時間:2023-05-31 09:50:45
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇百家講壇體會,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
任興才所說的“講壇”,全稱為“胡同里的百家講壇”。自從一年多前被任興才的老伴成功“安利”了之后,任興才就喜歡上了這個活動。說起講壇所請的這些老藝術家,任興才如數家珍,用北京話說是“門兒清”。
“不夸張地講,我現在的生活主要就是‘吃飯睡覺聽講壇’。”任興才笑著對《t望東方周刊》說。
“胡同里的百家講壇”由海淀區北下關街道辦事處公共事業管理科主辦,“互動北下關”官方微信運維中心承辦。自2015年4月23日開講以來,已成功舉辦了16期,并成為北下關街道的品牌文化活動。
女高音歌唱家吳霜、《三國演義》中關公扮演者陸樹銘、國家一級導演丁蔭楠、同名電影中劉三姐的扮演者黃婉秋、朗誦藝術家殷之光等老一代藝術家,將表演、聲樂、評書、電影等豐富多彩的藝術形式帶到了胡同里的群眾面前。
憑借全網直播等現代技術手段,講壇也打破了時間和地域的限制,每一期內容的受眾已經從現場的200多名社區群眾拓展到了數以萬計的網絡觀眾。
“這個活動豐富的藝術內涵正好滿足了老百姓長期以來的文化需求。”北下關街道辦事處副主任文思君對《t望東方周刊》說,“只有那些真正接地氣的活動才能在群眾中間有長久的生命力。”
“抓住大爺大媽的眼神”
回憶起2015年第一期講壇的時候,著名女高音歌唱家吳霜直呼“不好講”。觀眾大部分是周圍胡同里居住的大爺大媽,進場的時候還互相打著招呼,“有些還拿著購物袋,一看就是準備去買菜的。”
這樣的“生活現場”,需要主講人在內容和方式上額外花一些心思,才能“hold”住。
“關鍵是得抓住大爺大媽的眼神,對于一個藝術家來說,這才是真本事。”吳霜對《t望東方周刊》說道。
吳霜的另一個身份是“評劇皇后”新鳳霞和著名劇作家吳祖光的女兒。她將講座話題定為“父母的遺產”,講述起這些年的心路歷程,而這樣接地氣的話題也讓現場觀眾對老一輩藝術家有了更深刻的理解。
自那以后,“胡同里的百家講壇”就固定了下來,涵蓋的藝術形式也從歌唱和評書擴展到了影視和朗誦。 通過與老一輩藝術家的面對面深入交流,社區群眾得以重溫評書和影視等經典,并對朗誦等藝術形式有了更清晰的認識。同時,觀眾也從這些藝術名家的心路歷程中體會到了很多人生感悟。
任興才對老藝術家們講述的很多細節印象深刻,比如馬德華在拍攝《西游記》“弼馬溫吹火燒八戒”的情節時,差一點被汽油燒傷。“戴著的面具上,眉毛和睫毛全燒掉了,十分驚險。”任興才對本刊記者生動地轉述。
講壇請來的名家不僅在藝術上成就卓越,而且保持著謙遜的風度。在一些人的生命歷程中,即使遇到低谷也仍然心懷樂觀,這對現場的觀眾來說具有很強的感染力。
“以前的藝術家是深入生活,創作生活,然后才是表現生活,但現在的明星很多不是這樣。”任興才的老伴對本刊記者感嘆,她也希望這樣的活動能夠將正能量傳遞下去,影響到更多年輕人。
隨著講壇的持續舉辦,參與人數不斷增加,社區群眾也提升了他們對新鮮事物的接受度。為了在有限的場地里順利組織和開展活動,街道辦通過北下關最具人氣和影響力的微信公眾號“互動北下關”,開辟了預約報名通道。
每次講座結束后,組織方會鼓勵現場的大爺大媽打開手機,“手把手”教他們如何通過公眾號進行報名。
任興才還專門建了微信群,將講座內容拍攝成視頻,讓更多人看到。
憑借著胡同里大爺大媽們的口口相傳和新近學會的新媒體傳播,“胡同里的百家講壇”成了北下關甚至是海淀區的品牌文化活動。
正所謂“酒香不怕巷子深”,講壇的口碑也傳到了北下關以外的地方。任興才的微信群里不只是北下關街道的社區居民,還有人為了聽講座專門從北京石景山和豐臺等地趕過來。
全社區的“慶典”
在組織講座的過程中,活動主辦方不斷在內容和形式上嘗試新的可能性,摸索出更適合社區居民接受的新路徑。
