真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 中華茶文化概論

中華茶文化概論

時間:2023-07-10 17:33:31

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇中華茶文化概論,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

中華茶文化概論

第1篇

關鍵詞:茶元素音樂;中國茶文化;文化傳播與推廣

1茶元素音樂的概念界定

中國茶文化歷史悠久,源遠流長,伴隨著茶文化的產生、發展和傳播,從古至今產生了大量與茶相關的音樂作品。這些音樂作品或是由茶農和茶工創作的民歌,或是由歷代文人編創、整理的茶謠、茶曲,抑或是由專業作曲家汲取茶文化元素創作而成的各種體裁的音樂作品。總之,筆者將所有與茶有關的音樂都稱之為茶元素音樂。

2茶元素音樂分類

茶元素音樂與中國茶文化相伴相生,不同的作品產生于不同的地域和時代,這些作品數量眾多,題材同源而體裁多樣。按照傳統音樂作品的體裁分類,所有的音樂可分為聲樂體裁和器樂體裁,但是為了便于明晰各類型茶元素音樂的時代背景,筆者暫時擺脫了傳統音樂分類法,將所有茶元素音樂歸為五類。

2.1傳統茶歌

根據2017年5月的《世界茶業藍皮書:世界茶業發展報告(2017)》顯示,我國是世界茶葉種植面積最大的國家。當前,全國分為四大茶區(華南茶區、西南茶區、江南茶區、江北茶區),有20個省(自治區、直轄市),共計1000多個縣市產茶。茶區面積廣闊,事茶者眾多且茶葉生產千年不斷,這是產生大量民歌的前提條件。歷代茶農、茶工在生產勞動中產生了大量頌茶、詠茶、贊茶及與茶有關的民歌,稱之為茶歌。這些茶歌反映了人民的生活,是勞動人民表達自己的思想、感情、意志和愿望的一種藝術形式。遠在唐代,杜牧在《題茶山》詩中就寫道:“舞袖嵐侵澗,歌聲谷答回。磬音藏葉鳥,雪艷照潭梅。”描寫了采茶姑娘在茶山采茶時歌聲飄蕩山谷的熱鬧情景。千百年來,流傳于全國各地的傳統茶歌數量眾多,目前影響較大、流傳較廣的茶歌有江西婺源民歌《十二月采茶》、江西永新民歌《茶山三月好風光》、安徽舒城民歌《茶山對唱》、湖南湘西民歌《采茶調》、貴州印江民歌《上茶山》、福建民歌《茶葉青》等。各地區茶歌一開始并未形成統一的曲調,后來才發展成專門的“采茶調”,使采茶調和山歌、盤歌、五更調、川江號子等并列,發展成為我國南方的一種傳統民歌形式。

2.2原創茶歌

除了由勞動人民自己創作的傳統茶歌以外,由專業的詞曲作家精心創作的原創茶歌也不少,如江西民歌韻律的《請茶歌》、富有濃厚湖南鄉土氣息的《挑擔茶葉上北京》、江南水鄉風味的《采茶舞曲》以及甘藏地區風格的《請喝一杯酥油茶》等,并且這些原創茶歌也廣為流傳。20世紀末21世紀初,原創茶歌的創作不斷推進,佳作頻出,如《前門情思大碗茶》《龍井茶,虎跑水》《茶山情歌》《三月茶歌》《古丈茶歌》《爺爺泡的茶》《古茶》等茶歌也已傳唱大江南北。近年來,隨著相關茶產區的政府、茶企對茶品牌、茶文化宣傳推廣工作的日益重視,一些優秀音樂MV作品頻頻亮相央視和各網絡多媒體平臺。比如2014年,由王平久作詞,常石磊作曲,譚晶演唱,首部以茶文化為主題的《飄香》MV正式,將茶鄉安溪的鄉土民情、秀美風光以音樂結合故事情節的方式呈現在億萬國民眼前,淋漓盡致地展現了安溪特有的茶文化。

2.3采茶

采茶是廣泛流行在南方各省、與茶相關的漢族民間歌舞形式。廣西叫“唱采茶”和“采茶歌”,江西叫“三腳班”“茶藍燈”或“燈子”,湖南、湖北稱為“采茶”或“茶歌”。各地采茶名稱雖不盡相同,而內容和表演形式大體一樣。采茶通常用三人表演,一男二女,邊歌邊舞,內容以表現茶農的勞動生活為多,如桂南的采茶有《恭賀》《十二月采茶》《開荒點茶》《燒茶山》《執茶》《摘茶》《炒茶》《賣茶》等過程。其中,《十二月采茶》是敘述茶農在一年12個月中的勞動情況。采茶伴奏樂器主要有二胡、笛子、嗩吶、大鑼、大鈸等,過門或過場音樂以嗩吶為主。

2.4茶元素歌劇

歌劇是將音樂(聲樂與器樂)、戲劇(劇本與表演)、文學(詩歌)、舞蹈(民間舞與芭蕾)、舞臺美術等融為一體的綜合性藝術。中外歌劇劇目題材眾多,但是以中國茶文化為核心元素的歌劇只有一部,那就是由徐瑛編劇,譚盾作曲的歌劇《茶——心靈的明鏡》。這部歌劇以中國最古老的茶文化為創作線索和素材,通過追述中國茶文化的起源和中國茶圣陸羽所著的《茶經》,從而引出中國唐朝公主與來唐學習茶道的日本王子之間的一段浪漫愛情故事。這部歌劇秉承多元文化融合的思想以及傳統與現代和諧共容的創作理念,一經上映就引起了國際音樂界的強烈反響。

2.5器樂作品

與茶相關的器樂作品大致可分為三類:第一類為古曲,比如《苦雪烹茶》;第二類是直接用各種器樂來表現的茶歌或是把原來的茶歌曲調經過改編而成的各類器樂曲,比如中國鋼琴曲《采茶撲蝶》、古箏曲《采茶撲蝶》等;第三類是專業作曲家以茶元素為核心創作素材創作而成,比如由我國著名作曲家張千一根據吳遠之原創故事《鳳凰求茶傳奇》為藍本而創作的大型管弦樂作品《春萊虹瀚•云南隨想》。值得一提的是,《春萊虹瀚•云南隨想》是全球首部以茶作為音樂創作題材的多樂章大型管弦樂作品,于2015年在國家大劇院首演。樂曲以云南少數民族地域自然、風俗和文化為切入點,描繪了上古先民世代生活的瀾滄江邊的春萊虹瀚——一座吉祥與幸福的世外茶園里發生的故事。春萊虹瀚在千年老茶樹的護佑下,一直以茶為生,與茶為伴,人民安居樂業。部落英雄召諾罕與部落長的女兒娜西娜兩情相悅并結為夫妻之際,家園卻不幸遭遇瀾滄江對岸的另一支部落毒龍族的入侵。為了拯救家園和族人,召諾罕經歷九死一生,浴火涅槃變成“鳳形”,打敗了毒龍族,并銜來一束新生的茶枝,卻無法再恢復人身。

3茶元素音樂對中國茶文化傳播與推廣的作用

茶,以及由此繁衍而生的茶文化源于中國,興于亞洲,進而傳播到世界各地。中國茶文化的傳播經歷了由原產地向全國擴展,再向外傳播,走向世界的過程。世界各國的茶種以及飲茶習俗都直接或間接出自中國。中國的飲茶習俗傳至國外后,受各國地理、歷史、氣候、民族、風俗、文化等的影響,變得更加多姿多彩。對西方而言,中國是茶葉原產地,但并不認同中國是茶文化大國。提到茶道,很多國家都知道日本茶道和韓國茶禮,而中國古老的茶經與茶道中蘊含的無數哲學和由此而生的種種生活智慧卻并未獲得進一步的彰顯與更廣泛的傳播,這種狀況與中國作為文化大國的地位是不相稱的,中國茶文化需要在全世界持續傳播與推廣。茶文化的傳播與推廣離不開茶元素音樂為媒介。以歌曲《挑擔茶葉上北京》為例,這首創作于1960年的歌曲,從著名歌唱家何紀光首唱后,在接下來的幾十年中,幾乎所有的著名男高音歌唱家都曾翻唱過或收錄在不同的專輯中,并進入大中專院校音樂專業的聲樂教材。每當人們唱起、聽起這首經典茶歌時,都會想起家鄉這種按傳統工藝制造的煙香茶,這種獨具主席家鄉傳統民俗特色的茶文化通過一首歌就獲得了廣泛的傳播。作為茶文化物質載體的茶葉產品,如果其本身都無法獲得大眾的認知和較高的品牌識別度,那么它所承載的茶文化是不會被廣泛認可的。以貴州茶為例,貴州茶園面積居全國第一,茶品質非常好,但是困于之前落后的交通狀況和較弱的品牌營銷能力,貴州茶在全國范圍內的品牌認知度不高。好在現在貴州省從政府到企業充分認識到了茶品牌、茶文化推廣的重要性,運用各種手段推動茶文化建設,其中一項就是推動貴州茶文化音樂的創作和傳播。比如2015年亮相央視的《貴州茶香》,這部音樂MV由時任貴州省委副書記的李軍執筆作詞,我國著名作曲家孟慶云作曲,著名軍旅歌唱家劉和剛演唱。《貴州茶香》MV以穿越的方式講述了一對青年男女前世茶鄉邂逅,今生再續前緣,并以此為主線,在MV拍攝中串起了貴州苗寨、茶區、孔學堂、青巖古鎮、貴州大學等具有貴州符號的景點和建筑,把多彩貴州的茶文化和民族文化用現代的元素表現出來,充分展示了貴州茶葉生長優良的生態環境。類似這樣的音樂作品在傳統媒體和網絡媒體廣泛、持續推廣后,全國人民逐漸認識了貴州茶,認識到貴州茶綠色、健康的品質和貴州多彩的茶文化。優秀的茶元素音樂作品可以使中國茶文化的傳播獲得更深遠的時空持久性。以歌劇茶為例,譚盾先生在談到歌劇《茶》的創作初衷時說:“我就說是不是我可以寫一部音樂作品,讓別人覺得日本的茶道其實是從中國這邊傳過去的?我講一個歌劇,我講一個故事,而事實上這個歌劇在全世界在流行、在演出,講了一個茶經從中國傳到日本,日本又以禪宗和佛學的角度去發展。”這部歌劇于2002年12月22日在東京三得利音樂廳做世界首演后,又相繼在荷蘭阿姆斯特丹音樂劇院、法國里昂歌劇院、新西蘭及瑞典斯德哥爾摩音樂廳、中國國家大劇院上演,演出效果達到了譚盾先生的目標,那就是以西方人容易接受的方式,使西方社會重新認知中國茶文化。茶元素音樂的體裁是多樣的,不管是茶歌、歌劇還是交響樂,在不斷的演繹過程中,中國茶文化的藝術內涵也在不同音樂的展示過程中日益深邃。

