“惟有境有情,所以有好詩(shī)”。境,是指客觀的物象、事象;情,指主觀心意、情緒。也就是說,詩(shī)歌意象是主觀與客觀的辯證統(tǒng)一,它決定著詩(shī)歌質(zhì)地的高低優(yōu)劣。基于對(duì)這一對(duì)意象本質(zhì)的認(rèn)識(shí),聞一多綜合當(dāng)時(shí)新詩(shī)現(xiàn)狀,批評(píng)其“很少濃麗繁密而具體的意象”時(shí),進(jìn)一步指出;新詩(shī)缺乏這種素質(zhì),所以讀起來總是淡而寡味,而且有時(shí)野俗不堪。顯然,在他看來,意象不僅構(gòu)成詩(shī)歌藝術(shù)美的重要元素,而且就是詩(shī)歌生命力之所在。[1]

聞一多的《忘掉他》正是他有關(guān)意象理論的實(shí)踐之作。“忘掉她,像一朵忘掉的花,――/那朝霞在花瓣上,/那花心的一縷香――/忘掉她,像一朵忘掉的花!”這里借花來喻人,哀其長(zhǎng)女聞立瑛的夭折,抒發(fā)自己內(nèi)心的悲痛之情。所選之境是清晨之墳?zāi)梗诖猴L(fēng)中,在夢(mèng)里,在萋萋墓草、幽幽蟲鳴之中,那反復(fù)出現(xiàn)的“花”的意象,凄然而美好,短暫而永恒。“她”與“花”不僅押韻,且遙相呼應(yīng),以花喻人,以人代花。花之美麗、嬌嫩、短暫正體現(xiàn)了小女的早亡。《忘掉她》是聞一多于 1926年的秋冬之作。這一年,他不滿五歲的愛女立瑛夭折。據(jù)說,立瑛很聰明,“一本‘人手刀足’的識(shí)字課本,都能讀完”。聞一多非常喜歡立瑛。可愛的女孩給處于時(shí)局混亂的詩(shī)人以莫大的安慰和快樂。可惜這安慰和快樂卻如此的短暫,恍如曇花一現(xiàn),等到聞一多再次回歸故里的時(shí)候,女孩已變?yōu)橐籫黃土。此情此景詩(shī)人久久不能釋懷,終作《忘掉她》以示悼念之情。

但當(dāng)我們就詩(shī)本身而談,花之寓意并非單指亡女,在的“誤讀”中,我們不難看出,將此詩(shī)看作為已故的戀人、愛妻等女性也是說得通的。以花喻人的詩(shī)詞,早在中國(guó)的《詩(shī)經(jīng)》中就已經(jīng)出現(xiàn),“桃之夭夭,灼灼其華”。用桃花來比年輕漂亮的新婚女子。宋代陳與義《海棠》云:“海棠嬌甚成羞澀,憑仗?hào)|風(fēng)催曉?shī)y。”運(yùn)用暗喻將海棠比作深閨中的少女。又如蘇軾的“一朵芙蓉,開過當(dāng)盈盈”,則以芙蓉比喻美麗婦人。花,還寓意相思之物、離別之情。如蘇軾《水龍吟次韻章質(zhì)夫楊花詞中》“細(xì)看來,不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚”。以花狀物,楊花飛盡,化作離人淚,道盡楊花形態(tài)之妙,生動(dòng)地寫出思婦候人不歸所產(chǎn)生的幽怨。繼之“曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。”由“曉來雨過”而詢問楊花遺蹤,進(jìn)一步烘托出離人的春恨。“一池萍碎”句,蘇軾自注為“楊花落水為浮萍,驗(yàn)之信然。”唐代何希堯《海棠》云“著雨胭脂點(diǎn)點(diǎn)消,半開時(shí)節(jié)最妖嬈。”運(yùn)用借喻,將含苞欲放的海棠比成女子的胭脂。同樣寫海棠,蘇軾在《寒食寺》中寫海棠花在雨中凋零,仿佛生了一場(chǎng)大病的少年頭發(fā)變白。將海棠花白色的花朵比為病后少年變白的頭發(fā),新穎而出奇,也凸顯了花的凄凌之美。

《忘掉她》中“花”反復(fù)與“忘”相連,不禁讓人想到黛玉《葬花詞》中的“花落人亡兩不知”一句。“花”與“亡”,“亡”與“忘”緊密相關(guān),串成一個(gè)意象的情境。花雖美麗,但花期卻短,不難使人聯(lián)想到生命和青春的短暫,流露出傷感與惆悵的情緒。唐代劉希夷《代悲白頭翁》有云;“今年落花顏色改,明年花開復(fù)誰在?”面對(duì)花事易衰之情,詩(shī)人都是既悲傷,又無奈。聞一多將之“輕描淡寫”,以看似漠不關(guān)心的筆觸,用忘記來紀(jì)念。越是想念,越是要遺忘。正是情之所至、愛之所極。其悖論中所彰顯的詩(shī)歌張力深深地刺痛著人的內(nèi)心,讓人扼腕、令人嘆息。詩(shī)人的柔腸也感化著讀者,為逝去的生命祝福,愿之安息。從中我們不難看出中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,兩千年的儒家思想深深影響著詩(shī)人,“哀而不傷”的筆法也是凸顯于此的。借花來表達(dá)“憐惜”、“依戀”之情時(shí),詩(shī)人往往都是委婉而含蓄的。如南朝民歌《子夜夏歌》:“青荷蓋綠水,芙蓉葩紅艷,郎見欲采我,我心欲懷蓮。”“蓮”是通過諧音來象征“憐”,“蓮子”即“憐子”,借此表達(dá)對(duì)女子的愛戀情意。有如劉禹錫的《竹枝詞》中:“山紅桃花滿上頭,蜀江春水拍山流。花紅易衰似郎意,水流無限似依愁。”則是借花寫情意,變現(xiàn)失戀的惆悵情懷。李Z的《浣溪沙》:“青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁。”詩(shī)人把“丁香”與雨中的惆悵連接在一起,用雨中的丁香比喻人的愁心不展,用迷離的細(xì)雨襯托丁香之愁,形成了一種迷離、朦朧、凄婉的意境。