從2016年開始,“胡同里的百家講壇”開創性地啟動了全網直播,通過手機客戶端、微信平臺和移動互聯網技術,實現了觀眾全覆蓋,打破了時空限制。這是“互聯網+”時代探索社區公共文化服務的全新嘗試。
2016年10月26日,講壇請來了著名朗誦藝術家、北京朗誦藝術團團長、海淀區文聯副主席殷之光。由于現場的大爺大媽們普遍對朗誦這一藝術形式了解不多,講座改成了訪談的形式。就在這一問一答中,現場觀眾紛紛對朗誦產生了極大的興趣。
殷之光于1981年創建了中國第一個以朗誦為專業的北京朗誦藝術團。朗誦團到全國各地為最基層的群眾演出,為了節省經費,他曾帶領藝術團成員擠過綠皮火車,啃過冷面包。
從2005年到2014年,殷之光還自掏腰包,資助了十屆“殷之光杯”朗誦藝術大賽,培養了大批年輕的朗誦人才。
而街道辦負責人看到現場觀眾對朗誦藝術的熱情之后,提議在北下關將朗誦比賽繼續辦下去,這一想法也被殷之光贊許不已。
就這樣,2017年新年伊始,街道辦舉辦了首屆北下關“殷之光杯”朗誦大賽。另外,街道辦還組織成立了殷之光朗誦藝術團,這也是北京首家街道朗誦藝術團。
參與朗誦大賽的選手涵蓋了各個年齡段,上至年過九旬的白發老人,下至剛剛五六歲的兒童。選手們來自各行各業,有著各自的故事與經歷,也將自己的歡樂與辛酸通過朗誦的形式表現出來。經過初賽海選,共有25位選手脫穎而出。
而在2017年1月10日舉辦的決賽上,組委會邀請了朱琳、瞿弦和等多位朗誦藝術領域的權威專家,確保了大賽的專業性。原本只是大爺大媽的盛宴,現在擴展成為全社區群眾廣泛參與的“慶典”。
創建基層社區文化圈
經過不斷嘗試,北下關街道辦初步形成了較為完整的基層社區文化圈。據文思君介紹,這也是對“1+3”公共文化政策文件的積極響應。
“1+3”公共文化政策文件,是指2015年上半年北京市印發的《關于進一步加強基層公共文化建設的意見》,以及《首都公共文化服務示范區創建方案》《北京市基層公共文化設施建設標準》《北京市基層公共文化設施服務規范》三份配套文件。
為了組織“胡同里的百家講壇”和“殷之光杯”朗誦大賽,北下關街道的各個基層居委會也投入了不小的資金和精力,運用先進技術手段,逐步實現均等化和數字化等目標。
關鍵詞:《百家講壇》 文化負載詞 翻譯策略 中圖分類號:H315.9 文獻識別碼:A
Study of the Translation of Culture-loaded Words and Expressions in Lecture Room
Abstract: Since there are great differences in many aspects between western culture and Chinese culture, how to overcome the cultural differences and approach to the readers’ acceptability when we translate the cultural-loaded words and expressions is still a problem faced by the interpreter. Here take the translated text of material culture, social culture and linguistic cultural words and expressions in Lecture Room as the example, we will analyze the cultural differences, and summarize some common strategies in culture-loaded words’ translation to explain the importance of cultural factors in translation.
