時間:2023-06-07 09:31:58
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇古代詩歌特點,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
【關鍵詞】小學詩歌教學 誦讀 小學生
誦讀是我國古代語文學習的優良傳統,是傳統語文教學的成功經驗。在小學階段的語文教學中,語文教學工作者應充分重視這一方法的運用。
一、誦讀是對小學生詩歌啟蒙教育最基本,最常用,也是最有效的方式
最早的詩歌是人們口頭吟唱的,詩歌中的音樂因素和其他文學體裁相比,有著更為積極的意義。音樂性是古代詩歌的一個重要特征。音樂美又被稱為韻律美、聲韻美,表現為押韻、平仄、句數、字數、停頓節奏、雙聲、疊韻、疊字等語音特征的有規律的反復所形成的聽覺上的審美感受。
周振甫在《論誦讀》中總結了誦讀的種種好處,他說:“讀時分輕重緩急,恰好和文中情事的起伏相應,足以幫助對文章的了解,領會到作者寫作時的情緒;懂得音節和情緒的關系,到寫作時,自會采取適宜的音響節奏來表達胸中的情意?!鼻宕掏㈧裾J為:“古者之于詩,有誦有歌,誦可以盡人而學,歌不可以盡人而能也?!苯它S仲蘇認為:“誦就字義言,則為讀之而有音節者……”朱光潛說:“歌重音樂的節奏而誦重語言的節奏。”綜合各家的理解,我認為誦讀就是用抑揚頓挫的聲調有節奏地讀,反復地讀,熟練到脫口而出,自然成誦。方智范分析到:“誦讀是我國語文教育優秀傳統中一種有益于積累、有效提高語文能力的好方法,應當適當提倡。誦讀是反復朗讀、自然成誦,尤其適用于優秀詩文等聲情并茂的作品。誦讀比簡單的朗讀更有助于從作品的聲律氣韻入手,體會其豐富的內涵和情感,又不象朗誦那樣具有表演性。這一方法有助于積累素材、培養語感、體驗品位、情感投入,達到語文熏陶感染、潛移默化的目的?!?/p>
二、誦讀的作用是在反復誦讀的過程中體會詩歌的語言和韻律美,并受到情感的熏陶
20世紀30年代初,夏丐尊等專家說:“讀,原是很重要的,從前的人讀書,大多不習文法,不重解釋,只知在讀上用死工夫。他們朝夕誦讀,讀到后來,文字也自然通順了,文義也自然了解了?!苯鼇韺W生們大家雖說在學校里“讀書”或“念書”,其實讀和念的時候很少,一般學生只做到“看”而已。我認為語言學科,不該只用眼和心,須于眼和心以外,加用口及耳才好。讀就是心、眼、口、耳并用的一種學習方法。
蕭滌非說:“律詩本是一種具有音樂性的詩體,詩人完成一首律詩,往往不是用筆寫出來的而是用口吟出來的。對于一首律詩特別是象《秋興八首》這樣的七律的鑒賞,更需要下一點吟詠的工夫。這倒不是單純為了欣賞詩的音節的鏗鏘,而是為了通過抑揚亢墮的音節來更好地感受作者那種沉雄勃郁的心情。前人評《秋興八首》謂‘渾渾吟諷,佳趣當自得之’”這雖然是針對律詩的特點而言,其實何嘗不可以看作誦讀古代詩歌的共同特色。這種方法似笨拙,實巧妙。它可以使古典作品中的形象、意境、風格、節奏等都銘刻到自己的腦海中,一輩子也磨洗不掉。因而才可能對它們耳熟能詳,而理解得十分透徹。
三、展開誦讀應根據學生年齡特點和詩歌特點予以指導
首先,誦讀強調實踐性,注重讀的過程,遍數多是其基本要求。課程標準從“過程和方法”的維度出發,強調古代詩歌的啟蒙教育應突出實踐性,在反復的誦讀實踐中模仿、嘗試誦讀方法的不同變化,再積累誦讀的經驗。這個過程不同于以會背為目標的檢測。南宋朱熹說:“讀之,須讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強暗記。只要多誦數遍,自然上口,久遠不忘。古人云:‘讀書千遍,其義自見?!^讀得熟,則不解說,自曉其義。”葉圣陶說:“吟誦的時候,對于研究所得的不僅理智地了解,而且親切地體會,不知不覺之間,內容與理法化而為讀者自己的東西了,這是最可貴的一種境界。學習語文學科,必須達到這種境界,才會終身受用不盡”,所以他要求:“令學生吟誦,要使他們看作一種享受而不看作一種負擔,一遍一遍地讀來入調,一遍一遍體會親切,并不希望早一點能夠背誦,而自然達到純熟的境界。”
其次,誦讀還要強調誦讀的目的性。誦讀的基本表現形式是朗讀?!坝闷胀ㄔ捳_、流暢、有感情地朗讀課文”列在了每個學段閱讀目標的第一條。朗讀是指放聲讀。教師應根據學生年齡特點和詩歌特點予以指導,使學生明白讀的目的和要求,表達豐富復雜的思想感情和心理變化,注重對具體讀法的指導,注重停頓、輕重、緩急、抑揚頓挫的不同、思想感情和心理變化之間的微妙關系,即課程標準所說的“注意通過詩文的聲調、節奏等體味作品的內容和情感?!币恍<覍Υ艘灿幸恍┚俚恼撌?。如朱自清認為,“熟讀的工夫是不可少的。吟誦與了解極有關系,是欣賞必經的步驟,吟誦時對于寫在紙上死的語言可以從聲音里得其意味,變成活的語氣。”在朗讀時,“要能分辨語氣的輕重;使聲音有緩急,合于原文意思的發展?!边@些論述是有指導意義的。
再次,誦讀的訓練要注意層次性和多樣性。根據課程標準的要求,結合中小學生的年齡特點,隨著理解領悟能力的增強,學生的誦讀技巧會越來越高,老師必須根據這些特點確定不同學段的誦讀的不同要求和訓練方法;組織課堂的誦讀實踐要適應學生的趣味,采取多種訓練方法給學生示范和引導。
總之,誦讀是和情感體驗、語言積累緊密結合在一起的,指反復多遍,最終爛熟于心的讀。學生吟誦詩歌,抑揚頓挫,韻味無窮,有意識地在誦讀過程中體驗情感,領悟內容,不僅可以感受到漢語言音律的美,詩歌意境的美,形象的美,還可以積累語言,受到熏陶和感染。與朗讀相比,誦讀更強調個人體驗,更強調內化。誦讀是古代詩歌啟蒙教育的貫穿始終的方法。
參考文獻
[1]曾祥芹,《閱讀技法系統》,鄭州,河南教育出版社
[2]程廷祚,《詩論十五》,道光丁酉年刻本《青溪文集》卷二
[3]語文課程標準研制組,《全日制義務教育語文課程標準解讀》,武漢,湖北教育出版社
【關鍵詞】小學語文 詩歌 特點 教學策略
【中圖分類號】G623.2 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)7-0169-02
中國古典詩歌在中華五千年文明中起著重要的作用,而選入小學語文教材中的詩歌,都是廣泛流傳,膾炙人口的作品,而對于詩歌的教學,也逐漸成為人們探討的焦點。因為它不僅是文學要素的濃縮,還具有深刻的文化內涵,更是思想與藝術的精髓,在歷史文化的長廊中,他不僅見證了歷史的發展,還凝聚著中華民族自強不息、勇于批判、拼搏奮進的精神,而如今,他的作用更不可忽視,那么如何把握好詩歌教學,就顯得格外重要了。
一、小學語文教材選取的詩歌特點
1、語言優美,通俗易懂
小學語文課本中選取的詩歌,大都淺顯易懂,既符合學生的認知特點,年齡特點,又與他們的生活經驗有一定的聯系,如高鼎的《村居》“草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。”寫的是孩子們放學在村旁放風箏的情景,詩歌不僅貼近自然、貼近生活,又可以讓讀者享受著詩中孩子們中的快樂,并且產生聯想,這樣自讀自悟,容易激發學生對古代詩歌的興趣。
2、圖文結合,便于理解
在小學語文教材中,尤其是中低年級的教材,每首詩歌幾乎都配有一幅插圖,這種圖文并茂的形式,既可以吸引兒童的注意力,又可以理解詩中的含義。使學生的觀察力、想象力以及思維能力都能有所提升。如柳宗元的《江雪》“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪?!闭n文中的插圖栩栩如生,大雪過后,萬物被雪所覆蓋,一切生物都絕了蹤跡,這時在江上卻出現一只孤舟,有一人在獨自垂釣的情景。單從字面去理解怎么能體會出詩人孤寂而悲涼的心情。
3、博取名篇,題材廣泛
在小學語文教材中,所選取的詩歌,都是各個不同時代的詩人,千古傳誦的經典作品,這些詩歌不僅語言優美,意境深淵,感情豐富,深入了解更能充分調動你的想象力,使你置身其中,感受詩的美。而題材方面更是豐富多樣,邊塞詩,山水田園詩,愛國詩,諷刺詩,思鄉詩,送別詩等等,可以讓學生領略各類題材,體會詩歌文化的博大精深。
二、小學語文詩歌教學策略
1、反復誦讀,體會情感
中國古典詩歌的特點是意境深遠,感情豐富,語言簡練,節奏感強,這些特點使得詩歌易于朗誦,朗誦可以提高學生感受詩歌的語言,韻律,形式,并逐漸把詩歌的語言轉變為自己的語言,創作出優美的詩篇。俗語說“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”。再者經過反復誦讀,便能理解詩歌的含義,“書讀百遍,其意自見”,進而體會出詩的意境以及所蘊含的感情,使學生感受詩歌的魅力。
2、利用插圖,自我想象
課文中的插圖能準確的呈現出詩歌中所描述的景象,利用課文中的插圖,讓學生直觀的去感受詩中的美景,在有限的畫面里去引發學生的想象。如葉紹翁的《游園不值》“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不盡,一枝紅杏出墻來?!闭n文中的插圖發揮出了他的作用,主人家滿園春天的景色,顯得是那樣的生機盎然,大家都認為可能是主人怕客人破壞了這滿園的美景,才久久不開門,但這美麗的景色怎么能阻止客人去欣賞呢,看!一枝紅杏就伸出了墻外。利用文中的插圖把可以把學生的想象發揮到極致,這時教師再加以引導使學生領會出詩歌的魅力。
3、介紹作者、背景及題材,深入理解詩歌
對于一首詩歌,詩人是在什么時候什么心情什么情況下寫出來的,都會在詩中多多少少的展現出來,而現代人的生活方式和思想感情與詩人顯然完全不同,如果不去加以了解作者所在的時代以及寫作背景,顯然是不能深入的理解詩歌的,更談不上理解詩歌所呈現出來的思想感情了。而了解詩歌的題材,更能激發學生的寫作欲望。如陸游的《示兒》,這是詩人的絕筆同時又是一份遺囑?!八廊ピf事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁?!边@是詩人在生命即將終結之際,覺得今生唯一遺憾的是看不到國家統一,并叮囑兒子在“家祭”時別忘了把“王師北定中原日”告訴于他,作者這種深厚的愛國之情,不得不讓人感慨萬千。教師通過對詩歌作者、背景、及題材的介紹,對詩歌教學是有很大的幫助的。
總之,要想提高小學語文的詩歌教學,必須從多方面著手,既要將詩歌的精華及文化內涵教授給學生,又必須培養學生的多種感官以及思維能力、想象能力,所以要求教師必須提高自身的素質,培養自己的掌握知識與運用知識的能力,充分挖掘書中可利用的資源,調動學生學習詩歌的積極性。這樣詩歌的教學質量才能提高,才能使學生對中華古典文化產生濃厚的學習興趣,爭做傳統文化的繼承者和發揚者。
參考文獻:
[1]覃發青.感受詩歌的美――探析小學語文詩歌教學[J].科技資訊,2011年第02期.