文化影響有時(shí)是相互的,我的唐詩(shī)影響了美國(guó)的20世紀(jì)初新詩(shī)運(yùn)動(dòng),同時(shí)他又反過來影了我國(guó)的新詩(shī)。在聞一多的詩(shī)我們也能發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),在《忘掉她》里的“忘記她,就象一朵忘掉的花――”就是和美國(guó)詩(shī)人薩拉?蒂絲黛兒(Sara Teasdale,1884―1933)的《讓它被忘記》(Let it Be Forgotten)的首句如出一轍(“Let it be forgetten, as a flower is forgotten.”)其中,蒂絲黛兒詩(shī)歌中“花”的意象也是很耐人尋味的。蒂絲黛兒所在的19世紀(jì)末20紀(jì)初,正是美國(guó)意象派崛起的時(shí)代。像龐德等一大批意象派詩(shī)人出現(xiàn)在美國(guó)20世紀(jì)初的詩(shī)壇,影了一大批詩(shī)人。蒂絲黛兒也受這一潮流的影響,創(chuàng)作了許多優(yōu)秀的詩(shī)歌。其題材大都詠嘆愛情的幻滅、韶華的易逝、往事的追懷等。“Let it Be Forgotten”是她的中年之作,經(jīng)歷了離婚,而深愛的人又自殺等不幸而寫下的。詩(shī)的內(nèi)涵仍不脫“傷逝”的范圍,但那“忘掉”、“忘記”、“遺忘”的反復(fù)詠唱,那像朵花、像把火、像只無聲的腳印的博喻,以及那小夜曲式的輕柔的詩(shī)體都成功地傳達(dá)出凄清落寞的情調(diào),顯示出含蓄有致的韻味。“花”這一意象在西方文化中也是鮮明而突出的,是自然和人生相結(jié)合的建構(gòu)。在愛斯基摩人的傳說中,花便是愛情的象征。等待花開,便是等待愛情。而愛人的離開或者逝去,便是花的凋零與謝落。德國(guó)詩(shī)人海涅有詩(shī)云:“你好比一朵鮮花,溫柔、純潔而美麗;我一看到你,哀傷就鉆進(jìn)我的心里”。(《你好比一朵鮮花》)以鮮花喻人,哀傷的情調(diào)溢于其中。莎士比亞《亨利八世》中有句“像一朵無暇的百合花,埋入青V,全世界都將為她哀悼”,用百合花比喻純貞的女子,象征著貞潔、無暇。雪萊的《詠一朵枯萎的紫羅蘭》:“花朵兒的芳香已經(jīng)散盡,它像你的吻,曾經(jīng)向我吐馨;花朵兒的色彩已經(jīng)暗淡,只有你在時(shí)它才鮮艷。”[2]將花兒比作心上人的吻,詩(shī)人郁怨的激情、纏綿的感傷躍然紙上。在《憶》中,雪萊依然選取紫羅蘭為意象,“如果……紫羅蘭是為了哀吟一個(gè)逝去的少女;那么,就請(qǐng)撒下紫堇,在我這活著的尸身。”這里,紫羅蘭帶上了憂思與回憶的愁緒。而花期之短、人生的無常也體現(xiàn)在詩(shī)歌之中。美國(guó)詩(shī)人弗瑞諾《野金銀花》中便有如此詩(shī)句:“如不曾擁有,也不會(huì)失去,來時(shí)一無所有,去時(shí)化作塵土;可嘆生命苦短,正如那柔弱的短暫花期。”雪萊的《無常》一詩(shī)中,“今天還微笑的花朵,明天就會(huì)枯萎;我們?cè)噶赳v的一切,誘一誘人就飛……但我們?nèi)耘f得活下去,盡管失去了這些喜悅,以及‘我們的’一切。”在這世界上,一切歡樂都如花般短暫無常,然而花兒鮮艷之時(shí),我們尚有夢(mèng)可做!雪萊用花闡述了無常的歡樂之中亦有恒常。

法國(guó)詩(shī)人奈瓦爾(Gerald De Nerval)曾說“每一朵花都是向自然敞開的靈魂”。作為自然界天地靈秀所鐘之物,花的意象不斷被古今中外的騷人墨客所引用。聞一多《忘掉她》一詩(shī)正是體現(xiàn)了中西文化的互相影響和融合。美國(guó)意象派對(duì)中國(guó)古詩(shī)(尤其是唐詩(shī))的借鑒和應(yīng)用反過來又推動(dòng)了中國(guó)新詩(shī)的發(fā)展。而“花”這一意象在中外詩(shī)人作品中的運(yùn)用也讓我們看到了不同地域人情、風(fēng)俗文化對(duì)同一事物的不同理解。“花”之美、“花”之情、“花”之味,都值得去細(xì)細(xì)體味。通過《忘掉她》中“花”的意象,不僅能透視聞一多的新詩(shī)創(chuàng)作手法,也能貫通中西文化及詩(shī)心、文心,不斷促進(jìn)對(duì)中西詩(shī)歌的理解,加深人類思維和文明發(fā)掘描摹的深度。

參考文獻(xiàn)

1.D'Amico Diane,Saintly Singer or Tanagra Figurine?Christina Rossetti Through the Eyes of Katharine Tynan and Sara Teasdale,

2.Victorian Poetry,Vol.32,No.3/4,Cen

tennial of Christina Rossetti:1830-

1894,(Autumn-Winter,1994),pp.387-407.

3.《拜倫、雪萊、濟(jì)慈抒情詩(shī)精選集》,穆旦譯,北京:當(dāng)代世界出版社,2007年。

4.陳訓(xùn)明,《外國(guó)名花風(fēng)俗傳說》,天津:百花文藝出版社,2002年。

5.劉守蘭,《英美名詩(shī)解讀》,上海:上海外語教育出版社,2003年。

6.錢鐘書,《談藝錄》,上海:上海教育出版社,1992年。

7.《詩(shī)歌總集》,上海:上海文藝出版社,1984年。

8.屠岸,《莎士比亞十四行詩(shī)一百首》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1993年。

9.聞一多,《聞一多全集》(卷二),武漢:湖北人民出版社,1983年。

10.楊匡漢、劉福春編,《中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)論》,廣州:花城出版社,1985年。

11.周振甫,《文心雕龍全譯》,北京:中華書局,1986年。

注 釋

[1]聞一多,《聞一多全集》(卷二),(武漢:湖北人民出版社,1983年),第69頁。

第10篇

關(guān)鍵詞:《詩(shī)經(jīng)》 《蒹葭》 白話英語雙譯 理雅各 流暢 貼切

詩(shī)歌是文學(xué)的靈魂,是最精煉的藝術(shù)形式;詩(shī)歌的主要特征有:高度集中的反映生活;感情強(qiáng)烈,想象豐富;語言精煉鮮明;韻律和諧,節(jié)奏鮮明。《詩(shī)經(jīng)》更是如此。首先,《詩(shī)經(jīng)》采用了優(yōu)美成熟的四言詩(shī)形式;其次,它在結(jié)構(gòu)上采用重章疊句,加強(qiáng)了抒情效果。因此,在翻譯的時(shí)候,就顯得難上加難。作為中國(guó)第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中以膾炙人口的詩(shī)篇,《蒹葭》成為英譯者的寵兒,各種譯文不斷涌現(xiàn),但始終沒有公認(rèn)的定本,甚至有些譯文間呈現(xiàn)出很大的差異。之所以不同,除了因?yàn)樗鼈兯裱姆g理論和所采用的翻譯技巧不同之外,還因?yàn)椤遁筝纭匪从车奈幕爬隙詈?其意義具有不定性,不同譯者受到自己文化、社會(huì)意識(shí)形態(tài)、期待視野等的影響和制約,必然產(chǎn)生不同闡釋。有幸的是某個(gè)偶然機(jī)會(huì)得到王方路先生所著的《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)――白話英語雙譯探索》,其中《秦風(fēng)?蒹葭》是我的最愛,借此機(jī)會(huì)也有幸談?wù)勎覀€(gè)人對(duì)先生的心血之作的一點(diǎn)點(diǎn)不專業(yè)的看法。

一、關(guān)于《蒹葭》白話譯文

王先生的白話英語雙譯研究可謂是開天辟地,在國(guó)內(nèi)有此舉的更是鳳毛麟角。白話也是其中一種漢語書面表達(dá),它是以北方話為基礎(chǔ),與日常生活使用的口語接近,很容易為大眾所接受。《詩(shī)經(jīng)》原著采用的是當(dāng)時(shí)中國(guó)各地區(qū)的民歌,用通俗流暢的白話、英語翻譯,可以較為貼切的還其語言風(fēng)格的原貌,而王先生的《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)――白話英語雙譯探索》采用的是當(dāng)代中國(guó)的白話文翻譯,在這點(diǎn)上做到了與時(shí)俱進(jìn)。