Key words: Lecture Room; culture-loaded words; translation strategies
一、引言。
“文化負載詞”(culture-loaded words)是標志某種文化有事物的詞、詞組和習語。這些詞匯是特定的民族經過漫長的歷史并區別于其他民族積累起來的。翻譯作為連接兩種語言的橋梁,必然成為連接兩種文化之間的橋梁。在翻譯文化負載詞時,如何克服文化差異使讀者理解更加透徹一直是研究人員關心的熱點問題。由此看來,文化負載詞的處理是翻譯成功與否的關鍵。
《百家講壇》海外版是中國中央電視臺播出的一檔科教講座式欄目,其中涉及文化、歷史、生物、醫學等領域,逐步發展至今,多以文化為主題并較多涉及中國歷史以及中國文化。中國具有博大精深的文化底蘊,《百家講壇》作為對外的窗口型欄目,正確翻譯文化負載詞具有重要的意義。本文從《百家講壇》中物質文化詞,社會文化詞和語言文化詞的翻譯入手,通過分析這些譯本,結合文化的差異性,應用翻譯策略中的音譯法、意譯法、直譯法、加注法對不同的文化負載詞進行翻譯,闡明文化因素在翻譯過程中的重要性。
二、現狀回顧。
中西方文化在歷史、社會習俗,價值觀和基本國情方面都存在很大的差異,這就給翻譯工作者帶來了諸多困難和挑戰。而依據西方的對等翻譯理論只能解決小部分的中英互譯問題,大部分的問題都無法得到有效的解決。
近年來,翻譯研究出現了兩個比較明顯的趨勢,一是翻譯深深打上了交際理論的烙印;二是從重視語言的角度向更加注重文化角度的轉換。這兩種傾向的結合,表明翻譯不再僅僅被看作是語言符號的轉換,更是一種文化模式的轉換。隨著全球一體化的進一步發展,各個國家之間的交往日益頻繁,文化差異在翻譯中的地位越來越高,影響也越來越大,這就要求譯者在翻譯的過程中要更加關注文化因素。在翻譯本族語與目標語文化差異很大的文本時,譯者要尤其注意文化因素在翻譯策略的選擇問題上的重要作用,這是翻譯成功與否的關鍵所在。
國外著名的語言學家奈達在其著作Language,Culture and Translation一書中就有專門的章節探討文化與翻譯的關系。他指出文化負載詞是指具有特定民族文化內涵的詞語,是在其原始意義或概念意義上,蘊含豐富的社會文化意義的詞語。每個國家和民族都有其獨特的發展歷史、社會制度、等等。因此每一種語言都有其對應的特定的詞匯、典故等,文化負載詞恰恰反映這些觀念或事物。奈達曾把語言特征分為五類:生態學(Ecology);物質文化(Material Culture);社會文化(Social Culture);宗教文化(Religious Culture)和語言文化(Linguistic Culture)。就文化負載詞的翻譯而言,有兩種情況:一是在英漢兩種語言中都包含的詞匯但在兩種文化中產生的聯想意義不同;另一種是英語文化中沒有漢語文化的詞匯,這類詞匯中所包含的文化內涵最具有特色,這也是本文將要探討的主要內容。
就文化負載詞的翻譯目的而言,主要有兩種:一是為了表達概念意義;二是為了承載文化內涵。文化負載詞不同于非文化負載詞,它除了包含概念意義還要包含文化意義,也就是說,每一個文化負載詞都是概念意義和文化意義的復合體,因此為了最大限度的保持文化的原滋原味,在翻譯的過程中兼顧概念意義和文化意義是文化負載詞翻譯的最高標準和準則。
三、《百家講壇》譯本個案分析。
詞匯作為最基本的語言單位,負載著某種特定的文化,在翻譯過程中具有非常重要的地位。選擇比較貼近原文的翻譯策略對處理好負載某種特定文化意義的詞匯起著舉足輕重的作用。
1、 音譯法。
音譯是指利用發音相似的英語或者漢語拼音對文化負載詞進行翻譯,這樣能更好地保留源語的文化色彩,避免產生文化誤讀現象,是在文化負載詞的翻譯實踐中廣泛使用的一種方法。英語屬于印歐語系,由拉丁字母組成;而漢語屬于漢藏語系,由單音節漢字組成。漢語音節詞龐大的容量恰恰可以來對應世界上任何語言的發音,這使得音譯成為可能。音譯詞已經成為漢語中不可或缺的成份,漢語文化詞的音譯極大地豐富了英語詞匯。《百家講壇》在《大故宮》系列節目中就有很多關于建筑方面的詞匯使用音譯的翻譯方法。
