時間:2023-09-22 17:05:11
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇了解民俗文化的意義,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
關(guān)鍵詞:功能理論;民俗文化;翻譯
一功能理論概述
基于功能理論視野下的翻譯論是在20世紀起源于德國的一種新型的翻譯理論觀念。它強調(diào)在翻譯過程中不能只是注重對原文以及譯文兩者之間進行文章翻譯的評價,而是強調(diào)要在翻譯過程中譯者能夠在對原文進行深入分析的基礎(chǔ)上根據(jù)功能翻譯理論運用一定的翻譯原則對文章進行翻譯[1]。這種基于功能理論視角下的翻譯方式與傳統(tǒng)的那種強調(diào)文本等值的翻譯原則相較而言具有明顯的科學性。
二民俗文化概述
(一)民俗文化內(nèi)涵概述
民俗文化的形成是一個漫長的歷史過程,其中蘊含著那個時代、那個民族下豐富的精神生活以及物質(zhì)生活狀態(tài)。從這一視角我們可以看出,民俗文化是老百姓生活中必不可少的組成部分;基于時間方面的視角觀察,民俗文化是在整個人類演進過程中逐漸積淀而成;基于空間方面的視角而言,民俗文化無論是在當下的現(xiàn)代社會,還是追溯到古代的傳統(tǒng)社會,都是人類發(fā)展必不可少的產(chǎn)物;再次,從民俗文化關(guān)系的視角觀察,民俗文化可以說是民間文化的一種重要形式,也是人類在發(fā)展過程中必不可少的組成部分。
(二)民俗文化的社會作用分析
1.規(guī)范作用。民俗文化的規(guī)范作用指的是民俗文化在演變的過程中會逐漸形成一些約定俗成的民俗規(guī)范,這些規(guī)范對于當?shù)氐木用駮鹬欢ǖ慕逃约耙?guī)范作用,同時,是當?shù)鼐用竦眯袨橐彩艿揭欢ǖ募s束。諸如,民俗文化在形成的過程中逐漸演變而成的一些道德規(guī)范對居民的道德素養(yǎng)具有十分重要的積極影響。同時,這些民俗規(guī)范也形成了一個民族重要的對外民族特征。2.娛樂作用。民俗文化的娛樂作用主要指的是民俗文化中的一些傳統(tǒng)民俗活動對人們身心健康的放松作用,這些娛樂作用可以使人們的身心得到極大的舒緩、放松,尤其是對于勞作一天的居民可以使其身心得到極大的享受與愉悅。3.維系作用。民俗文化的維系作用主要指的是有益身心健康、良好的民俗文化對于維系民族內(nèi)部的安定和諧具有至關(guān)重要的作用,在這種紐帶的聯(lián)系下,民俗文化所形成的一種向上的凝聚力可以使我國的社會以及國力得到迅猛的發(fā)展。
(三)民俗文化對外傳播的重要意義
上文中提到民俗文化中的一條重要特征就是對外傳播,對外傳播對于民俗文化的繼承以及發(fā)展都具有十分重要的發(fā)展意義,尤其是對于我國的海外僑胞更是如此,有的海外僑胞自幼便在外發(fā)展,沒有機會接觸到地道的民俗文化,而我國國力的日益昌盛,民族文化的影響力的逐步擴大,使其在國際上有著較為廣泛的社會影響力,這就使得我國的海外僑胞進一步增強了對于我國民俗文化的認同感以及歸屬感,同時,對于我國民族凝聚力的發(fā)展也極為重要,進一步的也為我國的社會發(fā)展、國立昌盛創(chuàng)造了良好的國內(nèi)、國外環(huán)境。
三民俗文化翻譯過程中存在的問題
(一)民俗文化在語境翻譯層面存在的
語境是不同民族、國家在進行語言交際時的大背景前提,在不同的語言背景下不同的詞匯可能就會有不同的釋義,同樣的,反過來,譯者也會根據(jù)語言社會教育大背景的不同而對詞匯以及譯法進行不同的抉擇,使翻譯盡可能貼切原文所要表達的意境。這就使得譯者在進行翻譯前要首先對語言背景有一定的了解,尤其是對民俗文化所內(nèi)含的深層意義進行挖掘,接著再對詞匯進行一定的選擇。但就當前的民俗文化翻譯而言,許多譯者還很難做到這一點,這就使得他們對于民俗文化的翻譯漏洞百出,詞不達意的現(xiàn)象常常發(fā)生。
(二)民俗文化在文體翻譯層面存在的問題
在進行翻譯時的文體大致有書面文體以及口頭文體兩種主要的文體形式,不同的文體形式也體現(xiàn)出譯者所翻譯的譯文的表現(xiàn)形式,同時也體現(xiàn)出譯者與讀者之間的關(guān)系問題。在翻譯時譯文首先要忠實于原味,只有這樣,才能將傳統(tǒng)民俗文化中的重要信息進行正確的傳播,使讀者了解到民俗文化所蘊含的深層次意義。這就要求譯者在進行民俗文化翻譯時要十分注重文體的選擇,第一步就要對原文的文體進行合理有效的解讀,進而再對其進行翻譯[2]。但就目前的現(xiàn)狀而言,很少有譯者注重對于文體的選擇,許多譯者都只是注重對于民俗文化字面意義的理解,有些莊嚴的字眼卻采用極為隨意的詞匯進行翻譯。
(三)民俗文化在文化翻譯層面存在的問題
民俗文化的翻譯說到底是一種民俗文化的對外交流、傳播,正是因為世界各民族之間存在著較為明顯的民族文化差異以及語言差異才會使得不同國家之間的文化交流日益頻繁[3]。因此,在進行民俗文化翻譯工作時,最重要的還是把握住民俗文化在文化這一層面的翻譯,這就要求譯者要對所要翻譯的民俗文化的文化內(nèi)涵有著深入了解,通過斟酌語句,采用合適的譯法以及詞匯表達出文化的內(nèi)涵。中華文化博大精深,留下了數(shù)不盡的民族文化瑰寶,文化的表現(xiàn)形式也是多種多樣,其中不乏許多晦澀難懂的語句,尤其是古代社會中的文言文,給翻譯的工作帶來了極大的困難,這就要求譯者在進行翻譯工作前要做好充足的事前準備,但就目前的現(xiàn)狀而言,許多譯者在這一方面表現(xiàn)的明顯不夠。
四功能理論視野下民俗文化翻譯的策略研究
(一)功能理論視野下民俗文化的翻譯原則
1.功能理論視野下翻譯的目的性原則。在功能理論視野下對民俗文化進行翻譯,其主要目的是希望民俗文化在異國他鄉(xiāng)進行傳播時,國外的民眾或旅居我國的游客能夠領(lǐng)會民俗文化的真正含義,并且通過譯者對于民俗文化內(nèi)涵以及深層次意義的解釋、翻譯,使國外的游客增強對我國民俗文化的理解,使他們能夠更加認同我國的傳統(tǒng)文化,不斷加強不同民族文化之間的溝通交流。并且使我國的傳統(tǒng)文化能夠在世界廣為流傳。這就要求在功能理論視野下進行翻譯時讀者要能夠?qū)υ牡恼鎸嵑x有所解讀,在對原文消化理解的基礎(chǔ)上進行翻譯,使其達到原文翻譯的最終目的。2.功能理論視野下翻譯的忠誠性原則。忠實性原則是翻譯在進行翻譯工作時所必須要遵守的基本職業(yè)素養(yǎng)[4]。在功能理論視野下進行文章的翻譯更是如此,譯者在對民俗文化進行翻譯時切忌只是對民俗文化的表面意義進行淺層翻譯,而是要深入挖掘它的內(nèi)在含義,采用合適的詞匯以及譯法對文章進行翻譯,在這一過程中譯者還要十分注意要準確的保留民俗文化的文化信息,不能只是為了翻譯而翻譯,失去民俗文化翻譯本該有的意義。
(二)功能理論視野下民俗文化的翻譯技巧
1.對民俗文化進行音譯。文章在對民俗文化翻譯的過程中存在的問題中曾經(jīng)指出,在對民俗文化進行翻譯時詞匯是其中的一大難題,尤其是許多民俗文化中所含有的生僻字、詞等,在翻譯的詞匯中根本很難找到對應的解釋。如果強行進行翻譯反而會使得讀者一頭霧水,而此時最好采用音譯的辦法,既能夠使文章保留一定的文化信息,又能夠使譯文顯得簡潔易懂。2.對民俗文化進行直譯。我國對外開放進一步深入發(fā)展,尤其是隨著我國國力昌盛,民族凝聚力以及向心力進一步發(fā)展的當今,對外的文化交流也日益增多,國外的讀者對于我國的民俗文化更感興趣,他們渴求的也不再是簡單的基礎(chǔ)文化,而是更希望看到具有濃郁中國風俗翻譯。這就對譯者提出了更高的要求,因此,譯者在進行文化翻譯時盡可能將民俗文化中具有中國特色的文化信息進行直譯,但同時要注意,對其中一些直譯但不能與原文對等的內(nèi)容要注意加以注解,幫助讀者更好的理解我國的民俗文化。3.對民俗文化進行意譯。盡管在對民俗文化進行翻譯時采用音譯以及直譯的方式能夠更好的體現(xiàn)以及還原我國民俗文化的真實特色,但就實際而言,我們還要注意到讀者并非我國傳統(tǒng)地道的語言使用者以及民俗文化理解者,因此,譯者在進行翻譯時要注意對某些文字適當?shù)牟捎靡庾g的方式,使民俗文化中的某些釋義能夠最大程度的忠于其真實性含義。
參考文獻
[1]利•哈林,楊柳.民俗研究與翻譯研究[J].溫州大學學報(社會科學版),2011,(02):31-35.
[2]于潔,田霞.關(guān)聯(lián)理論觀照下的民俗文化的預設(shè)凸顯翻譯方法探討[J].外語與外語教學,2008,(05):61-65.
[3]楊玲玲.認知文化圖式觀照下的民俗名稱英譯[J].懷化學院學報,2007,(12):95-97.
民俗,是依附人民的生活、習慣、情感與信仰而產(chǎn)生的文化。民俗文化是民間約定俗成并傳承于世的風俗習慣,是人們在長期的生產(chǎn)和生活實踐中形成的行為文化和物質(zhì)文化。
一、我市民俗文化保護的現(xiàn)狀
招遠市地處山東半島西北部,全市總面積1433.18平方公里,我市的民俗文化歷史悠久,比如我市的面塑、剪紙等手工藝術(shù)散見于民間,每年的秧歌節(jié)、黃金節(jié)備受市民的歡迎,現(xiàn)在我市又著力打造打造古村落開發(fā),傳承悠久的歷史文化,再現(xiàn)具有地域特色的膠東文化,悠遠的膠東民俗沉淀出的底蘊形成了招遠風格獨特的鄉(xiāng)村民俗風情。在市委市府的高度重視下,各個部門齊聯(lián)動,采取有力措施保護民俗文化,避免一些具有地域特色民俗文化的流失。
二、我市民俗文化保護存在的問題
(一)保護民俗文化的意識有待加強
根據(jù)了解到的情況,現(xiàn)在我市的市民對民俗文化的具有一定的保護觀念,但是具體怎么做,怎么樣保護,沒有具體的定位,甚至于不知道從哪入手。而年輕的一代接受現(xiàn)代文化的洗禮比較崇尚潮流的東西,時尚、新穎、時髦,是他們追求的目標。近幾年,外國的一些節(jié)日在中國廣受追捧,如圣誕節(jié)、情人節(jié)等,參與的人數(shù)之多,大有取代中國傳統(tǒng)節(jié)日之勢。而且,現(xiàn)代的教育對民俗文化涉及的也比較少,年輕人對于悠久的民俗文化,知道的比較少,甚至認為民俗文化與現(xiàn)代文化相比,具有一定的落后性,沒有延續(xù)和保護的必要。在這樣的環(huán)境影響之下,我市的民俗文化保護面臨嚴峻的挑戰(zhàn)。
(二)民俗文化的傳承體系有待進一步完善
由于傳承體系不完善,代表性傳承人瀕臨失傳。隨著老藝人的相繼去世,民間技藝傳承后繼乏人,會剪紙藝術(shù)的人越來越少,至今仍健在的,那些為數(shù)不多的民間藝人也因年邁、體弱、多病、等原因,很少在親自操作了。再加上保護措施不力,代表性傳承人尚未得到有效保護,民間技藝傳承人同樣后繼乏人,面臨失傳的危險;一些技藝和絕活遺失,則導致青黃不接和人才斷層,一些珍貴實物資料難以得到妥善保護。
(三)專業(yè)研究人員與專業(yè)隊伍有待增強
如舞龍、舞獅、面塑藝術(shù)、剪紙藝術(shù)等一些民間藝術(shù),由群眾自己編創(chuàng),缺乏專業(yè)人士的指導,在藝術(shù)價值和藝術(shù)層次上局限于自娛自樂型,水平難以提高,故無法形成產(chǎn)業(yè),做不到適度的開發(fā),不能滿足人民群眾的需求。缺乏人員相對穩(wěn)定的專業(yè)技術(shù)隊伍,快節(jié)奏的生活使的年輕人沒有時間、沒有興致參與這些民間藝術(shù),缺乏年輕人的廣泛參與就會缺乏朝氣與靈性,直接影響了這些民俗文化的藝術(shù)性和觀賞性。
(四)政府部門在保護民俗文化方面的舉措有待完善
政府在保護民俗文化方面采取了一定的措施,做出了巨大的努力。政府具有社會文化管理的職能,這種職能就決定了政府部門應當成為民俗文化保護的中堅力量。由于民俗文化保護的財政支出非常有限,在相關(guān)人才培養(yǎng)和配置上也重視不夠,致使我市民俗文化保護工作處于一種疲軟乏力狀態(tài),很難集中力量開展保護工作。同時,掌握傳統(tǒng)技藝的藝人大多年過花甲,一旦這些藝人離去,傳統(tǒng)的技藝也將消失。政府部門對這些傳統(tǒng)技藝的傳承沒有給與足夠的重視,致使一部分的傳統(tǒng)技藝消失。
在民俗文化的保護中一定程度上存在著政府過度參與的現(xiàn)實情況,在開發(fā)民俗文化的過程中,注重追求經(jīng)濟效益,往往忽視了地方民俗文化的特色是否被完整的保留和展現(xiàn)出來,結(jié)果一些特色民俗文化被曲解,損失也無法估量。
三、對保護民俗文化提出的改進措施
我市在對保護民俗文化方面做出了一定的努力,筆者針對這一問題也提出了自己的觀點:
(一)樹立正確的民俗文化保護觀念
對民俗文化的保護要從觀念入手,要加強對我市民俗文化的認識和了解,要讓全市人民都了解民俗文化的重要性,民俗文化一旦流失或者或者遭到破壞,損失將是無法估量的。所以要增強全體市民對民俗文化的自豪感和自信心,從而使他們自覺的接受和傳承我市的優(yōu)秀民俗文化。
(二)要對被保護的民俗文化進行系統(tǒng)科學的管理