4結語

人類歷史的發展表明,任何一個大國的崛起,不僅伴隨著經濟的強盛,而且伴隨著文化的興盛。要想實現中華民族偉大復興,需要中華文化的發展繁榮。中華茶文化是中華文化的重要組成部分,除了茶產業本身的不斷發展,在當今的網絡化、信息化時代,還需要借助與茶文化相伴相生卻又不斷創新發展的茶元素音樂的力量,使中華茶文化獲得進一步的傳播與推廣,以此來充分彰顯中華文化的獨特魅力,最終走向文化強國之列。

參考文獻:

[1]…中國藝術研究院音樂研究所.民族音樂概論[M].北京:人民音樂出版社,1964.

[2]…徐靈.茶、茶歌、采茶戲[J].農業考古,2009(02).

[3]…景慶虹.論中國茶文化海外傳播[J].國際新聞界,2012(12).

[4]…丁以壽,章傳政,尚善源.中國茶文化[M].北京:中華書局,2012.

[5]…吳維真.世界茶文化[M].北京:中央廣播電視大學出版社,2015.

[6]…姜芷若.茶樂人情——管弦樂組曲《春萊虹瀚•云南隨想》評析[J].人民音樂,2016(04).

第2篇

關鍵詞:功夫茶;大學生;思想道德教育;啟發

功夫茶是我國茶文化中的一個獨特分支,它不僅有特殊的茶藝,還有特殊的茶禮。就茶道精神而言,它呈現的是一種自然、放松、休閑愜意的情趣和意境,講求的是安于和諧的心理狀態,追求的是內在需求的平穩與協調。功夫茶在烹制與品飲的過程中,既能彰顯中國傳統茶文化底蘊,又能傳達出一種敬意之心與禮讓之情。功夫茶這種特殊的茶文化,既是大學生思想道德教育的現實素材,也是大學生思想道德教育生活化的重要典范。

1功夫茶及其精神內涵

功夫茶,顧名思義,是一種頗費功夫的飲茶方式,此功夫,一在沏泡、二在品飲。功夫茶的考究,突出體現在物質與精神雙重層面。就物質形態而言,功夫茶對茶具、茶葉乃至茶水都有特別要求。如在茶具上,功夫茶的茶杯一般會選用“小、淺、薄、白”的杯具,小則一啜而盡;淺則水不留底;色白如玉用以襯托茶的顏色;質薄如紙以使其能以起香。更為甚者,有的功夫茶人還會對沖茶之水有著特別要求,如唐代陸羽所著《茶經》所言:“山水為上,江水為中,井水其下”。所有這些都彰顯了功夫茶對物質、器皿等形而下的東西的考究。然而,與外在形態相比,功夫茶的聞名更多的還在于其形而上的內核,即其內蘊的茶道與精神。首先,功夫茶將其茶道之美貫穿于整個泡茶的過程之中。功夫茶的烹制之序重在沖茶與斟茶。功夫茶在沖泡時講求“高沖”,即沿茶壺口內緣沖入沸水,不急不緩、一氣呵成,且水壺和茶壺的距離要比較大。據說“高沖”不僅美觀,還能讓茶味更香。而斟茶時,功夫茶則要求把茶湯依次輪轉灑入茶杯,如此反復二、三次,直至把各個茶杯漸漸斟滿,唯有如此方能保證各個杯中茶色一致,這就是所謂的“關公巡城”。可見,在功夫茶的整個烹制過程中,皆流露出一種自然的法度規則,并且再現了茶道之中的人性之美、環境之美。尤其是在功夫茶的泡茶之中,可以用任意的“圓道”加以解讀和詮釋,讓人體味其中蘊含的形而上學的真實存在之感和平等、自然、和諧之意向。其次,功夫茶將其禮讓之情與敬意之心融入整個品飲過程之中。功夫茶的品飲有著獨特的禮儀。潮汕人請喝功夫茶,一般都是主人親自沖茶,以示尊重。而且在喝茶間,如遇又來了尊貴的客人,就得撤換茶葉重新沖茶表示歡迎。在分茶時,主人一般會把第一杯送給在座的長輩或聲望地位高的人先喝,即“先尊后卑、先老后幼、先客后主”。功夫茶的這個禮俗潛移默化地體現出一種人們互相謙讓,互相尊敬,禮儀相待、和諧團結的質樸精神。而當主人給客人篩茶的時候,客人還興用手指輕點桌面表示謝意。敲一指(中指)表示自己致謝,敲二指(中指、食指)表示偕夫人同謝,敲三指(食指、中指、無名指)表示全家感謝。可見,功夫茶的品飲不光是對茶的享受,同時也是對中華傳統禮儀的直接研修。最后,功夫茶還將“人化自然”的茶道精神滲入其中。在功夫茶的品茗之中,還充分蘊含有深刻的倫理思想,表達出人們在品茗時對自然的親近和回歸渴望,將品茗與自然相溝通,達到在品茗之中忘情于山水的境界,獲得物質與精神的雙重享受,并在人化自然的狀態下提升自己的品格,頓悟茶道、天道與人道的融合精神。

2功夫茶對大學生思想道德教育的啟示意義

2.1有利于強化大學生的思想道德修養

功夫茶在中國傳統茶文化中具有獨特的審美和思想內涵,它既有極其獨特的茶學、茶藝、茶禮,又具備追求“重德”、“尚和”、“崇儉”、“貴真”的精神品質。這對于當代大學生的思想道德教育具有很大的促進作用。其中:“重德”可以啟迪大學生樹立正確的思想道德觀念,用正確的行為準則規范自己的日常行為。“尚和”可以啟迪當代大學生用自然平和的心態與人交往,并以“和”為人際關系的價值尺度標準,更好地形成人際關系的和諧氛圍。“崇儉”可以啟示當代大學生崇尚勤勞和節儉,并在“茶崇儉,以儉育德”的茶文化熏陶和浸染之下,生成優秀的質樸、清廉的道德品質和人格。

2.2有益于促進大學生的身心健康成長

當代社會,變化日新月異。面對眼花繚亂的世界、無處不在的誘惑、異常激烈的競爭,許多大學生經常會陷入迷茫與困惑的狀態。對于自己的人生,很多學生常常不知所向、不知所選、不知所為。還有一些學生因此而產生抑郁,出現心理問題。對此,高校德育如果能引入功夫茶文化,以功夫茶中的“自然”理念、“和”的思想,對大學生進行良好的、正面的教化和滲透,顯然有助于他們平和心情,釋放壓力,整頓身心,清除煩惱,實現身心健康成長和發展。

2.3有助于提升大學生的人文素養

當前,在全面培育大學生綜合素養的改革背景下,高等教育不僅要使大學生掌握基本的專業技能素養,還應當培育大學生的人文素養,關注大學生的生命成長和價值完善。高校德育通過引入功夫茶文化,可以強化大學生的人文情懷培育和浸染。諸如,利用功夫茶文化中的清新、優雅、質樸的文化內涵,將簡單質樸、優雅高尚的思想道德品格追求融入到對大學生的德育教學之中,洗滌大學生的心靈,清除殘留大學生之中的奢靡之風;用“茶之為用,味至寒,為飲,最宜精行儉德之人”的茶道精神,將儒家的慎獨、勤儉的思想注入到大學生的道德思想血脈之中,幫助大學生養成勤儉自制的美德,填補其焦慮、抑郁、空虛的精神世界。

3功夫茶文化對大學生思想道德教育的啟迪路徑實現

自媒體時代,高校德育通過融入中國傳統功夫茶文化和茶道精神,可以更好地對大學生進行隱性道德教育;通過弘揚功夫茶獨特的文化內涵和審美意識,可以更好地引領和啟迪大學生樹立正確的人生觀、價值觀和世界觀。