例如:靜宜園譯為Jingyi Garden;晾鷹臺譯為Liangying Platform。
靜宜園曾是古代的皇家園林,是皇帝觀賞風景的一所行宮御苑。晾鷹臺是元、明、清封建王朝統治者行圍打獵的重要場所。這些具有中華文化的建筑物體現了古代中國的物質文化和娛樂方式,在西方國家是找不到對應的詞語的,不包含一些特殊的寓意或者歷史典故,所以我們采用了音譯的方法。
還有一些物質文化詞比如“人參”被譯為gin seng。人參是一種名貴的藥材,在中華文化中因其形狀像人體,取名“人生”后人改叫“人參”,寓意延年益壽,青春永駐,人參在西方國家并不常見,這里同樣采用了音譯的方法。
2、 意譯法。
意譯法是一種可變的翻譯方法,主要傳達原作的意思和精神,而不要求對原作在句式和修辭上完全重復。意譯法更傾向于目的語讀者,不拘泥于原文的形式,突破語言結構的限制,更容易被目標語讀者所接受。
例如千秋萬歲譯為one has pass away; 首鼠兩端,猶豫不決譯為shilly-shally;站著說話不腰疼譯為talk nonsense; 形容某人品行不端時,我們通常說某人“不是東西”,這在目標語中被譯為bad egg。
在漢語文化中有很多的四字格的成語、諺語以及歇后語等等,這些詞匯廣泛流傳在群眾口中,由勞動人民所創造,簡練而形象化,一定程度上反映了人民的生活經驗和愿望。在英語中很難找到與此形式結構對等的詞匯,這種情況下我們一般會采用意譯的翻譯方法,這樣就可以使目標語讀者更好地理解漢語文化,體會中華文化的思想精髓。在中華文化中古人非常忌諱直接表達死亡,所以千秋萬歲就是間接表達死亡一種委婉語,英語中相對應的委婉語是pass away。當我們形容一個人猶豫不決,優柔寡斷時,在英語中恰好有一個詞組shilly-shally可以比較地道的表達出這個意思,因此我們采用意譯法。“站著說話不腰疼”這個俗語是出自中國的一個典故,來形容一個人不了解實際情況,只管口頭講述,脫離實際,譯為talk nonsense,我們直接譯出了這句話的本意,能被讀者所接受。由此可見,在語言文化負載詞的翻譯方面有很多詞匯采用了意譯的方法,既沒有受到原文的形式的限制,又用一種目標語受眾比較容易接受的方式詮釋了這些詞匯的本意,實現了有效翻譯的目的。
3、直譯法。
直譯法是把原文的意思明確地表達出來,并且保持原有的文體風格及句子結構的翻譯方法。從表面上講,這種翻譯方法不改變原作的詞與句,嚴格來說,就是不改變原作品的觀點和風格并且忠實于原作,對原作在內容和寫作風格上都是一種再現。如果目的語中能找到與源語的內涵意義相似的詞就可以使用直譯法。
例如:①一些建筑物的譯法,太和殿the Hall of Supreme Harmony; 勤政殿 the Hall of Diligent Government;自然景觀的名字比如萬壽山Longevity Hills,玉泉山Jade Spring Hills等等。
“太和”一詞出自《周易》,寓意天地萬物和諧運行,而中國人民素來提倡以和為貴,所以此處用了“Harmony”一詞,譯出了其中“和諧”的本意。勤政殿是乾隆皇帝來園臨時處理政務,接見王公大臣之所,取意勤政務本、勤于思政,譯本中“Diligent Government”恰好體現了其內涵意義。“萬壽”一詞寓意古代皇帝、皇后、皇太后等皇室家族的生日,1751年乾隆皇帝為了慶祝母親的六十大壽改名為萬壽山。玉泉山因泉得名,泉水自山間石隙噴涌,水卷銀花,宛如玉虹,因此取名玉泉山。由此可見,此類具有特殊寓意的自然景觀或建筑類的詞匯我們一般會采用直譯的方法,將其潛在的寓意很直觀的呈現給讀者。
②很多經典的文學作品比如:《四書》 The Four Books,《五經》Five Classics,《禮》Book of Rites,《易》Classic of Changes.