對具體的民俗文化要確定它的可靠的傳承人,要保持民俗文化原型和技能的傳承,達到資源管理和政策保護具體可行。在被保護地域之內(nèi),爭取所在地民眾的積極參與。不應該將保護的民俗文化與民眾隔絕開來,使他們變成局外人。那樣就失去了民俗文化保護的意義。
(三)傳承民俗文化要有專業(yè)人才參與
這些專業(yè)人才能把民俗文化的價值和意義用淺顯的方式將給民眾,使他們懂得被保護的民俗文化究竟有什么價值和意義,同時可以幫助制定一系列的保護辦法和措施。民俗文化的保護少不了后來的繼承者,要形成一種制度,有意識地培養(yǎng)年輕的民俗文化保護者,每一項活動都應該吸收青少年參與。
傳播學是將人類傳播現(xiàn)象作為研究對象的一門科學。浙江人杰地靈,民俗風韻濃厚,擁有獨特的生活習慣和社會風俗。浙江自古以來與日本的關(guān)系源遠流長。隨著中國文化的對外傳播,浙江正以開放的態(tài)勢向世界展示自己,準確、恰當?shù)胤g浙江民俗文化對中國文化的傳播起著至關(guān)重要的作用。本文試圖從傳播學視閾對浙江民俗文化的日譯策略進行研究,從而達到文化傳播的真正目的。
[關(guān)鍵詞]
傳播學;浙江民俗文化;日譯
一、引言
浙江擁有“文化之邦”的盛名,歷史悠久,人杰地靈。隨著中國文化的對外傳播,浙江豐富的民俗文化風情,越來越引起世界的矚目。為了能更好地讓世界、讓日本了解浙江民俗文化及其內(nèi)涵,筆者認為必須從傳播學視閾來探討浙江民俗文化的譯介。民俗文化翻譯關(guān)系到國家形象,而民俗翻譯的質(zhì)量對傳播效果又起著決定性作用。然而,民俗文化,尤其是地域民俗文化的翻譯一直沒有引起翻譯界的高度重視,翻譯中除了語言本身的問題外,譯文不能很好地保存與傳播當?shù)氐拿袼罪L情與特色。鑒于此,本文以浙江省內(nèi)各個文化場館、景點介紹及外宣資料的日譯文本為考察對象,進行日譯策略研究,從而將浙江民俗的日譯做到準確、到位,更好地將中國文化傳播到日本乃至于世界。
二、傳播學理論與民俗文化翻譯
傳播學是將人類傳播現(xiàn)象作為研究對象的一門科學。傳播學者拉斯韋爾在1948年發(fā)表了《社會傳播的結(jié)構(gòu)與功能》,提出傳播研究的5W經(jīng)典模式。即:傳播主體、傳播內(nèi)容、傳播媒介、傳播對象及傳播效果這五個緊密相關(guān)的鏈條[1]。它旨在探索及發(fā)現(xiàn)社會信息體系的規(guī)律及性質(zhì)[2]。自20世紀40年代在美國創(chuàng)立成為獨立學科之后,發(fā)展迅速。歷經(jīng)多年,傳播理論已發(fā)展成熟。翻譯是一種跨文化的交際活動。它不僅僅是一個語言轉(zhuǎn)換的過程,更是一個文化傳遞、交談和融合的過程[3]。在這一過程中,不同文化所具有的文化個性往往會成為翻譯的障礙。其中,文化的重要組成部分———民俗文化更是如此。民俗文化翻譯的傳播主體是民俗文化譯者和譯本的出版推廣者,是傳播活動的起點。傳播主體不僅決定了傳播的起始與發(fā)展,更決定了信息的質(zhì)量與數(shù)量。對傳播主體的研究主要是分析傳播者對傳播過程的控制、傳播者所受社會文化因素的控制等。民俗文化翻譯傳播媒介或傳播渠道,是介乎傳者與受者的信息載體。因其在傳播中的重要性,傳播媒介在傳播過程中必不可少。民俗文化翻譯傳播內(nèi)容是大眾傳播的核心,而信息內(nèi)容分析也成為傳播研究的重要部分。合適的傳播內(nèi)容是傳播活動得以為傳播對象接受的關(guān)鍵。民俗文化翻譯傳播對象在傳播過程中地位顯著,起接收信息的作用。若傳播活動中沒有傳播對象,信息傳遞將失去意義。民俗文化翻譯傳播效果通常意味著傳播活動在多大程度上實現(xiàn)了傳播者的意圖或目的。民俗文化翻譯和民俗文化傳播的目的是讓目的語讀者正確認識中國民俗文化。在中國文化走向世界的大背景下,如何將帶有濃厚民族色彩的民俗文化恰到好處地翻譯出來,使之成為連接文化交流的紐帶,顯得尤為重要。
三、浙江民俗文化特征
民俗,是依附人民的生活、習慣、情感與信仰而產(chǎn)生的風俗習慣,是文化的重要組成部分[4]。民俗文化,是一個國家或地區(qū)歷史傳承的珍寶。是廣大中下層勞動人民所創(chuàng)造和傳承的民間文化,是在共同地域、共同歷史作用下形成的積久成習的文化傳統(tǒng)[5]。素有“七山二水一分田”之稱的浙江,創(chuàng)造了輝煌的吳越文化。境內(nèi)有距今7000多年的河姆渡文化、距今6000多年的馬家浜文化和距今5000多年的良渚文化以及南宋王都的歷史,讓浙江這塊寶地承載了太多的歷史積淀。地處京杭大運河南端的省會城市杭州,是全國重點風景旅游城市和七大古都之一,被譽為“人間天堂”。浙江地處東南沿海,旅游資源極為豐富,形成了深厚的海洋文化和旅游文化[6],這里人杰地靈,人才輩出,出現(xiàn)過坡、白居易、王羲之、吳昌碩、、金庸等一大批聞名全國的文化名人,遍布全省各處的許許多多富有影響的博物館和紀念館,記載著大師們留給這片故土的豐富文化遺產(chǎn),并有絲綢、茶葉、服裝、南宋官窯等各類博物館百余所和各類文化交流展館[7]。浙北杭嘉湖地區(qū),至今一直是絲綢的主要產(chǎn)地。浙江這塊寶地,在漫長的歷史變遷中形成了獨特的山地文化、稻作文化和桑蠶文化,被譽為“絲綢之都”和“茶葉之鄉(xiāng)”。各地星羅棋布的水鄉(xiāng)村落中,至今仍保存有許多明清時代,甚至更早期的古建筑、古民居,為人們所向往。浙江以獨特的民俗文化向世界展示著自己的魅力。
四、浙江民俗文化的日譯策略
(一)照搬或照搬+注釋所謂“照搬”就是直接照搬原文的翻譯方法,這種方法在民俗文化的傳播過程中起到了極為重要的作用。例如介紹南潯宣傳冊中的百間樓、南潯史舘、古石橋、小蓮莊等民俗人文景觀,具有民俗特色的建筑樓名稱等,這些名稱中的“樓”“舘”“橋”“莊”等關(guān)鍵字基本概括了這些建筑物的基本特征,而這些名稱在日語中,無論是字義還是字形,都是相通的。因此在日譯過程中,可以采用照搬的方法,讀者完全能夠從字面上理解這些名稱的意思。如果直接照搬后會讓目的語讀者不知所云時,可以采取“照搬+注釋”的方法進行補充翻譯[8]。
(二)直譯或直譯+注釋所謂直譯,就是在轉(zhuǎn)達原文意思的時候,使譯文的表達形式和句法結(jié)構(gòu)盡量同原文一致。其理想的目標是做到“神”“形”兼?zhèn)洹8鶕?jù)傳播理論,決定翻譯策略的主要因素是翻譯目的。在浙江民俗文化日譯中,譯者需傳遞浙江區(qū)域文化的信息,讓目的語讀者真正了解浙江民俗文化的精髓。例(3)中的諺語描述的是典型的江南水鄉(xiāng)的地形特點。為了信息傳遞的高效與真實,譯者將源語言文本的全部意境譯入目標語文本中,最終的譯本沒有改變源語言文本的基本信息。因此,譯者將它直譯為:“三歩で一つのアーチ、五歩で一つの橋”,這樣既保證了原汁原味,也讓目標語讀者閱讀時才不會心生困惑。在民俗文化的傳播過程中。直譯更多地保留了原汁原味,并且因其直率性、簡潔性,而被廣泛運用于民俗文化翻譯中。例(4)中的“世外桃源”出自清孔尚任《桃花扇》中的成語,比喻不受外面影響的生活安樂、環(huán)境幽靜的美好地方。吳越國的都城杭州,就是“世外桃源”這樣一個城市。譯者在這里沒有照搬,也沒有意譯,而是采取了對源語進行“直譯+注釋”的翻譯方法,將“世外桃源”譯成“世外の桃源”并在后面附括號進行解釋。這樣既保留了源語言文化特色,對于目的語讀者來說不僅不會造成理解上的障礙,還能從括號的說明中讀解到其真正的內(nèi)涵,起到了很好的傳播文化的效果。可讓目的語讀者既感受到原汁原味的浙江民俗文化的獨特含義,又保留文化意象。
(三)音譯法音譯是根據(jù)源語言的發(fā)音進行的翻譯。音譯的目的是在遵守語言學規(guī)范的同時傳達源語言文化。因此音譯被頻繁使用于民俗文化氣息濃重的術(shù)語翻譯中,特別是餐館、戲劇及地點的名詞翻譯。在民俗文化日譯中,若譯者無法用相近的日語表達去匹配民俗文化特色時,音譯是不錯的選擇。在文化傳播過程中,對源語言固有的意義以及對多義詞等的精確表達,在譯文中或多或少都有所缺失。音譯不能達意,但能營造一種異國情調(diào)。對浙江民俗文化,尤其是具有浙江特色飲食的詞語翻譯,若目標語中缺少相近詞語及相近表達的詞語,運用音譯法可避免逐字翻譯或直譯帶來的誤解,保證譯文可讀性。例(5)中的“東坡肉”,例(6)中的“瓜子”等,分別直接取其中文發(fā)音譯為“トンポーロウ”“クアズ”。音譯不僅能省去直譯菜名的冗長與繁瑣,更能保持作為浙江菜的民俗特色與原汁原味,保存了作為浙江菜的那一份特別和韻味。
(四)意譯法意譯是指不拘泥于源語文字的表層意思,不用源語的表達方式,根據(jù)大意對源語句子的結(jié)構(gòu)進行較大的變化和調(diào)整來進行翻譯。在文化傳播過程中,當直譯很難翻譯出符合目的語語言習慣的句子、可能會給人造成困擾、不明白翻譯過來的句子是什么意思、不能很好達到傳播目的時,需要運用意譯策略。(7)蘇堤全長2.8公里,北宋坡(1037-1101)于1089任杭州知州時疏浚西湖后用湖泥堆積而成。“西湖景致六吊橋,間株楊柳間株桃”就指春季的蘇堤。民俗文化日譯傳播成功與否,很大程度上取決于目的語讀者的接受情況,取決于目的語讀者對民俗文化譯本傳達的中國文化精神內(nèi)涵信息的反映。例(7)中描寫的是春季蘇堤的優(yōu)美景象。“間株楊柳間株桃”本身的意思是蘇堤兩岸邊一棵桃樹一棵柳樹相間種植的人文景觀。例(8)是介紹杭州民俗文化中每年在錢塘江邊觀潮的習俗,其中的“弄潮兒”本身的意思是指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。“精湛水性”喻指游泳水平十分高超。為了達到更好的傳播效果,譯者沒有從字面上直接進行翻譯,而是分別大膽沖破表面意思,通過深層理解和不斷推敲,真正理解其內(nèi)涵的實質(zhì)意義,抓住“神”,采用意譯策略進行了準確的翻譯。將“間株楊柳間株桃”意譯成“桃と柳が整いそろっている。”將“弄潮兒”意譯成“挑戦者”,將“精湛水性”意譯成“巧みで、完壁な水泳術(shù)”。以目的語讀者熟悉和習慣的思維方式翻譯出來,便于讀者更好地了解浙江民俗文化的內(nèi)涵,達到民俗文化傳播的目的。自然起到了很好的效果。
(五)適當減譯減譯,指從全文出發(fā)根據(jù)邏輯、句法、修辭的需要在譯文中刪減一些不必要的語言單位的翻譯方法。減譯不是刪掉原文的某些內(nèi)容,而是為了避免內(nèi)容重復、文字累贅,使譯文更加簡練,更符合目的語的習慣。(9)賽龍舟是杭州民間傳統(tǒng)水上體育活動之一,常于端午這天進行……屆時龍舟上彩旗飄揚,鼓手敲起震天鑼鼓,劃船的人分坐兩邊,一邊吶喊,一邊飛快地劃動木槳,疾行如飛。漢日語表達習慣上有很大差別,漢語描寫具體、詳盡,不少慣用的華麗辭藻本身并無實際意義,而是為了一種修辭、聲韻以及渲染的需要,而日語不像漢語那樣對事物的描寫偏于詳盡,而是往往采用點到即可,恪守一種客觀理性的表達方式。因此在民俗文化的傳播過程中,如果對漢語這類修飾語在譯文中一字不漏地進行直譯,就會使譯文因語義重復而顯語句臃腫,以至達不到很好的傳播效果。例(9)減譯了“分坐兩邊”“劃動木槳”等詞和句節(jié)。例(10)譯者考慮了目標語讀者的接受能力,為使譯文簡明扼要,將原文中引用的詩句進行了刪減,在對民俗文化的日譯過程中,必須根據(jù)目的語表達的需要,對那些過于繁多的修飾之詞進行刪減,使譯文不僅不失其信,而且內(nèi)容更加簡潔明了,更符合目的語表達習慣,從而達到更好的翻譯效果,真正達到民俗文化傳播的目的。
五、結(jié)語
本文將浙江省內(nèi)各個文化場館的介紹及外宣資料的日語翻譯作為考察對象,進行了日譯策略研究和探討,發(fā)現(xiàn)民俗文化翻譯中最常用、最有效的策略是照搬或照搬+注釋法、直譯或直譯+注釋法、音譯法、意譯法、適當刪減法。但也發(fā)現(xiàn)了在翻譯過程中的許多問題,比如:刪減過多,失去文化特色;缺少必要加注,讀者難以理解;誤譯和漏譯等。由于篇幅關(guān)系,問題部分沒有展開,將留作今后研究的課題。總之,在當今大力傳播中國文化的戰(zhàn)略背景下,民俗文化的翻譯不是簡單的字符轉(zhuǎn)換,而是一種有效的文化傳播活動。將帶有濃郁浙江地方色彩的民俗文化準確翻譯到位,達到真正的文化傳播目的并非易事。在翻譯過程中應堅持以“異化”為主、“歸化”為輔的翻譯策略,力求最大限度保持原有文化的原汁原味,遵循翻譯原則,對具體情況采用恰當?shù)姆g策略,才能真正實現(xiàn)民俗文化翻譯的傳播目的。
[參考文獻]
[1]哈羅德•拉斯韋爾.社會傳播的結(jié)構(gòu)與功能[M].何道寬,譯.北京:中國傳媒大學出版社,2013.
[2]邵培仁.傳播學[M].北京:高等教育出版社,2007.
[3]金慧康.跨文化交際翻譯續(xù)編[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2003.
[4]蔣紅紅.民俗文化文藝探索[J].國外外語教學,2007,(3).
[5]潘寶明,朱安平.中國旅游文化[M].北京:中國旅游出版社,2007.
[6]姜智慧.從異化視角看民俗文化的傳播———浙江省民俗文化翻譯研究[J].中國科技翻譯,2010,(2).
[7]杭州市旅游委員會.杭州旅游寶典[M].北京:中國旅游出版社,2004.
[8]杭州市人民政府新聞辦公室.品味杭州[M].杭州:浙江人民出版社,2004.