[2]賈紅.小學語文詩歌教學的原則分析[J].語數外學習.2013年03期.
摘要:張華的詩歌注重詞藻修飾和鋪排的形式美,形成了“華艷”和“靡”的風格;同時,部分詩歌用語含蓄、語淺情深,又有“清淺”的特點。這兩種風格的描述,在鐘嶸看來是同時存在的。但他認為,其詩以華艷靡為主,清淺并不是主要的方面,但實際上這評價卻對當代及后世卻產生了很大的影響。
關鍵詞:詩品;張華;華艷;清淺
晉初,陸機、張華等有“緣情綺靡”之風的新體詩占上風,與魏詩的質樸剛健有別。鐘嶸在《詩品》張華條評其詩言辭“華艷”,顧盼情多。但同時代的陸云、劉勰及后世評論張華詩歌特點時大多數都強調其“清”,如“清省”、“清暢”等。
一
鐘嶸認為張華詩的最大特點就是文辭艷麗靡,長于怨情??础对娖贰分袝x司空張華條:
其源出于王粲。其體華艷,興托多奇。巧用文字,務為妍冶。雖名高曩代,而疏亮之士,猶恨其兒女情多,風云氣少。謝康樂云“張公雖復千篇,猶一體耳。”今置之甲科疑弱,抑之中品恨少,在季、孟之間矣。[1](p122)
鐘嶸不僅僅是在這里評其詩體“華艷”、“巧用文字,務為妍冶”和“兒女情多”,在其他詩人條也有類似的評價。如鮑照,“得景陽之淑詭,含茂先之靡”。鮑詩源出二張,因不避險仄而有傷清雅,固既見靡又得瑰奇,多“綺靡傷情俊逸之句”[1](p175)。
但是,從鐘嶸評與之同源或源出張華者的詩風來看,張華的詩歌同樣具有后世所關注的“清”的特點。首先,從源出者的角度看,謝混等五人條:“其源出于張華。才力苦弱,故務其清淺。殊得風流媚趣。”[1](p165)鐘嶸指出其詩歌語淺句清、思綺詞麗。因之古人所謂才力大,多指詞藻繁密而意旨深隱。再看謝莊條:“希逸詩,氣候清雅。不逮于王、袁。”[1](p257)言其氣韻清麗閑長而無鄙俚之趣,但不及王微、袁淑。此二人又與謝混同品同條,可推知謝莊詩風也受到張華的影響。另一方面,張華與張協、潘岳均源出王粲,王粲又與班姬、曹丕共出李陵。少卿離辭、文多凄愴之語,班姬“詞旨清捷,怨深文綺”[1](p54),魏文帝筆致清麗委婉。二張與潘岳也都繼承了他們清綺悲怨的特點,張協更是開后世以謝靈運為代表的“清綺”一派。在鐘嶸,張華的詩歌不僅有詞句華艷靡的一面,也有清淺的一面,只不過在仲偉看來“清”并不是華詩的主要特征,故將其散見于其他詩人條。
鐘氏評價張華詩的用語是恰當的,與當時的詩風相吻合。從詞的本義分析,華艷一般指華麗、艷麗,本意應指一種外表華艷的文風,有時稍含貶義。靡,亦作“靡曼”,一般指華麗、柔美之意,常用來形容美妙的聲色。在劉勰那里也表纖弱細長、柔美之意,如“譬舞容回環,而有綴兆之位;歌聲靡曼,而有抗墜之節也?!盵2](p229)自魏晉開始,詩歌朝著體物形似的方向發展,到南朝宋初時更是極貌寫物,窮辭追新?!皟砂僮种?,爭價一句之奇”[2](p31)。
這兩種審美范疇不單指張華而言,在《詩品》中經常出現,表現了鐘嶸尚采、重骨鯁和直尋的特點。在品評過程中,作者運用一系列審美性的形容詞語或文字組合來描述各類詩風的特點。這些詞組有時單指一種風格,有時又兼雜多種詩風。“清”所占的比重很大,但相比較來說,鐘嶸更重視巧似和詞采,并用了大量這類詞語來擢章指句加以品評。通過對這類詞語的分析,可以對《詩品》的評價用語做一個界定,也能更深入地探討張華的詩風特點。
經梳理,《詩品》中用了大量稱賞的詞語表現秀麗、華美的詩風,關鍵詞有“麗”、“華”、“綺”等,以上品和中品最明顯,尤以中品最多,可見鐘嶸重文大于質。這方面的品評在書中用詞不一,但意思相近,多指詩歌詞采美贍、華麗綺靡、綺麗繁密等。其次還有“清”,時山水詩的創作逐漸增多,“清”的特點在《詩品》的評價用語中占得比重也很大,尤其是中下品居多。鐘嶸稱賞的佳詞麗句中既有清剛、清拔之氣,也有清淺流美、清便婉轉、清俊遒麗等意思。一般來說,作者喜歡將質與文、淺與深相對,如左思的詩風淺于陸機,則是清切對綺錯;范云和丘遲的詩風淺于江淹、秀于任P,則是清便秀麗對擬古用事。張華的兩種詩風,恰符合上面兩大類中的華麗綺靡和清淺流美,看似矛盾,實則兩方面都存在。
二
在鐘嶸之前,對張詩的評價多重文大于重質,這與當時的詩風趨向是相同的。《宋書》《南齊書》《南史》等在記載謝靈運、鮑照等詩歌創作時,都不約而同地指出了“綺密”、“尚巧似”和“清麗”的特點。前者從形式上說,后者則是與玄言詩風相對。這些特點也同樣在張華詩歌中得到了體現。
看劉勰等人對張華詩風的看法:
陸云《與兄平原書》:張公文無他異,正自清省無煩長。
顏延之《庭誥》:至于五言流靡,則劉禎、張華。
《文心雕龍?明詩》:若夫四言正體,則雅潤為本;五言流調,則清麗居宗;……茂先凝其清。
《時序》:茂先搖筆而散珠,……并結藻清英,流韻綺靡。
《才略》:張華短章,奕奕清暢。
《晉書?本傳》:辭藻溫麗。
王夫之《古詩評選》:張公始為輕俊,以灑子建、仲宣之樸澀。
這里的“清省”、“清約”、“清暢”等與“茂先凝其清”(《明詩》)是一個意思,表明了張華詩風“清”的一面。而“輕綺”、“流靡”、“散珠”、“灑子建、仲宣樸澀”與“妍冶”,說的是張華詩風“麗”的一面,與《晉書》的“詞藻溫麗”意思相近。[3](p25)這樣看來,“清麗”、“靡”確實是張華詩歌尤其是抒情短詩的重要風格。
張華詩既文辭秀逸,也有靡艷麗的特點。陸云看到了其詩“清省”的方面,不過是在與其兄陸機的繁縟相比之下得出的結論。“自近代以來,文貴形似。窺情風景之上,鉆貌草木之中;吟詠所發,志惟深遠;體物為妙,功在密附。”(《物色》)當時山水詩方興未艾,以描繪外界山水麗色景物著稱為主,他自然贊賞寫清新自然的山水詩。從當時的詩歌環境和劉勰的思想來看,盡管劉勰看到了張華“搖筆而散珠”“流韻綺靡”的特點,但在“結藻清英”之下更重其“清”。
從“華艷”與“清淺”二者的關系來看,二者既對立又是統一的。它與張華的詩歌特點相對應,也與鐘嶸的評價標準是相對應的。《詩品》所選詩人中,曹植最能代表鐘嶸的詩歌美學理想?!肮菤馄娓?,詞采華茂。情兼雅怨,體被文質?!奔垂菤夂驮~采相結合,既要有風力,又要有丹彩。這樣文質兼備,使詩歌剛柔相濟、寓對立于統一。但二者比較來說,鐘嶸更重詞采,如他把曹操等質勝于文的詩歌放諸下品,而陸機詩“舉體華美”卻“文劣于仲宣”。這與有晉以來求艷求靡的詩歌風氣是相符的。魏至西晉,詩學觀念發生變化,比興寄托減少鋪陳敘述增多,在描寫刻畫和鋪陳烘托方面更加文人化。他稱賞謝靈運“才高詞盛,富艷難蹤”,稱其“含跨劉、郭,凌轢潘、左”。陶淵明的詩歌質直真古,陳師道等皆認為鐘嶸在評價時,因其不“文”故放諸中品。而宋代蘇軾評其詩“質而實綺,癯而實腴”,便顯示了中國詩歌在形式美學上的審美發展變化。
所以,這種評價其實是合理的,二者并不矛盾。用看似矛盾的詞來評價張華,也是鐘嶸一貫的手法。他經常用一些意思較遠甚至相反的字詞組合來表示詩風的復雜性和多樣性,如清雅、清靡、華靡、清巧等。逯欽立在《鐘嶸叢考》中談到“華靡”時說“夫華靡二字,兼言詞采音節之美。華者在目,靡者入耳。與陸機所謂‘詩緣情而綺靡’而兼‘綺靡’二字論文章之聲色者也,旨趣正同。”類似的還有江u兄弟條:“u詩猗猗清潤”,“祀,明靡可懷”。其中猗猗是美盛貌,明靡指明凈華靡,許文雨在《鐘嶸講疏》中總結曰“仲偉評u、祀兄弟詩,清靡明潤”。既有清潤又有華靡,與張華詩既有華艷又有清淺的特點類似。所以,從詩歌音韻、詞采和情感內容等不同方面去分析,可以體現出多種不同的詩風特點。而這種分析與評價,不僅對陸機“緣情綺靡”的詩歌理論產生了直接的影響,也一定程度上影響了南朝詩風的走向。(作者單位:中國傳媒大學)
參考文獻:
[1] 鐘嶸著,曹旭箋注:《詩品》,北京:人民文學出版社,2009
關于中文詩詞的英譯,許淵沖先生采用了“詩歌翻譯的三美論”,也就是在翻譯詩詞時,要表達原詩詞的意美、形美和音美。其中,意美是詩詞翻譯的重點,也是詩詞翻譯的難點。因此,怎樣在詩歌翻譯中處理意象美的傳達就成為了一個重要的議題。比較分析楊憲益夫婦和大衛霍克斯在對我國古典名著《紅樓夢》的兩個英譯本詩詞意象的翻譯中,如何處理歸化和異化的翻譯策略,具有一定的意義。
古詩詞作為中國文化的重要載體,表現了中國傳統文化所特有的審美和思維方式,同時證明了中國文化具有深刻的內涵。在表現手法上,詩的內涵通過中國文化表現出來,這樣,就拓展了空間,增添了韻味;同時也體現出古詩詞的精神,超越了一些表層因素,如詩詞的音韻、格律、措辭等。
在翻譯古詩詞時,通常情況下,都喜歡用“歸化”或“異化”來傳遞詩詞的文化意象。歸化(domestication)指在翻譯中,最大程度淡化原詩詞的陌生感,使原文變得流暢、透明。這種方法是使古詩詞中的語言盡可能地反映讀者接受的觀點,從而達到古詩詞文化與讀者所熟悉文化之間的一種對等。異化(foreignization)指翻譯者在翻譯原文時,背離其主流文化,盡可能保留原文的文化,使翻譯和原文之間具有一定的差異;而且在大多數情況下打破原來的翻譯原則,盡量保留原詩詞的本色特征。即在翻譯中保留原詩詞文化特點,以豐富譯文和原詩詞的語言表達。
古今中外,在翻譯《紅樓夢》詩詞的時候,楊氏夫婦和霍克斯的譯本是比較權威的,他們是楊氏夫婦的“A Dream of RedMansion”和大衛霍克斯的“The Story of the Stone”。因為各自的生活背景不同,所以翻譯的意境不同,都對中國古詩詞文化運用了完全不一樣的翻譯。中國的楊氏夫婦用的是異化法。他的目的是把中國的特色和主流文化介紹給西方國家。而英國的霍克斯采用歸化法,他是想盡可能使讀者通過閱讀詩詞來接受中國詩詞的特點。