“四書五經”是四書和五經的合稱,都是中國儒家的經典書籍,而其中《禮》是儒家學說關于禮節的闡釋,《易》是古代一部具有哲學思想,描述事物發展變化的著作,很明顯這里我們采用的很直觀的直譯的翻譯方法。
4、 加注法。
當目的語中無法找到與源語相對應的文化負載詞時,譯者對其作解釋性的說明,這就是我們所說的加注法。加注法是對原文進行進一步的解釋,可以讓讀者更好的理解原文。一般情況下,在直譯法或音譯法無法完全表達和解釋文本的內涵意義時,為避免讀者造成理解上的困難或誤解,我們常常采用加注法。
例如:①四知書屋譯為Sizhi Study (知微 details,知彰 the whole,知柔tender,知剛 force);麗正門譯為Lizhengmen(meaning beautiful portal)。
這里的“四知書屋”如果只譯出其名字則沒有任何意義,無論是中國讀者還是西方讀者都不能領會到這其中的深層含義,因此需要譯者在翻譯的過程中進一步解釋說明,具體有哪“四知”,教育我們從哪幾個方面提升自我價值。因此,在我們想要表達深層寓意時要采用加注法,讓西方讀者能更好地理解中華文化的思想精髓。麗正門,即承德避暑山莊的正門,也是正宮的正門,布局規格嚴整,風格質樸秀麗。麗正,取自《易經》:“日月麗于天”,此處也對其本意進行了解釋。
②還有的四字格成語蘊含深層含義的詞匯,比如“上善若水”被譯為as good as water, because it doesn’t conflict with anything。
上善若水,語出《老子》:“上善若水,水善利萬物而不爭。”意思是說,最高境界的善行就像水的品性一樣,澤被萬物而不爭名利。如果我們只譯出了像水一樣這層含義,就不能領會到這是水教給世人的一種處世哲學。西方讀者就不能了解道家的哲學思想,這樣就失去了翻譯的意圖。因此我們要進一步解釋一下這其中的更深層的道家思想。
四、結語。
文化因素的復雜性決定了文化負載詞翻譯策略的多變性和靈活性,由于中西方文化的差異性,很難找到完全對等的文化負載詞匯,譯者在選擇翻譯策略時既要考慮國外讀者的接受能
下轉第頁
上接第頁
力,又要體現中華文化的精髓,從而達到有效的翻譯,提高中國文化在跨文化交流中的影響力和地位。通過對于《百家講壇》海外版中不同文化負載詞的譯本的分析,歸納出最常采用的幾種翻譯策略,根據不同類別的文化負載詞選擇比較貼切的翻譯策略,才能保證既能準確地傳達源語中豐富的文化內涵體現中華文化的精髓,又可以直觀形象的傳達給讀者,達到翻譯的理想效果。
五、參考文獻:
[1]Larry A.Samovar & Richard E.Porter & Lisa A.Stefani. Communication Between Cultures[M]. Beijing:Forign Language Teaching and Research Press & Beooks/cole/Thomson Learning Asia,2000.8(1).
[2]Mona Baker. In Other Words[M]. orign Language Teaching and Research Press &Routledge,2000.8(1).
[3]Nida, Eugene A. Language, Culture and Translating[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education, Press1993.
[4]曹淑萍.中國文化特色詞英譯中的對等與不對等[J].湛江師范學院學報,2010,31(1):135-139.