隨著漢語熱的不斷升溫,人們對于漢語的學習,已經(jīng)不滿足于單純的語言教學了,而是對隱藏在語言文化背后的文化因素的興趣更加濃厚。這也就意味著對外漢語教學,也不應是僅僅著眼于語言文字方面的教學,更應當是對語言背后的文化因素的教學。而要想進一步搞好對外漢語教學,完善教學中的文化因素,則應首先著眼于民俗文化,因為民俗文化是語言文化構(gòu)成的基礎(chǔ),而語言又是民俗文化的載體。因此,民俗文化不僅是連接語言與文化的橋梁,也是引導漢語學習者融入漢語文化的溝通紐帶。
對外漢語的學科性質(zhì)決定了對外漢語教學首先是語言的教學,但在教學過程中,文化教學也起著不可忽視的作用,它是對外漢語教學中不可忽視、必須涉及的。而民俗文化,既是學生在學習過程中了解文化的起點,也是不同文化背景的學生理解中華文化的難點所在。
二、民俗學因素在對外漢語教學中的體現(xiàn)
“民俗”是一個從日語中借來的詞,、在英語中被稱為folklore,直譯為“人民的知識”、“群眾的智慧”。從這個概念中可以看出,民俗文化中包含了一個民族最源遠流長,最富有持久生命力的文化,它是一個民族最富有特色的文化部分。在對外漢語教學這樣一種文化交匯的語境中,凸現(xiàn)的便是具有民族特色的文化內(nèi)涵,而民俗正是這樣一種文化現(xiàn)象。
1.民間語言
民間語言,是一個民族在特有的文化背景下產(chǎn)生的、蘊含了大量文化因素的語言。包括俗語、諺語、歇后語、稱謂語、流行語、吉利語、委婉語、俏皮話、禁忌語、禱詞、招呼語和在特殊場合或儀式中使用的行話、黑話、隱語、咒語等。對于學習者來說,是難點,但也是深入了解漢文化的突破點。
2.節(jié)俗
中國擁有悠久的歷史和獨具特色的民俗文化,節(jié)俗便是其中的典型性的代表。通過節(jié)俗文化,學習者們可以了解一些中國特色的詞語,以及具有中國特色的禮儀方面的詞語等。例如:在教師介紹春節(jié)時,會涉及到“過年好”“拜年”“恭喜發(fā)財,紅包拿來”等詞語。在介紹端午節(jié)時,一定會涉及到“粽子”“龍舟”等詞語。在介紹元宵節(jié)時,一定會涉及到“元宵”“湯圓”“燈謎”等詞語。這些都是極具中國特色的詞語,對于學習者來說,是陌生的,也是新奇的。因此,必須在教學中使學生了解拜年、發(fā)紅包、吃粽子,賽龍舟、猜燈謎等具有中國特色的傳統(tǒng)節(jié)俗,才能使學生明白并掌握這些具有中國特色的節(jié)俗詞語。假若學習者只是簡單了解卻不理解這些詞語和禮儀背后的民俗文化以及這些節(jié)日對于中國人的意義,便更加不可能學習好、利用好漢語了。
3.稱謂
在教學過程中,我們不僅要注意節(jié)俗和一些特有的漢語民間語言,還要注意在口語交際中的民俗語言文化。例如:在稱謂方面,中國人喜歡稱與自己對年齡差不多的男女為大哥、大姐。或者在姓氏后加上哥,姐等,如“張哥”“王姐”等。這事實上是中國人熱情、淳樸、豪放的表現(xiàn),表達了中國人的一種平等意識。但對于留學生來說,可能無法理解一個陌生人為什么叫自己的哥哥或姐姐,使得他們在交際過程中產(chǎn)生一種抵觸心理。
4.表達方式
中國人在交際過程中的表達方式往往偏于謙虛、禮貌、委婉。例如:中國人在面對夸贊時,往往都會回答:“哪里哪里”,而歐美國家的留學生在面對夸贊時會欣然接受,并表示謝意。因而,在他們熱情夸贊中國人,卻往往得到一句“哪里哪里”的回復時,可能會不理解,甚至認為中國人虛偽。而此時,單純的進行交際問題告誡,并不會使留學生完全理解形成這種現(xiàn)象的原因,必須將蘊藏在語言背后的中國民俗文化講解給漢語學習者,使他們真正明白中國人在稱謂中體現(xiàn)的謙遜、熱情。
因此,中外文化差異常常造成語言交際上的誤解。中國人的含蓄委婉常常時留學生覺得中國人虛偽,不真實。而國外文化的開放直接常常使中國人難以理解。只有使?jié)h語學習者理解中國語言背后的中國民俗文化,才能使他們在今后的學習生活和語言交際中做到舉一反三。
5.特有的民俗意象
中國的農(nóng)耕經(jīng)濟使得牛在中國文化中一直是正面形象,而狗、狼、鼠則常常是奸詐狡猾的反面形象。因此,許多與狗有關(guān)的詞語,例如:狗仗人勢、狗咬呂洞賓、雞鳴狗盜、豬狗不如等,往往都帶有貶義。而西方文化是在采集狩獵的經(jīng)濟生產(chǎn)模式基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,人們在采集狩獵過程中需要狗的協(xié)助,因此,一些與狗有關(guān)的詞語,例如:lucky dog,jolly dog,work like a dog等詞語中,狗都是表示可愛的,努力的。所以,在漢語作為第二語言的教學中,面對截然不同的民俗文化學習者,我們?nèi)绻皇呛唵蔚膶⒄Z言的含義教授給學生,必然不能使學生完全理解,再次面對類似的語言現(xiàn)象時,仍舊不能夠?qū)W會處理,只有我們將民俗文化的內(nèi)容以及形成的原因告訴給學生,才能使他們理解,避免鬧出笑話并在再次遇到類似情況時,學會獨立處理這種語言現(xiàn)象。
在顏色方面,中國人一直喜歡喜慶的紅色,將白色作為喪葬時使用的顏色。因此會有紅紅火火、三尺白綾等詞語。在學習這些詞語時,如果是一個日本學習者,看到這樣的詞語,一定會將紅紅火火認定為不好的詞語,而將三尺白綾認為是積極向上的詞語。原因就在于中國的民俗文化和日本的民俗文化對于紅白兩個顏色所象征的含義是完全相反的,這就需要教學者在教學過程中,如果不能全面了解各個國家的民俗文化與中國民俗文化的差異,就必須處處注意帶有中國民俗文化特色的詞語,這樣才能使來自不同國家的漢語學習者都能夠全面深刻的學習語言知識。
三、民俗文化因素對對外漢語教學的意義
民俗文化是我國民族文化的重要組成部分,但隨著歷史的進程民俗文化面臨著生存環(huán)境逐漸縮小,它的持續(xù)發(fā)展面臨著嚴峻的考驗。制定公共政策引導其可持續(xù)發(fā)展不僅是新時期我國建設(shè)小康社會,促進文化繁榮的要求,也是我國精神文明建設(shè),傳承人類文明,弘揚民族文化,構(gòu)建和諧文化的期待。
二、研究目的與意義
1.能夠正確認識到民俗文化歷史的發(fā)展軌跡,定位及其現(xiàn)狀,了解民俗文化的淵遠流長和博大精深。
2.能夠在探索中不斷檢驗公共文化改革對民俗文化的引導的科學性,有效性,全面性,增強我們實踐中制定文化政策的能力。
3.能夠增強我們的民俗文化保護意識和樹立促進民俗文化可持續(xù)發(fā)展觀的培養(yǎng),為制定引導民俗文化可持續(xù)發(fā)展政策打好思想基礎(chǔ)。
三、研究現(xiàn)狀
在對公共政策如何引導民俗文化的持續(xù)發(fā)展方面,目前還沒有較完備的專門的政策體系,無論是學術(shù)論文還是文化書刊類關(guān)于民俗文化的專著都較少的給予深入研究,大多數(shù)都是從某一個方面去論述民俗文化的意義,都是一些零散的言論,缺乏系統(tǒng)性,本文在參考多數(shù)有關(guān)資料的基礎(chǔ)上整合這些方面的理論資源,并提出了個人的觀點,看法,為進一步在民俗文化研究方面奠定一定的理論基礎(chǔ)。
四、研究方法
系統(tǒng)綜合,比較分析,列舉事例。
(正文)
一、民俗文化的概念和范圍
民俗文化是人類在不同的生態(tài)文化環(huán)境和心理背景下創(chuàng)造出來的并在獨特的歷史發(fā)展過程中積累,傳遞,演變成為不同類型和模式的文化。它不僅構(gòu)筑了不同民族的文化心理而且還構(gòu)成了各民族獨特的社會文化背景。 19世紀以來世界各國的民族學家和民族心理學家對此進行了大量的研究,產(chǎn)生了一系列極有價值的論著,從而給人們提供了研究不同民族文化發(fā)展與心理特點形成不同的視野和角度,也提供了認識不同民族心理及其獨特發(fā)展規(guī)律的可能性它是人類文化意識的原型。在人類文化意識形態(tài)“寶塔”中民俗文化處在低層,如同未提煉的礦石①是一種綜合性的原生態(tài)意識團在人類文化意識的長河中,民俗以原生態(tài)的文化意識團為核心構(gòu)成了人類文化意識與心理的意想原型。
民俗文化的范圍大致包括以下三個大的方面:物質(zhì)民俗文化:以生產(chǎn)、交換、交通、服飾、飲食、居住等為主要內(nèi)容:社會民俗文化:家庭、親族、村鎮(zhèn)、社會結(jié)構(gòu)、生活禮儀等都是重點:精神民俗文化;宗教信仰、各種禁忌、倫理道德、民間口頭文學、游藝競技等,此外還有心理民俗是指民俗對某一民族心理素質(zhì)的影響。
中國各民族在其順乎自然,征服自然,發(fā)展自己的社會活動中,以及移民遷徙、地域變遷、民族融合進程中,逐漸形成了豐富多彩,各具特色的民族事象和民俗行為,以及獨特的民俗藝術(shù)。例如,心意民俗中,鳳凰非梧桐不棲,大鵬展翅九萬里的遠大抱負,精衛(wèi)銜石填東海的悲壯舉動及夸父逐日的勇敢堅韌,大禹治水三過家門而不入的自我犧牲,梁山伯與祝英臺不畏權(quán)勢金錢的生死戀情等等。②中國民俗文化以文化和風俗為主體包括了生產(chǎn)與生活習俗、娛樂競技習俗、歲時節(jié)令習俗、禮儀制習俗、民間文藝等。內(nèi)容非常龐雜豐富。
二、我國民俗文化發(fā)展存在的問題及成因
(一)民俗文化理論研究的落后
由于學術(shù)的偏見和學科自身研究的不足,不夠深入,民俗文化被誤解為沒落文化遺留,是農(nóng)民、陋民、落后人群的專利,認為民俗文化對現(xiàn)實和現(xiàn)代化進程沒有意義。于是在人們的思想意識方面對民俗文化沒有好的感覺。不會在認識方面給予其過多的探討與關(guān)注,人們在對其的學術(shù)研究領(lǐng)域步入了死角,導致學識理念的落伍與滯后,遏制了民俗文化前進的步伐,于是便出現(xiàn)了對民俗文化如精衛(wèi)填海、女媧補天、夸父逐日的批判與否定,認為那是愚蠢之行。這些以神話構(gòu)筑的民俗成為不少現(xiàn)代人攻擊的對象。
事實上這種對待民俗文化的態(tài)度和立場正是現(xiàn)實中學術(shù)偏見的結(jié)果,當然不可否認的是的確有相當多的民俗文化用今天的眼光看是落后的,腐朽的、倒退的,同時這也是有原因的,因為,“一般而言,民俗作為人類社會群體,固有的,傳承性的文化生活現(xiàn)象,在社會現(xiàn)實中展現(xiàn)出來,就是民眾生活里那些沒有明文約定的規(guī)矩,或是指那些在民眾群體中自行傳承或是流傳程序化的不成問的規(guī)定。任何民族中每個人都無法脫離一定的民俗圈而生活。在他們身上都打上這樣或是那樣的烙印,以科學思維的尺度衡量,難免看出某個民俗事象形成中的無知,愚昧和荒謬,可是它并不是個體的失誤,也不是現(xiàn)代人全盤否定的依據(jù)。”③又如由于民族融合而形成的典型的東北民俗文化--二人轉(zhuǎn)也遭到了相當多的批判,對這種民俗文化的認知在學術(shù)界也是批判多于贊揚,罵聲多于掌聲,批判它“低級,庸俗,丑惡”,罵它“黃的不能再黃”強烈批判它的庸俗化和難登大雅之堂。
顯然這種論斷有失對民俗文化的全面性了解,這種思想意識領(lǐng)域?qū)γ袼孜幕臉O端性的做法,首先將民俗文化置于遺棄的狀態(tài)。因此在大眾化的思想領(lǐng)域里,民俗文化的可持續(xù)發(fā)展面臨著被遺棄的考驗。
(二)民俗文化的遺失與沒落現(xiàn)象嚴重
在中國民族文化的發(fā)展進程中,伴隨著民族戰(zhàn)爭﹑民族遷徙﹑民族融合﹑災難﹑時間與空間交替﹑滄海桑田,不斷變化,同時也隨著現(xiàn)代化、城鎮(zhèn)化和全球化步伐的前進,民間文化賴以生存和發(fā)展的土壤越來越虛弱了,原本強勢的地位已變得極其脆弱了,其中大量的民族文化被遺失和伴隨時代的變化而沒落,比如在貴州有三萬多個自然村寨,生活著苗、瑤、布依、侗、水、仡佬、土家、彝族等17種少數(shù)民族他們完好地保存下來的民俗文化只占30%而70%的者湮沒在歷史的記憶里其中包括大量優(yōu)秀的民俗文化。而黃河流域可謂是整個中華文明的發(fā)源地其中河南省是中原文明的一個有代表性的省份,據(jù)《河南民俗志》記載有近八成以上的有如各種歷史上出現(xiàn)過的如神話故事,節(jié)日,歌舞,民俗禮儀風尚等沒有流傳到今天而只能成為歷史的記憶。④
(三)現(xiàn)實的羈絆束縛了民俗文化的發(fā)展
1.長期以來,民俗文化領(lǐng)域由于受到計劃體制的影響,人們的思想觀念,價值趨向,知識結(jié)構(gòu),能力結(jié)構(gòu),工作思路以及運作方式,仍具有明顯的計劃經(jīng)濟色彩導致文化單位較多的強調(diào)民俗文化意識形態(tài)的功能,重視民俗文化事業(yè)屬性忽視民俗文化的產(chǎn)業(yè)屬性。對事業(yè)單位企業(yè)化運作心存疑慮放不開手腳。
2.從文化消費的角度來看,也不同程度地存在著“國家辦什么,老百姓就無償?shù)匦蕾p”什么的被動接受狀態(tài),文化消費的結(jié)構(gòu)單一消費促生產(chǎn)的氛圍始終沒有形成,導致民俗文化發(fā)展緩慢。
3.有利于民俗文化發(fā)展的有關(guān)政策不配套,在稅收,土地,政府補貼,社會融資及建立多元投入機制等方面還沒有完善的配套政策。
4.整個文化體制的不到位機制不順暢﹒而作為文化子目的民俗文化必然受到影響。因而,缺乏強有力的發(fā)展民俗文化的驅(qū)動力。
5.資金投入不足,經(jīng)營人才缺乏。在民俗文化基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)資金的投入上,民營資本投資民俗文化建設(shè)的數(shù)量仍顯不足,特別是缺少大手筆的項目。另外,民俗文化的產(chǎn)生需要經(jīng)濟,文化的復合型經(jīng)營管理人才嚴重缺乏。民俗文化領(lǐng)域的人才還需要具備較高的文化藝術(shù)修養(yǎng)和創(chuàng)新能力。
三、發(fā)展思路及對策
公共文化政策的制訂應依據(jù)黨的十六大報告建設(shè)小康社會,文化更加繁榮的要求。在正確對待民俗文化的基礎(chǔ)上,以發(fā)展民俗文化產(chǎn)業(yè)的高度來引導其可持續(xù)發(fā)展,充分挖掘資源優(yōu)勢,拓展民俗文化的產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,不斷豐富產(chǎn)業(yè)樣式,努力提高民俗文化產(chǎn)業(yè)效能。
(一)發(fā)展民俗文化應遵循的原則
1.寬容性原則
海納百川,有容乃大。公共文化政策制訂過程中應當具有允許文化多樣性與多元化的胸懷,以百花齊放,百家爭鳴為指導思想,擔負起保護民俗文化,發(fā)展民俗產(chǎn)業(yè)的責任,扮演民俗文化“守夜人”的角色。
2.選擇性原則
不可否認民俗文化本身是一種有爭議的文化理態(tài),良莠不齊,魚龍混雜是其特點。在比較優(yōu)劣中篩選,對其精心鑒別,取其精華,棄其糟粕真正的做到去粗取精,去蕪存真的目的。
3.創(chuàng)新性原則
把高新技術(shù)引入民俗文化,提高民俗文化的科技含量以求以信息化推動民俗文化的可持續(xù)發(fā)展。
(二)民俗文化發(fā)展政策體系的完善
政府大力加強建立健全民俗文化產(chǎn)業(yè)扶植政策,確保民俗文化的健康發(fā)展。
1.重點引導和培養(yǎng)典型民俗文化政策
公共文化政策出臺為一些典型的民俗文化“正名”給予其政策和機會,及公平的競爭環(huán)境。如東北二人轉(zhuǎn)不應再認為它是“黃”不應再認為它是低俗,沒落的代名詞。要進一步放寬文化領(lǐng)域的市場準入,鼓勵其以產(chǎn)業(yè)化競爭的姿態(tài)走向世界,以同等的文化身份參與世界文化的交流與合作。正如二人轉(zhuǎn)專家田子馥所認為的 “專業(yè)二人轉(zhuǎn)演出的潛在市場很大,如果政府給予一定的扶持,幫助他們開辟一個市場,那么專業(yè)二人轉(zhuǎn)演出市場將有一轟而起之勢”。