3.1充分明晰功夫茶文化對大學生思想道德教育的價值

在高校的思想道德教育體系之中,要充分認識到功夫茶文化對大學生的思想道德教育的價值,并以此為科學教育規劃的依據,實現對大學生的思想道德教育。要使大學生思想道德教育根植于茶文化的豐厚文化土壤之中,以大學生作為傳統功夫茶文化的傳承主體,用豐富的、深邃的、質樸的中國傳統功夫茶文化內涵滋養大學生的思想道德教育工作,更好地引領大學生和啟迪大學生的思想認知,使大學生充分而全面地了解中國茶文化的歷史淵源與發展,并熟悉與中國傳統功夫茶文化相關的歷史故事、傳聞軼事等內容,充分顯露出中國傳統功夫茶文化的人文價值,從而更好地促進學生在功夫茶的美學內涵和茶道浸染之下,達到修身養性的目的,升華自己的道德人格品質。

3.2努力建構和完善大學生茶道思想道德教育體系

當前,在學生主體性日益被強調的背景下,高校德育要想收獲實效必須真正貼近學生、貼近生活、貼近實際。在高校通識課程教學中,融入豐富的中國傳統功夫茶文化內容,可以使傳統的大學生思想道德教育體系更為完善和優化。雖然當前許多高校都開設有《中國文化概論》課程,然而其中對于中國傳統茶文化的涉及較窄,更沒有深入地對中國傳統茶道精神及其道德意蘊加以闡釋和解讀。因此,為全面提升大學生的人文素養,加強高校通識課程的德育功能,高校教務部門可以使茶文化教學課程更為靈活和多樣化,可以通過多媒體教學、互聯網絡課堂教學、課外實踐活動等形式,提升茶文化教學課程的吸引力和感染力,吸引更多的學生參與到茶文化的學習和認知之中,汲取中國傳統茶文化的營養和精神文化內涵。

3.3實時創新大學生思想道德教育的茶道文化形式

在大學生思想道德教育的過程中,可以創建豐富、多樣的功夫茶文化活動形式,諸如:交流探討活動、茶道實踐活動、茶藝文化表演活動等,可以邀請名師到校開辦茶學講壇,組織座談會,并邀請功夫茶專家和學者到學校開展功夫茶道演示活動。同時,還可以組織大學生青年志愿群體,參加茶道文化的傳播和推廣活動,可以到茶葉生產基地、茶博物館、茶展覽館等場所,真正地感知和呼吸到中國傳統功夫茶文化和茶道精神,感受到中國傳統功夫茶內在的魅力,并自覺地加入到對中國傳統茶文化的傳承和弘揚之中。此外,學工部門還可以發動學生組建茶道社團,塑造高校傳統功夫茶文化的氛圍,傳播中國傳統茶道的義理,體悟人與自然的和諧規律,更好地在茶事實踐活動中追尋人化自然的神韻,并將其內化為自己的人格,樹立高潔、自然、豁達的氣度和品性。

4結束語

綜上所述,以功夫茶為代表的中國傳統茶文化底蘊豐厚而深邃。高校德育以功夫茶文化為載體,既可以使大學生在品茗功夫茶的過程中獲得文化性情的陶冶,還可以引導他們學會用自然平和的心態化解自身內心的焦慮和郁悶,用寬容平等的精神看待生活中的人和事。借助中國傳統茶文化的浸染和熏陶,大學生思想道德教育可以實現生活化。

作者:袁慎芝 單位:廣東輕工職業技術學院學院

參考文獻:

[1]金嬌.中國茶文化與漢語國際教育[D].四川師范大學,2015.

[2]聶素民.功夫茶的精神內涵與文化生態審美[J].南寧職業技術學院學報,2010(5):1-3.

[3]王秀萍.明清茶美學思想研究[D].湖南農業大學,2010.

[4]郭力群.功夫茶十一式[J].魅力中國,2015(43):108-109.

[5]巴曉津.中華優秀傳統文化教育與大學生思想道德素質的培養[J].思想理論教育導刊,2014(7):72-75.

第3篇

由于中西國家的風土人情、文化背景不盡相同,所以中西國家各形成自己獨具特色的茶文化。在西方茶文化中,尤以英國茶文化極具代表性。茶葉傳入到英國后,必然會涉及到一些茶葉翻譯問題,從這些茶葉翻譯中,我們可以一探中英茶文化的差異性。

關鍵詞:

中國茶文化;英國茶文化;茶葉翻譯

茶葉起源于中國,于16世紀開始傳到西方國家,并深得西方人的青睞與追捧。由于中西國家的風土人情、文化背景不盡相同,所以中西國家各形成自己獨具特色的茶文化。在西方茶文化中,尤以英國茶文化極具代表性。茶葉傳入到英國后,必然會涉及到一些茶葉翻譯問題,從這些茶葉翻譯中,我們可以一探中英茶文化的差異性。

1中英茶文化的差異性

中英茶文化各有千秋,其差異性具體體現在以下幾個方面:

1.1物質文化方面的差異性

所謂茶葉物質文化,即指茶葉產品的總和以及人們進行茶葉生產的各種方式。具體包括茶葉類型、茶具等看得見、摸得著的物質形態。在中英兩個國家,茶葉物質文化差異體現在以下幾點:

1.1.1茶葉種類不盡相同,中國茶葉主要有綠茶、紅茶、白茶、黑茶、青茶、黃茶六大類別,還有其他保健茶和各種花茶等,種類豐富,可以滿足人們的不同需求。其中,綠茶是大多數中國人的“心頭好”。在英國,人們普遍青睞紅茶,更將其奉為“國飲”。這主要是受到英國地理環境的影響。眾所周知,英國四面環海,氣候常年濕冷陰沉。紅茶性情溫暖,英國人一般在紅茶中加入牛奶與糖,將紅茶當作甜飲料來品嘗。

1.1.2品飲茶點不盡相同。在中國,茶點種類繁多,堅果、水果、奶制品等,只要是食物,都可以被視為茶點。而在英國,茶點比較固定,往往以面食搭配肉類和點心。

1.1.3飲茶場所不盡相同。中國人一般將專門的飲茶場所稱為“茶館”“、茶坊”或“茶社”。英國人對飲茶場所則沒有一個固定的稱謂。

1.1.4飲茶工具不盡相同。中國茶具造型豐富、種類多樣,鑒于中國人個性含蓄內秀,所以不少人對古樸的紫砂茶具偏愛不已。英國人對茶具也十分考究,高雅的骨瓷茶杯、精致的銀質茶壺,再用鮮花和蠟燭進行點綴,凸顯了英國人奔放熱情浪漫的個性。

1.2制度文化方面的差異性

所謂茶葉制度文化,即指人們在生產茶葉、消費茶葉過程中逐漸形成的社會行為準則與規范。在我國古代,統治者對茶葉生產與管理十分嚴格,并出臺了諸多茶政措施,這是我國茶文化在制度文化方面的具體體現。我國古代農諺中不乏大量的關于茶葉飲用與生產經驗的描述,這從側面折射出茶文化作為一種制度文化對人們日常生活形成的影響。例如“清明發芽,谷雨采茶”;“立夏茶,夜夜老,小滿過后茶變草”等農諺,直至今日,也散發著奪目的科技光輝。反觀英國,由于英國本土并不產茶,所以有關茶葉的諺語少之又少。但是英國也有特有的茶制度文化,比如給服務員付小費的做法就起源于英國的茶葉制度文化。在早些年,茶室的服務員將一個上鎖的小盒子放在桌上,盒上刻著T、I、P、S四個字母,全稱是“ToInsurePromptService”(為保證快捷的服務)。假若客人想早點得到服務員的服務,早點享用茶水,他就要在盒子中放入一枚硬幣。至此,付小費習俗初見雛形,并逐漸蔓延。

1.3行為文化方面的差異性

所謂茶葉行為文化,即指人們在生產茶葉、消費茶葉過程中逐漸形成的約定俗成的、可以心領神會的行為模式。以飲茶禮儀為例,中國人覺得飲茶在任何時候都可以進行,并非要恪守固定的形式。中國人一貫信奉以茶待客,客來敬茶;向客人奉茶時,茶水以七八分滿為宜;向客人上茶時,以右手端茶,并從客人的右方奉上。這些都是中國人約定俗成的敬茶禮儀。反觀英國人,他們一天要喝五次茶,早上起床后喝一杯EarlyMorningTea;上午11點左右喝一杯Eleven’sTea;中午吃午飯時要喝一杯MilkTea;下午五點左右要喝Fiveo’clockTea;晚上睡覺前喝AfterDinnerTea。飲茶儀式正規而固定,反映了英國人嚴謹的個性。

1.4心態文化方面的差異性

所謂茶葉心態文化,就是人們由于受到茶葉的影響而逐漸衍生出的價值理念、審美情操和思維模式等,這屬于精神層面的文化。很明顯,中國茶葉心態文化,受到儒家、道家和釋家三家文化的深刻影響,逐漸形成了博大精深、高雅深沉的整體格調。中國人一貫將飲茶視為一種情感釋放與精神激勵。英國人將飲茶更看作是一種社交手段,注重一種優雅的品味。

2茶葉翻譯中的跨文化問題

中西茶文化各具特色,在進行茶葉翻譯時,需要考慮到各自的茶文化特點,但是從目前來看,茶葉翻譯現狀并不盡如人意,存在一系列亟待解決的問題,比如茶葉翻譯標準不夠統一、忽視中西茶文化的差異進行生搬硬套地翻譯、沒有采取正確的翻譯技巧與方法,這一系列問題都直接影響茶葉翻譯的效果。在目前形勢下,要進行茶葉翻譯,必須結合中西茶文化差異,否則會鬧出尷尬的笑話,貽笑大方。具體而言,可以從以下幾點入手來進行茶葉翻譯:

2.1統一翻譯標準

茶葉翻譯的原則是其必須能讓讀者一目了然地知道所翻譯的內容是什么,對茶葉產品進行聯想。簡單而言,茶葉翻譯應該做到個性突出、悅耳順口、內涵深厚,能讓讀者產生對茶文化一探究竟的欲望。不得不承認,目前的茶葉翻譯處于一片混亂的狀態中,國外不少讀者難以從茶葉的翻譯中了解到茶葉所屬的類別。所以翻譯者應該結合中西茶文化的特點進行合理翻譯,比如可以將茶分為四大類別,分別是Non-fermented(不發酵茶)、Partiallyfermented(部分發酵茶)、Post-fermented(后發酵茶)和Completelyfermented(全發酵茶)。在Non-fermented范疇下,主要有GreenTea(綠茶);在Partiallyfermented范疇下,主要有OolongTea(烏龍茶);在Post-fermented范疇下,主要有PuerTea(普洱茶);在Completelyfermented范疇下,主要有BlackTea(紅茶)。這樣的細分方法尤為必要,可以讓讀者一目了然地知道茶葉的類別,順利達到翻譯目的。

2.2結合中西茶文化差異進行翻譯

中西方茶文化具有鮮明的特點,出于兩種文化的差異性,茶葉翻譯應該多考慮英國讀者的語言習慣,使用合適的詞語,以此符合他們的思維方式。例如,漢語中的“茶”字與其英語相對應的“tea”的概念不盡相同。英語語言已經將“tea”的詞義進行了一定拓展,即“tea”不僅指“茶葉”“、茶樹”等淺顯易懂的意思,還特指下午五六點鐘的下午茶。再比如,中國“黑茶”通常被翻譯成“DarkTea”。在英語中“,dark”意指“暗”,也帶有“憂郁的”“、無知的”的意思。如果將“黑茶”翻譯成“DarkTea”,是很難得到西方人的歡迎的。其實,黑茶是中國的茶葉特產,可以直接采取“Heicha”的拼音譯法,這樣還能吸引西方人對該茶種的好奇心。又比如,中國“紅茶”的正確翻譯是“BlackTea”。這是由于我們中國人更加看中茶水的顏色,紅茶泡出的茶湯顯紅色;而西方人更加看重茶葉本身的顏色,覺得紅茶的茶葉顏色是黑色的,所以翻譯為“BlackTea”,如果將紅茶翻譯成“RedTea”,顯然是不妥當的,不符合西方人的認知習慣。

2.3采取合適的翻譯技巧與方法

在茶葉翻譯中,采取有針對性的翻譯技巧與方法至關重要,這樣有助于事半功倍地完成翻譯目標。具體而言,可以采取以下幾種翻譯技巧與方法:

2.3.1直譯法。

使用這種翻譯方法的條件是原語與目的語受眾的認知環境沒有太大差別,對相關事物的認知角度、價值理念等趨于一致,在這樣的情況下,可以使用直譯法。絕大部分茶葉翻譯都可以采用直譯法。比如“武夷巖茶”被翻譯成“RockTea”,我們都知道武夷巖茶是于山間巖石上長大的,使用“rock”一詞,可以凸顯武夷巖茶的堅強品格,而且“rock”還帶有動感、激勵的含義,將“武夷巖茶”翻譯成“RockTea”恰到好處。還有其他一些茶葉品種也可以使用直譯法,比如將“粉末綠茶”翻譯成“PowderedGreenTea”;將“劍片綠茶”翻譯成“SwordShapedGreenTea”,這樣的翻譯淺顯易懂,一目了然。

2.3.2音譯法。

對于在國內外具有一定知名度的茶葉,使用音譯法再好不過。在翻譯一些比較著名地茶葉類別,但是又沒有相對應的英語詞匯時,可以使用音譯法,比如將“西湖龍井”翻譯為“XihuLongjingTea”;將“洞庭碧螺春”翻譯為“BiLuoChunSpringSnailTaiHu”將“安溪鐵觀音”翻譯為“AnxiTieguanyinTea”等。這樣的翻譯法還可以進一步弘揚我國的茶文化,吸引西方人對中國茶文化的興趣。

2.3.3意譯法。

這種翻譯法具有一定的難度,由于文化背景、思維觀念、審美理念等因素的差別,原語和目的語受眾的認知通常不同,有時候甚至南轅北轍。這時候,翻譯者就要適當應用增加、刪減、改寫等手段,表達出交易意圖。比如將“青沱”翻譯為“AgeBowlPuer”,這種翻譯提供了“普洱生茶”的認識語境。再比如福建“鐵觀音”茶葉也是使用意譯法,西方人都知道觀音是佛教人物,“鐵”和“tea”的發音比較接近,所以將福建“鐵觀音”翻譯為“TeaBuddha”,就將鐵觀音這款茶種與中國佛教思想有機結合在一起,真實呈現了中國茶文化的魅力。總之,在茶葉翻譯中采用意譯法,需要考慮諸多因素,力求使信息意圖真實展現出交際意圖。

3結束語

中西茶文化在物質文化、制度文化、行為文化和心態文化方面都各有差別,在進行茶葉翻譯時,要充分考慮中西茶文化特點,綜合使用各種翻譯方法與技巧,力求真實體現茶文化的魅力與風采,使我國茶文化得到進一步弘揚和發展。

作者:劉揚敏 單位:西安建筑科技大學文學院

參考文獻

[3]蔡榮章.茶道入門三篇———制茶,識茶,泡茶[M].北京:中華書局,2007:30;24.

[4]曹軍.語境下的隱喻理解[J].巢湖學院學報.2006.1,143-147

[5]賀娟.語境對語篇功能的多元制約效應[J].邊疆經濟與文化:2007.7,83-85

[6]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰子.系統功能語言學概論[M].北京:北京大學出版社,2006.

第4篇

“好男兒志在四方,勇往直前不怕風和浪,要帶著那夢想去遠航,乘風破浪駛向成功彼岸。”

56個民族共同鑄就了燦爛的中華文明,而這其中就包括他們自己特有的傳統體育項目,如國人熟知的蒙古族的摔跤、壯族的拋繡球等。當然,自然少不了國際上耳熟能詳的中國武術。所以,填報大學里的武術與民族傳統體育不僅是展露技術、彰顯志向的好選擇,更是背負著民族傳統文化發揚光大的重要使命。

該專業學生主要學習武術、傳統體育養生學、民族民間傳統體育的基本理論與知識,受到這些方面的技術、技能的基本訓練,具有組織教學、訓練、科研、競賽、裁判、管理等方面的基本能力。

武術與民族傳統體育的主要課程有:民族傳統體育概論、中國武術史、中國文化概論、武術理論基礎、傳統體育養生學、中醫學基礎、專項理論與技術、運動生理學、運動解剖學、運動心理學等。

該專業的學生畢業生大多進入體育產業、教育機構、企事業單位,從事教練、保安、教師和其他社會急需的體育工作。

開設武術與民族傳統體育的高校有:鄭州大學體育學院、北京體育大學、上海體育學院、武漢體育學院、成都體育學院、首都體育學院、東北師范大學、徐州師范大學、山東師范大學、西北師范大學、河南大學、集美大學等。

【填報指南】

上海體育學院:上海體育學院作為教育部全國高等學校體育學類武術與民族傳統體育規范研制的牽頭單位,擁有全國唯一的民族傳統體育學博士學位授予點、博士后流動站。

書法的古典美,是它的靈魂。要不然,為何它流傳這么久?踏過了這么多春秋?書法的遒勁美,是它的姿容。要不然,為何它那么惹人愛?那么讓賢人為其折服?有人曾這樣稱贊書法:“鐵畫銀鉤藏雅韻,粗微濃淡漫馨香。群龍墨海翻飛浪,羨煞雛鴨翼欲張。”

書法是世界上獨一無二的藝術瑰寶,是中華文化的燦爛之花。我們曾為書法大家們的藝術所傾倒,我們曾因書法的魅力而留戀,我們也曾幻想著在未來的某一天在墨海中做到風生水起。但是,你可能并不了解,你的愛好,在這一刻也許會成為你夢寐的專業。書法學屬于二級學科,面向全國文理科招生,該專業的學生主要學習篆書、隸書、楷書、篆刻、行草、古代漢語、中國書法史、書畫鑒定概論等基本課程。但是,要想成為名噪一時的書法大家,只靠學習基本課程是遠遠不夠的,除了依靠天賦和興趣,更重要的就是要勤于練習。

該專業畢業生可以到書法藝術專業團體或研究機構從事書法創作和理論研究,或進入出版社、電視臺、設計單位從事美術編輯、設計、刊物創辦、書刊出版和相關的書法藝術節目主持工作。由于教育部要求各級學校開設書法課程,因此各級學校對書法老師的需求也會相應增多,做一名書法老師也是不錯的選擇。

【填報指南】

中國美術學院:中國美術學院的書法學分書法與篆刻和書法學與教育兩個方向。書法與篆刻方向的考試科目:書法臨摹與創作、篆刻、古漢語。書法學與教育方向的考試科目:書法臨摹與創作、篆刻和古漢語。