還有平時(shí)大家誦讀詩(shī)經(jīng)時(shí),總要邊讀邊看注釋或翻閱字典,等查到這個(gè)字或詞的意思卻忘了前面所表達(dá)的內(nèi)容,而王先生的白話譯文采用的是“加三字重組詞”,此方法可以把原詩(shī)文的句子融入白話句中,使原詩(shī)意義更明確更易懂,如“蒹葭蒼蒼,白露為霜”譯為“河邊蘆荻老蒼涼,晶瑩白露凝成霜”,讀起來更朗朗上口,更方便記憶。王芳路先生采用白話譯原詩(shī)的目的就是讓更多的國(guó)人喜愛并繼承中華五千年的文明,樹立自尊自強(qiáng)的民族自尊心。

此白話譯文還盡量與原詩(shī)的行文結(jié)構(gòu)保持一致,《蒹葭》原詩(shī)共三章,每章只換幾個(gè)字,并且此詩(shī)四字一句,每句詩(shī)也只是更換了個(gè)別詞語,這種寫法就叫重章疊句。重章疊句的作用:可以使節(jié)奏鮮明而短促,一唱三嘆,回環(huán)往復(fù),從而有一種余音繞梁的音樂美。王先生的白話譯文也做到這一點(diǎn),如原詩(shī)中“所謂伊人,在水一方”和“所謂伊人,在水之湄”分別譯為“我所說的意中人,就在河水那一旁”和“我所說的意中人,就在河岸水草邊”。這樣既做到了保留原詩(shī)的結(jié)構(gòu)美,又能體現(xiàn)出原詩(shī)的意義。

原詩(shī): 白話譯詩(shī):

蒹葭蒼蒼,白露為霜。河邊蘆荻老蒼涼,晶瑩白露凝成霜。

所謂伊人,在水一方。我所說的意中人,就在河水那一旁。

溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。逆著水流去追她,道路坎坷又很長(zhǎng)。

溯游從之,宛在水中央。 順著水流去追她,仿佛她就在水中央。

蒹葭凄凄,白露未。河邊蘆荻老濕寒,晶瑩白露還未干。

所謂伊人,在水之湄。我所說的意中人,就在河岸水草邊。

溯洄從之,道阻且躋。逆著水流去追她,道路坎坷如登山。

溯游從之,宛在水中坻。 順著水流去追她,仿佛她就在沙洲間。

蒹葭采采,白露未已。河邊蘆荻老叢集,晶瑩白露有余粒。

所謂伊人,在水之。我所說的意中人,就在河流岸水際。

溯洄從之,道阻且右。逆著水流去追她,道路坎坷曲折急。

溯游從之,宛在水中。 順著水流去追她,仿佛她就在沙灘里。(王方路,2010:269)

二、關(guān)于《蒹葭》英語譯文

理雅各英譯本:王方路先生英譯本:

The reeds and rushes are deeply green,

Reeds on riverbank are green,

And the white dew is turned into hoarfrost.

Crystal white dews freeze frost.

The man of whom I think,

She’s my beloved one,

Is somewhere about the water.

And she’s just on other side.

I go up the stream in quest of him,

Upstream I run after her,

But the way is difficult and long.

The road is hard and long.

I go down the stream in quest of him,

Down stream I run after her,

And lo! He is right in the midst of the water.

She seems to be in river.

The reeds and rushes are luxuriant,

Reeds on riverside are wet,

And the white dew is not yet dry.

Crystal white dews don’t dry.

The man of whom i think,

She’s my beloved one,

Is on the margin of the water.

And she’s just in riverside.

I go up the stream in quest of him,

Upstream I run after her,

But the way is difficult and steep.

The road is hard and high.

I go down the stream in quest of him,

Down steam I run after her,

And lo! He is on the islet in the midst of the water.She seems to be in islet.

The reeds and rushes are abundant,

Reeds in riverbank are dense,

And the white dew is not yet ceased.

Crystal white dews stay few.

The man of whom I think,

She’s my beloved one,

Is on the bank of the river.

And she’s just at riverbank.

I go up the stream in quest of him,

Upstream I run after her,

But the way is difficult and turns to the right.

The road is hard and zigzagging.

I go down the stream in quest of him,

Down stream I run after her,

And lo!He is on the island

She seems to be in sand beach.(王方路,2010)in the midst of the water. (Legge,1871)

以上分別是理雅各和王先生的《蒹葭》英譯本(以下分別簡(jiǎn)稱為理本和王本)。James Legge (理雅各)是近代英國(guó)第一位著名漢學(xué)家。他是第一個(gè)系統(tǒng)研究、翻譯中國(guó)古代經(jīng)典的人。對(duì)于《詩(shī)經(jīng)》,“我的目標(biāo)是把《詩(shī)經(jīng)》當(dāng)作中國(guó)經(jīng)典的一部分來翻譯”。“我的目標(biāo)是翻譯出原文的意義,盡量做到不增加意義,也不釋義……我本人傾向于盡量做到直譯”(李玉良,2005)。理雅各之所以采用散文式的直譯是為了能不受形式和格律的約束,從而能夠最大限度地忠實(shí)地再現(xiàn)原作的意義。形式結(jié)構(gòu)上,理本還是盡量做到與原詩(shī)一致,如原詩(shī)采用的重章疊句技法,在他的譯本也重復(fù)保留某些相同的詞語,如“The reeds and rushes”、“And the white dew”和“I go down the stream”等。譯文的風(fēng)格不同,首先來自對(duì)原作意思的不同理解。《蒹葭》是一首描寫追求意中人而不可得的詩(shī),表現(xiàn)了詩(shī)人希望見到意中人的深切情感。理雅各借鑒歷代儒家學(xué)者對(duì)該詩(shī)所作的傳統(tǒng)闡釋,認(rèn)為這是一首關(guān)于某個(gè)神秘人物的詩(shī),讀起來猶如一個(gè)謎語,“某人在講述他如何找尋另一個(gè)看似很好找卻怎么也找不到的人。”因此理雅各將這首詩(shī)作為關(guān)于友誼的敘事詩(shī)來理解。將“伊人”譯為“the man”、“he”和“him”。

但大多數(shù)評(píng)論者和譯者都認(rèn)為這是一首關(guān)于愛情的詩(shī),王本除了在這方面力求與原詩(shī)行文保持一致外,更接近中國(guó)人對(duì)原詩(shī)思想的理解,在王先生的譯文中將“伊人”理解為“her”和“she”, 這正符合中國(guó)大眾認(rèn)為這首詩(shī)是有關(guān)愛情的理解;另外在王本中還特別將表示水流的狀語提前,如“upstream”“down”的提前,這樣除了使譯詩(shī)愈顯簡(jiǎn)潔有力外,更能表現(xiàn)出水流的變化以及“伊人”的飄忽不定,更體現(xiàn)主人公的執(zhí)著追求。