由此可見二人轉(zhuǎn)受到的“壓抑”和它期待發(fā)展的渴望。事實上二人轉(zhuǎn)這個東北的民俗文化已經(jīng)彰顯其潛在的產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢,以長春和平大戲院為例,他們在長春市共有4個劇場,以觀眾1200人計,每天的票房收入可達27600元一年的票房收入就達上千萬元。這便是一個顯示民俗文化潛在經(jīng)濟價值的事例。與此同時公共文化部門更要注重對二人轉(zhuǎn)的引導,如對二人轉(zhuǎn)藝人實行資格準入制度對欲從藝者進行職業(yè)資格認證考試實行持證上崗提高演員素質(zhì),對二人轉(zhuǎn)藝人藝德試行年終評審制。堅決杜絕“臟口”,發(fā)展“綠色二人轉(zhuǎn)”,以政策的推動確保這一民俗文化的持續(xù)發(fā)展。
2.優(yōu)秀民俗文化發(fā)掘保護政策
聯(lián)合教育 ,宣傳部門搞好民俗文化的發(fā)掘,宣傳,教育工作。在對待民俗文化的問題上,文化主管部門以政策待遇鼓勵考古研究人員,認真發(fā)掘發(fā)現(xiàn)我們已經(jīng)遺失或沒落的優(yōu)秀民俗文化,來重新評估他們的價值。
對優(yōu)秀者加以繼承和弘揚,協(xié)助好教育和宣傳部門認真做好民俗文化的教育宣傳和保護工作。
如在學校,圖書館,博物館,科技館,文化館,革命歷史紀念館等公益性事業(yè)單位進行民俗文化教育增強民俗文化意識,培養(yǎng)優(yōu)秀民俗文化人才,提高受教育者的民俗文化素質(zhì)。
3.稅收優(yōu)惠政策
政府每年安排一定經(jīng)費用于民俗文化發(fā)展的貸款貼息,引導金融機構(gòu)加大對發(fā)展前景好的民俗文化產(chǎn)業(yè)的支持力度,拓展適合民俗文化產(chǎn)業(yè)機構(gòu)特點的貸款融資方式和相關(guān)保險服務。
4.投資政策
建立規(guī)范有效的籌資機制,形成多渠道投入的體制。提倡事業(yè)型文化單位走國家投資和自我發(fā)展并重,向經(jīng)營管理型轉(zhuǎn)變的道路,鼓勵適當開展有償服務和多種經(jīng)營,以彌補事業(yè)經(jīng)費不足;支持文化事業(yè)單位和企業(yè)橫向聯(lián)合,爭取企業(yè)長期穩(wěn)定的投資;吸納社會捐資贊助;允許文物,博物機構(gòu)利用外資合作進行考古發(fā)掘,文物研究和保護;鼓勵境外機構(gòu)和個人投資興辦國家倡導的文化事業(yè)或公共文化設(shè)施。
5.人才培養(yǎng)政策
鼓勵人才引進和培養(yǎng)政策。放寬政策、簡化手續(xù),有計劃地引進國內(nèi)外有一定知名度的各類高素質(zhì)民俗文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)營管理人才。實行人事制,逐步推行民俗文化專業(yè)人才和經(jīng)營管理人才的自主擇業(yè)。允許有特殊才能的民俗文化專業(yè)人才和經(jīng)營管理人才以其擁有的民俗文化品牌、創(chuàng)作成果和科研技術(shù)成果等無形資產(chǎn)占有文化企業(yè)的股份,參與收益分配。鼓勵民俗文化產(chǎn)業(yè)單位與高校聯(lián)合,發(fā)展與民俗文化產(chǎn)業(yè)相關(guān)的高等教育如可嘗試在各級學校教育中設(shè)立民俗文化相關(guān)專業(yè),特別是在高等院校中培養(yǎng)民俗文化高級專門人才,為民俗文化事業(yè)持續(xù)發(fā)展提供人力資源保證。
如二人轉(zhuǎn)進入中戲,長春師大等高校就是鮮明的例子,試想還可以設(shè)立民俗文化考古專業(yè)專門培養(yǎng)民俗文化的考古發(fā)掘人才,同樣還有民俗戲曲,民俗舞蹈等等,總之在如何保持良好的民俗文化可持續(xù)發(fā)展方面,人才的培養(yǎng)是必需的要務。同時通過宣傳教育工作,讓民俗文化氛圍在整個文化氛圍中不再如以往的冷清與沉默。
重點培養(yǎng)一批熟悉民俗文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)營管理業(yè)務并掌握有關(guān)國際規(guī)則的人才,以及民俗文化經(jīng)紀人、主持人、藝術(shù)家和會展策劃等專門人才。
6.扶植民營民俗文化產(chǎn)業(yè)政策
鼓勵個人,企業(yè)社會,以各種形式創(chuàng)辦國家政策許可的民俗文化產(chǎn)業(yè),對其在規(guī)劃建設(shè),土地使用,稅費政策,從業(yè)人員職稱等方面與國有民俗文化單位同等對待。
(三)鼓勵和支持文化交流政策
用發(fā)展的眼光看待傳統(tǒng)民俗文化。傳統(tǒng)民俗文化的某些變遷是符合歷史潮流的,是不應阻撓也是無法阻撓的事實上任何民俗文化都會隨著社會的變化而不斷變化,任何一個民俗文化要充滿活力就必須與其它文化相接觸交流,它山之石,可以攻玉。在弘揚本民俗文化的同時去吸收其它民族的優(yōu)秀文化去借鑒國外先進民俗文化成果,然后在與這些異質(zhì)文化的交流中不斷實現(xiàn)民俗文化的發(fā)展創(chuàng)新促進它的良性循環(huán)和可持續(xù)發(fā)展。
(四)民俗文化改革和發(fā)展并重的文化政策
文化部門制定政策引導民俗文化的根本目的是保持它的可持續(xù)發(fā)展,我們在認識到民俗文化盡管有或多或少的不健康的不科學的成分,我們當在認真取其精華,去其糟粕的同時盡量最大程度的反映真實的民俗文化。因為“如果一種民俗(如傳說神化,民間故事,成年禮)等內(nèi)容,與當前社會盛行的價值和態(tài)度偏離太遠,他將會被遺忘而不會繼續(xù)被流傳下去,既然某一民俗能夠流傳至今,則其價值觀必有于現(xiàn)代的價值觀相通之處。”
所以說在堅持對傳統(tǒng)民俗文化改革的時候要保持其原生態(tài)的一面。我們應當認清只有民族的才是世界的,失去自己民俗文化的特色,也基本失去了民俗文化的生命力,更無法實現(xiàn)民俗文化的持續(xù)發(fā)展。
同時在對民俗文化進行產(chǎn)業(yè)運做的時候應當首先考慮到我們這樣做的初衷是為了民俗文化的持續(xù)發(fā)展。不能只是單純的利用民俗文化追求經(jīng)濟利益,如果只顧賺錢使具有文化屬性的傳統(tǒng)民俗,因商業(yè)氣息過濃而流于庸俗化,失去了民俗文化本身的真實與質(zhì)樸,那么也就從根本上失去了它的吸引力而走向衰敗。因此在實踐中應當做到保護民俗文化的職責。
四、公共文化政策對民俗文化發(fā)展的意義
世紀之交,中國社會處在劇烈的變動之中,許多傳統(tǒng)民俗文化瀕臨消亡,這是非常嚴酷的現(xiàn)實。面臨著這種窘境,我們制定公共文化政策來引導民俗文化的可持續(xù)發(fā)展,保護、研究、開發(fā)民俗文化能充分認識到民俗價值所在,“找到我們民族自身生存與發(fā)展的根基、智能、靈感源泉和啟動創(chuàng)造力的鑰匙”,能揭示一個民族、一個地區(qū)文化的真諦,在很多方面都有積極的影響,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
(一)政治方面
我國56個民族的民風、民俗各具特色,多彩多姿,民俗文化在形成和發(fā)展過程中,造就了中華民族的精神傳統(tǒng)和人文性格,因此,尊重民俗,尊重民俗主體,促進民俗文化的持續(xù)發(fā)展,對正確處理民族關(guān)系、維系民族感情、增強民族的凝聚力、向心力、維護社會穩(wěn)定、維護民族團結(jié),促進新時期我國政治文明建設(shè)都有著十分重要的意義。
(二)經(jīng)濟方面
民俗文化是人類創(chuàng)造的物質(zhì)與精神文明的歷史積累,是一種重要的經(jīng)濟資源、是生產(chǎn)力,因此民俗文化資源可以作為產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟去經(jīng)營、可以作為文化資本去投入生產(chǎn),“民俗文化是最有生命力的文化因子,一旦植入經(jīng)濟,必將發(fā)揮巨大作用”因而它具有重大的經(jīng)濟價值。如當今興起的民俗文化旅游業(yè),就是把民俗文化作為經(jīng)濟資源與旅游業(yè)的緊密結(jié)合而且取得了十分顯著的經(jīng)濟效益。所以引導和保護民俗文化產(chǎn)業(yè)的持續(xù)發(fā)展 ,能促進經(jīng)濟的發(fā)展 ,是經(jīng)濟發(fā)展的重要支柱之一因此,研究民俗文化要與振興經(jīng)濟相結(jié)合,打造自己特有的品牌,擴大影響,促進經(jīng)濟發(fā)展。同時保護傳統(tǒng)民俗文化對經(jīng)濟文化產(chǎn)業(yè)的開發(fā)也具有一定的意義。
(三)社會生活方面
對于傳承統(tǒng)民俗文化來說,保護傳統(tǒng)美德、傳統(tǒng)歌舞、民族服飾、傳統(tǒng)手工藝等優(yōu)秀傳統(tǒng)民俗是傳統(tǒng)民俗能夠在現(xiàn)代生活中傳承發(fā)展的基礎(chǔ),民俗文化的發(fā)展也豐富了當?shù)厝罕姷木裆睿e極的推動了精神文明建設(shè)和社會風氣的好轉(zhuǎn),同時也有利于擴大人們的視野,豐富人們的知識,提高我們的文化品位,了解中華文化的源遠流長,博大精深。且使我們有一種文化上的歸屬感。
注釋:
①陳勤建:19 89《中國民俗》中國民間出版社
②北京日報>>理論周刊 2004年9月20日本版語萃
2004年9月20日
③ [美]維特巴諾《心理人類學》P4212001版
參考文獻
[1] 馬華泉,王淑娟,《民俗文化旅游與經(jīng)濟可持續(xù)發(fā)展》。佳木斯大學社會科學學報2001第19卷第5期
[2] 宋云飛 《現(xiàn)行民俗旅游開發(fā)的弊端及對策研究》 廣西大學梧州分校學報2005第15卷第1期
[3]新華網(wǎng)吉林頻道 二人轉(zhuǎn)《學者藝術(shù)家藝人把脈二人轉(zhuǎn)》
[4] 葉坦《區(qū)域經(jīng)濟的可持續(xù)發(fā)展與民族多元一體文化》
[5] 陶立璠《現(xiàn)代化帶來民俗文化的變遷》
[6] 林國良,周克立 《當代文化行政學》p332
[7] 阿馬蒂亞·森(amartya sen):《倫理學與經(jīng)濟學》(王宇等譯),商務印書館2000年版
[8]廈門日報《呼喚民俗文化的價值回歸》
[9]《中原民俗志》 HYPERLINK
[關(guān)鍵詞]學前教育;民俗文化;課程研究
一、民俗文化概述
民俗文化,是時間廣泛流傳的各種風俗習尚總稱。其中包括:各民族的風俗習慣、心理積淀、思維模式、價值觀念等等。通常表現(xiàn)出來的外在表現(xiàn)形式為文化風貌、文字符號、地方性語言、建筑風格等等。民俗文化就是一部歷史,真實的反映著民族的嬗遞更替。研究透了民俗文化就是讀懂了整個民族社會、經(jīng)濟、政治、文化的發(fā)展史。也正是因為民俗文化具有的特殊的社會價值、文化價值、教育價值以及研究價值,才使得民俗文化在漫長的各民族同體生活中得以保留至今。
傳承至今的民俗文化中歌舞占據(jù)了較大一部分,是經(jīng)過長時間同化后保留較多的一種能夠體現(xiàn)民族風尚,具有地方性特色的一種文化傳承。歌舞多為民族成員在日常生活、勞作等過程中,所創(chuàng)造的具有獨特的民族行為習慣,體現(xiàn)本民族某種民族精神或信仰的一種表達、交流、傳遞、傳承的方式。
被保留傳承最廣的應屬歌謠,歌謠本就是滋潤民眾心靈的存在,先人經(jīng)過歲月的沉淀,將畢生經(jīng)驗總結(jié)成郎朗上口的歌謠,方便記憶傳承。這些歌謠里記載著的不僅僅是一個民族對勞動生產(chǎn)的經(jīng)驗總結(jié),更不乏表現(xiàn)其民族精神氣質(zhì),體現(xiàn)其民族文化價值的具有直接或間接教育意義的歌謠。歌謠按其內(nèi)容劃分可以分為苦歌、情歌、盤歌、風俗歌、節(jié)令歌、童謠等。其童謠往往是兒童游戲時自然流露的童言,也有成人教育兒童對事物簡要認識的知識性歌謠,多以童趣、娛樂為主。
二、學前教育概述
學前教育是由家長及幼師利用各種方法、實物為開發(fā)學前兒童的智力,使他們更加聰明,有系統(tǒng)、有計劃而且科學地對他們的大腦進行各種刺激,使大腦各部位的功能逐漸完善而進行的教育。適當、正確的學前教育對幼兒智力及其日后的發(fā)展有很大的作用,對學前兒童的心理健康關(guān)注也不可小覷。這個年齡段的兒童心智發(fā)展極不成熟,需要家長及幼師積極的引導,現(xiàn)在的孩子很多都是獨生子女,自我意識很強,缺乏對他人的關(guān)心,不懂得分享,因此,作為家長和幼師,應積極引導孩子學會關(guān)心他人、學會分享、樂于分享。
然而一旦被重視便往往會導致錯誤觀念的形成,很多家長對學前教育理解不得當,越重視反而越使孩子偏離原本應有的學前教育軌道。很多家長錯誤的認為前教育是學得越多越好,甚至以犧牲孩子的情感、社會性以及長遠發(fā)展為代價,這與最初的教育目的明顯南轅北轍,得不償失。學前教育工作的原則是:體、智、德、美諸方面的發(fā)展應互相滲透,有機結(jié)合。幼教專家董旭花說,學前教育應尊重幼兒身心發(fā)展的規(guī)律和學習特點,以游戲為基本活動,促進每個幼兒富有個性的發(fā)展。現(xiàn)今以研究學前教育,培養(yǎng)優(yōu)秀幼師的專業(yè)迅速占領(lǐng)了教育市場,可見科學的學前教育方式已經(jīng)得到了社會的廣泛關(guān)注,國家的大力發(fā)展、扶持。
三、兒童民謠融入學前教育的必要性及原因
教育關(guān)乎著民族發(fā)展的未來,隨著社會的不斷發(fā)展,教育的觀念也在與時俱進,一成不變的陳舊的教育模式注定會被社會所淘汰,取而代之的必將是更新、更全面、更豐富的教育模式和教育體系。學前教育更是教育的重中之重,在紛繁復雜的學前教育中,各種形式的融合此起彼伏,而學者認為,最有意義和價值的融合是民俗文化與學前教育的融合。基于幼兒對事物認知的限制,本著遵循幼兒身心發(fā)展的規(guī)律,尋找符合幼兒的年齡特點,能夠引導幼兒個性健康發(fā)展的啟發(fā)誘導教育,并寓教育于各項游戲活動之中,已成為學前教育的熱門話題。
學前民俗文化教育課程也就應運而生,這種立足于兒童需要,將豐富的民族文化融入生活的教育模式備受推崇。通過兒歌、童謠、寓言故事等多種形式在兒童現(xiàn)有的認知基礎(chǔ)上對其進行潛移默化的熏陶,使其在游戲、娛樂的過程中增長見聞、懂得一些道理。當然對于融入學前教育的民族文化內(nèi)容需要進行篩選,要選出利于兒童接受,符合兒童發(fā)展需求,益于兒童身心發(fā)展的教育方式和教育內(nèi)容。綜合凡此種種,學者一致認為童謠是最適合融入學前教育的民俗文化。
由于各地方民族構(gòu)成的差異,及長久以來的生活教育環(huán)境上的差異,各地方兒童民謠的內(nèi)容也大不相同,出于對兒童接受能力的考慮,將具有地方特色的兒童歌謠融入地方學前教育是最適合、也是最理想的。這些兒童民謠多是以教育為核心目的,將地方民俗文化融入其中,將中華美德也囊括在內(nèi),是兒童啟蒙、情感培養(yǎng)、代代傳承的重要手段。
四、課程設(shè)計與研究
(一)理論基礎(chǔ)
1、人類學基礎(chǔ)
教育是文化傳播的重要途徑和手段,與人本身有著嚴密的不可分割的關(guān)系,既是文化的傳承又是文化的創(chuàng)新。而課程又是教育的核心,課程與教育的關(guān)系就像心臟和人的關(guān)系,是一種極為特殊的文化形態(tài),課程遵循著文化的一般規(guī)律,具備文化的一般特質(zhì),是人類文化中的理念。
2、民俗學基礎(chǔ)
民俗學是一門研究民俗產(chǎn)生、發(fā)展及其規(guī)律,揭示和利用民俗的價值,引導民俗文化與社會發(fā)展的一門科學。以民俗學作為理論基礎(chǔ),將指導我們正確認識與理解民俗文化,正確分辨、選取民俗文化,也正確對待、運用民俗文化。民俗文化雖然是一種文化現(xiàn)象,遵循人類文化發(fā)展的規(guī)律,但它仍然具有自己獨特的特征和規(guī)律。把握民俗文化的特點和規(guī)律,對我們建構(gòu)學前教育民俗文化課程有著重要的啟示:第一,有利于我們對課程資源的分辨、蹄選、整理、運用。第二,有利于實現(xiàn)課程目標。
3、心理學基礎(chǔ)