中國畫又名國畫,包括水墨畫、墨筆畫、 彩墨畫、工筆重彩畫、白描畫等。中國畫源起古代,以早期的象形字為基礎。早在周代,我國就有了人物畫像,春秋時期出現了大型壁畫。悠久的歷史,無與倫比的畫藝使中國畫成為中華民族的傳世之寶。

中國畫的價值并不僅在于收藏和觀賞,中國畫的寫實寫意更是激發古代詩人的靈感,間接帶動古代詩歌的繁榮。唐代詩人杜牧曾在《屏風絕句》寫到:“屏風周P畫纖腰,歲久丹青色半銷。斜倚玉窗鸞發女,拂塵猶自妒嬌嬈。”詩畫自成一體,正所謂“畫中有詩”。

大學中,中國畫的專業教學以中國畫的基礎理論和基礎實踐為本,傳統課的核心是創造性地領悟中國意象美學的內涵;寫生課的核心以體驗中國藝術的創造精神為基礎;創作課的核心是傳承中國文化的精神,開拓人文美學的新境界。多數院校的本科生以一二年級教學為基礎課程學習,學習掌握傳統繪畫技法,體悟傳統美學精神。三年級分別進入水墨人物畫、工筆人物畫、山水畫、花鳥畫四個專業方向學習(學生自愿選擇專業方向)。四年級進入工作室,在工作室導師指導下進行學習。

中外美術史、藝術概論、美學概論、素描、色彩、速寫、中國古典詩詞、中國畫論、透視、解剖、人物畫、山水畫、花鳥畫、書法篆刻、創作都是中國畫的必修課程。但學習中國畫并非只對一種畫系進行鉆研,“知己知彼方能大放異彩”,所以該專業的學生還需要與其他畫種互補,全面培養綜合素質。擁有一雙發現美的眼睛和一顆創造美的心靈更是重中之重。

畢業生適宜在美術創作部門從事中國畫創作工作;在各級美術院校從事教學工作;各級藝術館、文化館、從事美術創作或美術普及工作;在出版社和報紙雜志社從事美術編輯工作。雖然現在中國畫的畢業生就業壓力大,但隨著時代的發展和進步,國民文化素質穩步提高,對中國畫的欣賞能力不斷增強。同時,中國畫在海外也享有頗高贊譽。因此,國畫的瑰寶地位不可動搖,凡是只要你肯認真學,沒有什么做不到。

【填報指南】

中央美術學院:中國畫(美術學類)的考試科目為素描、速寫和書法創作。其中素描和速寫工具只能使用黑色鉛筆、黑色炭筆、橡皮。

中國美術學院:根據四個專業培養方向,即中國畫人物、中國畫山水、中國畫花鳥、中國畫綜合,依托潘天壽(中西繪畫拉開距離)、林風眠(中西融合)兩位先生的學術主張,在教學上實施兩端發展的人才培養模式。報考中國美術學院中國畫有兩種考試方式,即:第一種,素描、線描、速寫;第二種,造型基礎、命題創作、書法。

傳說在公元前2737年,神農上山采藥,邊采邊嘗,不知不覺中已嘗了72種中草藥。草藥中的毒性令他覺得口干舌燥,渾身非常的不舒服,于是便坐在樹下休息,正在這時,幾片樹葉飄落到他面前,憑著往常的習慣,他又撿起樹葉放入口中嘗試,可是令他驚奇的是,過了一會兒他開始覺得身體舒暢起來,口也不渴了,感覺輕松了許多,這幾片神奇的樹葉就是我們現在所熟知的茶葉。據記載,茶葉在中國最早是作為藥物使用,后來發展成為飲料。東漢時期的《神農本草》中記述了以上故事“神農嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解支”。

說到茶學,我們就不能不提到一個人,那就是被譽為“茶仙、茶圣”的茶學專家――陸羽。陸羽一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶葉專著――《茶經》而聞名于世。那么如果陸羽穿越到現代,他是否愿意報考茶學這門專業呢?那也只有等他穿越過來才知道。

該專業主要學習植物生理與生物化學、遺傳學、土壤學、農業生態學、茶樹栽培與育種學、茶葉生物化學、茶葉機械、茶葉加工學、茶葉審評與檢驗等基本理論課程。但是,學習了理論課程僅僅是一點皮毛,要想精通還得實踐。看到土壤學和茶樹栽培與育種學這門課程沒有?這是在為種茶打基礎呀!所以該專業的同學們真的是要“品得了極品,種得了茶樹”。當然,學習茶學對同學們的最大饋贈就是可以“天下好茶隨便喝”,這樣的饋贈,你會被誘惑到嗎?

目前,茶葉行業在國內具有很大的市場潛力。據統計,我國約85%的人都飲用過茶,隨著現代生活節奏的加快,生活壓力越來越大,人們更加追求一種對生活的享受,飲茶、品茶已經成為許多人首選的享受方式。同時,社會的日益發展,養生節目的火爆使人們開始關注自己的身體健康,如何“養生”幾乎成了全民話題,這也給養生茶、保健茶帶了不可估量的商機。近幾年來, 茶文化已經走出國門,進入廣闊的東、西歐市場,茶葉貿易的前景逐年看好。所以,茶學畢業生的就業前景較為樂觀。

第5篇

論文摘要:通過研究中國傳統文化中的元素在廣告中的傳承與傳播,分析了一系列中國傳統文化元素在廣告中的誤用現象,對如何正確、規范廣告中的中國傳統文化元素提出合理化建議。

一、中國傳統文化與廣告的完美結合

每一個歷史時期的文化創造與文化傳播,都必然會誕生一些符合時代需求的文化表現語言與表現形式,廣告正是這樣一種不容忽視的藝術形式,將中華民族文化、歷史、價值觀中最精華的部分創造性地挖掘、呈現、展示出來,通過巧妙的構思與創意,伴著與時俱進的旋律,使人們在欣賞優秀產品的同時,也能夠深入而全面地探索、了解、傳承中國文化。文化與廣告的完美結合主要體現在以下三個方面:

1.中華文化可以作為廣告創意的源泉

我國悠久古老的茶文化、酒文化、飲食文化、戲曲文化,武術文化等等都可以作為某種商品廣告的文化載體,將產品的信息與古老的中華歷史積淀相融合,使其底蘊深厚,耐人尋味。例如:杜康酒以其傳承十三朝文化為視覺符號引起消費者的注意力和記憶力,又指出其歷經十三朝發展的白水杜康,成為傳統與現代相結合的白酒典范,是“穿越歷史,見證文明”文化內涵的體現。

2.代表中國文化的典型形象受到喜愛和禮遇

廣告作品中也越來越多地利用這些文化元素所固有的文化內涵與產品自身特點相結合,在診釋了品牌內涵的同時發揚了中國文化。例如:被稱為我們中華民族脊梁的萬里長城已經成為一種品質的象征,她既代表著安全可靠(長城電腦廣告語),又標志著科技、精美(長城汽車廣告語),這種古典一與現代、文化遺產與科技產品、文化與廣告的自然融合,更顯示了中國傳統文化與廣告的完美結合。

3.廣告覆蓋面大,受眾多

廣告的影響力、優美的文案、成功的案例足以證明:她已經成為宣揚中華文化的陣地,民族文化亦可為國產品牌提供厚重的文化支撐,使其時尚而不乏“內力”,從而彰顯民族特色,二者相得益彰,互相促進。

二、中國傳統文化在廣告中的濫用

1.濫用象征中華民族的形象、標志

龍、石獅、長城等形象、事物是中華民族尊嚴的象征。對這些元素的濫用,是一種侮辱行為,嚴重損傷了國人的感情。在耐克球鞋“恐懼斗室”篇中,具有中國功夫的老者、飛天形象的美女以及龍的形象,都敗倒在西方運動員勒布朗的腳下,引起了中國消費者的強烈反感。同樣,在立邦漆“滑落龍”篇中,中華民族的圖騰—龍,被廣告制作者安排從涂有立邦漆的柱子上滑落下來,廣告激起了向來以“龍的傳人”自居的中國消費者的反感和不滿。另一則飛利浦精英移動電話的戶外廣告,以中國長城為背景,以一位精英人士“坐”在長城上,用飛利浦移動電話通話為創意,遭到國人的不滿,最后中國政府下令撤銷這個廣告。在以上的幾個廣告中,廣告主和制作方希望把全球化策略與中國本土文化相結合的思路是好的,但是廣告的失敗之處在于破壞了象征中華民族尊嚴的形象,從而使產品的銷售和品牌形象都受到了影響。

2.濫用傳說、古典書籍中的典故或人物

中國古典書籍、民間傳說浩如煙海,是取之不盡、用之不竭的藝術寶庫。濫用典故或人物、篡改情境或人物性格,成為此類廣告中最普遍的現象。在步步高復讀機的電視廣告中,唐僧師徒一行四人去西天取經,途經外國,唐僧語言不通,悟空隨即拿出步步高復讀機,輕而易舉地解決了唐僧的難題。廣告雖然借鑒了電影《大話西游》的情節場景,但故事基本結構卻源自中國古典名著《西游記》。唐僧師徒取經可以作為創意點,但情節本身與復讀機的賣點結合得很牽強,而且用一種惡搞的形式,除了讓消費者記住了類似熟悉的電影情節,其它幾乎沒有留下什么印象。這其實是一種對古代典籍的歪曲和破壞,無形中損害了原著的藝術性和鑒賞價值。類似的情況還很多,諸如許多白酒類的廣告,一味追求歷史悠久,便找一些毫不相干的文化名人舉杯暢飲,是濫用中國傳統文化元素中的盜用現象。