三、結(jié)語

綜上所述,《蒹葭》三種不同英譯本各自鮮明的特點(diǎn),是因?yàn)樽g者不同的社會(huì)、歷史背景和民族文化傳統(tǒng)所造成的翻譯是用譯文表達(dá)原文的含義與情感,不論是白話還是外文翻譯,只要能做到這點(diǎn)就算是成功。同時(shí)“一部譯作,只能是對(duì)原作的一種理解、一種闡釋。任何一個(gè)闡釋者,不管其修養(yǎng)、學(xué)識(shí)如何、不管其意愿如何,都不可能窮盡對(duì)原作生命和價(jià)值的認(rèn)識(shí)。”因此人們對(duì)原作的闡釋、翻譯只能越來越接近原詩(shī)的真義,而不可能提供與原作一模一樣的“定本”。而一種詩(shī)歌譯文很難全面再現(xiàn)原詩(shī)從神韻到形式諸方面的美感,多個(gè)譯作可以為讀者提供全面了解原詩(shī)風(fēng)采的機(jī)會(huì),在舊譯成果之上可以有機(jī)會(huì)更貼近原作。要使譯作更客觀地接近原作的精神,幫助讀者更充分地了解原作的豐富內(nèi)涵,需要一代又一代人不斷地去認(rèn)識(shí),去發(fā)掘。王方路先生的白話譯文在形式和意義上都做到了與原詩(shī)貼切相近,而其英譯本與理本相較之下更貼近原詩(shī)的含義與思想;另外,兩種譯文都通俗易懂,能為大眾接受。能將如此之難的儒家經(jīng)典譯得如此妥帖又不失美感,可見需要多深厚的漢語英語功底和中西文化功底。也希望這本書能達(dá)成譯者的期望,能引領(lǐng)更多的中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)傳承中國(guó)經(jīng)典,吸引更多的外國(guó)友人了解燦爛的中華文化,建立起民族的自尊自強(qiáng)與自信。

參考文獻(xiàn):

[1]Legge James. The Chinese Classics.Vol.4: The She King Lane. Crawford & Company, 1871.

[2]李玉良,理雅各《詩(shī)經(jīng)》翻譯的經(jīng)學(xué)特征[J].外語教學(xué),2005。

[3]汪榕培,漫談《詩(shī)經(jīng)》的英譯本[J].外語與外語教學(xué),1995(3)。

[4]王方路,《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)》―白話英語雙譯探索[M].四川大學(xué)出版社,2010。

第11篇

隨著時(shí)代和社會(huì)的發(fā)展,當(dāng)代大學(xué)生愛情觀千奇百態(tài),在高校越來越多的大學(xué)生越來越早地走到愛情的邊緣,走進(jìn)愛情世界里的也大有人在。

筆者于XX年12月對(duì)jy大學(xué)的學(xué)生做了愛情觀的問卷調(diào)查和網(wǎng)絡(luò)調(diào)查。在對(duì)jy大學(xué)各系、各年級(jí)學(xué)生關(guān)于愛情觀的抽樣調(diào)查中顯示:當(dāng)今的大學(xué)生的愛情觀已發(fā)生了很大的變化。談戀愛這在大學(xué)校園已不是希奇的事了,大學(xué)生有自己的戀愛觀,約91%的學(xué)生認(rèn)為大學(xué)生戀愛是正常的。其中89.5%的男生贊同大學(xué)生在大學(xué)期間談戀愛,68.5%的女生認(rèn)為大學(xué)生戀愛可有可無,一切天注定,其中又以文科女生為主占55%。占80%的學(xué)生認(rèn)為大學(xué)的愛情是理想的,浪漫的。

在談到愛情的標(biāo)準(zhǔn)時(shí),占71.5%的學(xué)生認(rèn)為愛情應(yīng)以感情為基礎(chǔ),70%的男生認(rèn)為愛情應(yīng)是隨緣的,而只占6.5%的女生相信隨緣,但相信以金錢,外貌等為基礎(chǔ)的愛情占了一部分,主要表現(xiàn)為女生占11%。盡管多數(shù)人認(rèn)為大學(xué)生談戀愛很正常,但對(duì)愛情的信任度上占70%的學(xué)生認(rèn)為大學(xué)生的愛情可信度不高,畢業(yè)意味著分手,很難走向婚姻。而12%的理科女生認(rèn)為大學(xué)的愛情是忠貞的,可信度甚高;占18%的文科女生認(rèn)為大學(xué)生戀愛可以發(fā)展為婚姻。

綜上,通過對(duì)jy大學(xué)生的抽樣調(diào)查表明:愛情表征著兩個(gè)相愛的人連成的心,神圣不可侵犯,體現(xiàn)為大學(xué)生對(duì)愛情的認(rèn)識(shí)較理想化,希望找到理想中的愛情,而現(xiàn)實(shí)的殘酷又給愛情加了矛盾的枷鎖,絕大多數(shù)的大學(xué)生不能很好地處理愛情與現(xiàn)實(shí)的諸般關(guān)系。同時(shí),大學(xué)生對(duì)大學(xué)期間戀愛的認(rèn)識(shí)又是片面的。

一、大學(xué)生的愛情代表著浪漫、理想化,但又無法擺脫現(xiàn)實(shí)的羈絆及殘酷

從jy大學(xué)網(wǎng)上調(diào)查搜集的資料看:既有對(duì)現(xiàn)實(shí)的美好愛情的憧憬,如“愛情是神圣的、堅(jiān)貞的”、“愛情如鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳!”、“愛,簡(jiǎn)單而又簡(jiǎn)約!我們的愛是建立在相互之間的需要上的!我們身邊的愛是輕輕的來,而又輕輕的走!沒有線,沒有頭,一切都是那么的簡(jiǎn)單而又簡(jiǎn)約!”又有對(duì)現(xiàn)實(shí)殘酷的無奈,如“難得一身好本領(lǐng),情關(guān)始終闖不過,柔情蜜意,亂揮刀劍無結(jié)果。流水滔滔斬不斷,情絲百結(jié)沖不破。刀鋒冷,熱情未冷,心底更是難過。無情刀,永不知錯(cuò),無緣份,只嘆奈何,面對(duì)死,不會(huì)驚怕,離別心凄楚。人生幾許失意,何必偏偏選中我。揮刀劍,斷盟約,相識(shí)注定成大錯(cuò)。”又有對(duì)愛情的無奈,如“愛情如流沙”,“愛是什么?相愛,不就是兩個(gè)人你愛我,我愛你,還有我現(xiàn)在想的是現(xiàn)在相愛,以后會(huì)怎么樣呢?會(huì)結(jié)婚嘛?所以我很猶豫,我很彷徨”。因此,當(dāng)代大學(xué)生的戀愛充滿著浪漫與高尚,又逃不脫現(xiàn)實(shí)的殘酷。無怪乎,有人說:“大學(xué)不談戀愛,大學(xué)生活是不完整的。”而現(xiàn)實(shí)的愛情從來就沒有“世外桃園般的愛情”。