兒童心理機能的發(fā)展與成熟離不開社會文化背景,這些依次發(fā)揮作用的環(huán)境包括兒童周圍直接接觸的環(huán)境、家庭與學前教育機構(gòu)和社區(qū)構(gòu)成的環(huán)境、更廣泛意義的文化或社會環(huán)境。因此,建構(gòu)學前教育民俗文化課程必須切入兒童生活,以兒童生活為依托進行課程資源選擇,必須首先選擇與兒童身邊最基本的民俗文化事象,再遵循從家庭一學前教育機構(gòu)一社區(qū)為中軸范圍進行課程資源選擇,然后逐漸延伸至更廣泛的、更一般意義的文化知識經(jīng)驗,這是選取學前教育民俗文化課程資源最基本的規(guī)則。
4、教育學基礎(chǔ)
在地球上,中國是唯一沒有被中斷過歷史的國家,中國擁有最古老的民族和最古老的文明系統(tǒng)。但在教育領(lǐng)域中,我國長期以漢文化為主,極少反映少數(shù)民族文化的優(yōu)秀成果,出現(xiàn)少數(shù)民族人民的意愿得不到滿足,少數(shù)民族學生的發(fā)展與現(xiàn)代教育不相融等現(xiàn)實問題。多元文化教育順應時展的需要,成為各個民族、各個國家在全球化背景下發(fā)展本民族、本國教育的指導思想之一。
(二)課程目標
1、理論依據(jù)
對于課程目標的依據(jù),歷來有過激烈的爭論,有強調(diào)社會生活需要的“社會本位論”,有強調(diào)兒童發(fā)展需要的“兒童中心論”,有強調(diào)學科知識的“學科中心論”等。由于兒童的興趣愛好具有跳躍性,我們需要考慮其興趣愛好,但是又不能一味的迎合兒童的興趣和需求,否則課程目標就成了放任自流、喪失教育功能、遠離教育宗旨。因此,對兒童認知和學習的了解使得我們獲得一些兒童學習的知識,為我們進一步認識兒童提供了理論的指導,這既對我們制定和細化學前教育民俗文化課程目標提供了理論支持和實踐指導,也為我們實施和評價課程目標提供了依據(jù)。
2、基本要求
課程目標的制定是一個復雜的過程。學前教育民俗文化課程目標的制定需要在對兒童、社會、知識研究了解的基礎(chǔ)上,應考慮如何發(fā)揮課程目標的功能以及如何進行具體目標的設(shè)計與選擇,這就需要對學前教育民俗文化課程目標制定的基本要求進行規(guī)范。筆者認為學前教育民俗文化課程目標的制定須符合適宜性與超越性相統(tǒng)一、生活性與整體性相統(tǒng)一、自然性與社會性相統(tǒng)一、差異性與多元性相統(tǒng)一、靈活性與操作性相統(tǒng)一等基本要求。
3、目標體系
學前教育民俗文化課程目標體系是對課程的整體把握和統(tǒng)籌,是學前教育民俗文化課程內(nèi)容選擇與組織、學前教育民俗文化課程實施與評價進行的前提和依據(jù)。建立學前教育民俗文化課程目標體系,有利于幼兒教師及其他相關(guān)人員了解、實施、評價、創(chuàng)生課程,也便更有利于促進兒童的發(fā)展。
(三)課程內(nèi)容
1、內(nèi)容的選擇
課程內(nèi)容選擇是根據(jù)特定的教育價值觀和相應的課程目標,通過從學科知識、社會生活需要和兒童發(fā)展需要的經(jīng)驗中選擇課程諸要素的過程。課程選擇是一項價值判斷的工作,且歷來爭論頗多,主要涉及課程目標、課程資源等方面。本研究擬從學前教育民俗文化課程資源的存在狀態(tài)及范圍、學前教育民俗文化課程選擇原則與方式等方面進行探討。
2、內(nèi)容的組織
一般而言,課程內(nèi)容組織簡稱為課程組織。課程組織是課程實施的前奏,是對課程內(nèi)容及其影響因素的綜合性操作,直接關(guān)系到以什么樣的形式進行課程實施。課程組織是將構(gòu)成教育系統(tǒng)或?qū)W校課程的要素,加以安排、聯(lián)系和排列的方式。因此,課程實施涉及課程組織者的課程組織取向,以及對課程諸要素的考慮、課程組織結(jié)構(gòu)的架構(gòu)、課程組織標準的選擇等,是聯(lián)結(jié)目標與實施的直接通道,其成敗直接關(guān)乎教學質(zhì)量的好壞。
(四)課程實施
課程實施是課程的重要環(huán)節(jié),是把課程設(shè)計付諸現(xiàn)實的過程,是從理論到實踐、從文本到行動的轉(zhuǎn)換過程,只有通過課程實施,才能產(chǎn)生實際效應,否則,設(shè)計得再完美的課程,一旦束之高閣,便不會產(chǎn)生任何的實際效果。同時,課程設(shè)計在付諸實踐的過程中,總是蘊含著對舊有課程設(shè)計的變革,課程設(shè)計的實施就是把這種變革導向教育實踐,使之產(chǎn)生現(xiàn)實效應的過程,也是縮短理想與現(xiàn)實差距的過程。課程實施一般包括三個階段,即課程采用、教學和創(chuàng)新階段。
(一)教材對民俗文化滲入的限制
首先,當前教材中的民俗文化內(nèi)容過于空泛,缺乏適用內(nèi)容。當前的中國民俗教材有《中國民俗概觀》(北京大學出版社)、《中國民俗》(北京語言大學出版社)、《中國的節(jié)日與民俗》(陜西師范大學出版社)、《中國民俗文化》(暨南大學出版社)等。這些教材除了個別版本附有多媒體教學光碟外,多數(shù)都只是書面講解,不足以表達民俗文化的勃勃生機和魅力。體例也和語言教材相近,分章節(jié)介紹的形式較適用于環(huán)環(huán)相扣的層層遞進式教學,而民俗文化教學,則應多以專題形式出現(xiàn),才會讓學生們保持新鮮感,活學易用。其次,教材中對民俗文化元素關(guān)注不夠。除了高校教材外,近年來通俗教材主要有《文化中國:中國文化閱讀教程I》(北京大學出版社)、《東方韻味:中國文化泛讀教程》(北京大學出版社)、《說漢語·談文化》(北京語言大學出版社)等,但這些教材都是對于文化講陽春白雪居多,很少涉及民俗,深入民生的內(nèi)容很少見。作為文化教材,對民俗文化的關(guān)注遠遠不夠。第三,教材沒有體現(xiàn)民俗深層教學意圖。當前教材全部是從拜訪、禮俗、禁忌、飲食、節(jié)日、見面、送別等民俗事項入手,忽略了實際效果的反饋,忽視了內(nèi)在的民俗文化知識的深層次立體介紹,難以讓學生完全理解民俗文化的真正含義,甚至讓學習者對學習原本十分有趣的民俗內(nèi)容感到索然無味。
(二)教師專業(yè)素養(yǎng)對民俗文化滲透的影響
教師對于民俗文化教學不夠重視,文化素養(yǎng)有待提升。很多漢語國際教育院校都將民俗文化課隨便安排,幾乎沒有專業(yè)的民俗學教師。不少人認為民俗屬于生活,無外乎就是衣食住行、婚喪嫁娶等細微小事。覺得從小到大生活在其中,隨便一說就能說出個子丑寅卯來。而實際上中國的情況是民族眾多、地域廣闊,十里不同風、百里不同俗,并非了解得那么深刻。民俗課程背后有深厚的精神內(nèi)涵和歷史淵源,閑聊的時候可以隨意,但上課則必須深入淺出、有理有據(jù)。民俗教學是一門嚴肅認真的課程,需要理論指導和框架支撐,絕非一時興起就決定講課內(nèi)容或者心血來潮便能辦講座的。漢語國際教育工作者,應努力將較為枯燥的漢語知識和生動的民俗文化內(nèi)容相結(jié)合,提升自己的跨文化交際意識和對外國文化的感悟能力,這樣方能讓異域?qū)W生感受到同異質(zhì)的文化,讓學生對民俗文化和漢語知識更感興趣。要時刻多了解本民族的豐富民俗文化,否則將出現(xiàn)被學生問倒的尷尬窘境。廣博的異域文化知識必不可少,知己知彼有利于教師妥善處理文化沖突,也容易讓學生產(chǎn)生文化認同感。
二、對外漢語教學中應滲入的民俗文化內(nèi)容
(一)俗語中的民俗文化
俗語是漢語語匯系統(tǒng)的重要組成部分,使用俗語可以更生動形象地傳遞自己的思想,因此,它在中國人的日常語言表達中起著重要的作用。在漢語中,能夠反映民俗語義的詞匯有很多,包括成語、歇后語、諺語、俚語、慣用語等,能反映民俗的數(shù)不勝數(shù)。例如:“二百五”“東郭先生”“馬大哈”“炒魷魚”“鐵公雞”“綠帽子”“黑吃黑”等。還包括問候語、祝福語、道謝語、禁忌語、委婉語等,如:“請吃糖”“敲竹杠”“托福”“吹牛皮”“跑龍?zhí)住钡取S纱苏f明,民俗詞匯的生動形象是很適合對外漢語教學的。向?qū)W生講解詞匯的深層民俗含義,不僅能幫助學生理解民俗詞匯本身的意思,更能增強其語言感悟力。俗語中包含民族色彩。例如:漢族人“結(jié)婚”時常常說“請吃糖”,這里就體現(xiàn)了發(fā)喜糖的風俗習慣;近鄰日本人卻說成“請吃饅頭”;韓國人則說成“請吃面”……不同民族用的民俗詞匯完全不同,但表達了同一種含義。又如漢族過的“清明節(jié)”,即“二十四節(jié)氣”之一,要在這幾天里掃墓和踏青。其他還有“春聯(lián)”“冬至”“端午”“鬧新房”“做壽”等等。
(二)古典文學中的民俗文化
民俗與文學的關(guān)系密不可分。學習中國古代文學作品時,常需要通過民俗心理、時代背景的深層挖掘才能使學習者正確理解語義,準確使用。例如:在中國古典文學中,有夸父逐日的勇敢堅韌,有精衛(wèi)填海的悲壯舉動,更有大禹治水三過家門而不入的自我犧牲;有鳳凰非梧桐不棲、大鵬展翅九萬里的遠大抱負;有梁山伯與祝英臺不畏權(quán)勢金錢的生死戀情等等。在學習這些文學作品的過程中,掌握民俗文化對于理解漢語起到了關(guān)鍵作用。古典文學作品中最常見的就是以物喻人,用動植物意象來體現(xiàn)人的美好品格。這一點,同屬儒家文化圈的韓日學生相對比較好理解,例如韓國也同樣喜歡以蘭花來比喻人的高風亮節(jié),所以教師在講解“梅蘭竹菊”這四君子以及“松竹梅”這歲寒三友的時候就會相對容易。但是對于不同文化圈的歐洲、美洲、非洲的學生來說,很難理解以物喻人的方法,更有甚者會對其產(chǎn)生誤會。此類民俗內(nèi)容的教學,對外漢語教師應適當加以注意。
(三)風俗習慣
中華民俗文化博大精深、內(nèi)容龐雜。外國友人與中國朋友初次見面時,常會被問起年齡、工作單位、收入、家庭情況、是否結(jié)婚、有沒有孩子等等個人信息問題,甚至有些人還主動為沒有男、女朋友的年輕人介紹異性,這些在西方國家是屬于隱私的范圍,屬于不禮貌的行為,而在中國卻很正常,甚至是一種普遍的表達關(guān)心、顯示親近的方式。所以在準備教學內(nèi)容時,不僅應該透徹了解本民族的民俗習慣,更應該多多涉獵“異域風情”,與外國民俗文化多作比較,找出共性與差別,才能較好地理解外國人的民族心理,并據(jù)此來調(diào)整自己的授課內(nèi)容,讓學生通過了解風俗習慣進而了解民俗詞匯,最后輕松愉快地學會語言知識和文化知識。
三、民俗文化在對外漢語教學中的應用
(一)民俗文化教學與滲透的常用方法
俗語對于教學中民俗文化滲透而言既是內(nèi)容,又是方式。有些俗語的意義比較好理解,像“冬練三九,夏練三伏”等;有些則需要在課堂中有目的地介紹一些涉及俗語或民俗詞語的歷史名人及其事跡,以此使學生了解民俗詞語或俗語的本意。可以用歸類法介紹與人名有關(guān)的成語、熟語、俗語、諺語、歇后語等。如關(guān)于諸葛亮的:“諸葛亮皺眉頭——計上心來”“諸葛亮吊孝——裝模作樣”“既生瑜、何生亮”等。這種方式可以讓學生對三國時期的歷史產(chǎn)生興趣,進而去讀《三國演義》,達到事半功倍的效果。又如同義詞歸類。像“老婆”“屋里的”“孩子他媽”“太太”“夫人”“賤內(nèi)”“拙荊”等一系列漢語中表達“女性配偶”一義的詞,我們可將其歸為一類,通過形成要素、地域等分類標準將一些俗語歸為一類,集中教學。又如諧音類的民俗,我們常常在年畫中會看到蝙蝠、魚等動物圖案,分別語義“福氣臨門”和“年年有余”;很多人家在結(jié)婚的時候會準備紅棗、花生、桂圓、瓜子,這四樣東西的頭一個字連在一起意思就是“早生貴子”,花生又有寓意為“花插著生”即兒女雙全的意思;還有就是在吃梨的時候,不能兩個人分吃一個,因為諧音“分離”;送別人禮物不可以送雨傘、時鐘,送男士禮物尤其不可以送烏龜或者是帶有烏龜圖案的東西或者是綠色的帽子等。
(二)風俗習慣教學
民俗學的解釋:中國婚俗為圖喜慶、吉利,多為紅色,加上吹吹打打聲勢極大,如此顯眼,很多妖魔鬼怪等“不干凈”的東西很容易盯上新人。為了防止“臟東西”騷擾,就在井蓋上鋪上紅紙意圖平安;原本紅紙上沒有東西,但是一旦有風紅紙即被吹開,難保平安,因此最初便在紅紙上擺上蘋果(蘋果,平果,取其平安之意),后期演變?yōu)榧t色磚頭代替。對外漢語教學本身就是一種跨文化交際的行為,必然出現(xiàn)文化碰撞和文化比較。而學習者的目的多樣,有的真心仰慕中華文化,希望能夠多學習,完全融入當今中國社會,也有的只是學漢語,將民俗文化僅作為提升漢語水平的手段和方法。我們的目的是讓學生了解、理解中國人的生活方式和文化習慣,至于如何選擇,決定權(quán)在他們。作為引導者,我們應充分尊重他們的態(tài)度和選擇。不同文化之間的互相尊重是跨文化交際中所應遵循的基本原則。比如稱呼語的使用,在中國的北方,很多人習慣用親屬的稱謂來稱呼朋友、同事,以示親近,但外國人很不理解很難接受。反過來想,若他們真的稱呼我們二叔、大伯,我們聽起來也不自然。又如中國人的送禮方式。在講解的時候應讓學生全方位地了解送禮和收禮。比如我們常說“一點小意思”、“意思意思”和“你這是什么意思”,其中這三個“意思”是否一致?又該如何理解和運用?讓學生覺得感興趣而主動提出這樣的問題,有利于讓學生從整體上把握中國文化。再如過年的時候貼春聯(lián),上聯(lián)是貼左邊還是右邊、春聯(lián)上下聯(lián)的平仄、春聯(lián)內(nèi)容與自己身份的配合、福字要倒著貼等等,都應提醒學生注意,逐一進行了解和掌握。
(三)從文化精神出發(fā)展開民俗文化的滲透
有的學生僅僅是為了喜歡看中國的功夫片或者是對中醫(yī)十分感興趣,就開始學習漢語,了解中國文化。他們經(jīng)常將自己看到的民俗文化現(xiàn)象同本國的文化內(nèi)容相對比,甚至有時要將兩種文化一分高下。這不僅要求對外漢語教師要對兩種文化的內(nèi)涵都有必要的了解,更要求教師擁有一顆平常心,在學生的思想出現(xiàn)一定問題的時候,用和諧的方法來解決問題,斷不可用“天朝文明”的眼光來看待文化中的諸多差異。
我們不能一味地推崇孔子的儒家思想,因為儒家思想畢竟尚未能夠成為讓世界各國都認可的普世價值觀。具體的民俗現(xiàn)象極富民族特色,差異讓我們的世界多姿多彩,使來自不同文化背景的人彼此好奇、驚異,而相同使人類得以溝通。我們習慣將差異性當作重點,常忽略同一性與相同點,這是不可取的,二者協(xié)調(diào)并重才能收到好的效果。比如在接受客人的禮物時,西方人習慣當面打開禮物并贊美一番,而在中國這樣做會顯得主人貪婪、無禮。在中國人家里吃飯時,不應把飯菜吃得精光,否則會有失禮節(jié)等等,諸如此類。
針對不同地域的施教要因人制宜。朝、韓、日等亞洲國家的學生,他們的生活環(huán)境與中國很相似,都深受儒家文化影響,除了語言不通(日語尚存在很多漢字,韓語、朝鮮語中百分之八十都是漢字詞,很多詞匯的發(fā)音甚至語法都和粵語很相似),待人接物的法則差別相對較小,可以使用成語、歇后語、典故等具有深層次引述作用的民俗文化概念。教師可以相應地多講一些打招呼、做客、送禮、請客等關(guān)乎生活禮節(jié)方面的內(nèi)容。這樣的內(nèi)容既是學生關(guān)心的,也是學生易于理解和接受運用的。
關(guān)鍵詞:物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng) 非物質(zhì)設(shè)計 交互性 文化現(xiàn)代性
檢 索:.cn
Abstract :Through research the internet of things and non-material design theory act on the Tianjin folk culture, digging out the culture of modernity, economic value into a series of methods. Combined with the concept of non-material design services to the global, proposed the idea of building Tianjin folk culture and the Internet of things platform. Find a new way for the heritage of Tianjin folk culture.