[5]李兆國.翻譯中的文化因素及文化負載詞的處理[J].山東師范大學外國語學院學報, 2003:107-108.
[6]李建軍.文化翻譯論[M].復旦大學出版社,2010.
[7]張紅艷.試評《紅樓夢》中文化負載詞的翻譯[J].安徽大學學報,2000,24(4):60-63.
【關鍵詞】心得體會;整體感知;懸念;故事穿插;興趣;拓展;提升
普高語文課本中選入了大量的古代文學作品,必修與選修大概有40篇左右的文言文。職高語文課本中的文言文數量也不少。每次一上文言文的課,學生就昏昏欲睡,那些“之乎者也”讓學生覺得無比厭煩。身為一名高中語文教師,我總想讓這些古代經典的課文,如陽光一樣射進學生的心靈空間,讓圣人的智慧照亮他們,讓古人華麗的辭藻感染他們,但是,學生總是覺得這些文言文面孔冷峻,不愿接近。在文言文教學中,我發現學生遇到了不少困難,一難字詞理解,二難背誦,三難文言考試……因此老師怕教,學生怕學,我們的文言文教學變得有些枯燥,課堂氣氛沉悶。怎樣帶領學生走進古代文學這座殿堂,讓學生浸染古代文化時,傳承文化遺產呢?
我在百家講壇中有了驚喜的發現:借鑒名家閱讀古代文學的方法和講解的方式與風格,可以打破文言文教學的僵局。中央電視臺百家講壇欄目曾播放“易中天品《三國》”,易中天把三國故事講得通俗易懂,且趣味橫生,就是文學水平不高的普通百姓,也能聽得津津有味。后來又播出了于丹談《論語》,原本高深的《論語》在于丹的口中變得淺顯易懂,品味起來味道十足,我依然覺得不過癮,又買了于丹的《論語心得》品讀,為什么如此深奧的文字他們能講得如此生動呢?在尋找原因中,我豁然開朗,找到了文言文教學的出路。
一、教師要做好充足的課前準備,不可照本宣科,要讀出“自己”的心得體會
回想名家的講述,他們深入淺出,旁征博引,活解文本,對原本深奧的文字用自己的話娓娓道來,他們的嫻熟先緣于對文本的熟悉,在對文本的研讀中對知識有了自己獨到的閱讀體驗,感悟。所以,要使自己的文言文教得精彩,首先要吃透文本,有些教師教一些課文,一看自己比較熟悉,書本往腋下一夾就走上講壇;有一些老師匆匆讀了一遍,教參一看就“胸有成竹”,這樣講解起來只能干巴巴的,味同嚼蠟。學生聽得索然無味。要想像于丹那樣用口語化的表達方式化難為易,深入淺出把古代圣賢思想的精髓傳遞給讀者,只有研讀文本。曾記得自己教《勾踐滅吳》,給學生翻譯課文,邊看注解邊翻譯,講得枯燥、乏味,我在臺上“言之諄諄”,有的學生在臺下“聽之藐藐”,還有的學生“一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之”。后來再次教授這篇課文時,我采用了這樣的講解形式:我們中國古代社會向來是重男輕女,而在春秋時代的越國卻重女輕男,生兒子只獎勵兩壺酒和一條狗,生女兒卻能獎勵兩壺酒,一頭豬。你知道這是什么原因嗎?請從文中找出答案……然后一步一步將學生引入我預設的題目中,這樣大大提高了他們對文言文的興趣。
二、重視整體把握文章內容,走出字詞誤區