《紅樓夢》中的詩歌特別多,在這里拿出幾個例子來進行比較分析。《紅樓夢》中元妃歸省,作為弟弟的賈寶玉應元妃而做的《有鳳來儀》“竿竿青欲滴,個個綠生涼”。楊氏夫婦和霍克斯的譯法完全不同:楊譯為“So green each stem they seem to drip”;而霍譯為“Each graceful land lets fall a dewy tear”。在原文詩詞里,“青欲滴”是漢義的“青翠欲滴”。在翻譯時,楊氏夫婦充分利用了中國的文化特點,使讀者一看就知道意思;而霍克斯則因為對文化的誤解,翻譯成露珠從竹子上滑落,這樣,就使看的人不知所云。還有一句“莫搖清碎影,好夢晝初長”,楊氏夫婦譯為“Letnon disturb these chequered shades,That sweetly she may dream till daylight fades”。用“Sweetlv”是擬人化的把竹子翻譯出來,完全適合原詩中的情節。而霍譯為:“Let none the checkered shade withviolence rude,Disturbing on slum-beer’s dream intrude!”霍克斯用了“violence”和“intrude”,這兩個詞和原文意思非常押韻,但用在這里不恰當,語氣不夠委婉。
春去夏來黛玉傷春感花悲己身做了一首《葬花詞》其中中“花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?”楊氏夫婦翻譯成:“Asblossoms fade and ny 8cross the sky,Who pities the faded red,the scentthat has been?”而霍克斯則譯為:“The blossoms fade and falling fillthe air,fragrance and bright hues bereft and bare”在這兩句翻譯中,霍克斯的翻譯工整押韻、優美簡練,非常漂亮,然而卻沒有原文的“有誰冷”的意思,和原詩詞要表達的就不同了。
以上是通過對比、比較楊憲譯和霍克斯兩種詩歌翻譯意象傳遞的現象,從而知道楊氏夫婦和霍克斯在翻譯時所采用的翻譯策略有著很大的區別。楊氏夫婦運用了異化的翻譯手法,在翻譯詩詞時,盡量忠實原詩詞形象,同時還采用了加注、增詞和直譯的方法來保留中國古代文化的一種獨特意象,使讀者從譯文中了解中國古文化;而霍克斯采用的是歸化的方法,翻譯時工整押韻,盡量地想表達出翻譯的完美形式,這樣,在很大程度上就會舍棄原文中的文化意象,雖然可讀性很強,但卻沒有保留原詩詞的文化特征和詩詞意蘊。因此,兩者在翻譯時各有千秋,要根據語境的不同來做適當的翻譯,不能一味地運用異化和歸化。
(長春工程學院 吉林長春 130012)
基金:本文為吉林省社會科學基金項目“中外《紅樓夢》英譯本詩歌比較研究”階段性成果,項目編號20120084。
【關鍵詞】詩歌教學 選修教材 審美價值 實用價值
提起詩歌,對學生來說,可謂“愛你不容易”,高二的學生接觸的詩歌并不多,對詩歌的感受力不強。許多學生反映,一首詩讀完了仍一片茫然,不知所云,提筆做題,更是無處入手,自己的答案與參考答案對照,相去甚遠,他們學詩歌的信心大受打擊,有些學生甚至體會不到詩歌的美,認為詩歌沒有實用價值,不愿花時間去學。針對這種現狀,利用《唐詩宋詞元散曲選讀》這本選修教材,從審美的角度熏陶學生,培養他們學習的興趣,從知識和方法上去引導他們培養實用技能,與高考能力銜接,與生活樂趣銜接,才能真正發揮這本選修教材的作用。
一、從審美的角度熏陶學生情感
把充滿生命美感與體悟的詩詞,上成單純的知識講解、做題訓練課,必然讓學生覺得索然無味。因此,選擇一些可實際應用、可鑒賞陶冶、可探索研究的篇目,讓學生課前做好準備,課上教師設計好激趣的環節尤其重要。要讓學生感受到詩中的美,就要注意下面幾個環節:
1.讀出詩味。根據詩歌的情調特點,教師進行配樂朗誦示范,學生個別朗讀,分組朗讀,全班朗讀,讀出情味,讀出節奏,讀出韻律之美,有感情地朗誦,讓學生進入一個曼妙的境界,體會詩人的喜怒哀樂。
2.品出畫美。讓學生在理解了整首詩的情調后,創造性地再造畫面,以散文的語言描繪生動的畫面,并以畫相配,讓學生在諧趣的氛圍中領略詩畫之妙。如學了《早雁》一詩,可讓學生根據前四句的內容,用散文化的語言生動地描繪、再現畫面。
3.悟出情美。注重學生的個性解讀,抓住詩中的字詞、色調,整體把握形象,體悟詩人的情之美。詩無達詁,讓學生從多個角度和層面發現作品意蘊,不斷獲得新的閱讀體驗,對學生合理的個性解讀要給予充分的理解和肯定,讓他們品嘗到成功的喜悅。因此恰當地設計一些探究題,讓學生提出問題,在設疑、質疑、解疑中提高對詩歌情感的認識能力。如學《小松》,可設問:“從詩中你悟出什么?”
二、從做題的角度提高答題技能
每學完一類詩,讓學生歸納這位詩人的詩歌特點、這類詩的特點,老師展示各種題常考的問題及答題模式,如歸納詠史詩鑒賞步驟:首先,知史實,了解何地(古跡)、何時、何人、何事。其次,明觀點(對史實有何看法)、析目的(聯系生平背景際遇,明感情,悟意圖)。掌握兩種目的:述己志(感慨個人遭際)、憂天下(思考歷史、借古諷今)。熟記常見情感:(1)嘆朝代興亡變化;(2)感慨歲月瞬息變幻;(3)諷刺當政者荒;(4)借古傷懷。再次,賞技巧:借古抒懷、直接議論、以景襯情、對比。
在理解作品的思想內涵、探索作品的豐富意蘊、領悟作品的藝術魅力的基礎上升華到如何具體去表達對作品的定向理解,學生會欣然地接受,這一舉措,為高三詩歌總復習作鋪墊。
三、從寫作的角度積累素材,掌握技法
在學習詩歌的過程中,提醒學生學會從中積累寫作素材,從美詞佳句中體會其意境特點,適用寫作方向,感悟哲理哲思,為議論文提供論據素材,為記敘文提供景物描寫和心理描寫素材。疏理歸納有關親情友情的詩句、讀書學習的詩句、立志自勵的詩句、戰爭節日情景感受的詩句等,為高考作文作好充分的準備。詩歌中藝術手法如情景交融、借景抒情、托物言志都可為學生寫散文及記敘文提供參考,在學詩時注意引導。寫元宵節可引用“東風夜放花千樹。更吹落、星如雨”;通過詠物詩《葡萄》《小松》學了托物言志的手法,可讓學生嘗試用這種手法寫詠物散文;學了《蜀相》,從“映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音”中體會以景襯情的手法,學會在記敘文和抒情散文中用景物描寫襯托人物的心情感情;學了“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,懂得如何在寫作中運用以聲襯靜的寫法;通過學習《題烏江亭》,比較寫項羽的三首詩,學會從不同角度辯證地分析評論歷史人物。
四、從實用角度指導人生
一、詞匯教學
單詞、短語、句子是最能表達文化信息的工具。詞匯中的成語、俗語、諺語、典故更與民族文化傳統有著密切的關系。在詞匯教學中教師要充分挖掘其文化內涵,對其異同與漢語作比較,告訴學生要從文化的角度進行特殊處理,不可望文生義。
二、口語教學
口語對話更能充分體現交際,為了達到在某一特定語言中的交際目的,除必須的語言知識,還要有一定的社會文化知識。為了實現交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,教師要在對話教學中將語言形成與語用結合起來,在課堂活動中更多地模擬一種更接近真實生活的文化節交際情景中進行。
三、聽力教學
在聽力教學中,要讓學生了解真實的語境和文化差異,通過對說話者的場景、交際風格、交際得體性而實現交際功能。這就要求教師在課堂聽力教學中,要求學生注重真實語境、注重語言交際,弄清說話者的交際意向,從而解決實際問題。
四、課文教學
高中英語教材中的課文題材、體裁多種多樣,很多都涉及英語的文化內容,教師在進行課文教學時要挖掘文化內涵,傳載文化信息,拓展學生文化知識,運用學生已有的文化背景知識去闡述不同的看法。
1.閱讀前,啟發學生預測課文內容
如,在講授Book 2 Unit 4 A Garden of Poems 時,教師可先讓學生背誦一首中國古詩,讓學生讀中國的詩人、詩歌風格,有意識地引入“Romantic form of poems,special patterns of rhythm and rhyme, use surprising images,absence or rhyme,nature poem,style and atmosphere.”等課文中表達詩歌特點的詞匯,讓學生瀏覽標題和圖片后推測文章中會涉及的某些方面,課前可讓學生進行小組活動、個人活動及班級活動、討論、介紹詩人、詩歌作品。把各種資料做成墻報進行展示,先唱最佳的中英文詩歌、歌曲,從而培養學生跨文化的理解能力。
2.閱讀中,分析語篇模式
在閱讀教學的過程中,除了讓學生了解英國國家的一些基本背景文化及介紹與課文相關的文化背景外,對英語語篇模式的分析有助于加深對英語文化的了解。英語語篇思維模式的基本特征:先概括,后細節;先開門見山言明論點,再逐步進行論證、層次分明、組織嚴密、環環相扣,通過對英文語篇模式差異的分析,讓學生了解不同的語言文化往往具有不同的思維模式,這樣有助于培養學生的英語思維能力,避免學生在寫英語作文時犯文化錯誤。
3.閱讀后,對主題進行擴展
閱讀之后,教師可要求學生增進對文化內涵的理解,進一步對主題拓展討論更深層次的話題。如,在教授Book 2 Unit 3 Art