Keywords :Internet of things Systems, Non-material Design, Interactivity, Cultural Modernity
Internet :.cn
引言
早先在天津舉辦的“紀念媽祖旅游文化”研討會上,民俗學家烏丙安先生指出:21世紀將是全世界從經(jīng)濟高溫的時代轉(zhuǎn)向文化高熱的嶄新時代,我們應盡快把握和關(guān)注中國傳統(tǒng)文化中的精華,并予以弘揚光大,以適應這個時代的潮流。[1]時至今日,烏丙安先生的推論已被天津乃至整個中國推動保護民俗文化的浪潮印證。對天津民俗文化的傳承與發(fā)展,不僅是學術(shù)界亟待解決的重要問題,更關(guān)乎天津城市建設(shè)與發(fā)展及構(gòu)建天津品牌文化與地域性特色能否順利進行等決策研究。
一、天津民俗文化的地域特征與發(fā)展趨勢
天津民俗文化資源豐富,民間信仰廣泛龐雜,特殊的自然經(jīng)濟、人文環(huán)境和社會歷史條件,造就了天津特有的津味兒文化。其民俗文化產(chǎn)品講究“巧而得體,精而合宜”,強調(diào)物質(zhì)因素與人文因素、實用功能與審美功能、外觀形式與內(nèi)涵意蘊、裝飾紋理與質(zhì)地結(jié)構(gòu)、人工意匠與天然情趣的結(jié)合[2],是對“以人為本”的中國式美學與哲學的詮釋。
如此豐富的民俗藝術(shù)寶庫,卻在現(xiàn)代文明的沖擊下迅速被國際主義“再造同化”。雖然政府制定很多保護性的舉措,但市場的缺失讓那些治標不治本的“藥方”回春乏力,民俗文化發(fā)展難掩頹勢。在市場經(jīng)濟條件下,一切產(chǎn)品存亡皆由市場規(guī)律決定,任何政策措施都不可能從根本上解決民俗文化資源運用不當?shù)漠a(chǎn)品出路問題。民俗文化正由人們傳統(tǒng)價值觀的改變與民俗觀念的淡化逐步喪失其原有市場,為天津民俗文化謀求適應時代步伐的發(fā)展之路迫在眉睫。
二、基于物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)的天津民俗文化資源整合
(一)運用物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)實現(xiàn)天津民俗文化現(xiàn)代性
在信息時代背景下,民俗文化的良性發(fā)展需要首先對“核心文化資源”有清晰地認識。林亭口高腿子高蹺、漢沽飛镲、掛甲寺慶音法鼓等榮列天津市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的藝術(shù)瑰寶既然是“優(yōu)質(zhì)的”又為何陷入“曲高和寡、少人問津”的尷尬呢?引用民俗學家烏丙安先生的話,人們需要被滿足“對傳統(tǒng)民俗文化的現(xiàn)代化需求”。實現(xiàn)文化現(xiàn)代性是關(guān)鍵。文化現(xiàn)代性是傳承文化在現(xiàn)代生活中存在價值認定的基本標準。人總會利用一切條件參與到各種文化圈層中,實現(xiàn)分享人類共同創(chuàng)造的文化財富的愿望。[3]現(xiàn)代人對文化傳統(tǒng)有區(qū)別性對待,提升某些文化資源本身潛在的現(xiàn)代性價值,使其中許多民俗不再是“古化石”或“歷史殘留物”是實現(xiàn)文化現(xiàn)代性的重要意義。實現(xiàn)文化現(xiàn)代性,不能一味的單向傳遞“文化需要被保護”,更需要現(xiàn)代化科技知識、理論創(chuàng)新,能動性的輔佐、推進文化的現(xiàn)代性進程。
物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)主要解決物品到物品,人到物品,人到人之間的互連。利用計算技術(shù)監(jiān)測和控制物理設(shè)備行為的嵌入式網(wǎng)絡(luò)化物理系統(tǒng)CPS(cyber―physical systems)可以將完全分割的虛擬世界和現(xiàn)實世界結(jié)合,通過虛擬世界的信息交互,構(gòu)成一個高效、智能化的物理世界。[4]物聯(lián)網(wǎng)的特性決定了以此為技術(shù)支持的天津民俗文化經(jīng)過設(shè)計轉(zhuǎn)化而成的物品與非物質(zhì)產(chǎn)品所具有的文化信息將能夠?qū)崿F(xiàn)與用戶人群的順利交互,最終完成對天津民俗文化的傳承與發(fā)展。
(二)物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)為天津民俗文化信息傳遞提出新設(shè)想
物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)不同于單純的互聯(lián)網(wǎng),物聯(lián)網(wǎng)有虛擬網(wǎng)絡(luò),同時也要有實體“物”作為信息載體。而完善的物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng),是對非物質(zhì)設(shè)計在內(nèi)容上的擴充。對載體物的關(guān)注,將能為天津民俗文化元素表達提供更多可能。用可觸及的物承載一部分文化信息,這種可觸可感使用戶更愿意和更順利的去接受非物質(zhì)形式的信息,進而主動接受物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)提供的新型文化信息服務。如圖1天津理工大學學生設(shè)計的“銀魚”天津旅游信息導航儀,運用天津四珍之一的銀魚造型結(jié)合楊柳青年畫兩大民俗符號整合而成的旅游信息導航儀,作為物聯(lián)網(wǎng)的信息終端,承載部分民俗信息的載體使用戶能更加直觀的了解、認識天津民俗文化。
三、天津民俗文化的非物質(zhì)設(shè)計理念
天津民俗文化很大一部分精髓是技藝者制作或表演的過程,這種文化的非物質(zhì)特性決定其傳承與發(fā)展將遇到更多困難。如中國一些少數(shù)民族的原生態(tài)歌舞、戲曲,有許多原本只允許出現(xiàn)在特定的節(jié)日或場合,為了迎合市場需要,這些民俗文化最終淪為程式化的表演,被庸俗化和商品化,甚至出現(xiàn)將時間、空間跨度極大的民俗歌舞、戲曲、服飾等匯總于一個龐雜的“偽民俗村寨”,[5]傳承文化成為娛樂大眾的跳梁小丑。可見,缺少對文化本質(zhì)的深刻認識;專業(yè)系統(tǒng)的策劃與經(jīng)營;宏觀、可持續(xù)的發(fā)展策略方針的制定,民俗文化的傳承與其經(jīng)濟價值合理性轉(zhuǎn)化將難以成功。
非物質(zhì)設(shè)計是以信息設(shè)計為主,基于服務的設(shè)計。它跳出了傳統(tǒng)意義的對單一物的考慮,而是對由該物組成系統(tǒng)的全局性照應。非物質(zhì)設(shè)計以其服務于全局的系統(tǒng)性理念特征,合理化運用于天津民俗文化的傳承與發(fā)展,將能對天津民俗文化宏觀格局制定出清晰、長遠的發(fā)展戰(zhàn)略。同時,結(jié)合物聯(lián)網(wǎng)技術(shù),將天津民俗文化融合進這種新時代的產(chǎn)品中,其所承載的文化信息量將會呈放射狀傳遞給用戶,并且這種信息傳達更具有時代感、易于被用戶接受甚至主動引導用戶接受,對天津民俗文化的傳承將做到能動、主動。網(wǎng)絡(luò)信息平臺將為天津民俗文化更加合理、可持續(xù)的挖掘出經(jīng)濟潛質(zhì),順應時代與全球化市場發(fā)展提供強有力支持。信息化、交互性、對各方信息反饋與策略制定、修改的高效性,結(jié)合物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)的非物質(zhì)設(shè)計理念為天津民俗文化的傳承與經(jīng)濟價值挖掘開啟了嶄新的大門。
四、天津民俗文化的非物質(zhì)設(shè)計策略構(gòu)想
(一)天津民俗文化的系統(tǒng)化非物質(zhì)設(shè)計策略
天津民俗文化的表達,一種方式來自“物”,非物質(zhì)設(shè)計的前提仍要有“物”作為載體,承載非物要傳達的重要信息,如產(chǎn)品設(shè)計表達中應用文化元素,在產(chǎn)品的形態(tài)與意義中使人體會到文化的特色和魅力,達到傳遞文化信息的目的,如圖2天津理工大學學生設(shè)計的“連年有余”茶具產(chǎn)品,運用天津楊柳青年畫的造型理念,將傳統(tǒng)文化中的繪畫要素進行整合、創(chuàng)新,在能夠突顯楊柳青年畫的文化底蘊的同時達到傳遞文化信息的目的。茶具成為傳承天津民俗文化的物質(zhì)載體;
另一種方式則可利用“非物質(zhì)”的網(wǎng)絡(luò)、服務等一系列形式滿足人對文化的認知。利用具有“物質(zhì)”載體的非物質(zhì)設(shè)計方式實現(xiàn)文化傳承。既考慮到對載體物形態(tài)、功能的開發(fā),也將由載體物承載的非物質(zhì)要素的設(shè)計系統(tǒng)化,提出完整的設(shè)計開發(fā)策略方法。在此基礎(chǔ)上,發(fā)揮物聯(lián)網(wǎng)的特色,將各個“物”與“非物質(zhì)介質(zhì)”系統(tǒng)、層次的聯(lián)系、統(tǒng)一,實現(xiàn)設(shè)計單體的細致深入與設(shè)計系統(tǒng)整體的全面、多元化表達。
(二)天津民俗文化物聯(lián)網(wǎng)信息平臺
通過電腦、手機、公共設(shè)施的交互平臺、旅游紀念品結(jié)合數(shù)字化技術(shù)等一系列電子終端,運用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)共同構(gòu)建出天津民俗文化物聯(lián)網(wǎng)信息平臺,在結(jié)合非物質(zhì)設(shè)計理念的基礎(chǔ)上,將能夠?qū)崿F(xiàn)完全不同于傳統(tǒng)民俗文化信息網(wǎng)頁的功能飛躍。
首先,電子信息載體物的形式設(shè)計的多樣性,使用戶在視覺與使用感受上更加直觀具體的加深對天津民俗文化的認識。提升載體物造型的美觀度、易用性、增加時代感,將能夠吸引潛在用戶,擴大民俗文化的影響力,拓展其經(jīng)濟潛質(zhì),最終實現(xiàn)文化傳承。如前文提到的銀魚導航儀,作為終端在形態(tài)與使用方式上都使用戶感受到天津民間繪畫藝術(shù)的特色,直觀且深刻。
其次,物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)將更好的實現(xiàn)民俗文化信息的分眾傳播,也就是民俗文化信息可以根據(jù)不同受眾的不同需求點有選擇的進行傳遞。更好的實現(xiàn)用戶、企業(yè)、市場、民藝家之間的信息交流,突顯出物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)的交互性、高效性特征。
第三,非物質(zhì)設(shè)計理念的運用使網(wǎng)絡(luò)信息平臺所具有的功能更全面、具體、人性化。源于其服務于全局的系統(tǒng)性理念特征,以實現(xiàn)天津民俗文化資源傳播最大化為目的,非物質(zhì)設(shè)計理念將會把網(wǎng)絡(luò)信息平臺如何實現(xiàn)易用性、交互性、高效性放至首位。細化到各個人機界面、功能分區(qū)、按鍵反饋、鏈接方式、用戶操作方式等細節(jié)的設(shè)計中。
由物聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)結(jié)合非物質(zhì)設(shè)計理念,構(gòu)成的天津民俗文化信息平臺如同敏感的神經(jīng)系統(tǒng),各個神經(jīng)節(jié)點上是以各種形式存在的“實體物”,非物質(zhì)信息則通過各個神經(jīng)節(jié)點不斷來回往復穿插,傳遞各種民俗文化信息。天津民俗文化物聯(lián)網(wǎng)信息平臺的建立將能使以前人們對某一民俗文化的單一理解升華為由某一文化點引申、拓展出放射狀的文化信息網(wǎng),文化知識將能夠觸類旁通。文化傳遞的同時實現(xiàn)文化類產(chǎn)品的創(chuàng)新、創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)鏈升級,最終實現(xiàn)文化類產(chǎn)品功能的超前性與能夠通過物聯(lián)網(wǎng)絡(luò)不斷升級的目標。
結(jié)語
關(guān)鍵詞:包裝裝飾;民俗文化;運用;設(shè)計
在一些傳統(tǒng)文化以及傳統(tǒng)的意識所影響下,廣大的人民群眾在長時期內(nèi)所形成的一種習俗活動便是通常所說的民俗文化。通常情況下民俗文化是深深地扎根于具有特色的地域文化中的,具有非常濃厚的民族色彩以及鄉(xiāng)土情意,他通常以民俗藝術(shù)、民俗美術(shù)等形式來表現(xiàn)的,這些都是由人民群眾親手創(chuàng)造的,是人民生活文化的結(jié)晶。因此,也更能吸引消費者的目光,更能受其關(guān)注。而包裝裝飾的設(shè)計是為了能夠更好地體現(xiàn)物品的價格,也更能夠被消費者所喜愛。
1 民俗文化在包裝裝飾設(shè)計中的體現(xiàn)形式
中國不僅是一個地域遼闊、歷史悠久的多民族的國家,同時由于各民族之間居住的地區(qū)地域不同,自然環(huán)境也千差萬別,從而導致了中國民俗文化也不盡相同,各盡特色。包裝裝飾是文化藝術(shù)性的具體表現(xiàn),通過包裝裝飾設(shè)計更能體現(xiàn)文化價值的功能。充分利用民俗文化在人們精神上所產(chǎn)生的文化認同感,來滿足人們的文化審美需求。
一般來說民俗文化在包裝裝飾設(shè)計上的應用主要是通過包裝裝飾上的形象語言來體現(xiàn)的。[1]在包裝裝飾設(shè)計中的形象語言則又主要是通過一些圖案圖像、色彩、文藝藝術(shù)、形體結(jié)構(gòu)來展現(xiàn)的。
(1)包裝裝飾設(shè)計體系中的形體結(jié)構(gòu)。在整個包裝裝飾設(shè)計體系中形體結(jié)構(gòu)占有非常重要的位置,也可以說形體結(jié)構(gòu)是整個包裝裝飾設(shè)計的基礎(chǔ)。在歷史文化的演變及流傳中,民俗以及民間的一些物體的形態(tài)也逐漸演變成了一種具有典型的歷史意義以及一種物質(zhì)性的形象,在整個文化傳承的過程中更像是一種被大眾所認可的文化符號。在包裝裝飾的設(shè)計中將這一民俗文化進行合理地應用將會極大地引起人們的精神共鳴,從而滿足人們對審美的需要。例如,通過在包裝裝飾中體現(xiàn)一些民俗有的神像、嗩吶、龍燈、葫蘆等的形體結(jié)構(gòu)的圖像,這樣不僅體現(xiàn)了對民俗文化的傳承,也吸引了人們的關(guān)注。