二、大學(xué)生的愛情觀既讓人充滿向往,又很脆弱

大學(xué)生朝氣蓬勃,有理想,有上進(jìn)心,而對(duì)永恒的話題──愛情,既向往,又缺乏理智。在調(diào)查中占41.5%的女生認(rèn)為大學(xué)談戀愛是一時(shí)的好奇,經(jīng)歷了十二年寒窗之苦、高考的艱辛、無硝煙彌漫的戰(zhàn)場(chǎng)的拼搏,進(jìn)入了象牙塔,青少年壓抑久的心終于得到了釋放,豐富多彩的大學(xué)生活,已經(jīng)改變了高中的那種只有讀書為高考的觀念已不復(fù)存在了,思想放松了,再由于處于青春騷動(dòng)期的大學(xué)生終于找到了釋放情感的方式--談戀愛。由于生理、心理等各方面的日趨成熟及對(duì)人生認(rèn)識(shí)的完善,自然對(duì)愛情有了現(xiàn)實(shí)的變化。在調(diào)查中,占13%的男生認(rèn)為大學(xué)戀愛的一個(gè)目地是為了生理的需要,占20%的男生認(rèn)為大學(xué)生戀愛同居是自然而然的事情,而58%的學(xué)生則反對(duì)同居,認(rèn)為同居是對(duì)道德的一種敗壞;而約9%的文科類的女生認(rèn)為同居無所謂,感情已達(dá)某種程度的時(shí)候,那也無可非議,只要雙方合適就可以,這可能與其所接受的知識(shí)、認(rèn)識(shí)及感性思想的濃厚等有關(guān)。約占60%的學(xué)生則認(rèn)為愛情應(yīng)該專一,忠于彼此,這成了主導(dǎo)思想,看來當(dāng)代的大學(xué)生還是受傳統(tǒng)文化的熏陶,思想道德觀趨于良性化發(fā)展。一部分的女生認(rèn)為如果可以找到更好的,會(huì)考慮換男朋友,追求更加完美的愛情,體現(xiàn)了對(duì)愛情的理想化,缺乏理性,談戀愛只是憑著自己的感性認(rèn)識(shí),缺乏成熟的分析。這樣一來,在一定程度上導(dǎo)致了大學(xué)生愛情信任度的下降。占70%的學(xué)生認(rèn)為大學(xué)生談戀愛可信度不高,但不會(huì)完全、堅(jiān)決地反對(duì)戀愛,因?yàn)閷?duì)消費(fèi)者的大學(xué)生而言,婚姻是遙遠(yuǎn)的事情,還談不上責(zé)任與義務(wù),大學(xué)時(shí)代談戀愛也無可厚非;對(duì)愛情的認(rèn)識(shí),隨著年齡的增長(zhǎng),有比較成熟的表現(xiàn),在被調(diào)查的大三、大四的學(xué)生中,占60%的人主張戀愛應(yīng)結(jié)合社會(huì)現(xiàn)實(shí),家庭實(shí)際,經(jīng)濟(jì)能力等,少了魯莽和隨便,多了成熟、理性的思考。

三、大學(xué)生的愛情觀又是不協(xié)調(diào)的

在調(diào)查中表明:占30%的學(xué)生認(rèn)為找男(女)朋友必須有“為共同理想奮斗的決心”,其中藝術(shù)類的學(xué)生占了10%,而占60%的理科類男生認(rèn)為女朋友必須是純潔堅(jiān)貞的,占20%的文科類的女生希望找個(gè)“在無聊時(shí)可以談?wù)勑牡陌閭H”……這些結(jié)果顯示:男、女學(xué)生對(duì)愛情伴侶的取向有著很大的不同,而文、理科又有明顯的差別。追究原因,可能是各自的文化知識(shí)層面、接受教育程度、道德觀念、對(duì)現(xiàn)實(shí)的了解認(rèn)識(shí)和對(duì)未來的計(jì)劃等不同有關(guān)。

通過對(duì)調(diào)查結(jié)果的分析:筆者認(rèn)為當(dāng)代大學(xué)生有美好的愛情觀念,但又產(chǎn)生一些不良現(xiàn)象。導(dǎo)致不良現(xiàn)象產(chǎn)生的根源:一是由于社會(huì)的進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人民生活水平的提高,人們不必再為溫飽問題而疲于奔命,這為人們的愛情騰出更多的時(shí)間、精力和提供更多的資本;二是外來文化和風(fēng)氣的影響,當(dāng)代大學(xué)生的思想越來越開放,最主要的還是部分大學(xué)生游手好閑、思想放松、學(xué)習(xí)目的不明確、缺乏進(jìn)取精神,再加上一些老生的消極宣傳,使得一些學(xué)生產(chǎn)生一種"晚追不如早追,不早追連丑的都不剩"的錯(cuò)誤意識(shí)。

四、為使大學(xué)生的愛情觀更趨成熟、更富責(zé)任感,筆者試從以下幾方面談?wù)劧苏?dāng)代大學(xué)生愛情觀不良之風(fēng)的措施。

(一) 對(duì)大學(xué)生的戀愛心理的教育

1、端正戀愛態(tài)度

對(duì)大學(xué)生加強(qiáng)愛的教育,使大學(xué)生深刻地認(rèn)識(shí)到愛不僅是一種權(quán)利,更是一種責(zé)任和義務(wù),必須以高度負(fù)責(zé)的態(tài)度對(duì)待戀愛。愛的權(quán)利和義務(wù)是不可分割的,封建婚姻只強(qiáng)調(diào)婚姻的封建義務(wù),無視人有愛的權(quán)利,具體表現(xiàn)為包辦婚姻“三從四德”等,那是對(duì)人性的奴役,必須予以否定。但是,如果從一個(gè)極端走向另一個(gè)極端,只強(qiáng)調(diào)愛的權(quán)利,而不承擔(dān)愛的責(zé)任,就陷入了非理性主義的泥潭,這種只圖享受、不負(fù)責(zé)任的輕率行為理應(yīng)受到指責(zé)。一位教育家曾教導(dǎo)兒子:“要記住,愛情首先意味著對(duì)你的愛惜的命運(yùn)、前途承擔(dān)責(zé)任。想借愛情尋歡作樂的人,是貪好色之徒,是墮落者。愛,首先意味著獻(xiàn)給,把自己的精神力量獻(xiàn)給愛侶,為她締造幸福。”這種愛的權(quán)利和責(zé)任的統(tǒng)一,是戀愛生活的基礎(chǔ)。愛,是感情,只能用感情去愛,而不能用道理去愛。”愛,是人類的一種特殊情感,當(dāng)然也只能用感情去愛,這并沒有錯(cuò),但人作為人,既具有自然屬性,更具有社會(huì)屬性。人之愛其所愛,除開感情因素,也應(yīng)當(dāng)講究理性,應(yīng)當(dāng)符合社會(huì)的法律和道德規(guī)范。無理性的愛是盲目的,很危險(xiǎn)的,導(dǎo)致的結(jié)果很可能是一場(chǎng)悲劇。

2、擺正愛情的位置

首先,要教育大學(xué)生擺正愛情在人生中的位置。愛情在人生中占有重要地位,沒有愛情的人生是不完美的,但愛情不是人生的根本宗旨,更不是人生的全部,只為愛情而活著是蒼白的。人生的主宰應(yīng)當(dāng)是事業(yè),只有偉大的事業(yè)對(duì)人生才具有決定意義。流傳至今的裴多菲的詩(shī)句“生命誠(chéng)可貴,愛情價(jià)更高;若為自由故,二者皆可拋”,正說明了這一點(diǎn)。

其次,要教育大學(xué)生擺正愛情在大學(xué)生活中的位置。明確堅(jiān)持學(xué)業(yè)第一的觀點(diǎn),要使大學(xué)生理解,今天的學(xué)習(xí)與未來的事業(yè)息息相關(guān),也是愛情美滿的基礎(chǔ)。那種拋開學(xué)業(yè)談戀愛的作法,不僅有礙成就事業(yè),也難以獲得幸福的愛情,因此不僅是愚蠢的,也是可悲的。

要克服大學(xué)生客觀上的愛情至上,光懂上述道理還不夠,還必須幫助大學(xué)生樹立崇高的理想,變“兒女情長(zhǎng)”為胸懷大志,用理想的感召力煥發(fā)學(xué)習(xí)的激情,把興奮中心轉(zhuǎn)移到學(xué)習(xí)上,把時(shí)間和精力投放到學(xué)習(xí)上,從而真正把學(xué)習(xí)放在第一位,愛情服從學(xué)業(yè),愛情促進(jìn)學(xué)習(xí)。