and architecture 時,在學生了解現代建筑和藝術與古代建筑與藝術的差異后,要提問“Is it true that all modern constructions are hard and unfriendly?”“Can you design some modern buildings which contain some features of traditional architecture?”教師還可以印發相關文章,讓學生閱讀,達到鞏固目的。
【關鍵詞】比較;風格;語言
職業中學語文基礎模塊(上冊)第五單元古代詩詞欣賞第13課安排了《李白詩二首》,第14課安排了《杜甫詩二首》,通過這兩課的學習,目的是了解李白的詩歌特點。把李白杜甫放在一起比較教學,我的老師沒做過,教材沒有安排,我在教學李白和杜甫詩后專門進行比較是認為這樣可以讓學生更好了解李白杜甫的特點,掌握他們的特c,提高同學們文學鑒賞能力。
《李白詩二首》選的是《將進酒》,(752年),《宣州謝I樓餞別校書叔云》,一是宴飲游樂,一是餞別抒懷,表現了李白豪放性格,語言清新自然,極盡夸張之詞,寫出了他與眾不同之處;《杜甫詩二首》選的是《登高》(767年)和《客至》(761年),一是感受年老失意,一是宴請朋友,一悲一喜,反映了作者兩種環境下的不同感受,下面是我給學生的一個李白杜甫對照表:
根據這個表,我進行了比較教學,讓同學們從詩的形式,詩的語言,詩的風格這些方面,掌握李白和杜甫的特點,從而學習他們的人格,學習他們的思考。
一、李白樂府詩和杜甫格律詩的比較
李白很重視向漢魏六朝樂府民歌學習,《將進酒》就是最好的證明,這首詩的“句子長短參差”,有十字的“君不見黃河之水天上來”,有七字的“天生我材必有用”,有三字的“岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫?!?,在《宣州謝眺樓餞別校書叔云》中出現了四字句“棄我去者”,“亂我心者”,縱觀李白的詩,他把樂府舊題所有的都寫了一遍,足見他對樂府詩體的喜愛或研究的深度,我認為李白之所以喜歡樂府詩的原因是為了更好的抒情;杜甫詩以五言律詩、七言律詩為主,他的詩代表了唐詩的最高成就,是唐朝律詩的標志,從《客至》和《登高》來看,句子整齊,對仗工整,平仄嚴謹,前四句寫景,后四句敘事,非常清晰。從抒情看,樂府詩為李白提供好了很好的方式,他的“悲”用“君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪”,他的“愁”用“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁”,他的“憂”用“棄我去者,昨日之日不可留,亂我心者,今日之日多煩憂”。杜甫的詩在于生活寫實,他也有“愁”“萬里悲秋常作客”,他的“貧窮”,“潦倒新停濁酒杯”,“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”。李白杜甫選擇不同的詩歌形式與他們的心境與處境有很大的關系,這也是他們的詩成功之處。在文學史上有其重要地位的原因。
二、李白的豪放風格與杜甫沉郁風格的比較
李白詩歌的風格形成于唐帝國最強盛的年代,以抒發個人情懷為中心,詠唱對自由人生個人價值的渴望與追求。他的詩自由奔放明白順暢想象豐富氣勢宏大。他繼承了自《楚辭》以來的浪漫主義傳統發展出自己獨到的風格。杜甫的詩歌風格形成于安史之亂時期并逐漸在苦難中成形。杜甫深入社會并關切政治和民生疾苦,重視寫實。杜甫背負著對國家和民族任務的沉重責任忠實描繪時代的面貌和自己內心的感受。杜甫“沒飯不忘君”,藝術風格沉郁頓挫。自中唐到宋代以來都繼承了杜甫的寫實風格。
李白被稱為“詩仙”,就表現了他的風格,他的詩“洋溢者豪情逸興,情極悲憤狂放,語極豪縱飛揚”,“全詩如歌如訴,情感起伏張落,韻味深長”(摘自課文導讀),杜甫被稱為“詩圣”,他的詩“既有重陽登高孑然一身的孤寂之悲,又有哀頹失意、愁苦潦倒的不幸之嘆,慷慨激越,動人心弦”,“流露出一種閑適恬淡的情懷”(摘自課文導讀),對李白詩我要同學們抄錄“天生我材必有用,千金散盡復還來”,“古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名”,“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月”,對杜甫的詩我要同學們抄錄“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”,“花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開”,“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯”。李白的直抒胸臆與杜甫的借景抒情很好的表現了他們豪放與沉郁的風格,這要反復誦讀加以體會才行。
三、李白清新的語言與杜甫深沉語言的比較
李白的詩我們讀后感到色彩明快,語言清新,感情抒發一泄到底,杜甫的詩我讀后心情沉重,如親臨其境,語意未竟。寫“吃”,李白是“烹羊宰牛且為樂”,“鐘鼓饌玉不足貴”,杜甫是“潦倒新停濁酒杯”,“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”;寫“悲”,李白是“悲白發”,杜甫是“悲秋”;寫“愁”,李白是“與爾同銷萬古愁”,“舉杯消愁愁更愁”,杜甫是“艱難苦恨繁霜鬢”,“花徑不曾緣客掃”。從語氣上看,李白慷慨激揚“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”,“人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟”;杜甫是沉重憂傷,“百年多病獨登臺”“潦倒新停濁酒杯”“樽酒家貧只舊醅”,通過這些比較,讓學生體會李白杜甫的語言特色和他們的內外有別的表現。
四、李白杜甫的藝術成就的學習掌握
李白杜甫是唐朝最偉大的兩個作家,他們的藝術成就已被歷史所公認,我們職業中學選了他倆的詩,主要是從古代詩詞欣賞這個角度進行的,如果就以《李白詩二首》和《杜甫詩二首》來評他們的藝術成就有以點帶面之嫌,因而我們在進行他們的比較教學時既要讓同學們了解他們的特點,又要在比較中認識他們的不同之處,李白詩能讓人聯想讓人振奮,如“黃河之水天上來”,如“朝如青絲暮成雪”,如“會須一飲三百杯”,如“天生我材必有用”,“舉杯消愁愁更愁”等。杜甫的詩讓人沉思,讓人傷感,如“無邊落木蕭蕭下”,如“萬里悲秋常作客”,如“樽酒家貧只舊醅”等。他們把所見寫得如此生動,把所感寫得如此深刻,給我們留下了寶貴的典范,提供了學習的樣式,什么是藝術,讓人過目不忘,讓人心中有感,這就是藝術的力量。
比較李白杜甫的詩,目的在于提高學生的欣賞能力,讓學生“享受快樂,豐富情感,陶冶情操,啟迪心靈,提高審美情趣,培養詩性智慧”(單元提示)。比較李白杜甫的詩,不是要爭一爭李白杜甫的優劣,沒有作者只有優點沒有不足,但要防止出現以評作者不足來否定作者現象(如李白消極思想,杜甫過分的家貧真不真實等),我們要有一個共同點:李白杜甫是偉大的,李白杜甫的作品是中國的寶貴財富。
【參考文獻】
論文摘要:由《詩經》中有無史詩引出為何無長篇史詩的關鍵問題,《詩經》沒有長篇史詩的原因較復雜,影響它的因素很多,特別是周人單一神教、人神分離的宗教思想,具有明確政治目的的采詩制度以及中國詩歌重抒情、言簡意賅的特點影響了長篇史詩的形成。
1((詩經》中有無史詩
1.1史詩的概念
史詩源出古希臘,有平話或故事的意思,是亞里斯多德在他的《詩學》中為文學作品分類時首先提出的。
“所謂史詩一般是指人類童年時期創作的長篇敘事詩,往往取材于具有重大歷史意義的事件,塑造崇高的英雄形象,充滿激昂奮進的精神,它氣魄雄偉、結構宏大,并富于神話色彩和純真的氣質,是文學史上一種古老而重要的文學體裁?!?/p>
1.2《詩經》中有無史詩
在中國,史詩概念出現得很晚,是“五四”以后學者們運用西方的詩歌藝術理論研究《詩經》時才提出來的?!对娊洝ご笱拧分小渡瘛返任迤姼钄⑹鲋苋藦氖甲婧髾褎摌I到建國的歷史,具有史詩的性質,有學者認為是漢民族的史詩。到目前為止,學術界對<詩經》中《生民》等數篇詩歌是不是史詩,或者《詩經》中有沒有史詩的看法很不一致。
一種意見認為這五篇詩歌是史詩。持此種意見的有陸侃如、馮沉君等,他們主要根據馬克思論述希臘神話時提出的史詩“三要素”,理由是(1)((生民》等詩產生于野蠻和文明交替時期,是藝術發展尚不發達階段的產物。(2)具有鮮明生動的形象和一定的故事情節。(3)具備了馬克思提出的史詩的三個“必要條件”,即神話、歌謠和歷史傳說。
另一種意見則認為,這五篇詩歌規模太小,根本算不上史詩。余冠英《詩經選》稱之為一般敘事詩,劉大杰《中國文學發展史》稱之為歷史敘事詩。這五首詩篇幅最長的《皇矣》是%句,篇幅最短的《綿》是54句,五首詩加起來才380句。這同荷馬史詩中的《伊利亞特》15693行相差甚遠。
持第一種意見學者由于論證充分,贊同的人越來越多。每個民族歷史的發展過程不同,篇幅的長短也不是斷定為史詩的決定因素。既然這樣,那么,中國歷史那么悠久,古代文明那么發達,代表中國古代最早、最高詩歌成就的《詩經》為什么沒有長篇史詩呢?