3.濫用古成語、古詩詞

古成語、古詩詞是中國文化的精粹,它們具有簡潔凝練、形象生動的特點。由于漢字發音、語義的特殊性,利用諧音、諧義、雙關等手法,偷換字詞、制造歧義的現象非常嚴重。比如:特效文胸的廣告“豐胸化疾,一戴天驕”(逢兇化吉,一代天驕);止咳產品廣告“咳不容緩”(刻不容緩);冰箱廣告“制冷先鋒”等等。據某媒體報道,某市一名初中生在寫作文時成語出現了錯別字,老師指出后,該生還強調“電視里就是這么說的”。濫用古成語、古詩詞問題的后果己經很嚴重了。成語、詩句一般都有出處,或是出自名篇佳作,或是約定俗成,都不能隨意篡改。雖然廣告語運用要求新穎,但盲目求新、求押韻、求容易記憶,就有可能造成對中國傳統文化的錯誤引導和傳播。

三、中國傳統文化要素如何在廣告中規范、正確使用

1.尋找中國文化與廣告創意的最佳契合點

作為在商業經濟領域有著特殊作用與影響力的廣告行業,不能只是簡單把她看作一種提高經濟效益的營銷手段,還應以文化傳播的發展眼光與思維將廣告作品置于“時代文化傳播載體”的高度加以利用,為中國傳統文化、價值觀的弘揚與傳承服務。

我們知道文化的外延范疇非常寬廣,中華民族的傳統文化亦是如此。從古文、詩、詞、曲、賦,到傳統節日以及各種民俗,這都是文化所包含的內容。一個民族的文化是在漫漫的歷史長河中逐漸積淀下來的最可貴同時也是最具影響力的財富,我們應該加以利用。應善于從厚重深遠的民族文化中尋找創作的靈感,尋找中國文化與廣告創意的最佳契合點。既要保持民族文化的“原汁原味”,又要敏銳地洞察時代賦予文化的新內涵,在現代廣告創意中合理運用中華傳統文化中的優良元素,用文化這根線牽住深深植根于國人心中的那條根,使廣告的立意與受眾的訴求產生共鳴,讓廣告成為溝通歷史與現在、民族與世界的橋梁。

2.努力提高全體國民對傳統文化欣賞水平

中國傳統文化的繼承和發展離不開教育事業的發展。培養具備深厚中國文化底蘊的人才,是教育事業不可推卸的責任,也是傳承歷史文化最直接有效的辦法。對初級教育來說,可開設各種集教育、趣味于一體的課程,例如可開設古代傳說故事的閱讀課程、民間傳說故事為題材的影視劇欣賞等。對中、高級教育來說,增加文史課程的比重,開設諸如中國文化概論、中國文化專題、古典名著選讀等課程。作為大眾媒體,應刊播宣傳民族文化的公益欄目或公益廣告。

3.完善法律法規,加強文化監管力度

完善的法律法規是規范使用中國傳統文化元素的保證,要從中國傳統文化元素的提取、制作、使用、上進行全面的監督和保護。

(1)建立中國傳統文化元素版權、使用權等相關法律法規及使用細則,保護中國傳統文化元素,確立我國對中國傳統文化元素的擁有及各項權利。

第6篇

【關鍵詞】江南 竹工藝 竹包裝 設計 傳承

在現代包裝設計中,健康、循環、可持續發展是一項重要研究課題,走綠色包裝設計之路是現代工藝產品設計的發展趨勢。竹包裝主要利用原竹材料進行加工,江南為中國主要產竹地區,更有利于竹包裝的研發與生產。

一、傳統竹工藝的概述

竹工藝,屬于工藝美術范疇,是將竹經過加工及外部形態上的審美處理做成日常生活用品及裝飾用品的過程。這些經過技術加工后的具有使用和觀賞價值的物品則叫竹工藝品①。它作為一種藝術審美的表現形式,是從一般手工業生產分離出來的成為獨立工藝生產的藝術形式。竹工藝主要可歸納為編、拼、綁、刻等工藝。以竹刻為例,從明朝的正德、嘉定年間開始,少數雕刻家將竹雕刻成筆筒、書枕等以作文房用品。在當時,江南地區竹刻工藝的發展已經形成了兩大派系:嘉定派和金陵派,或以清雅之風為主,或以工藝精細見長,風格各異,各有所長,使工藝的取材與裝飾理念創作了別出心裁的美感,在這些不同的竹工藝品中,可以發現先人對竹的形態的重塑,體現的是其工藝的屬性。

在歷史的發展過程中,人類為了不斷改進自己的生存環境,創造了大量的竹工藝品,在產生和發展的早期階段,首先考慮的是功能與實用原則,例如竹材的供給、竹子的制作、竹器的使用等,也正是這些實用性的原則,決定了民間竹工藝品產生和發展的規律。人們靠著聰明才智和勤勞的雙手,開始了竹子生產造物的造型創作,創造了能夠“包裝”的生產和生活工具,改變了人們的生活方式。時至今日,竹材作為生產、生活資料已漸漸淡出,其審美功能已經大大超越了其實用功能,所以,利用當代設計技法與傳統竹工藝結合制作出竹包裝產品更顯示出其蘊含的文化內涵及價值②。

二、傳統竹工藝與傳統竹包裝設計

我國古代遺址出土的文物常有竹籮、竹籃、簸箕等竹制用品,這些竹制用品不僅用作生活工具,也用作簡單運輸包裝。浙江省長興縣江家山發現7000年前的竹編產品,說明人類還沒有發現金屬的時候,竹編包裝已經在人類的生活中出現了。在新石器時代晚期良渚文化遺址中,就已發現比較精致的竹制器物,僅浙江錢山漾遺址就出土了200多件竹器③。在近現代江南地區,竹制器物在人們的生產實踐中扮演著重要角色,充斥于民間諸多習俗中。歷史悠久的竹包裝生活用品在其制作過程中形成了嫻熟工藝技術及較為完整的包裝產品種類,在使用過程中形成了人們用竹包裝產品保存生活用品的民族傳統習慣④。傳統的竹包裝用品伴隨著人類歷史的發展進程,先民們用竹子制作竹器具的這一發現,把民間竹器的歷史向前推進了7000年,同時也為我國竹工藝文化的研究、為民間竹器包裝造型工藝的研究提供了重要依據。

竹包裝是人類發明史上最古老的功能用具,使人類生產生活狀態發生了很大的變化,改變了人類存放、包裹、運送的勞作方式,提高了勞動效率。傳統的竹包裝主要是解決日常生活中的簡單盛放問題,竹子外部形狀特點是圓柱形的,并且中空,其自身結構緊密、抗磨性能及韌性好,竹節部分的分隔剛好使竹子內部空間形成自然閉合形態,密度條件符合盛裝液態和固態物體,竹根具有天然、質樸、奇絕的形態和可雕可飾的屬性特征,平時生活中有很多地方可以用到竹器制品,只需在竹子自然形態上加以制作就是個真正純天然的器具包裝。對于竹包裝設計而言,民間藝術是其重要的格調選擇,是這個時代不可或缺的包裝文化內涵。

三、 現代包裝設計對傳統竹工藝的傳承與發展

許多竹工藝影響下的傳統包裝形式并沒有隨著時代的變遷而消失,這樣的竹包裝對于現代人來說,不僅具有中國文化繼承的價值,同時還具有工藝技法傳承的價值。特別是近幾年,設計師們利用竹這種天然材質,賦予包裝以傳統文化內涵,運用竹工藝的各種手法設計出了許多具有代表性的竹包裝⑤。在設計中既注重人們尋求復古的審美心理及追求新奇的欣賞習慣,又做到竹包裝的形式與商品內容的完美結合,給現代豐富多彩的包裝設計領域增添了新意。其所具有的生生不息的生命力,對于我們的現代包裝設計有非常好的啟發作用。在傳統的“竹”包裝造型基礎上進行改良,是對傳統竹工藝技術的提煉和升華,使包裝設計產品的藝術性與實用性得以統一。這類竹包裝是對傳統竹文化的延伸,通過運用竹的特性,對傳統竹包裝再研究、再利用,將有價值的傳統工藝重新帶回人類現代生活中,使其重新符合現代人的審美、使用需求。

以浙江安吉白茶竹包裝為例,安吉山農世世代代從事竹子生產,其竹產業的發展早已具有規模。茶葉產品包裝設計上,如何把竹工藝體現出來呢?在茶葉包裝時,我們可以從竹工藝的技法與結構上下功夫,并且將其與地方特色、現代茶道等相結合。只有充分理解竹工藝以及安吉白茶文化的內涵,才能制作出引領大眾審美的竹包裝產品。從竹工藝技法上探討,用竹器具包裝食品、飲品一直是中華民族的傳統,利用竹子天然的中空結構,經過簡單的加工處理,做成可以盛放物品的器皿。但由于這種傳統的制作方式,會使得包裝內部有異味,不能長時間存放,而且外部構造過于單一化等原因,一直沒有作為茶葉包裝來使用。經過最近幾年竹工藝的成熟發展,現在已經能夠使得包裝擺脫原有的簡單的造型,以及加工技術的改進使得竹包裝不再有異味,由于這些技術工藝的革新,促使竹包裝在安吉茶葉外包裝中的使用與普及。在竹包裝外部顏色處理上,可保留竹子原有的色彩,進行細微的磨平、切削處理,進行著色處理,再進一步打磨、切削,把表層竹材削掉,完成以上步驟之后,就是裝飾加工處理了,外部裝飾處理的方式有很多,也是最能體現手工藝人水平的,目前比較多的是描繪各種圖案用顏料或者是直接碳燒留紋路,這種工藝需要一筆到位,扎實的手工功底,基本是手工制作⑥。另外,竹刻也是一大裝飾方法,需要全手工制作,所以竹包裝的開發必須要有一定量的手工藝人加入,最后進行上光處理、包裝等,進行以上的工序后,一套完整的安吉白茶竹包裝才算完成。