3、加強(qiáng)戀愛道德教育

針對(duì)當(dāng)代大學(xué)生傳統(tǒng)倫理觀念逐漸淡化的特點(diǎn),進(jìn)行戀愛道德觀教育。

(二) 結(jié)合正確的標(biāo)準(zhǔn),發(fā)揮大學(xué)生的主觀能動(dòng)性擇偶

如果大學(xué)生真的要談戀愛,千萬不能操之過急,要保持慎重。在選擇"對(duì)象"方面,不應(yīng)過于片面,身材不應(yīng)成為決定因素,關(guān)鍵在于對(duì)方是否具有上進(jìn)心和善良心、是否跟自己志同道合和起到相互促進(jìn)之作用。在追求方面,在一定程度上,應(yīng)該相信"隨緣"和"順其自然"之說,因?yàn)閻矍槭强梢宰非蟮^不能強(qiáng)求的,只要雙方在學(xué)習(xí)和生活中能相互從對(duì)方得到幫助、依托和快樂,所謂的"愛情"就會(huì)自然而然水到渠成了。

(三) 大學(xué)生應(yīng)注意交往的藝術(shù),有做人的原則

第12篇

審題是答題的第一步。只有審清題干問的是什么,弄懂要求我們答什么,才能有針對(duì)性的回答問題,答對(duì)題,答全題。審題有了失誤,答題就會(huì)“驢頭不對(duì)馬嘴”,痛失全分。例如:

訪戴天山道士不遇

李白

犬吠水聲中,桃花帶露濃。

樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。

野竹分青靄,飛泉掛碧峰。

無人知所去,愁倚兩三松。

這首詩(shī)描寫的景物有什么特點(diǎn)?蘊(yùn)含了詩(shī)人怎樣的思想感情?

第一問的正確答案是:描寫景物的特點(diǎn)是清新幽靜、超凡脫俗。

許多考生審題出現(xiàn)了錯(cuò)誤,將“描寫的景物有什么特點(diǎn)”看成是“景物描寫有什么特點(diǎn)”,于是有的答成:前三聯(lián)借景抒情,后一聯(lián)直抒胸臆。有的答成:第一句、五句、六句寫動(dòng)景,第二句、三句、四句寫靜景,動(dòng)靜結(jié)合。”等等。其實(shí)“描寫的景物有什么特點(diǎn)”是指景物本身的特點(diǎn),“景物描寫有什么特點(diǎn)”則指描寫方法或技巧的特點(diǎn)。考生混淆了“描寫的景物”和“景物描寫”這兩個(gè)概念,因而致誤。

審題失誤常見的還有:表現(xiàn)手法是全詩(shī)的還是某一兩個(gè)句子的,是處于主要地位的還是處于次要地位的,常常沒弄清就答題;“異曲同工之妙”,這個(gè)“妙”主要指方法和技巧上的特色,但許多考生大談特談思想感情;對(duì)律詩(shī)詩(shī)句的賞析有些考生錯(cuò)把頷聯(lián)當(dāng)頸聯(lián)或相反;忽視對(duì)背景注解的審讀,導(dǎo)致對(duì)詩(shī)歌特定思想內(nèi)容的錯(cuò)誤理解等。

對(duì)策:審題要具備基本的知識(shí)背景,包括文學(xué)常識(shí)、語言知識(shí),這樣才能讀懂題目里涉及的一些概念(如頷聯(lián)與頸聯(lián))和古人對(duì)作家作品的評(píng)價(jià)。讀題要全面,不要忽略每一個(gè)細(xì)節(jié);要專注細(xì)心,逐字逐句,甚至咬文嚼字。要抓住關(guān)鍵詞語,對(duì)可能會(huì)引起誤解的概念反復(fù)推敲,比較異同,從而明確命題指向,確定答題內(nèi)容。要弄清楚題目問的是什么,怎么問的。問什么,答什么;怎么問,怎么答――做到問與答對(duì)縫合隼,通暢無礙。

二、手法誤認(rèn)

表現(xiàn)手法是詩(shī)人用來抒發(fā)感情的手段方法。考生對(duì)全詩(shī)或詩(shī)中某一兩句運(yùn)用的手法進(jìn)行分析和指認(rèn),常常很容易出問題――把一種手法說成是另一種手法,造成該得分點(diǎn)失分。例如:

石頭城

[宋]劉翰

離離芳草滿吳宮,綠到臺(tái)城舊苑東。

一夜空江煙水冷,石頭明月雁聲中。

“石頭明月雁聲中”運(yùn)用了什么手法?表達(dá)了怎樣的思想感情?

第一問的正確答案是:借景抒情(融情于景)(繪聲繪色)(以動(dòng)襯靜)

分析詩(shī)句,作者借助月色、雁聲等意象表達(dá)對(duì)石頭城夕盛今衰的傷感,所以說借景抒情;從寫作的心理過程看,又可以說成融情于景。作者是從兩方面來描寫的,一個(gè)是聲音,一個(gè)是色彩,所以又可說成繪聲繪色。“石頭”、“明月”是靜景,“雁聲”是靜景,所以又可說成是以動(dòng)襯靜。但許多考生卻說成比喻、擬人或者象征等,如果說象征還有一定的道理(“雁聲”似乎也可看成是作者自身影像的投射),那么比喻和擬人就毫無道理了。

對(duì)手法的分析和指認(rèn),許多考生把握不準(zhǔn)。有這樣一些問題最為常見:把對(duì)全詩(shī)手法的分析看成是對(duì)一個(gè)局部、一兩個(gè)句子,或者倒過來;實(shí)際上是襯托、虛實(shí)手法,卻動(dòng)不動(dòng)就是借景抒情什么的;借景抒情與托物言志常常混淆不清;當(dāng)什么手法都看不出來的時(shí)候,則比喻擬人胡說一通。

對(duì)策:關(guān)于常見的表現(xiàn)手法,我們通常都是在課上和練習(xí)里學(xué)到的,還處于一種散亂的狀態(tài)之中。如果你還沒有整理,現(xiàn)在應(yīng)該動(dòng)手了,將它們系統(tǒng)化。這里提供一個(gè)分類整理作為參考:(1) 抒情手法:直抒胸臆、間接抒情。間接抒情(借景抒情、托物言志、托物寓理)。 (2) 描法:襯托(正襯和反襯)、虛實(shí)、對(duì)比、動(dòng)靜、細(xì)節(jié)描寫(細(xì)描和白描)、正側(cè)。 (3) 修辭手法:比興、比喻、擬人、夸張、雙關(guān)、用典、設(shè)問、反問、反語等。

接下來,在以后的練習(xí)、考試和評(píng)講里,你更要認(rèn)真對(duì)待每一道題。通過相關(guān)的實(shí)踐活動(dòng),深入地理解和體會(huì)各種手法的特征和作用。對(duì)于一種手法你很可能還會(huì)認(rèn)錯(cuò),但是不要?dú)怵H,知識(shí)轉(zhuǎn)化為能力都需要過程的,下一次你就一定會(huì)確認(rèn)不誤了。我們只有在對(duì)古詩(shī)多次反復(fù)的鑒賞活動(dòng)中才能掌握一個(gè)個(gè)的表現(xiàn)手法,進(jìn)而形成一個(gè)鑒賞這些表現(xiàn)手法的能力網(wǎng)。心要細(xì),對(duì)容易混淆的手法一定要比較出它們的區(qū)別來。例如借景抒情就是通過寫景來在抒情,托物言志就是借助事物來表達(dá)思想、哲理、精神或志趣,載體和被載體就是不一樣,兩者不是一回事。還有,審準(zhǔn)題目也是準(zhǔn)確辨認(rèn)的條件,例如是全詩(shī)手法還是局部手法――這又涉及到審題的問題了。