2((詩經))中為何無長篇史詩
2.1宗教思想的影響
史詩的一個重要因素便是有神話色彩,談這個問題,必然談到中國古代神話。中國古代不乏瑰麗的神話故事,如共工怒觸不周山、夸父逐日、后男射日、女蝸補天、精衛填海等,這些神話可能還比周史詩形成的時間早,可這些神話的傳播卻只能停留在零星的、片斷的水平,沒有像荷馬史詩那樣被整理成篇,更不要說長篇了。前輩學者提出中國民族缺乏想象力,且沒有自己的神譜,所以沒有生成系統的神話乃至史詩。這種說法,用民族性的抽象概念去解釋具體的問題,與答案沒有直接關系。中國上古神話并不缺乏想象因素,前面談到的那些神話可謂想象奇特,很有想象力。而且這種偉大的傳統一直影響著中國文學的發展,從屈原、到李白、到吳承恩、到蒲松齡,能說中華民族無想象力嗎?
其實這與周人的宗教思想是分不開的。周人崇拜的至高無上的神便是上帝,或稱為天、上天、昊天、蒼天,如《大雅·蕩》:“蕩蕩上帝,下民之辟。”一切天災都歸于上帝的震怒,如《大雅·板》:“上帝板板,下民卒瘴。”一切像豐收、人口繁衍、戰勝敵人等祥瑞都是上帝的賜予,如《大雅·文王》:“有周不顯,帝命不時,文王險降,在帝左右”。《大雅·皇矣》寫道:“皇矣上帝,臨下有赫?!司煳黝櫍司S與宅?!薄洞笱拧ど瘛吩?“上帝不寧,不康櫻祀,居然生子。”這個上帝的形象是很虛幻、很模糊的,并不是一個實體。《大雅·文王》寫道:“上天之載,無聲無臭?!笨梢钥闯觯艽淖诮趟枷胫?,神和人并不像西方的神話是同體的,神是被清晰地人格化的。正是周人的這種單一神教、人神分離的宗教思想,在很大程度上限制了詩歌對神的想象力,也就限制了詩歌的篇幅。究其原因,大概與當時的社會政治形態有關系。周天子對于各諸侯國是統屬與被統屬的關系?!缎⊙拧け鄙健穼懙?“普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣?!比珖挥幸粋€至高無上的周天子,上天也只有一個上帝。
2.2采詩制度的影響
采詩制度對《詩經》的形成有莫大的功勞,但是《詩經》最后沒有出現篇幅浩大的敘事史詩,又與采詩制度有直接的關系。
這里的采詩,一是民間采詩,二是官員獻詩。民間采詩是為“王者所以觀風俗,知得失,自考正也”,收在《國風》里。官員獻詩“大抵是周公從慮后不安,永保天命出發,以詩樂的形式,為進行傳統教育而制作出來的”,大部分收在《雅》、《頌》里。從一開始,采詩就有比較明確、具體的政治目的??梢哉f,一切與采詩有關的活動都是圍繞著“觀風俗,知得失,自考正”,為穩固王權、永保天命,推行禮樂教化進行的,而并非因為有了自覺的文學意識再去熱心采集、整理詩歌的。
周代采詩制度大為風行時,下至民間詩歌,上到高級官員所獻之詩都要遵循一定的原則,不能隨便越軌。不管是為了觀民風、行教化之用,還是為了配樂欣賞、娛樂,都對詩歌的內容、篇幅有所取舍。一些涉及當朝統治階級上層禁忌的詩歌,或者是篇幅過長的敘事類長詩可能不在鼓勵創作之列。余冠英先生曾經作過研究,斷定《詩經》經過統一的加工修改。他的結論是《詩經》在兩方面被修改過:一個是統一文字,消滅方言,改為周人的普通話,并進行加工潤色;另一個是增減章節,分割拼湊。形式可以被修改,內容當然也可被改變。
《國風》的內容涉及社會生活的各個方面,但是沒有一首詩寫到有關先祖先賢的。在崇祖意識強烈的周代,是不允許民間詩歌涉及先祖、先賢的內容的?!秶L》里不允許有歌頌先賢、先祖英雄的內容,此類內容只能出現在用于祭祀的《頌》和用于朝廷禮樂的《大雅》中了。《生民》等五首詩都收在《大雅》中,“雅”是周首都的樂調。《左傳》昭公二十年:“天子之樂曰雅。”而《大雅》的用途,據朱熹《詩集傳》說:“正大雅,會朝之樂,受鰲陳戒之辭也?!薄洞笱拧肥怯糜谥芴熳优c諸侯,或諸侯相互之間舉行會盟朝見等儀式時所用的樂章。《左傳》襄公四年:“工歌《文王》之三,又不拜。”杜預注:“《文王》之三,《大雅》之首,《文王》、《大明》、《綿》?!庇帧秶Z·魯語》:“夫歌《文王》、《大明》、《綿》,則兩君相見之樂也。皆非使臣之所敢聞也?!庇纱丝梢?,周史詩是西周初期的作品,其目的是在天子、諸侯朝會的時候歌頌祖先的功業。
這些史詩的作者具體是誰不可考,大概有樂師、大青、小青、大師、著朦等官員。不管是哪些官員,或者是天子,決定了這些詩一旦創作成功便不再允許修改加工,也不可能有太長的篇幅,在莊嚴、鄭重的朝廷禮儀場合,是不可能有耗時很長的頌唱的。在這一點上,歐洲的史詩則不同,它的創作、流傳都是在民間進行的。像荷馬因失明沒有其他的工作,只能靠演唱來維持生活,他的演出沒有固定場所,街頭巷尾、宮廷盛宴、節日聚會都是他演出的地方,為滿足不同層次聽眾的要求,不斷改變演唱內容,對古老的神話傳說和希臘的英雄事跡進行修改、加工以至成為長篇,成為了客觀的需要。在當時,周的史詩是不可能這樣的。
具有明確政治目的的采詩制度,要求詩歌的采集、整理、加工、定形都要遵循一定的原則,不能隨便越軌,這較大程度上限制了《詩經》中詩歌的篇幅和內容,一些歌頌先賢、先祖的英雄史詩不能隨便進行再創作,以形成大型的長篇史詩。
2.3中國詩歌特點的影響
商代時,人們認識世界開始由宏觀走向微觀,認識對象擴大,開始把社會生活的每個細節作為藝術的表現對象。一次小小的采摘,一次耕作都能構成一首完整的小詩。周代時,詩經《國風》的許多篇章都反映了這種現實生活。同時,人與人之間的關系也變得復雜了,人的感情世界被作為描寫的對象,抒情詩占多數,敘事詩占少數,而且極少有完整的故事情節,篇幅也不長。新晨
這與中國古代詩歌簡約、清雋的風格也有很大關系,它決定了中國古代不會產生鴻篇巨制的史詩?!洞笱拧ど瘛范潭桃痪洹奥牡畚涿?,散枚介枚止”,卻講述了姜媛踏帝趾印生子,得到后人幫助的經過。正如徐邁先生所說:“這種言簡意賅、意蘊深遠的表現手法既制約了古詩創作的篇幅長短,使其不可能向長篇史詩發展,同時又呈現了別國詩篇無法媲比的精巧玲瓏、微言大義?!?/p>
2.4其他影響
漢語言本身的特點也影響著周代詩歌的篇幅。漢語言是單音節的,有獨特的音韻、聲調,按一定的次序組合能形成特殊的節奏和韻律,構成音樂美。周代的詩歌節奏強烈、音韻和諧、句式整齊,它的形式更加完美,篇幅也就趨于短小。
還有的學者提出,中國早期的表意文字不適宜記錄史詩,即使殷代有口耳相傳的史詩,也不可能把那么長的文字記錄在甲骨上,也有一定的道理。
關鍵詞:王維 山居秋暝 語言 景色 境界 典雅性
王維的山水詩作《山居秋暝》是一首融詩情、畫意、樂理,禪趣于一體的佳作,具有極高的藝術造詣。研讀這首詩,不僅可以幫助我們理解王維詩歌的精妙,更可以達到對整個唐代山水詩歌的意趣的體會。
一.詩意的語言
《山居秋暝》描繪出的絕美景色是通過詩意的語言進行的,而語言的詩意體現在兩個方面:一是迷人的意象。詩人列舉了“空山”、“新雨”、“明月”、“松”、“清泉”、“石”、“竹”、“浣女”、“蓮”、“漁舟”等多個景象。這些景象多為充滿著詩意與美的自然景象的代表,無一例外,全部是千百年來被人們千百遍歌頌的,兼具外在美和內涵美的意象。二是音韻的美感。王維曾經做過“大樂丞”的官職,可見他是個精通聲樂的人。在《山居秋暝》中,對仗工整,物象清雅,是本詩音韻和諧的顯著特點。[1]明月對清泉,松間對石上,竹喧對蓮動,浣女對漁舟,清麗自然,典雅多韻,讀來朗朗上口,值得品味。善于捕捉天籟之聲與人間樂音,是本詩音韻和諧的又一個特點。[2]清泉流動的聲音是自然之音,而竹林里傳來的喧鬧是人為的聲音,人的存在給自然之景增添了一絲靈動與生氣,自然之景又給人的存在補充了原始的,生命本源的氣息。作者此時創造出來的就是人與自然的大和諧,進入了心靈的“大雅”之境。
二.醉人的秋景
蘇軾曾說:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”此言非虛?!渡骄忧镪浴肪褪沁@樣一首詩意里透著畫意,讀來眼前滿滿的畫面感。首聯“空山新雨后,天氣晚來秋”便超乎尋常:通常,我們寫景都是先寫時節,再寫這個時節的景色。王維他開頭就告訴大家“空山”剛剛下過一場雨,雨過天晴,山中之景讓人感受到了濃濃的秋意。不是時節造就了景色,而是景色體現了時節的妙不可言,景色提前,讓人感受的是景,是撲面而來的畫面感:剛下過一場秋雨的干“凈”又安“靜”的大山,正在層林盡染的美好的時節。詩人走出寓所,見到了美麗的大自然。頸聯“明月松間照,清泉石上流”,又是一番妙不可言的景色:明亮的月光如水銀之幕,籠罩在萬頃挺拔的青松之上。透過那枝枝杈杈,傾瀉在樹下的是斑g光影。潺潺的流水,月光下一閃一閃地在石間流過,發出悅耳的流水聲。一靜一動,動靜結合,妙不可言。再看頷聯“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟”,這又是千古名句。前兩句寫實景,此句寫虛景:詩人聽到竹林傳來嘈雜的人聲,猜測在溪水邊浣洗的女子正結束一天的辛勞,心情愉悅地回家。詩人看到蓮花在搖動,猜測一定有人乘一葉扁舟,在接天連葉中捕捉靈動的魚兒。為什么看不到人呢?那是因為山實在是太高深了,太安靜了。一個聽覺,一個視覺,一個近,一個遠,這就不僅是畫面感,而且具有立體感了。一句一景,一景兩物。[3]兩個景物相映成趣,是自然的大和諧,是心境的大和諧。
三.超然的境界
眾所周知,王維有著“詩佛”之稱。他的母親是一個虔誠的佛教徒,王維從小受到這樣的熏陶,他的心里長出了一顆“禪”的種子。在這里,詩人并非是在單純的描摹自然山水的田園風光,而是試圖要從清美的山水中營造世外桃源的氛圍,想從寧靜清幽的景物中表現一種任興所之、自得其樂的情趣。此時,詩人在這種沁人心脾的美景中超然物外,早已忘記自我。這樣的景色之所以讓我們也沉醉不已,那是因為這個景色被作者的“禪”心點化了,所以我們看到了空靈清靜的自然之景。這里體現的是作者的心性已與大自然融為一體,自然清澈,干干凈凈,一塵不染。這個禪意的集中體現是“空山”這個詞。很多教材對這個“空山”的解釋是“安靜的山”,其實不然。詩人信佛,而“空”是“禪”的宗旨。“空”,并不是沒有任何東西,而是指有物而無人?!翱丈讲灰娙?,但聞人語響”,“空山”、“新雨”、“明月”、“松”、 “清泉”、“石”、“竹”、“蓮”、萬類霜天競自由,就是沒有人的出現。
《山居秋暝》是一首相當典雅的詩。它的景典雅、人物典雅,詩的語言和境界也是很高雅的。王維的佛學思想通過詩歌,超脫了時代的局限,回歸到生存和生命的本源,其感染力穿越千年,直到現在還直指人心,不愧是一首傳承千古、有著無限生命力的佳作。
注 釋
[1]謝虹光.王維《山居秋暝》的審美意蘊.名作欣賞[J].