結語

今天,人們置身于快速發展的時代背景下,產品向綠色循環方向發展,在這種情況下,促使設計師更需要利用自然、簡單的設計,而竹包裝這種蘊含民族傳統文化底蘊的淳樸、自然的藝術,能滿足人們的這種精神需求。將傳統符號雕刻在竹材上,給人以穩重、質樸和內斂的感覺⑦。現代竹工藝的開發和創新,仍然在傳統竹工藝提供的可能性空間中持續發展,我們可以在此基礎上走出一條創新的特色包裝之路,而不是機械地把外包裝單純地用竹材料來代替,更不是竹材質的隨意濫用、竹樣式的空泛選擇,必須在了解產品文化與竹工藝文化內涵基礎上,在遵循功能與審美相統一的前提下,結合現代工藝發展需求,積極探索創造新的竹工藝生產方式,挖掘竹包裝新的事物的元素,擴大竹材的使用范圍,強化“綠色設計”的宗旨,從而創造出具有民族特性的包裝產品。

(注:本文為浙江農林大學研究生科研創新基金資助項目研究成果,項目編號:3122013240207)

注釋:

①鄭娟.竹工藝品的審美價值[J].溫州大學學報,2002(4).

②王文杰.中國竹工藝史料研究概論[J].藝術百家,2011(2).

③姚遠.民間竹器物對產品綠色設計的啟示[J].美苑,2011(3).

④秦歲明,劉在斌.中國竹文化的包裝特點分析[J].藝術與設計(理論),2011(5).

⑤鄭娟.竹包裝設計[J].裝飾,2003(11).

⑥沈羅萍.安吉圓竹盛具研究[D].無錫:江南大學,2007.

第7篇

關鍵詞:文化差異;認知語用學;社會心理表征;知識草案;心理圖式;詞匯;認知語境;生活方式

中圖分類號:H030 文獻標識碼:A 文章編號:1673-1573(2013)03-0034-04

人們生活在不同的地理環境中,處在不同的政治、社會制度下,有著不同的,延續著不同的生活方式……所有這一切都涉及到“文化差異”這一概念。不同類別的文化差異存在著不同的差異程度,其中差異程度最大的要數東西方的文化差異,另外還有由于所屬國家的不同而產生的國別的文化差異、信仰不同宗教的人之間的文化差異、同一國家不同民族之間的文化差異、不同社會階層之間的文化差異、因職業不同而形成的不同社會群體之間的文化差異,甚至不同個人之間也存在一定的文化差異。因為文化差異有如此多的類型,所以不可能一一論述,本文所涉及的是差異程度最大、最明顯的一類,即東西文化差異,在這里主要指的是中國和以英語為母語的西方國家之間的文化差異。

先來看一個例子:

例一:一個美國教授戴維斯在中國講學三個月,而當他談起對中國的印象時竟然說“中國人不尊重知識和學術”,原因是大部分中國人稱他為“戴維斯先生”,而不是他所熟悉的“戴維斯教授”或“博士”,所以他感到中國人似乎在故意貶低他。據此,一位赴美留學生在《我對稱呼的見解》一文中指出英文的“Mr.”和漢語的“先生”的內涵意義的不同。[1](P2-3)

國內關于文化差異的研究已經很多,如文化差異與英漢翻譯、文化差異的研究在英語教學中的重要作用、文化差異對語言交際的影響等,這些研究大多提出了文化差異這種現象,以及這種現象與翻譯、教學、交際等實際工作和生活的關系。而本文則從認知語用學的角度研究中西文化差異,探討中西文化因素對人類認知活動的影響,如例一談到的中美關于“先生”這個稱呼的不同理解是怎樣使中西方的人產生不同的認知結果的。

“文化”是一個提及率很高的詞語,人們常常說“酒文化”“茶文化”“文化節”等,但“文化”的具體含義是什么?什么樣的差異屬于本文所要探討的文化差異?為了使本文的探討具有科學性和準確性,有必要在討論文化差異的某些具體問題之前介紹一些有代表性的關于“文化”的概念。

一、關于“文化”的概念

不同的學者對文化有著不同的理解,一般來說,“文化”有狹義和廣義之分。

桂詩春提出,狹義的文化是一個民族的生活方式;廣義的文化指的是一個民族及其偉大的代表人物所做出的種種重大的成就與貢獻,涉及經濟、社會、政治、文學藝術、歷史、地理等。[2](P138)

胡文仲指出,廣義的文化是人類區別于其他動物的獨特創造,包括人類所創造的一切成果――物質成果和精神成果;狹義的文化單指人類所創造的精神成果。[3](P28)

Raymond Williams認為culture一詞包含三方面的含義:(1)用以描述知識、精神、美學發展的一般過程;(2)表示一種生活方式,不論是一個民族、一個時期、一個群體或者整個人類的生活方式;(3)用以描述智力,特別是藝術活動的實踐和成果。[3](P29)

涵蓋面最廣、最精確的“文化”定義之一是英國民族學和人類學的創始人Edward Tylor 1871年在他的著作The Primitive Culture(《原始文化》)中提出的:“所謂文化和文明乃是包括知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗以及包括作為社會成員的個人而獲得的其他任何能力、習慣在內的一種綜合體。”[3](P35)

以上介紹了一些具有代表性的關于“文化”的定義,本文就引用Edward Tylor關于文化的概念,這是一個較為廣義的概念,包括物質和精神兩個方面,本文主要側重精神層面的“文化”,并從差異程度較明顯的詞匯和社會生活兩個方面來分析。

在不同的文化背景下,人們認識世界、看待事物的思維方式和相應的行為模式等方面也隨之存在著不同程度的差別,從認知語用學角度來看,這就表明了文化背景的不同導致人們認知結果的不同。本文試從認知語用學的角度,主要運用認知語境的相關理論來分析中西文化差異。

二、中西文化差異的認知語用研究

認知科學是從哲學、心理學、計算機科學、語言學等多角度研究人類智能系統的性質和工作原理的一門綜合學科。[4](P3)它的哲學基礎來自于主客觀相結合的經驗現實主義(experiential realism)認識論,簡稱經驗主義。經驗主義認為客觀現實和人的感知、思維并不是相對獨立存在的,它們之間是相互作用的。因此,人的經驗來源于人與自然、人與人之間的相互作用,前者涉及到人的吃、穿、住、行等基本物質生活需要,后者則涉及社會、政治、經濟、宗教等人的精神領域。但是,這些經驗并不是完完全全儲存在人的大腦里的,而是大腦對其進行能動地認識、消化、概念化和結構化,最終形成知識結構儲存在大腦里,這個過程就是人認識世界的過程,即人的認知活動。而經驗的來源就包含在本文所要談及的“文化”概念范疇中,人類認識世界、獲取經驗是一個認知的過程,那么,作為人類經驗來源的文化因素對人的認知活動又有什么影響呢?不同的文化因素,即文化差異會造成怎樣的認知結果呢?

從認知語用學角度來看,這些概念化和結構化了的并儲存在大腦中的知識結構便形成了人的認知語境。認知語境在操作上可以抽象或系統化成“知識草案”(knowledge script)、“心理圖式”(psychological schema)和“社會心理表征”(socio-psychological representation)三種語言隱性內容的推導機制。[5](P3)下面就結合認知語境的相關知識,從差異程度較明顯的詞匯和社會生活兩個方面來探討不同的文化因素對人的認知活動的影響。

(一)詞匯方面的文化差異

不同民族之間的交流主要是通過語言這一人類特有的工具,其中文化的交流更是如此。語言是文化的載體,文化的因素影響著語言的表達,所以語言能夠反映出各個民族不同的文化烙印,體現出不同民族的特征。作為語言的基本要素――詞匯,則更明顯地反映了不同民族的文化差異,尤其是中西方的差異。詞匯的覆蓋面很廣,本文只選擇了兩種有代表性的詞匯加以分析。

1. 動物詞匯的文化差異研究。例二:龍(dragon)。在中國古代傳說中,“龍”是統治整個水族的神異動物,是一些遠古民族的圖騰。在封建時代,“龍”是帝王的象征,沿襲到現在,“龍”即是中華民族的象征,華夏兒女自稱為“龍的傳人”。因此,在中國,“龍”都被賦予“至尊、神圣、吉祥”的含義,于是有了“龍鳳呈祥、龍騰虎躍、龍飛鳳舞、望子成龍”等褒義詞匯。然而在英美文化中“龍”是兇惡、殘忍的古怪野獸,它吞食人類、制造水火災害。于是英語中的“dragon”有“悍婦、兇惡的人”的意思。在圣經中“the old Dragon”指的是“撒旦、魔鬼”。