三、積淀先入

古詩(shī)內(nèi)容豐富,主題多樣。但由于中小學(xué)課本選文和資料練習(xí)的局限性,考生積淀和內(nèi)化的思想內(nèi)容相對(duì)于浩如煙海的古詩(shī)詞來說,是十分有限的。有些內(nèi)容經(jīng)過無數(shù)次的強(qiáng)化,已經(jīng)非常牢固地積淀在考生的心里;有些內(nèi)容接觸較少,相對(duì)比較淡薄;有些內(nèi)容則學(xué)得很少,幾乎沒有印象。所以,一旦試題所選古詩(shī),內(nèi)容稍微“冷”了一點(diǎn),考生常常會(huì)“積淀先入”,不管三七二十一,把那些印象很深刻的內(nèi)容調(diào)動(dòng)起來,走入了丟開文本胡答一氣的誤區(qū)。例如:

上面一首《石頭城》,還有兩道題目:

(1)“綠到臺(tái)城舊苑東”中的“綠”用得很有特色,請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句作簡(jiǎn)要分析。

(2)有人認(rèn)為“一夜空江煙水冷”中的“空江”,與唐朝劉禹錫《石頭城》“山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回”中的“空城”有異曲同工之妙,請(qǐng)談?wù)勀愕睦斫狻?/p>

第一道題正確答案:“綠”通過色彩形象地寫出了野草的連綿不斷,滿眼綠色顯示石頭城的衰敗與荒涼。但是有許多考生卻把連綿不斷的野草說成是生命力旺盛,是樂景,進(jìn)而認(rèn)為“反襯”了石頭城的寂寞。他們對(duì)野草意象只有一個(gè)很牢固的認(rèn)識(shí):寫其綠就是顯示生命力,寫其枯就是顯示衰敗荒涼。當(dāng)然“黍離之悲”的古詩(shī)可能也學(xué)過,但那種體驗(yàn)和感受可能太淡了,淡到幾乎不存在。當(dāng)然會(huì)“積淀先入”了。

第二道題正確答案:“空江”寫開闊的江面上空空蕩蕩,通過“江空”襯托城空;空城直接點(diǎn)明了荒蕪寂寞。都寫出故都的沉寂凄涼之感。有的考生將后一點(diǎn)答成“都寫出了作者思念故鄉(xiāng)的凄涼之情”,殊不知,這是一首吊古傷今的詩(shī)。由此看來,思鄉(xiāng)之情在考生心里刻下的印象太深刻,而吊古傷今詩(shī)庫(kù)存太少。

積淀先入的現(xiàn)象還有一些。例如,一個(gè)被賦予了歷史文化內(nèi)涵的意象,在許多詩(shī)歌里作者用它來表達(dá)該文化內(nèi)涵,但也不盡然。比如“垂釣”一般用來表示隱者生活,但在宋詩(shī)《江上》(董穎)中,卻表示對(duì)安定生活的期待和向往。積淀先入也常常表現(xiàn)在對(duì)手法的辨認(rèn)上,借景抒情、比喻擬人平時(shí)接觸最多,因而在考生難以辨認(rèn)或覺得似是而非的時(shí)候,就隨便挑一個(gè)最熟悉的說法搪塞過關(guān)。這一點(diǎn)與上文所說的“手法誤認(rèn)”密切相關(guān)。

對(duì)策:先說內(nèi)容上的積淀先入。既然有了積淀才有喚起,那么我們何不積淀那些還未曾積淀或者積淀不深的東西?換句話說,你需要多多賞析一些在你來說內(nèi)容可能比較“冷”的一些古詩(shī)。內(nèi)容的“冷”與“熱”因人而異。下面是就中學(xué)生所學(xué)古詩(shī)從內(nèi)容的角度作出的整理,新穎、全面,不落俗套:一、古詩(shī)中的時(shí)間觀念:1.“人生忽如寄”類――人生無常;2.“花開堪折直須折”類――“失時(shí)”主題(及時(shí)行樂和成就事業(yè)); 3.“暮去朝來顏色故”類――“失樂”主題 ; 4.“明年花開誰復(fù)在”類――對(duì)未來的迷茫、不安 ; 5.“此生此夜不常好”類 ――好景不常。二、古詩(shī)中的季節(jié)觀念 :1.“人生幾何春已夏”類――惜春主題 ; 2.“滿地蘆花和我老”類――悲秋主題; 3.“人生看得幾清明”類 ――傷春主題 。三、古詩(shī)中體現(xiàn)的人生觀:1.“榮名以為寶”類――自警自勵(lì) ; 2.“服藥求神仙”類――譏諷誤國(guó) ;3.“思為雙飛燕”類――愛情主題 ; 4.“先據(jù)要路津”類――權(quán)利意識(shí) ; 5.“為樂當(dāng)及時(shí)”類 ;6.“縱浪大化中”類――自我超越 。四、古詩(shī)中的歷史智慧 :1.“無情最是臺(tái)城柳”類――吊古傷今 ; 2.“舊時(shí)王謝堂前燕”類――富貴難保 3.“商女不知亡國(guó)恨”類――亡國(guó)之憂 。 五、古詩(shī)中的政治觀念:1.“朱門酒肉臭,路有凍死骨”類 ――階級(jí)對(duì)立; 2.“一將功成萬骨枯”類――反戰(zhàn)思潮;3.“烽火連三月,家書抵萬金”類――思親主題 ; 4.“振衣千仞岡”類――高潔主題。你可以對(duì)照一下,看看自己哪些掌握的不夠好,就在那些方面多多留心,多背一些相關(guān)的詩(shī)歌或者詩(shī)句,并把它們聚焦在同一個(gè)主題上,積淀就有了而且深刻。通過查類補(bǔ)缺,消除盲點(diǎn),可以有效地避免“積淀先入”的現(xiàn)象。至于手法上的積淀先入,你可以從上文第二點(diǎn)的“對(duì)策”里找到對(duì)策。

四、掛一漏二

掛一漏二主要指內(nèi)容或手法上分析和指認(rèn)的缺漏現(xiàn)象:只知其一,不知其二亦或其三,從而導(dǎo)致失分。例如:

秋曉行南谷經(jīng)荒村

柳宗元

杪秋露雙重,晨起行幽谷。

黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿?

【注】①南谷,在柳宗元貶謫之地永州城南郊。②杪秋,即深秋。③機(jī)心,機(jī)巧的心計(jì)。語出《莊子》。

(1) 此詩(shī)寫景,處處緊扣“秋”字。請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。

(2) 這首詩(shī)表達(dá)了作者怎樣的感情?又是怎樣表達(dá)的?