(2)圖形圖案的運用。圖形圖案的運用是一種常見的包裝裝飾設(shè)計中所采用的裝飾手法。一般來說好的包裝裝飾圖案能夠充分地顯示出所受的民族風格的影響,同時這些影響一般是潛移默化的。除此之外,它也能夠?qū)φ麄€包裝所表達的內(nèi)容起到很好的詮釋作用。同時由于民俗文化在人民生活中所產(chǎn)生的潛移默化的影響,使得一些圖像具有代表性,能夠使人們看到圖像的第一眼便能夠明白圖像所要表達的意思。圖像圖案中的一些白鶴、鴛鴦、龍鳳、泥人、臉譜等會作為一種吉祥如意的象征通常會被應用在包裝裝飾中。圖形圖案在包裝裝飾設(shè)計中的應用不僅能夠體現(xiàn)包裝的文化情懷也能進一步促進民俗文化的傳承。
(3)文字的應用。在包裝裝飾設(shè)計中文字作為傳遞信息的重要手段是不可或缺的,所以說對文字形象的設(shè)計也是包裝裝飾設(shè)計中的一個非常重要的環(huán)節(jié)。一般情況下,一些包裝裝飾的設(shè)計可以沒有圖形圖案卻不能缺少文字的表達,甚至完全可以通過文字形象來裝潢所要表達的整個畫面。因此,只有在整個設(shè)計中注重文字形象的設(shè)計才能夠設(shè)計出好的包裝裝飾。象形文字作為一種兼具標志符號與圖形的存在,在中國的發(fā)展史是非常悠久的,同時它的字形也是富有變化的。文字與圖形組合加工所形成的象形文字既可以說是一種符號也可被稱為一種圖形,它將抽象與具體進行了巧妙的結(jié)合,同時自身也被賦予更多重的含義,可謂是中國民俗文化的精髓。
(4)名稱設(shè)計。雖然中國各民族的民俗文化不盡相同,但是凡事圖個吉利是所有民族認同的心理。同時由于傳統(tǒng)的名不正,言不順的理論,中國的民俗文化中更加注重事物的名稱。也因此在整個包裝裝飾的設(shè)計中名稱設(shè)計也是非常重要的。一般來說好的名稱不僅能夠體現(xiàn)事物本身所特有的屬性,也能夠?qū)⒏鞣N為文化習俗以及人們的追求所相互融合。[2]名稱設(shè)計既不能牽強附會也不能生硬做作,不然會在整個包裝設(shè)計中產(chǎn)生事倍功半的效果。通常在包裝裝飾的設(shè)計中可以通過一些民俗文化中所常用的一些歇后諺語、吉利的數(shù)字或者是諧音來進行名稱設(shè)計,這樣不僅能夠加深人們的印象,也能夠體現(xiàn)民俗文化有的語言寓意。
(5)色彩的運用。在整個包裝裝飾中為了能夠給人們帶來更好的視覺沖擊力,色彩的運用是必不可少的,作為一種設(shè)計語言的色彩,是整個包裝裝飾設(shè)計中所應用的重要元素,也是整個包裝裝飾的靈魂,它能使事物以一種更為震撼的形象出現(xiàn)在人們的眼前。包裝裝飾的民俗發(fā)展,色彩的應用是必不可少的,同時色彩又是主要通過象征性、聯(lián)想性以及審美性能表現(xiàn)形式來體現(xiàn)的。為了能夠更好地體現(xiàn)事物的屬性,通過色彩的象征性作為一種觀念性的設(shè)計用色給人們帶來一定的牌號的意念,在民俗文化中通常紅色、銀色以及金色等都被象征為喜慶且吉利的色彩,在中國尤其是對紅色的熱愛是任何民族所不能比擬的,它已經(jīng)完全地超出了日常對審美的需求,紅色的象征意義已經(jīng)融入整個民族的血液中,它被作為一種喜慶且熱烈的象征。通過利用一定的色彩的表現(xiàn)來對人們的思維認識進行一定的引導則被稱為色彩的聯(lián)想性。在民俗文化中看到紅色人們勢必會聯(lián)想到團圓、向上、幸福、熱烈、歡慶,而看到黃色人們則會想到莊嚴、威武、富貴。在審美過程中通過一種色彩的表現(xiàn)形式來體現(xiàn)整個事物所蘊含的意義,從而引起人們精神上的共鳴,在帶給人們美好的藝術(shù)享受的同時,也充分體現(xiàn)了民俗文化在包裝裝飾設(shè)計中的完美運用。在包裝裝飾設(shè)計中通過對民俗化的色彩的應用,不僅能提高載體的文化價值,強化載體的整體價值也能夠起到對民俗文化的傳承的作用。
2 結(jié)語
只有民族的才是世界的,在包裝裝飾的設(shè)計中充分融入中國特色的民俗文化,將會拓寬其發(fā)展道路,使其發(fā)展前景更為廣闊。同時在包裝設(shè)計中為了能夠更好地融入民俗文化,便要充分地了解所設(shè)計物品的特點,并且對民俗文化也要有充分的認識。除此之外,各民族文化中會有存在一些不同的禁忌,或者是有一些代表本民族的一些特有的圖騰或者吉祥物,這都是在包裝裝飾設(shè)計中所必須要了解與涉及的知識。通過對民俗文化的充分了解,才能夠在包裝裝飾設(shè)計中將其進項巧妙靈活的運用。同時,包裝裝飾設(shè)計中對民俗文化進行運用時要秉著批判的精神,能夠汲取民俗文化中有營養(yǎng)的、積極的部分,剔除并改進民俗文化中不好的東西,要取其精華去其糟粕。除此之外,在特定的包裝裝飾設(shè)計中要著重的尋找其與民俗文化中的特性,尋找他們的共同點,切忌將兩者進行生拉硬拽的聯(lián)系,這樣容易在設(shè)計中產(chǎn)生笑話。因此,在包裝裝飾設(shè)計民俗化的過程中不僅要保證包裝裝飾的外在的美觀,還需要能夠充分體現(xiàn)出其中所蘊含的民族文化的特性。如果在包裝裝飾設(shè)計中失去了這種文化味、民族味,那整個設(shè)計勢必是一個沒有靈魂、沒有神韻的設(shè)計。也只有從我國的民俗文化中汲取營養(yǎng),才能夠使我國的包裝裝飾設(shè)計走向世界。
參考文獻:
談到老北京民俗文化你會想到什么?是國粹京劇,是歷經(jīng)歷史雕琢的胡同,是帶有北京特色的四合院,還是千種姿態(tài)的兔兒爺?想要了解北京傳統(tǒng)民俗文化不妨在東岳廟北京民俗博物館暢游一番,本期《時尚北京》特約民俗博物館館長曹彥生先生,一起暢談關(guān)于老北京的一些民俗文化。
北京東岳廟座落在朝外大街141號,始建于元代延祐六年(1319),供祀的是泰山神東岳大帝眾神體系。全廟由中路正院和東、西道院三個部分組成,占地約6萬平方米,殿宇堂廡376間,是道教正一派在華北地區(qū)最大的廟宇。而北京民俗博物館就坐落于這座歷經(jīng)歷史洗禮后的東岳廟內(nèi)。據(jù)曹館長所說,民俗博物館之所以坐落于東岳廟內(nèi),是因為東岳廟歷史上行業(yè)祖師信仰比較多,涉及到過去的各行各業(yè),而根據(jù)東岳廟的遺物確定了博物館的方向。由于各行業(yè)民俗文化息息相關(guān)以及考慮到博物館以后的發(fā)展方向,故定為民俗博物館。
早晨9點多的東岳廟還未有多少人煙,東岳廟的工作人員先帶領(lǐng)我們總體游覽了一番,體驗一下獨屬于這家博物館的民俗氣息。未進東岳廟山門,可見一座結(jié)構(gòu)渾雄、造型凝重的牌樓。因它與東岳廟被朝陽外大街相隔,故經(jīng)工作人員提點才知這渾雄氣派的琉璃牌樓也是東岳廟所有。據(jù)工作人員介紹,這是北京地區(qū)保留下來的唯一一座三間四柱七樓黃綠彩琉璃牌樓,明萬歷年間由宮中太監(jiān)們集資建造的,歷經(jīng)四百余年風雨滄桑,依然保存完好。
沿著東岳廟的中路向內(nèi)走就是東岳廟最主體的一個建筑群——七十六司。每個司都代表東岳大帝的一個職能,而每個司的職能是什么都會有個相關(guān)介紹,在每個司門兩旁都以楹聯(lián)的形式將他們的職能書寫出來,這些楹聯(lián)都是在1997年修繕時集結(jié)的一些當時的書法家的書法作品,其中就包括劉炳森、歐陽中石等等書法大家。司內(nèi)的神像則分兩部分完成,一部分是出自張昌教授及其學生的手中,另一部分則是由北京雕刻廠很有造詣的師傅們所雕的,每尊神像都栩栩如生,寓意深刻。
再向前觀看,就會看到東岳廟的三多之一——碑林。岳廟碑石數(shù)量首冠北京城、郊群廟,曾流傳有“東岳廟的石碑數(shù)也數(shù)不清”的說法。其中既有元、明、清以來皇家御制石碑,也不乏張居正、史可法、沈德潛等官員和社會名流撰寫的碑文。在眾多碑石中,最為著名的無疑就是位于東碑林的元代書法家趙孟頫撰文、書丹并篆額的《張留孫道行碑》,俗稱“道教碑”,也叫“張公碑”。此碑也是被稱之為民俗博物館的鎮(zhèn)館之寶之一,而另一個鎮(zhèn)館之寶就是明代的由金絲楠木制作的三清神像。據(jù)說當年拉動時有很多經(jīng)書從神像內(nèi)掉出,故得“滿腹經(jīng)綸”一詞。為了保護神像屋內(nèi)并未設(shè)燈,因此屋內(nèi)較暗,工作人員介紹如果晴天來會看的清楚很多。當問到曹館長最愛哪個館藏時,他說:“各有千秋吧,但是就藝術(shù)而言,‘張公碑’應該更加值得我的喜愛。”
再向內(nèi)走,就到了博物館開辦展覽以及活動的地方,由于博物館設(shè)在東岳廟內(nèi),為防止打擾廟內(nèi)道士清修,所以大多活動都在最里面舉行。本次來民俗博物館,館內(nèi)正在開展一起關(guān)于舊時商店招牌的展覽,一間間觀覽不難發(fā)現(xiàn)一些北京的老子號——“全聚德”、“王麻子”等等都位列其中。望著這一個個帶點古舊味道的招牌,你完全可以深切的體會到何為真正的“金字招牌”,也可以體會到舊時人們的智慧。遠遠望著你就會知道這家店主經(jīng)營著什么,更有甚者一些店面會邀請書法大家題字來增加知名度,這也是明星效應的一種吧。
據(jù)曹館長介紹,館內(nèi)的展覽并非長年的,而是過一段時間一換,管內(nèi)的藏品也并不是僅僅依靠藏品種類而展,而是每期都會有一個主題,然后將跟這個主題有關(guān)的展品一起展出,讓人們能夠更加直觀、更加全面的來體會到老北京的民俗文化活動。“如果每次來看到的都是同一個展覽,那么還有什么意思呢?只有每次都有不同的東西展出才會有更多的人愿意來,也能更多的了解到咱們的民俗文化。當然我們的展覽大多也是跟著傳統(tǒng)節(jié)日走的,這樣更能體現(xiàn)我們傳統(tǒng)的民俗特色。”曹館長這樣說道。
當問到搜集藏品的過程時,曹館長強調(diào):“我們選擇的藏品過程中比較注重代表不同階層的,有代表性意義的展品。這些藏品大多來自不同的途徑,包括一些藏家、舊貨市場,老百姓的捐贈等等。”
而在歷史上,東岳廟與民俗活動聯(lián)系緊密,辟為民俗博物館后民俗活動更加豐富多彩,是弘揚、展示、研究傳統(tǒng)北京民俗文化的窗口。其中“借問祈福何處好,路人皆指東岳廟。”指的就是東岳廟的祈福活動。燒福香,走福路,掛福牌,繞福樹,掛福匾,畫福布等多種多樣的傳統(tǒng)祈福活動是東岳廟的福文化的核心與特色。
而談到我們東岳廟的民俗活動,不得不提的就是東岳廟的廟會。東岳廟廟會是博物館每年最為重大的民俗活動之一,也是北京歷史上最早的廟會之一。東岳廟廟會包含信仰、商貿(mào)、娛樂等多方面內(nèi)容,在民眾生活中占有重要地位和獨特意義。2008年,北京東岳廟廟會被列入國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。至2013年,已成功舉辦十五屆春節(jié)文化廟會。
目前東岳廟的東西兩院還在修繕中,預計到明年應該就可以對外開放了。多年來,“到東岳廟品民俗”的口號已經(jīng)深入人心,想要了解老北京的傳統(tǒng)文化,不防來此看一看。
論文摘要: 本文以我國花卉文化為例,指出在經(jīng)濟全球化、旅游活動日益頻繁的今天,為了使絢麗多姿的民俗文化傳承下去,保持世界文化的多樣性,就要發(fā)掘民俗文化所包含的豐富的文化內(nèi)涵,并宣揚這些文化內(nèi)涵。
一
俗話說:十里不同風,百里不同俗。民俗文化是多姿多彩的。但在經(jīng)濟全球化的同化下,在旅游活動的負面影響下,民俗文化的純凈性也受到了極大的沖擊。為了使多樣的民俗文化傳承下去,必須對民俗文化的文化內(nèi)涵進行發(fā)掘及宣揚。
聯(lián)合國教科文組織非常重視對世界文化多樣性的保護,《世界文化多樣性宣言》(2001年11月2日第二十次全體會議根據(jù)IV委員會的報告通過決議)指出:“人類的共同遺產(chǎn)文化在不同的時代和不同的地方具有各種不同的表現(xiàn)形式。這種多樣性的具體表現(xiàn)是構(gòu)成人類各群體和各社會的特性所具有的獨特性的多樣化。文化多樣性是交流、革新和創(chuàng)作的源泉,對人類來講就像生物多樣性對維持生物平衡那樣必不可少。從這個意義上講,文化的多樣性是人類的共同遺產(chǎn),應當從當代人和子孫后代利益予以承認和確定。”[1]而各國民俗文化的多樣性正是世界文化多樣性的一種反映。
民俗及民間風俗,是廣大民眾所創(chuàng)造和傳承的文化現(xiàn)象,具有民族性與地方性的特征。[2]不同的民族、不同的地區(qū),在歷史發(fā)展過程中,形成了各具特色的民俗文化。這些各具特色的民俗文化,反映了不同民族、地區(qū)的歷史發(fā)展軌跡,也是一個地區(qū)或民族文化不斷發(fā)展創(chuàng)新的根源。但在經(jīng)濟全球化、旅游活動日益頻繁的今天,民俗文化受到了很大的沖擊,如許多少數(shù)民族地區(qū)的民眾,尤其是年輕人,已不再愿意穿著本民族的服飾;按古規(guī),苗族的蘆笙在每年春種秋收這一段農(nóng)忙日子里是不能吹奏的,可在貴州雷山縣的一個苗族村寨,倘若來了旅游團隊,不論什么季節(jié),只要付上300元左右的人民幣,就可以觀賞到全套表演。[3]從中也引出了一個問題:如何做好民俗文化的傳承工作,從而保持民俗文化的多樣化?要使民俗文化在一個地區(qū)、一個民族傳承下去,要做的工作是多方面的,其中非常重要的一點,就是發(fā)掘并宣揚各種民俗文化中的文化內(nèi)涵。下面就以我國花卉文化為例加以說明。
二
在我國的民俗文化中,花卉具有豐富的文化內(nèi)涵。
1.桂花與民俗文化
關(guān)于桂花,漢晉以來,有月宮桂樹之說。《太平御覽》引《淮南子》云:“月中有桂樹。”進而有吳剛在月中伐桂的傳說。比喻科舉考中為月中折桂、蟾宮折桂,且作為成語,至今使用。月亮和桂花的傳說還演化出中秋賞桂、飲桂花酒的習俗。[4]
桂花除了與中秋節(jié)相關(guān),在其他民俗文化中也有反映。如彝族剪紙中就有桂花的圖樣。[2]
2.與民俗文化
重陽節(jié)的包含有豐富的文化內(nèi)涵。重陽節(jié)也叫“菊節(jié)”、“節(jié)”,重陽節(jié)與有關(guān)的民俗有賞菊、簪菊、飲菊酒、食菊糕等。
《燕京歲時記·九花山子》記載:九花者,也。每屆重陽,富貴之家以九花數(shù)百盆,架庋廣廈中,前軒后輊,望之若山,曰九花山子。四面堆積者曰九花塔。[4]可見清代賞菊的盛況。至今,每逢金秋時分,我國一些地區(qū)仍有有展覽。
唐李欣《九月九日劉十八東堂集》詩:“風俗尚九日,此情安可忘。辟惡酒,湯餅茱萸香。”宋代《乾淳歲時記》記載:“都人是日飲新酒,泛黃簪菊,且各以菊糕為饋,以糖肉秫面雜物為之。”[4]在這些記載中可略見古時重陽節(jié)飲菊酒、簪菊、食菊糕的風俗。