名家們講解,從來不會從字詞入手,總是用口語化的表達方式說出整體意思,說出自己見解,再從原句中尋找依據,而現在的文言文教學,大致形成了幾大板快:朗讀、翻譯、思想內容、結構層次、主題思想、藝術手法。更有教師逐字逐句翻譯,教學進度極其緩慢。看了《百家講壇》之后,我茅塞頓開,豁然開朗,我認為這種傳統的做法使文意支離破碎,課堂教學變得一潭死水,毫無生機。那么怎樣改變這一局面呢?借鑒名家的做法,應引導學生整體感知,用粗讀和復述法組織教學,先對照注釋,粗讀文章,理解大意。傳記文應讓學生了解事件的經過,人物的性格,如《燭之武退秦師》中,讓學生復述故事情節,歸納燭之武的形象特點,讓學生從文中去找相應的語句,把重點字詞梳理一遍即可。而散文,應讓學生體會作者真摯的情感,如《項脊軒志》《祭十二郎文》,讓學生體會作者難言的創痛;議論文則讓學生找觀點,列材料,談認識。如《逍遙游》,作者借“小大之辨”,把朝菌、蟪蛄和鯤、鵬,殤子和彭祖對比,表達出“圣人無己,神人無功,至人無名”的觀點。夸美紐斯說“一切語言通過實踐去學,比通過規則去學來得容易”。粗讀和復述就是最好的實踐活動,通過整體感知,學生就會領會全文大意,就可以通過文意揣摩那些疑難語句的含義,通過句意把握那些難解字詞的意思,所謂“字不離詞,詞不離句,句不離篇”,這樣既解決了學生對字詞理解不透的問題,又避免了肢解課文的毛病,使課堂教學變得生動活潑。
三、巧設懸念,激發學生的閱讀欲望
自宋代以來,說書在民間很盛行,說書人說到情節精彩處,觀眾興致最濃時,把醒木一拍,留下一句:欲知后事如何且聽下回分解。便停住了,把觀眾的胃口吊得老高,對下回的分解非常期待。同樣,易中天在說三國時,也利用了觀眾這一心理,常常巧設懸念,引人入勝。在課堂中,假如我們能很好地采用這一藝術,也能很好地激發學生的閱讀興趣。
四、穿插故事,開闊學生視野
翻開于丹的《論語》心得,你會發現里面有許多的小故事,這些小故事旁征博引,幫助我們理解論語的內涵。如里面孔子提到交友一要“仁”,二要“知”,就引了晏子車夫的故事;為了闡述遇事要拿得起,放得下的道理,引用了“和尚背姑娘”的故事。這些趣味橫生的故事稀釋了《論語》的濃度,于丹像一位優秀的調酒師把一杯杯酒調到恰倒好處,送到了觀眾的口中,觀眾輕松地品到了酒的醇香。所以在文言文教學中,假如能適時引用故事,能增進對文章的理解,給課堂帶來不少樂趣。
一、標準
什么樣的語言是中學歷史課堂中的最佳語言呢?筆者覺得可用“趣、達、信”三字的標準來衡量。
所謂“趣”,是指語言的趣味性、幽默感,有時生動活潑的教學語言能有效地吸引中學生的眼球,在極大程度上決定著學生課堂上腦力勞動的效率。這一點上海派清口的創始人周立波先生堪稱是趣味語言方面的高手。如下面賣老鼠藥的一個段子:“歪輪模子就是賣假藥的人,他們經常打扮得山青水綠,一塊布地上一攤,然后就拿英文報紙把要賣的假藥包著,說是美國進口的,然后就吆喝道:來來來,走過路過勿要錯過,美國進口老鼠藥。老鼠吃在弄堂口死在總門口,吃在總門口死在腰門口,吃在腰門口死在房門口,……這下好了,買回去的人就上當受騙了,本來家里只有一只老鼠的,老鼠吃了之后,和隔壁的老鼠結婚了,接著子孫滿堂。”段子中的“山清水綠”、“子孫滿堂”式的表達充滿了周立波的風趣與幽默,所以一些平常的事,嚴肅的新聞經過他的妙語解讀就成了捧腹的笑料,讓人印象深刻。在筆者看來,廣大的中學歷史教師也要在語言的趣味上多下苦功,讓學生因為喜歡趣味的歷史課堂從而喜歡上歷史,那些嚴肅枯燥的歷史專業知識和專業訓練也不是中學歷史教師所要重點關注的內容。