在成長的過程中,中國人和西方人通過與身邊的父母、教科書、媒體等接觸獲得了關于“龍”的概念和信息并逐漸在頭腦中形成印象。在認識“龍”這一人類杜撰出來的神異動物時,中西方在這一點上的文化差異同時會影響人的認知活動。“龍”在人的大腦中不僅僅是有鱗有須的神異動物,在中國人的概念里,“龍”是“權力、尊貴、吉祥”的象征,而西方人則把“龍”等同于“魔鬼、兇惡的人”。這兩種關于同一事物完全相對的概念化結果分別儲存在中西方人們大腦中的知識結構里,形成了完全不同的社會心理表征。

作為認知語境的一部分,在不同的意識形態中形成的社會心理表征會影響語用推理的過程,導致推理的種種變體。[6](P116)當中國人聽到“望子成龍”時,首先檢索頭腦的知識結構中關于“龍”的內容,發現“龍”有“權力、尊貴”的含義,于是得出結論:父母希望子女長大后出類拔萃、建功立業、獲得巨大成就,這樣完成了對“望子成龍”這一成語的正確的、符合中國人關于“龍”的認知結果的理解過程。而當西方人聽到“to hope that one′s son will become a dragon”時,他們也會在頭腦中搜索關于“龍”的社會心理表征,找到“龍就是撒旦”的概念化結果,那么得出“父母希望孩子成為惡人”的結論,進而對這一說法大驚失色。

2. 抽象詞匯的文化差異研究。例三:個人主義(individualism)。中西方在價值觀上有一個明顯的不同:群體取向與個人取向。

在中國,人們的價值觀強調的是集體的利益大于個人的利益,崇尚集體的和諧,反對突出個人,把功勞歸于集體,同時避免“鋒芒外露”。“個人主義”的含義成為一切從個人出發,個人利益高于一切,只顧個人,不顧他人、集體和國家,在中國人的頭腦中“個人主義”固化為與“集體主義”相對的貶義詞。

而西方人尤其是美國人的價值觀強調的則是個人的獨特性,能夠自由發展,而不受或少受社會、政治和宗教等勢力束縛,崇拜個人奮斗,保持一致在西方看起來是個性喪失的表現,隱私權被看作合理的要求,若受到侵犯如同受到侮辱。[7](P11)《牛津高階英漢雙解詞典》是這樣定義individualism的:(1)feeling or behaviour of a person who likes to do things in his/her own way,regardless of what other people do(2)theory that favours free action and complete liberty of belief for each individual person(contrasted with the theory that favours the supremacy of the state) 可見,在西方人的頭腦中,“個人主義”不含有貶義成分;相反,這個詞被賦予了更多的積極意義。

由此可見,中國人和西方人不同的價值觀念影響了人們對于同一個詞的認知活動,經過長期的概念化和結構化過程,“個人主義”內化在人們頭腦中的含義就被賦予了不同的感彩,于是當聽到“王先生崇尚個人主義(Mr. Wang advocates individualism.)”這句話時,中國人提取出的頭腦中這個詞已經概念化、結構化的意義即是“個人主義是一切從個人利益出發”,然后結合這句話,得出結論:王先生是一個自私的人,應該受到人們的鄙視。然而,西方人則會結合他們頭腦中關于“個人主義”的社會心理表征,即“個人主義是宣揚個性、不受束縛”,因此得出不同的結論:王先生是一個珍視個人權利、勇于進取的人,應該受到人們的尊重。由此可見,不同的價值觀念使人們在頭腦中形成不同的社會心理表征,進而影響人們的語用推理,得出大相徑庭的結論。

(二)社會生活方面的差異

社會生活也是方方面面的,既包括生活方式,也包括言語交際、非言語交際、生活態度等,本文僅舉一個例子加以分析。

例四:看病。“去醫院看病”不管對于中國人還是西方人,都是日常生活中不可避免的事件,由于這個事件的反復發生,它逐漸地變成一種典型結構并概念化和結構化在人的大腦中,成為一個知識草案,它是固定的認知意義單元。但是,中國和西方看病的流程略有不同,在中國,病人直接去醫院就可以了,不用像西方人那樣還要提前預約,這就體現了長期以來中西方生活方式的不同。

社會文化因素以經驗的方式不斷輸入大腦,于是產生了相關的內容和形式結構,形成了相應的社會心理表征,而這種帶有社會文化色彩的心理單元,可以影響到有關知識草案的選擇。[6](P118)知識草案隨著時間逐漸被固定和深化,只要具體的事件或場景一出現,這種知識草案就會被激活并投入使用。另外,結合具體的場景因素,知識草案經過經驗式的排列組合可以形成規模更大的心理圖式。如例四所示,西方人看病的知識草案比中國人看病的知識草案多一個“預約”的環節,所以當生病需要去醫院時,西方人不會像中國人想到的那樣直接拿錢去醫院,而是先打電話預約。

三、文化因素和認知活動的關系

如上文所述,文化因素能夠影響人的認知活動,不同的文化在人的大腦中產生不同的社會心理表征、知識草案,進而連接成規模更大的心理圖式,當遇到類似的場景或情景時,這些心理單元就會被激活,進行語用推理或產生相應的行為方式。但是,這些在大腦中形成的固定的心理單元并不是一成不變的,東西方的交流日益加強,人們的價值觀念和社會生活等各個方面也隨著時代的進步而發生大大小小的變化。這些文化因素上的改變都會進一步影響人的認知活動,相應地改變人腦中已經形成的固定的社會心理表征、知識草案或心理圖式。某一時刻當這些心理單元被激活后,則產生不同以往的語用推理或行為方式。

以例四看病為例,假如一個中國人在西方居住一段時間后,他會發現原有的依據知識草案生成的行為和當地的社會文化產生了矛盾,因而結合身邊的具體場景因素相應地調整他的知識草案,久而久之,形成一個新的固定的知識草案。于是,當再次遇到類似的情景時,他腦中這個新的知識草案就會被激活,他就會基本按照西方人的生活方式行事,在看病前先預約了。

再如“例三”中作為一種價值觀的“個人主義”一詞也處在變化之中。曾有學者將當代美國人分為四代,對于每代人,“individualism”作為一種信仰都有不同的含義[8](P23-24):(1)對于出生于一戰、成長于二戰期間的一代來說,“個人主義”中包含著對家庭、朋友、同事等團體小團體利益的重視,并沒有“平等”的含義。(2)對于出生于大蕭條、二戰期間的一代來說,“個人主義”意味著完全依靠自己的力量獲得成功。(3)戰后經濟的復蘇和繁榮孕育出的“生育高峰期”的這一代人的“個人主義”,就是自由地表達個人意愿,為自己的思想行為作主,向違反個人自由意愿的人或事說“不”。(4)生于信息時代的一代人的“個人”似乎已經消失在電腦面前。以上是“個人主義”的含義在美國的歷史長河中的演變。在中國,這個詞同樣也發生了變化:“個人主義”的含義趨近于“主體意識”,逐漸趨向于中性詞或褒義詞,就是說“個人主義”這個詞升值了。由此可見,隨著歷史的進程,隨著中西方文化的相互交流、相互滲透,人們的價值觀也逐漸發生了變化,這種變化影響了人們對“個人主義”這個詞的認知,使人們重新調整已經在大腦中形成的社會心理表征。

四、結語

本文從認知語用學的角度分析了中西方的文化差異,指出文化因素能夠影響人們的認知活動,中西方文化上的差異使得人們在頭腦中形成不同的社會心理表征,產生不同的知識草案、心理圖式。當在生活中遇到類似的場景或事情時,與之相關的知識草案或心理圖式就會被激活,人們因而進行不同的語用推理和采取不同的行為或生活方式。本文同時指出人們大腦中長期以來形成的心理單元并不是一成不變的,隨著文化因素的改變,社會心理表征、知識草案和心理圖式也會發生相應的變化。

另外,“文化”是一個范疇很廣的概念,文化差異也體現在方方面面,本文僅舉了詞匯和社會生活中的四個有代表性的例子加以分析,其他方面如比喻和習語、打招呼、稱呼、夸贊及其答語等都有深入研究的價值,而認知語用學也為文化差異這一領域的研究提供了一個很好的視角和方法,使我們能夠更深入地理解文化差異的影響。

參考文獻:

[1]杜學增.中英文化習俗比較[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[2]桂詩春.應用語言學[M].長沙:湖南教育出版社,1988.

[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[4]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[5]熊學亮.語用學和認知語境[J].外語學刊,1996,(3):3.

[6]熊學亮.認知語用學概論[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

[7]劉愛真.文化認知與言語得體――大學英語教學中文化教學思路談[J].外語界,2000,(2):11.

[8]高一虹.語言文化差異的認識與超越[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.

[9]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化――英漢語言文化對比[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.

主站蜘蛛池模板: 抚松县| 民和| 精河县| 西乡县| 宜昌市| 合山市| 孟村| 凤城市| 鹿邑县| 罗江县| 察哈| 喀什市| 海城市| 湖口县| 合江县| 奉新县| 廉江市| 马尔康县| 凉山| 和平区| 新巴尔虎左旗| 辉南县| 出国| 屯昌县| 渝北区| 永善县| 乌鲁木齐县| 高碑店市| 寿阳县| 唐海县| 乌什县| 新龙县| 唐河县| 垦利县| 延吉市| 尤溪县| 福州市| 阿拉善左旗| 泽州县| 陆河县| 郎溪县|