[2]謝虹光.王維《山居秋暝》的審美意蘊.名作欣賞[J].
關鍵詞:卞之琳 自譯詩歌 詩體特征 節奏 韻律 結構
基金項目:2014年度南通市社科基金項目(2014CNT0018)
卞之琳,1910年12月生于江蘇海門,我國著名翻譯家、詩人和文學評論家,是中國現代文學史上一位舉足輕重的人物。從踏入文壇開始,其一直致力于詩歌的創作、翻譯和評論,因此獲得了學術界廣泛的關注、評論和研究。上世紀三四十年代的文壇巨匠(沈從文、朱自清、、梁實秋等)對卞之琳的詩歌予以了正面或負面不同角度的評價。在接下來的幾十年中,由于卞之琳的詩歌沒有融入主流,鮮有研究者的專門評價。改革開放后對卞之琳作品的研究越來越得到研究者的重視,張曼儀(1989)出版了《卞之琳著譯研究》,開啟了卞之琳詩作研究的整體化、系統化和深入化。[1]袁可嘉、杜運燮和巫寧坤(1990)的《卞之琳與詩藝術》[2]、陳丙瑩(1998)的《卞之琳評傳》[3]、江弱水(2000)的《卞之琳詩藝研究》一系列著作相繼問世。[4]新時期的研究主要集中在卞之琳詩歌的語言風格上,如:戴皓(2006)的《論卞之琳早期詩歌藝術》探析了卞之琳詩歌中的“智性”特征,[5]夏瑩(2010)就卞之琳三四十年代作品的語言藝術作了評介,[6]王峰峰(2012)的《卞之琳詩歌特色分析》[7]等。同時,卞之琳是一位有重要影響的翻譯家,他的“信、似、譯”翻譯標準給我國翻譯理論和實踐的發展奠定了基礎。譯詩集《英國詩選》和莎士比亞四大悲劇的詩體翻譯在翻譯界產生了巨大影響,從上世紀40年代開始,其在國內和國外的刊物上發表了20首英文自譯詩歌,足見他在翻譯理論和實踐中的杰出成就。然而,除了郭麗(2007)[8]和肖曼瓊(2010)[9]分別從不同角度剖析了卞之琳的英譯漢作品之外,鮮有其他相關的評論和研究。
由此發現,當前對卞之琳的研究只局限于上述兩個方面的單方面研究,忽略了其詩人和譯者的雙重身份,且對其英文自譯詩歌的研究鳳毛麟角。本研究以卞之琳的英文自譯詩為切入點,以其詩歌翻譯理論為基礎,從詩歌形式的節奏、韻律和內在結構三方面分析其20首英語自譯詩和原詩的異同點,探索英譯詩歌語言的特點。
一、卞之琳自譯詩歌簡介
據現有數據統計,從20世紀40年代以來,卞之琳共創作了20首自譯詩歌。其中16首選入《當代中國詩選》,分別為:《春城》(Peking)、《距離的組織》(The Composition of Distance)、《 水成巖》(The Aqueous Rock)、《斷章》( Fragment)、 《 第一盞燈》(First Lamp)、《音塵》(Resounding Dust)、《寂寞》(Solitude)、 《魚化石》(Fish Fossil)、《舊元夜遐思》(Late on a Festival Night)、《雨同我》(The Rain and I)、《淚》(Tears)、《候鳥問題》(The Migration of Birds)、《半島》(The Peninsula)、《無題三》(The History of Communications and a Running Account)、《 無題四》(The Doormat and the Blotting Paper)和《妝臺》(The Girl at the Dressing Table)。
1947年,卞之琳遠赴英國,開始為期一年的研究學習。在這期間,他自譯了兩部作品,《無題五》和《車站》,于1949年發表于倫敦雜志《生活與文學》。1982年創作的《飛臨臺灣上空》收錄于《卞之琳詩選》[10] 以及收錄在他一生最重要的詩選集――1979年出版的《雕蟲紀歷》中的《無題五》。
二、卞之琳自譯詩詩體特征
毫無疑問,卞之琳在自譯詩歌的選擇過程中有其考慮因素的,這些詩歌在內容、思想和詩歌形式上具有很高的藝術價值。從詩歌詩體特征來看,自譯詩和原詩表現出了各自的特征。
(一)節奏
作為中國新詩代表人物,卞之琳的主要貢獻是在創作中對“頓”的嫻熟運用。[11]“頓”是詩歌節奏的一大顯著特征,在卞之琳20首原詩中體現得淋漓盡致。作為一名詩歌創作者,他一直致力于對中國新詩節奏的探索和實踐。在他看來,詩歌節奏的平整在于“頓”的次數和位置,以實現文本的流暢、節奏的平衡。[12]
縱觀20首原詩,其中16首的創作相對體現出了成熟格律詩的風格。每一首都節奏明快,符合卞之琳對詩歌格式的要求。通過在句中動態的組合以及句尾以兩個字符或三個字符的停頓實現了節奏的平衡和語調的流暢。在《雨同我》這首詩中,共有兩節,每節都有4行,這種形式完全類似于中國古代詩歌“絕句”。為了實現詩歌藝術效果,它的節奏劃分是這樣的:2/2/2/3,2/3/2/2,2/3/3/2,3/3/3/2,2/2/2/3,3/2/2/3,3/2/3/2,2/3/3/3,3/3/2/3。其中,沒有任何一行的劃分是以純粹兩個字符或三個字符進行的。這樣的詩歌讀起來朗朗上口,節奏起伏,不會太壓抑或散漫。同時,這8行詩中,每行的停頓次數是一樣的,都為4個。所以無論從停頓次數還是位置來看,這是一首典型的節奏明快、成熟的格律詩。
作為一位翻譯家,卞之琳一生翻譯過多部英文詩歌,在節奏的處理上主要通過把英文的“音步”轉換成中文的“頓”,那么在其自譯詩歌中,是否在節奏上會把原先的“頓”換成“音步”呢?通過研讀發現,盡管有些英譯版的詩歌進行了音步處理,但還是沒能在節奏上實現與原詩的一致。嚴格來說,20首自譯詩歌中,只有在兩首詩中體現出了“頓”和“音步”的轉換。
譬如在《燈蟲》這首原詩中,作者在每行都使用三頓式的行式。事實上,如果把原詩的押韻特征連同考慮的話,這是一首極富創造性的十四行詩。在西方古詩中,十四行詩都是五步格詩,要么是抑揚格,要么是揚抑格。所以,在原詩翻譯過程中,卞就盡可能地把原始的三頓式轉換成英詩中的五音步。盡管做了很大的努力,但還是有五行沒有成功轉換。
在《飛臨臺灣上空》的翻譯過程中,“頓”和“音步”的轉換開始漸漸成熟,以該詩的第一節為例。在該節的八行里面,只有三行做了嚴謹的變換,從原詩的四頓到英詩中的四音步。其余五行,從原先的四頓變成了五頓。顯然,這樣的翻譯并不符合卞的替換策略,但可以看到的是他在翻譯過程中的嘗試和努力。
(二)韻律
盡管卞之琳認為在中國新詩創作過程中是否使用韻腳并不是很重要,但還是主張一首詩中的押韻需要靈活和多樣。[12]對他這20首詩原詩進行研讀,不難發現他在押韻上花了大工夫。與中國古詩不同的是,他在詩歌創作中,跳脫了傳統在韻腳使用上的局限,實現了靈活多樣性,結合了不同的押韻方法,譬如隨韻、腳韻、音韻、復合韻等。在其16首相對成熟的格律詩中,隨處可見這幾種方法的使用。譬如在《舊元夜遐思》中,腳韻得到了充分的運用。
這首富有哲理的新年詩共有兩節,每節四行,與中國傳統律詩類似。但在押韻方面,腳韻的使用遍布整首詩。在第一節,第一行與第三行押韻,都以“子”結尾,第二行與第四行押韻,結尾使用了一樣的韻腳格式“an”。 在第二節中,第二行與第四行押韻,同樣使用了接近的韻腳格式“o”和“u”。同時,卞之琳在腳韻的運用上,基本上是每隔兩行或三行。這種運用在他其他的詩歌中也有體現,如《無題三》《雨同我》《燈蟲》。當然,在這20首詩中,也有其他押韻方式的使用,如隨韻、復合韻和音韻。
如果從韻律方面來審視卞之琳的自譯詩,可以發現他并沒有完全按照原詩的韻腳處理。以《雨同我》為例。在原詩的第一節中,第一行與第三行押韻,以“了”和 “責”結尾,擁有相同的韻腳“e”。 第二行與第四行押韻,以“雨”和“去”結尾,擁有共同的韻腳“u”。 在第二節中,第二行與第四行押韻,以“枕”和“寸”結尾,腳韻都為“un”??梢缘贸鲞@樣的結論,在原詩中使用了大量的腳韻。然而在英譯本中,只在第二節的第一行和第二行相互押韻,也就是所謂的“隨韻”,不同于原詩中的“腳韻”。其他行都沒有體現出任何押韻特征??梢?,英譯版的押韻使用和原詩大相徑庭。卞之琳在其他原詩的翻譯過程中,亦是如此,譬如《無題五》《妝臺》《第一盞燈》《舊元夜遐思》等。