重陽節(jié)與的關(guān)系如此之密切,是與我國民眾所創(chuàng)造出來的的文化密切相關(guān)的。被認為是辟邪之物,《續(xù)齊諧記》云:“汝南恒景隨費長房游學,長房謂之:‘九月九日,汝當有大災厄,急令家人縫囊盛茱萸系臂上,登山飲酒,此禍可消。’景如言,舉家登山,夕還,雞犬羊牛一時暴死。長房聞之曰:‘此可代也。’”[5]因傳說有此辟邪之功效,所以重陽節(jié)簪菊、飲菊酒、食菊糕等習俗一開始不免有辟邪的意思。發(fā)展至后來,簪菊有了裝飾的作用,而飲菊酒、食菊糕則與其保健作用更多地聯(lián)系起來。有藥用價值。《神農(nóng)本草經(jīng)》將列為百草上品,認為“久服利血,輕身耐老延年”;的藥用價值更被追求長壽成仙的道教借用,認為是食之可以不老的仙品,東晉道士葛洪《神仙傳》云:“康風子服甘,柏實散,乃得仙。”[5]
除了與重陽節(jié)聯(lián)系密切,在其他民俗文化中也有反映。如壯族的壯錦花紋圖樣就有等紋樣。[2]現(xiàn)在,茶也是大眾普遍飲用的飲品。
3.牡丹花和民俗文化
牡丹的栽培歷史早在魏晉南北朝時就已有記載。傳說唐朝武則天冬日醉酒,令百花開放,唯牡丹抗旨未發(fā),被貶洛陽。牡丹不懼,不畏權(quán)貴,不為困苦逆境所折服的品性,正與中華民族的氣節(jié)相吻合。[6]牡丹的國色天香,更寓意富貴吉祥。錫伯族的門框、窗、屏風、相框上所雕繪的圖案就多有牡丹。壯族的壯錦也有“鳳穿牡丹”等圖樣。土家族織的土花被面的花紋也包括了“蝴蝶撲牡丹”、“四鳳抬牡丹”等。[2]
4.其他
除此之外,在我國文化中象征多子多福的石榴是彝族剪紙的圖樣,也是苗族蠟染的主要圖樣;象征傲雪高潔品質(zhì)的梅花是彝族剪紙的圖樣;象征愛情和幸福的羊角花(即杜鵑花)是羌族人民的最愛,也被羌族婦女廣泛應用為挑花和刺繡的花卉圖案。[2]
三
在我國民俗文化中,花卉包含著濃厚的文化底蘊。要做好民俗文化的傳承,避免經(jīng)濟全球化及旅游活動等對民俗文化的沖擊,就要在發(fā)掘這些民俗文化的同時,做好民俗文化內(nèi)涵的宣揚工作,主要包括以下兩點。
1.避免受經(jīng)濟全球化的影響而失去了民俗文化的多樣性
經(jīng)濟全球化沖擊著多彩的民俗文化。在經(jīng)濟全球化的背景下,發(fā)掘并宣揚民俗文化對民俗文化的傳承很有意義。比如,現(xiàn)在情人節(jié)的玫瑰花、圣誕節(jié)的圣誕樹等西方民俗文化的象征物在我國年輕人中間有一定的影響力。但中秋節(jié)的桂花、重陽節(jié)的等中國民俗文化的象征物卻在人們心目中慢慢地淡化。長此以往,很容易造成民俗文化被同化的現(xiàn)象,同時失去本國民俗文化的底蘊,也失去民俗文化創(chuàng)新的根本。在中秋節(jié)、重陽節(jié)這些傳統(tǒng)節(jié)日來臨之際,如果報紙、電視等媒體適時宣揚桂花、等內(nèi)在的民俗文化內(nèi)涵,有條件的公園適時組織桂花展、展,對民俗文化的傳承將會起到有益的促進作用。
2.避免旅游活動對民俗文化的沖擊
在我國的一些旅游地,“旅游經(jīng)營者們往往對旅游者持一種迎合的態(tài)度,旅游者喜歡什么,他們就提供什么,藝術(shù)品、手工藝品,甚至某些建筑樣式和風格都以游客的趣味為標準,缺乏恰當?shù)囊龑Ш涂少F的守護精神”。[3]這樣做的后果,就是造成民俗文化的扭曲、失去真我,旅游者看到的也不再是真正的民俗。在旅游活動中,應讓旅游者看到原汁原味的民俗文化,并使旅游者了解這些文化的內(nèi)涵。在廣州的茶樓喝茶應可以喝到茶,而不是八寶茶;去彝族看到的剪紙中應有石榴、桂花、梅花圖樣,而不是玫瑰花的圖樣;欣賞羌族的挑花和刺繡應可以看到羊角花(即杜鵑花)的圖案,而不是郁金香的圖案。而且,導游應講解相應的花卉的民俗文化內(nèi)涵。這樣,游客不僅會對當?shù)氐拿袼孜幕兴私狻⒆鹬兀J識多樣化的民俗文化,而且當?shù)氐拿袼孜幕瘯靡詡鞒小⒎睒s。當然,在避免旅游活動對我國的民俗文化的不良影響的同時,也要尊重外來游客的民俗文化,就拿來說,在德國、法國等國家,是葬禮上用的花。[7]如果在接待來自這些國家的游客時,遇到旅游地適逢展,或預計參觀壯錦時會看到花紋圖樣等情況,都需要導游事先向游客說明我國的民俗文化,說明絕非有心冒犯,并征求游客的意見是否去參觀,以表示對外來游客的民俗文化的尊重。
我國的民俗文化絢麗多姿,要在全球經(jīng)濟化的大潮中,在旅游業(yè)蓬勃發(fā)展的現(xiàn)代,避免民俗文化逐漸式微,甚至消亡;保持民俗文化的多樣性,并不斷繁榮,就需要我們發(fā)掘出民俗文化的內(nèi)涵,讓人們了解民俗文化豐富的內(nèi)涵。這樣,處于這種民俗文化氛圍的當?shù)厝藭湎П镜氐拿袼孜幕l(fā)展本地的民俗文化;而慕名而來的旅人則會欣賞到地道而多彩的民俗文化,尊重這種民俗文化。如此,民俗文化才能保持其多樣性。
參考文獻:
[1]蕭放.中央民族大學中國少數(shù)民族研究中心.民族遺產(chǎn)(第一輯)[C].傳統(tǒng)節(jié)日:一宗重大的民族文化遺產(chǎn),2008.81.
[2]吳忠軍主編.中外民俗[M].大連:東北財經(jīng)大學出版社,2007.2,4,141,140,136,143,142.
[3]姜建春.民俗旅游對民間文化的負面影響[J].泰山學院學報,2010,(32):123-124.
[4]喬繼堂.細說中國節(jié)[M].北京:九州出版社,2006:180,186,200,203-204.
[5]尹曉紅.的雅稱及其文化含義[J].漢字文化,2009,(6):80.
筆者經(jīng)過多年的教學實踐發(fā)現(xiàn):以民俗視角切入古代文學的課堂教學與實踐教學,恰當滲透和運用民俗文化因素,在增強課堂趣味性,調(diào)動學習積極性的同時,也促進了學生對所學內(nèi)容的理解和掌握。更為重要的是學生知識面的拓展,文化素養(yǎng)的提升,古代文學教學效果的提高和改善也隨之取得成效。筆者在具體的教學實踐中,對民俗視角的切入與運用貫穿于課堂教學和實踐教學兩大途徑:
一、課堂教學中民俗文化因素的滲透
古代文學課程的教學內(nèi)容基本由文學史和作品選兩大部分組成,具有相對固定的特點。從先秦文學、秦漢文學、魏晉南北朝文學乃至唐宋元明清文學,這些文學歷史的脈絡(luò)基本不變,教學的內(nèi)容無非是文學史中重要的作家作品及文學流派等內(nèi)容。相對固定不變的教學內(nèi)容若要講出新意和變化,只能依賴于評價視角的轉(zhuǎn)換和改變。而民俗文化因素的滲透與運用就是一種新的評價視角和教學思路,不僅能揭示出古代文學的內(nèi)在文化含義,同時更為重要的是從民風民俗視角切入教學,才能有效地消除學生的認知斷層,從真實的文化氛圍中領(lǐng)會作者的思想和創(chuàng)作意圖,得到真知和教育。民俗文化的內(nèi)容豐富繁雜,需要教師結(jié)合古代文學授課內(nèi)容加以整理和挖掘,再配以課件、圖片、實物等教學手段,全方位展示。1.對古代文學作品中的民俗文化因素的還原揭示講授者能否對古代文學作品中的民俗文化因素進行準確還原和揭示,首先關(guān)系到對作品的正確解讀。尤其對于古代詩歌來講,其蘊含的民俗文化因素往往不著痕跡,講授者若昧于當時的風俗民情,難免有郢書燕說之失。如唐代詩人蘇味道《正月十五日夜》中的名句“火樹銀花合,星橋鐵鎖開”,講授者若不了解“星橋”為古代元宵節(jié)期間令人觀賞的燈的名稱,就會想當然地認為是被燈裝飾的河橋,其實星橋即是一種燈的名稱。《云南府志》云:“元宵賞燈張樂,列星橋火樹于道。次夕長幼挾游,爆竹插香于其處,相傳以為祛病。”《宛平縣志》也云:“元宵前后,金吾弛禁,賞燈夜飲,火樹銀花,星橋鐵鎖,殆古之遺風云。”可知這兩句就是描寫元宵節(jié)燈火的盛況,與真正的河橋無關(guān)。由此看來,古代文學教學應關(guān)注民俗資料,這樣才能保證講授知識的科學性和準確性。其次,對古代文學作品中民俗文化因素的還原和揭示還關(guān)系到對作品的深刻理解。古代送別詩詞中“楊柳”意象的解讀和分析,講授者通常也會提及古人因“柳”“留”諧音而折柳贈別這一風俗習慣并解讀出該意象所蘊含的留念、惜別涵義,但僅僅停留在此就忽略了“楊柳”意象的其他文化內(nèi)涵,從而也失去了對作品進行深層次理解的機會。筆者并不滿足于“折柳贈別”這一民俗行為的介紹,而是通過引用各種文獻資料進一步挖掘這一意象的深層文化內(nèi)涵。如賈思勰《齊民要術(shù)》有記載:“正月旦,取柳枝著戶上,百鬼不入家”;代段成式《酉陽雜俎》也談到“三月三日,賜侍臣細柳圈,言帶之免至毒”;體現(xiàn)佛教教義的《灌頂經(jīng)》中述及禪拉比丘曾以柳枝咒龍,觀音佛以柳枝沾水救助眾生。受此影響,中國民間稱柳樹為“鬼怖木”,認為它有驅(qū)邪保平安的功能。尤其在唐代,圍繞“柳”展開的民俗活動已經(jīng)非常豐富,如在門首屋檐插掛柳枝,頭上身上佩戴柳枝以及折柳枝送別等等。正是民間社會賦予“楊柳”的特殊文化功能及各種與楊柳相關(guān)的民俗活動,使這一意象不僅蘊含留念、惜別的含義,更蘊含著“驅(qū)兇求吉”的文化含義,積淀著深層的民族文化心理,從而成為送別詩詞中出現(xiàn)頻率最高的一大意象。再如講解李白《子夜吳歌》中的“長安一片月,萬戶搗衣聲”或杜甫《秋興八首》中的“寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧”,可以適時地對詩句中的“搗衣”民俗進行還原:“搗衣”既不是捶衣,也不是縫衣,更不是洗衣,而是古代的一種生產(chǎn)民俗,具體來講就是衣服縫制前的一種特殊勞作,把衣料放置在砧石上用木杵捶搗使之平軟便于縫制。[3]同時運用多媒體播放唐代畫家張萱的《搗練圖》,其畫面展現(xiàn)的唐代婦女搗衣情景和搗衣工具形制會讓學生對搗衣民俗有更直觀的印象。在此基礎(chǔ)上,進一步明確搗衣多是民間女子為征人備置寒衣,常與政局動蕩、戰(zhàn)爭頻繁息息相關(guān)。戰(zhàn)爭越頻繁,征夫越多,需為征夫制作寒衣而“搗衣”的現(xiàn)象越普遍,從而出現(xiàn)詩句中描寫的“萬戶搗衣聲”“寒衣處處催刀尺”的典型情景。在此情況下,學生自然會深刻理解作品所隱含的征人思婦的思念之情、盼歸愿望以及對社會動蕩、戰(zhàn)爭頻仍厭惡的復雜情感內(nèi)涵。總而言之,這種對作品中民俗文化因素的還原與揭示,不僅能有效消除學生的認知斷層,開拓知識視野,更能有效地幫助學生理解闡釋文學現(xiàn)象,取得較好的教學效果。2.從民俗文化視角對古代文學史相關(guān)問題的闡釋解讀古代文學課程教學內(nèi)容除了歷代重要作家作品的解讀外,還包括各個時期文體樣式、文學思潮、重要流派、文學傳播及接受等相關(guān)問題的闡釋與分析,這是文學史部分的重要內(nèi)容。許多講授者在講授文學觀點時容易流于單調(diào)、教條,使之枯燥、空洞,極易導致學生學習倦怠。如果能從民俗文化視角對相關(guān)問題進行闡釋和解讀,講授效果會收到事半功倍之效。比如講解元雜劇這一文體時,都會提到其情節(jié)結(jié)構(gòu)的大團圓模式,但多數(shù)講授者在此并沒有深入挖掘這一情節(jié)模式形成的深層原因和蘊含的文化意蘊,學生也只是機械性地記住了這個觀點而已,對此并沒有很深的體會。倘若對大團圓模式的成因能從中華民族崇尚圓滿的世俗心理、講究因果報應的民間信仰等角度進行闡釋解讀,講授效果會得到很大的提高。[4]這樣從民俗文化視角所做的闡釋和解讀,不僅可以深化學生對文學史基本問題的認識和理解,同時對拓展學生思維空間,開闊視野,實現(xiàn)學習廣度與深度的有機結(jié)合也不無意義。
二、實踐教學中民俗文化因素的應用
一直以來,古代文學課程偏于理論教學,疏于實踐教學的狀況已經(jīng)成為影響和制約該門課程教學效果提升的瓶頸。在此背景下,如何增強古代文學課程的實踐性,更好地開展實踐教學活動就顯得刻不容緩。筆者在該門課程的實踐教學中,也嘗試從民俗文化角度進行切入,注重民俗文化因素的應用,不僅開展了豐富多彩的實踐活動,更有效提升了實踐教學的效果。1.開展課外興趣小組活動眾所周知,興趣既是學習的動力和內(nèi)驅(qū)力,又是激發(fā)學習者創(chuàng)造性思維的催化劑。故而課外興趣小組活動常常作為課堂教學的補充和延伸,成為課程實踐教學的重要組成部分。古代文學課程的實踐教學也常常采用這一形式,只是如何運用該形式并取得相應成效需要教師提供視角和思路并精心組織。長期以來,筆者從民俗文化視角切入,圍繞“古代文學與民俗文化關(guān)系”之思路,有組織、有目的、有秩序地開展了相關(guān)課外興趣小組活動,取得了一定成效:“有組織”指的是在筆者帶領(lǐng)和指導下利用qq群成立“古代文學與民俗文化”群,學生自愿加入,建立興趣小組;“有目的”指的是群中話題討論和活動開展都是圍繞“古代文學和民俗文化”相關(guān)問題進行,如讓群中學生利用網(wǎng)絡(luò)資源分門別類收集整理與古代文學作品相關(guān)的民俗文獻、民俗圖片等古代民俗資料或描寫反映民俗文化生活的古代文學作品;“有秩序”是從收集整理到分享再到問題討論,有條不紊進行。時至今日,在qq群空間已經(jīng)了興趣小組所收集整理的與古代文學作品相關(guān)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、日常飲食、文房四寶、工藝器用、花卉草木、歲時節(jié)日、游藝娛樂、巫卜信仰等古代民俗資料和民俗圖片,以及古代民俗詩詞若干首。這些活動的開展,不僅激發(fā)了學生學習興趣,而且對拓展古代文學的學習空間以及提高學生收集整理資料的實踐能力也不無意義。2.進行科研活動訓練一定程度的科研訓練,不僅有益于學生創(chuàng)新意識、創(chuàng)新能力的培養(yǎng),更有利于發(fā)現(xiàn)問題解決問題能力的提高。所以大學生參與科研項目和活動,進行科研訓練已成為高校實踐教學環(huán)節(jié)的基本要求和提高教育教學質(zhì)量的必要途徑。鑒于此,筆者在古代文學課程的實踐教學中非常注重對學生進行科研活動訓練,可以說是上一階段活動的自然延伸和拓展。在經(jīng)歷了一系列“古代文學與民俗文化”興趣小組活動之后,學生在產(chǎn)生濃厚興趣的同時必然會對相關(guān)問題有進一步探究的愿望。這時筆者就會圍繞他們提出的問題與之商討選題,提煉角度,開展研究,并進行論文寫作。經(jīng)過這些科研活動的訓練之后,學生已先后寫出《唐詩中的冬至節(jié)民俗描寫》《唐代婚戀民俗詩代表作品舉隅》《古代節(jié)令民俗詩詞在當代生活中的價值和意義》等選題較小而不乏新穎、且適合本科生寫作的小論文。更為重要的是,這是學生真實參與體驗的科研活動訓練,再沒有其他活動形式能比這種真刀實槍的訓練過程帶給學生的獲益大。
三、結(jié)語
總之,民俗文化與古代文學的交叉研究不應僅僅作為學術(shù)領(lǐng)域的研究視角和學術(shù)生長點而存在,更應該成為古代文學課程教學改革的新思路和有效途徑。筆者在古代文學課程教學中對民俗文化因素的滲透和應用也在實踐上證明了這一點。
作者:王衛(wèi)波單位:河南科技學院文法學院