第一題正確答案:霜露濃重,黃葉落地,寒花疏落,幽泉斷續(xù),無不體現(xiàn)了秋的特色。第二題正確答案:第一問:落寞,孤憤,曠達(dá)而又無奈。第二問:前六句借景抒情,后兩句直抒胸臆,化用典故。值得重視的是,這道題考生答案最大的問題就是“掛一漏二”,每道題都答不全。第一題,答了霜露、黃葉、寒花,就是沒答幽泉,其實(shí)“斷續(xù)”二字不正是秋水的特征嗎?看來與季節(jié)常識(shí)缺失或者模糊有關(guān)。第二題,兩問,第一問,許多考生只答落寞或者孤寂之類,沒有體會(huì)出“憤”味和曠達(dá)而又無奈來,結(jié)合注釋細(xì)細(xì)揣摩最后兩句,其實(shí)這些情感是有的,只是沒有直接說出來而已。第二問,只看出后兩句“直抒胸臆”,由于忽視了注釋③,漏掉了化用典故。

掛一漏二的問題比較普遍,以上這道題比較典型,代表了內(nèi)容和手法兩個(gè)方面。有一種試題,似乎不是考內(nèi)容和手法的,其實(shí)不然,它首先包含了內(nèi)容和手法的考查。例如“試分析詩(shī)歌首聯(lián)在全詩(shī)中的作用”,像這樣的題,考生大多只從一點(diǎn)來答:為全詩(shī)奠定了什么什么基調(diào)一類,其實(shí)還要從題目和結(jié)構(gòu)的角度來回答才算完整。

對(duì)策:你不要以為自己跳了一跳摘了一個(gè)桃子就大功告成,你要多看看樹上有沒有桃子了,有的長(zhǎng)得比較隱蔽,需要你細(xì)心去找――這就是說,要仔細(xì)審讀,嚴(yán)密思考,多想想是不是還有別的角度(如上述第二題的第二問),是不是還有別的意味(如上述第二題的第一問),是不是還沒答到位(如上述第一題)。你還要加強(qiáng)積累,知識(shí)、感受、情感、思想等都要積累。積累的方式是多多閱讀和訓(xùn)練,多多體驗(yàn)、領(lǐng)悟和評(píng)價(jià)。特別是借助寫作背景,用心品味詩(shī)歌語言里蘊(yùn)含的情感因素,就像上述第二題第一問,從一到六句,我們很容易感受到詩(shī)人的孤寂,而七到八句呢?那種“憤”味和曠達(dá)而又無奈之情,就需要我們讀懂注釋,透過反問句的形式仔細(xì)體會(huì)才可能獲得。它就像游絲一樣,一不留神就會(huì)從你眼皮底下飄忽而過,可情感的玄機(jī)恰恰就在這里。你在鑒賞每首詩(shī)的時(shí)候都要重視這種積累,因?yàn)榇痤}時(shí)對(duì)情感的敏感體認(rèn)就來自這種積累。

五、思路紊亂

關(guān)于答題思路,人們總結(jié)出好多類型,一般有六種也有八種的。通過反復(fù)訓(xùn)練,學(xué)生答題會(huì)漸漸上路子的。但是有一種題目答題思路很單一卻似乎還沒總結(jié)進(jìn)去,導(dǎo)致一些考生答題思路混亂。先看例題:

送人還荊州

【唐】皇甫曾

草色隨驄馬,悠悠同出秦。

水傳云夢(mèng)曉,山接洞庭春。

帆影連山峽,猿聲近四鄰。

青門一分手,難見杜陵人。

【注】青門,長(zhǎng)安東南門。

結(jié)合具體詩(shī)句,說說這首詩(shī)是如何圍繞“送”字,表達(dá)送別之情的。

正確答案:先寫送別友人同出秦川,表達(dá)留戀之情;再用想像手法寫將去之處的風(fēng)光和途中情景,表達(dá)牽掛之情;最后寫一別難再相見,直接表達(dá)不舍之情。“送”是題眼,命題人抓住這個(gè)字設(shè)置了這道題,可以說這是一種“題眼題”。考生由于沒有正確的視角和思路,答案五花八門:有的從修辭手法的角度答,有的從表現(xiàn)手法的角度答,有的從意象意境的角度答,有的則從方方面面來回答。

像“送”這樣關(guān)涉全篇的字,有時(shí)出現(xiàn)在詩(shī)歌的開頭一兩句,可以稱之為統(tǒng)領(lǐng)全篇的詩(shī)眼。命題人常常抓住它們來設(shè)置上述同類題。

對(duì)策:通過研究答案,不難發(fā)現(xiàn)答題的規(guī)律:抓住題眼,逐句或逐層分析。換句話說,詩(shī)歌是圍繞題眼,一句一句或一層一層地展開的,我們只要循著作者的思路逐句或逐層展開答題就可以了。這一句推進(jìn)一句、一層推進(jìn)一層地揭示,就是回答“如何圍繞”的。這種答題思路和方式,簡(jiǎn)言之:逐層分析法。

對(duì)每一層的分析要講究切入點(diǎn),一般從景或事的角度切入,即回答寫什么;如果某個(gè)層次有一個(gè)突出的表現(xiàn)手法,也可從手法的角度切入,例如上題答案中第二句“用想象的手法”。

六、比較粗疏

比較粗疏指對(duì)比較性鑒賞題里詩(shī)歌的鑒賞和答題粗糙疏忽,不細(xì)心品味和比較。這種題目相同點(diǎn)可能好找一些,而不同點(diǎn)非仔細(xì)揣摩一定不可得。例如:

京口月夕書懷

【南宋】林景熙

山風(fēng)吹酒醒,秋入夜燈涼。

萬事已華發(fā),百年多異鄉(xiāng)。

遠(yuǎn)城江氣白,高樹月痕蒼。

忽憶憑樓處,淮天雁叫霜。

有人說,本詩(shī)第二聯(lián)頗有杜甫“萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”之詩(shī)意。請(qǐng)簡(jiǎn)要說說兩者的異同之處。

正確答案:兩詩(shī)均在蕭颯的秋風(fēng)里借景抒發(fā)自己長(zhǎng)期漂泊在外,年老而無歸的孤獨(dú)悲涼之情。但林詩(shī)多了萬事不如意郁悶之情,并把感情寫得含而不露;杜詩(shī)則流露出自己多病孤獨(dú)登臺(tái)的凄苦,“悲”、“獨(dú)”二字尤為傳神。大多學(xué)生能從季節(jié)、處境和心情三方面概括兩聯(lián)的相同點(diǎn),但對(duì)不同點(diǎn)的回答就暴露出粗疏的缺點(diǎn)來了。他們不能從“萬事已華發(fā)”里品出杜句里不甚突出的萬事皆空的悲嘆,也難以從杜詩(shī)里體認(rèn)到林詩(shī)里沒有的百病纏身;不能從林詩(shī)里看到感情的相對(duì)含蓄,也難以從杜句里意識(shí)到“悲”和“獨(dú)”有直抒胸臆的作用。分析和比較粗疏,答案也就粗疏了。

更多的是兩首詩(shī)放在一起比較鑒賞。命題人可以從意境、感情、技巧和語言等方面擇其一點(diǎn)到兩點(diǎn)來設(shè)置比較性的試題。大致說來,最大的問題就是粗疏,不能細(xì)細(xì)品讀,不能準(zhǔn)確地辨出異同來,很多答案只是在打球。

主站蜘蛛池模板: 和平区| 博罗县| 隆子县| 天门市| 龙胜| 法库县| 鄱阳县| 罗江县| 南宫市| 社旗县| 天等县| 左云县| 东乡| 乡宁县| 太仆寺旗| 海伦市| 康平县| 介休市| 武邑县| 卢龙县| 达拉特旗| 莫力| 武清区| 昭苏县| 刚察县| 腾冲县| 应用必备| 满洲里市| 比如县| 马龙县| 溆浦县| 鸡东县| 杂多县| 芜湖县| 子长县| 宜都市| 突泉县| 天峨县| 海门市| 东方市| 称多县|