(三)結構
如果說卞之琳在節奏和韻律上的嫻熟取決于他自身的理論指導,那么在詩歌結構上的獨特處理完全來自于他的經驗和天賦??v觀這20首自譯詩,它們都展現出了極具獨特的結構特征,使得詩歌內部的關聯更為清晰和形象。
嚴格意義上講,詩歌結構是詩歌呈現的一個綜合框架。在這里,所指的結構是小節的劃分和句子的格式安排。句子的格式不是指句子的固定結構或字詞的特定順序,而是指句間或節間所呈現出的特征性的東西。結構安排的合理有助于表達作者的想法和包容的哲學思想。來看《第一盞燈》這首詩,從表面看,是首嚴格意義上的格律詩。但不難發現,除了第三行,其余幾行都彼此押韻。在這首四行詩中,第一行末尾的“品”,第二行的“明”,以及第四行的“燈”,在讀音上彼此押韻。而且韻腳的順序依次為第三聲、第二聲和第一聲,也就是降升調、升調和陰平??梢?,韻腳的處理使讀者在聽覺上產生對人類文明進化的深刻印象。從表面看,只是對不同音調的使用,實則從內部結構看,韻腳的安排是精心策劃的。詩中的“第一盞燈”代表的是勤勞的人民。這種獨特的安排會讓讀者產生非常直觀的感覺,即勞苦大眾的艱辛和經歷的苦難,使得詩歌更貼近生活、更形象。如果沒有這些獨特的安排,這首詩也失去了它想要產生的效果。
再來看卞之琳的四行詩《斷章》。從格式上看,只有兩小節,每節兩行。這首詩結構上的獨特在于幾處對稱的使用。譬如:第一行和第二行中的“你”“風景”,第三行和第四行中的兩個動詞“裝飾”。此外,從停頓次數看,詩的第一節和第二節也構成了完美的對稱:3/2/3,3/2/3/2,2/3/2/3,2/2/2/2。這些對稱的使用,充分表達出了作者內心的思想和蘊含的哲學觀點。
同樣,卞之琳自譯的20首詩無論在小節的安排和句間的格式上也在結構上匠心獨運。對于一般的翻譯家而言,這是很難實現的,因為這需要對原詩作者所表達的思想和內容有深入的理解。而卞之琳,作為自譯者,有著天然的優勢。以《第一盞燈》為例。在英譯版中,沒有沿用原詩中的押韻結構,而是在詩的前三行安排了都以“b”開頭的單詞:“birds”, “beasts” 和 “blessed”。這樣的安排無疑同樣會帶來強烈的視覺沖擊。最后一行以不同的詞為首,讓讀者意識到這是對前面的總結?!癰lessed” 的使用是具有開創性的,也是比較貼近英文的表達。原文的“有福了”出現在句末,英譯版的放在了句首。很顯然,他在自譯過程中的獨特處理很好地保留了原詩表達的思想和哲學意義。
三、總結
卞之琳的身份是雙重的,既是一位詩人,又是一位翻譯家,一生作品無數。本文僅以其20首自譯詩歌為出發點,從節奏、韻律和結構三個方面初探了部分原詩和英譯詩的相同點和不同點。那么存在于自譯行為背后的策略和具體意義又是什么呢?希望有更多的學者進行探究,進而對當代漢語詩歌的譯介提供借鑒意義。
參考文獻
[1] 張曼儀.卞之琳著譯研究[M].香港:香港大學中文系,1989.
[2] 袁可嘉,杜運燮,巫寧坤.卞之琳與詩藝術[M].石家莊:河北教育出版社,1990.
[3] 陳丙瑩.卞之琳評傳[M].重慶:重慶出版社,1998.
[4] 江弱水.卞之琳詩藝研究[M].合肥:安徽教育出版社,2000.
[5] 戴皓.論卞之琳早期詩歌藝術[D].華中師范大學,2006.
[6] 夏瑩.卞之琳詩歌語言藝術研究[D].華中師范大學,2010.
[7] 王峰峰.卞之琳詩歌特色分析――以《尺八》為例[J].北方文學,2012(12):33.
[8] 郭麗.翻譯家卞之琳研究[D].四川大學,2007.
[9] 肖曼瓊.翻譯家卞之琳研究[D].湖南師范大學,2010.
[10] 卞之琳.雕蟲紀歷[M].北京:人民文學出版社,1979.
關鍵詞:初中語文 詩歌教學 課堂預設策略
中圖分類號:G633.3 文獻標識碼:C 文章編號:1004-6097(2013)12-0063-02
作者簡介:康愛紅(1970―),女,江蘇如東人,本科學歷,中學一級教師,江蘇如東縣袁莊鎮先民初中語文教師。研究方向:初中語文教學。
傳統的古詩教學以知為本、以學為標,教師側重對考試涉及到的知識點進行強化訓練,忽略學生的興趣、情感、價值觀等,詩歌的深厚底蘊難以得到發掘和傳揚。但新《課標》理念下的語文教學則是以培育學生綜合人文素質為目標,強調提高學生的文學素養和文化品位。如何才能將兩者統一起來?根據教學實踐,筆者認為,可以從課堂的彈性預設入手,促進學生自主探究學習能力的發展,從而為“生成”創造條件。以下結合《錢塘湖春行》的教學實踐談談筆者在課堂彈性預設環節的思路和策略。
一、以“三維”為原則,全面預設教學目標
課堂教學中的彈性預設要為課堂生成導航,為體現學生主體性而預留空間,要具有高度的靈活性?;诖?,初中古詩教學要從知識教授講方法、能力學習重過程、情感態度善引導三個維度進行設計。
教師要結合實際情況讓學生主動探究,在實踐過程中體會詩歌情感、獲得審美感受,也就是說,情感態度與價值觀目標是詩歌教學目標預設的重點。新《課標》提出,學生閱讀實踐過程是詩歌學習的重要組成部分。教師應該重視引導學生對詩歌進行體驗、感悟,在獲得審美樂趣的同時鍛煉其思維能力;切不可以簡單的知識分析代替學生的能力探究過程。詩歌寄寓了作者的思想情感,只有在教學情境的激發下,才能讓學生準確理解作品的寫法和思想,表達自己的發現與感悟。教學中情感目標的落實要通過學生認知水平的提高滋養學生的精神世界。如學生讀文天祥的“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”會受到浩然正氣的感染:品馬致遠的《天凈沙?秋思》會感悟到漂泊天涯的悲憫:吟賀知章的《詠柳》會體會到初春的美麗。
新《課標》理念下的詩歌教學是開放的,需要學生有開放的思維與自由的言論。語文教師要將教學目標設在彈性區間內,這樣可引入大量的不確定因素,在實施過程中要開放地納入直接經驗,讓知識、經驗在區間內進行自由碰撞,在框架中靈活組合、隨性創造,通過師生互動的對話交流,將預設的教學目標不斷完善。
《錢塘湖春行》是蘇教版八年級的一首詩歌,其教學目標可設置為:
1.文本目標:(1)具體詞語:綠楊陰、白沙堤;(2)特殊意象:水、云、早鶯、新燕、亂花、淺草;(3)詩歌特點:節奏、韻律;(4)修辭手法:擬人、對偶。
2.情感、態度和價值觀目標:熱愛自然、尊重自然的情感。
3.能力目標:能夠背誦并積累、感悟、運用。
以上表現性目標對學生知識與能力、過程與方法目標維度所要達到的預期結果都有明確具體的陳述,具有極強的操作性,這樣適度安排教學內容,教師也可依據實際情況進行有效調控。
二、把握主題,預設豐富動態的教學內容
詩歌教學的關鍵在于引導學生在有限的時間內毫無距離地和詩人共鳴、與作品互動,這種理想境界的實現,難在對“詩眼”的突破。如何突破“詩眼”,這是詩歌教學中教師需要把握的重點。每首詩歌都有自身所要表現的主題,作者的情感也蘊蓄其中,如何進行詩歌內容的教學預設呢?
筆者認為,要從主題的把握入手,分層進行,采用板塊式教學設計,如“讀美文―品美意―賞美韻”,又如“讀通詩句,理解文字―讀懂詩意,品味文學―讀透情韻,反思文化”,另外還可以根據教學實際情況靈活穿插和變動。在每個板塊的教學中,呈現在學生面前的僅是一種框架結構,在詩歌學習中學生能夠通過自己的頭腦思考,心靈感悟,進行自我表達。
如在《錢塘湖春行》的教學中,筆者這樣預設:
【情感導入】
師:我們看到的其實是一個古代傳說。誰知道這個傳說的名字???
生:《白蛇傳》。
師:《白蛇傳》的動人傳說發生在哪里?
生:西湖。
師:是的,發生在杭州西湖。今天就讓我們進入時光隧道,回到千年以前,讓白居易作導游,走進西湖,與他一同“春行錢塘湖”。
【熟讀感知】
學生先自由朗讀,師請生讀兩個易讀錯的字:(沒馬蹄mò 白沙堤dī)
再讓學生畫出七言律詩句讀:“孤山?筑寺北?筑賈亭?筑西,水面?筑初平?筑云腳?筑低。幾處?筑早鶯?筑爭?筑暖樹,誰家?筑新燕?筑啄?筑春泥。亂花?筑漸欲?筑迷?筑人眼,淺草?筑才能?筑沒?筑馬蹄。最愛?筑湖東?筑行?筑不足,綠楊?筑陰里?筑白?筑沙堤。”
【精讀品悟】
1.齊讀全詩,找出全詩是圍繞哪個字展開描寫的?(明確:春)
2.從“春”眼看詩,詩中都描繪了哪些景物意象?(寫景:水、云等,狀物:花草、鶯燕)
3.從景觀情,詩中的景物刻畫,表達了作者怎樣的情感?(明確:愛景:西湖春景;愛情:恬靜、舒適)
4.品鑒:詩人如何以字構圖、以詩傳情,將零散的景物意象匯聚成美麗的春景圖?(詩人以“春行”為線索,用“足跡所到之處”組織畫面,傳情達意,結構嚴謹)
5.煉字推敲:哪些字或哪些詞用得妙,并簡要說明原因。
學生對頸聯的“亂”字進行聯想和感悟,從朱自清《春》中的描寫感悟到春花的勃勃生機;由“淺”字體會“偷偷地從土里鉆出來”那一刻的嫩綠和新鮮感;頷聯中“鶯爭樹、燕啄泥”巧妙地傳達出春情的美好,鶯燕活潑、俏皮地爭樹、筑巢,充滿喜悅與希望,讓人頓感歡欣與鼓舞。
【分析總結】
全詩流露出什么樣的思想感情?我們對大自然應持什么態度?詩歌著眼于“春行”,洋溢著馬背上游春的趣味。詩人并不面面俱到,而是拾取幾處,從孤山寺北徜徉到楊蔭沙提,隨著詩人,我們亦有飽覽西湖美景之感。
通過這一教學設計,筆者抓住詩歌教學的要點,留給了學生足夠的發揮空間,如誦讀感知和提煉文字、感受意境等環節。同時在教學內容上要體現出學習的層級性,利用學生的期待,根據學生的實際情況,多預設“怎么辦”,多留白,使預設更具包容性。
詩歌教學的課堂預設要解讀文本,抓住主題,再從整體把握,體會整首詩的思想情感。對學生來說,要讓其透過詩歌感性的表象背后,挖掘更為本質和客觀的東西。此時也要繼續關注詩歌作者的生平、社會主流思潮等。另外,在進行預設時,教師要圍繞所學作品擴大資料搜集的外延,引導學生加強對所學作品的解讀與評價,拓展閱讀視野,在拓展與比較中獲得解讀文本的最大可能性。而這也是進行課堂預設的本質目標所在,通過預設的帶領,可以讓學生對文本充分解讀,一讀讀通詩句,再讀讀懂文字,三讀品出詩意,每次朗讀課文都能有不同的收獲和感悟。這樣的課堂預設就讓學生獲得了知識、能力、情感的三維發展,實現了教學的預期效果。
參考文獻:
所謂“3+1”的閱讀訓練,就是在閱讀一首詩歌時,在思考形象、語言、技巧的同時,要考慮感情。具體說來就是:形象+感情;語言+感情;技巧+感情。
一.詩歌閱讀鑒賞“3+1”模式閱讀訓練示例
下面以2010年江蘇高考詩歌鑒賞題為例來體會一下“3+1”的閱讀訓練方法。
送魏二/王昌齡
醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。
(一)閱讀鑒賞“醉別江樓橘柚香”
形象與感情:江邊;高樓;橘柚飄香。在靠江的高樓上設餞行宴,空中飄散著橘柚的香氣,環境幽雅,氣氛溫馨。眼前的景物因為朋友即將分手而變得尤為美好,暗含離別后物是人非,蘊含著依依惜別之情。
技巧與感情:樂景哀情。
語言與感情:“醉”字,借酒澆愁,暗示著“酒深情亦深”“西出陽關無故人”的離別深情。
(二)閱讀鑒賞“江風引雨入舟涼”
形象與感情:江面;風;雨;舟;行人。送友人上船時,眼前秋風瑟瑟,氣候已變,人的心情亦跟著變化。
技巧與感情:寓情于景。句法字法運用皆妙,耐人吟詠。
語言與感情:“引”字與“入呼應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點?!薄皼觥弊肿钅鼙憩F離愁,“涼”寫秋風秋雨的“涼”意,是身體的感覺,同時又是心理的感受。
(三)閱讀鑒賞“憶君遙在瀟湘月”
形象與感情:瀟湘;月。朋友夜泊在瀟湘之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環境凄清。
技巧與感情:想象(虛寫)。因為孤寂與愁苦,行人恐難成眠。
語言與感情:在敘寫離別場景后,用一“憶”字,虛構分別后朋友月夜泊舟中。
(四)閱讀鑒賞“愁聽清猿夢里長”
形象與感情:猿啼;夢境。朋友暫時入夢,兩岸猿啼一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環境。
技巧與感情:想象(虛寫)。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助于表現惆悵別情。
語言與感情:“愁”直接點明感情;“長”字狀猿聲相當形象,使人想起《水經注?三峽》關于猿聲的描寫:“常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕?!薄伴L”字作韻腳用在此詩之末,更有余韻不絕之感。
運用以上“3+1”模式解讀《送魏二》后,學生在答題時就能八九不離十。
二.詩歌閱讀鑒賞“3+1”模式閱讀訓練原理
(一)詩歌閱讀鑒賞“3+1”中“1”指的是感情
魯迅先生認為詩歌有兩種來源,一是原始勞動,一是原始宗教。不論是先民在勞作中,還是在對神明的頂禮膜拜中產生的詩,都離不開人的感情抒發。勞作中的愉快和痛苦,面對神明的恐懼和敬畏,都是先民發之為聲的直接動因。
詩人內心情感的流露,就是詩歌產生的本源。正如德國格羅塞所言:“詩歌喚起一切人類的同一的感情,詩歌到最后創出了一種持續的心情。”古今中外的哲人對詩歌的看法都強調了感情。更為重要的是,我們中國古代的詩歌與外國的詩歌有很大的不同,中國古代詩歌基本上是抒情,而外國的詩歌大多是敘事詩。既然如此,我們在閱讀鑒賞每一首詩歌特別是中國古典詩歌的時候,首先考慮必然是感情。
(二)詩歌閱讀鑒賞“3+1”中“3”用意也在感情
1.形象是詩人抒情特有的方式
詩人的職責在于抒情,但詩人不能空洞地抒情,他必須把心中的感情通過富有一定感染力的審美形式抒發出來。正如俄羅斯文藝理論家別林斯基所說:“詩歌是賦予形象的思維?!庇辛诉@些形象,詩歌才有美的境界,才能產生藝術魅力。
詩歌的形象可以分為人物形象、事物形象、景物形象三類。詩歌的人物形象,包括抒情主人公和詩中塑造的人物形象,無論哪種形象都有各自的基本特征,都寄托著詩人的苦樂悲喜。詩歌的事物形象,即詠物詩或雜詩中的物象,也都寄托著詩人的思想感情。景物形象的類型有景物(季節、時令、地域等)、場面(農事、戰爭、狩獵、離別等)、色彩,詩中的景物必然要浸染作者的思想感情。
杜甫的兩句詩“感時花濺淚,恨別鳥驚心”,通過春天的花鳥景物,表達作者在戰亂年代的驚恐心理和恨別情緒,既形象又深刻,看似寫景,實則抒情。李煜的兩句:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。”作者把無形的“愁”化為有形的“一江春水”,把自己因亡國而引起的不絕的愁緒渲染得淋漓盡致。
2.語言是詩歌的物質外殼
不論詩人抒發了怎樣的感情,語言都是必不可少的中介,詩人們要創造出美的詩歌,就必須首先在語言上下功夫。
高考詩歌語言類題目有三類:煉字、煉句和語言風格。煉字、煉句兩類是高考的重點,無論是哪一類,都要在把握語境含意的基礎上,分析詩句的表達效果或蘊涵的情感。一首詩,語言給我們提供了最直觀的印象,我們從詩人們的煉字造意方面就能體會到詩人們的辛酸、無奈與快樂、欣慰,只有準確地理解了詩人語言的精妙,我們才能讀懂詩歌,進而理解詩人們的喜怒哀樂!如唐代詩人王維的《使至塞上》中的一句:“大漠孤煙直,長河落日圓”,寫進入邊塞后所看到的塞外奇特壯麗的風光,畫面開闊,意境雄渾。
3.技巧是詩歌感情的物質形式
技巧對表現感情的重要性不言而喻。這里的技巧就是通常意義上的表達技巧,它是個廣義的概念,可以使詩歌形象更鮮明、語言更凝練、意境更蘊藏、表現力更強,從而鮮明地突出情感。
古人十分重視技巧的運用?!对娊洝返闹饕址ㄊ恰百x、比、興”三種。三種表現手法目的都指向感情,與“饑者歌其食,勞者歌其事”抒情傳統的寫實取向一樣,“賦比興”的傳統,一直是中國詩歌最主要的藝術手法?!冻o》更是屈原憤激情感的表達,它辭藻華美,對偶精巧,并雜有大量的“兮”字,以更豐富多變地抒感。
“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚?!边@是李清照《聲聲慢》的首句,一連使用了十四個疊字,一下子就點化了整首詞感傷凄慘的基調,不僅如此,它還活畫了詩人悵然若失、無所事事和百無聊賴的孤苦心情。
三.詩歌閱讀鑒賞“3+1”模式閱讀訓練應注意的事項
(一)詩歌閱讀鑒賞“3+1”模式閱讀訓練最好安排在復習的第二階段
詩歌閱讀鑒賞訓練第一階段要做的事情主要是建構詩歌鑒賞的知識網絡。此方面要分為兩步走,第一步建構詩歌鑒賞的相關知識網絡:各種復習資料都有詳細講解,教師要和學生一起腳踏實地地分塊按點認真復習。第二步,按詩歌內容分類指導:每類詩歌都會有自己的特點,其形象、感情及采用的技巧都會有區別,比如“懷人思鄉詩”的詩歌,一般與三類人相關:飄泊在外的游子、長年征戰的將士、獨守閨中的離婦;特有的一些意象有:大雁、望月、客居、佳節、羌笛、關山等。抒寫的主要情感包括:思念、離愁、哀怨、厭惡戰爭、渴望團聚等。抒寫情感的方式:借景抒情、渲染烘托、虛實結合等。
(二)詩歌閱讀鑒賞“3+1”模式閱讀訓練應整合到相關的程式中
一般來說,做一首詩歌鑒賞的題目需要四步。
第一步:瀏覽。就是在拿到一首詩歌時,先要讀一遍,如果把一首詩比作一個活生生的美麗的少女,我們首先獲得的是她呈現在我們面前的最鮮明的容貌、體態等表面印象。在詩歌美麗外表的誘惑下,我們再去探求她深刻的本質。
第二步:細讀。這一步是最關鍵的一個環節,它關系到我們對詩歌理解的深度,直接影響到我們答題的效果。1.看題目;2.看作者;3.看注釋。4.讀正文。這一步最重要,詩的正文是閱讀的核心,也是讀懂詩歌的關鍵所在。詩歌閱讀鑒賞“3+1”模式閱讀訓練就應在這一程式中體現出來。讀每一句都要考慮到三個方面,即:形象+感情;語言+感情;技巧+感情。在思考這幾個方面問題時,還要有所側重,這是因為從結構章法的角度來看,詩歌的絕句、律詩的前兩句、四句往往寫景,后兩句、四句常常抒情(詞上片寫景,下片抒情),寫景的要側重于分析景,寫情的要重點關注情。
第三步:讀題。這一步要求我們要琢磨題干,所謂題干,即命題的語言文字,包括三大要素:指向要素(回答什么問題)、解說要素(解釋題目要求)、限制要素(哪一聯、哪一句等)。抓住了題干的暗示信息就可以讓你進一步讀懂詩歌。
第四步:答題。這是最后一步,也是收獲的一步,在前面分析的基礎上,綜合各種信息,按要求寫出答案,要遵循“問什么,答什么;怎么問,怎么答”的答題策略。