“達”字的標準是指教師在表達一個歷史事件或概念時,能把自己所想的東西簡潔有效地表達出來,使學生聽了,也如教師所想的那樣,想得清楚,說得明白。這就需要中學歷史教師擁有豐富的案例,高超的比喻等語言技巧。例如,有教師在講解歷史上的生產力與生產關系之間的復雜關系時,使用了以下表述:“生產力好比一個小孩的腳,生產關系就好比小孩腳上的鞋子。腳的大小決定了鞋的大小,鞋太大了,小孩要摔倒,鞋太小了腳會痛甚至不能穿,而隨著小孩的長大,鞋子要不斷地增大以適應孩子的變化,因此生產關系只有適應了生產力發展的要求,才能促進生產力的發展。”一個簡單明了的比喻,使學生能繞過重重復雜的概念表述,直達事物的核心,幫助學生有效地理解歷史的原理。
“信”字的標準是一種約束性的標準,在過于強調“趣”和“達”的過程中,信口開河和夸大其辭的作風就會悄悄地蔓延到歷史課堂上,因此歷史課堂語言必須堅持歷史的真實性。課堂所表述的史實和采用的史料和案例必須是真實可靠,沒有異義的,如果兩者有沖突,也不能犧牲“信”的標準,因為這是一條底線。
二、策略
對于廣大一線歷史教師來說,如何迅速提升自身的課堂語言藝術?有哪些方法值得嘗試?是他們最為關注的問題。結合多年的工作實踐和感悟,筆者覺得以下四種策略值得推薦:
策略一:借鑒其他語言藝術的表達方式
從理論上看,一些古老的藝術形式,如相聲、說書、戲劇等,都能給人啟迪與借鑒。但是從現代人的欣賞角度看,筆者認為最適合歷史教師借鑒的有三種方式:電視藝術、演講藝術和企業培訓。
電視藝術首推《百家講壇》。作為一個電視的品牌欄目,它與中學課堂有眾多的相似之處,如節目的時間約一節課(42分鐘),聽眾的專業水平相似(中學生的專業程度),講課的方式相似(講授式為主),更值得欣喜的是其中有大半節目與歷史有關,或主講人是歷史專業出身的學者或中學歷史教師。收集現已播出的1000余集內容,筆者覺得以下這些內容最值得借鑒:紀連海《清朝二十四臣》,閻崇年《康熙大帝》,易中天《品三國》,蒙曼《大隋風云》,袁騰飛《兩宋風云》,酈波《大明名臣》(張居正、戚繼光、海瑞、于謙),王樹增《解讀三大戰役》等。細細推敲我們會發現,所有在《百家講壇》爆紅的專家,他們共同的講課特點是故事化講述(懸念的有效設計),影像化呈現和淺顯易懂的語言。連劉德華也說,他看《百家講壇》非常入迷,曾經連續看40小時,不睡覺。除《百家講壇》外,一些電視語言類節目,如“一周立波秀”等節目也值得歷史教師借鑒。當然一些優秀電視連續劇在語言表達上也值得教師效仿,如《亮劍》《潛伏》《大染坊》等。
演講藝術在西方已經是一門十分成熟的藝術,從卡耐基的《說話的藝術》到盧卡斯的《演講藝術》,詳細介紹了演講中的技巧。這些技巧在美國等西方發達國家已經普及到學校、家庭,因此歷史教師掌握了這些淺顯、實用的技巧,對于課堂教學會產生神奇的效果。
企業培訓講座目前在社會上普遍流行,講座的主題雖然僅僅與企業有關,但是這種講座中大多采用鮮活的案例,清晰的條理和風趣的語言使得受眾深以為然,從而由共鳴進入到遵循階段。其中比較出名的有余世維的領導力、競爭力、溝通力系列講座,曾仕強的傳統文化系列講座等較為出名。教師可以借助網絡、DVD等媒體進行有效地學習與借鑒。
策略二:使用學生喜歡的語言
如果一個歷史教師在課堂上大量運用專業的語言和教師自己的語言體系,就會使學生感到高不可攀和興味索然。卡耐基曾說過:“人類的本性都是自私的,他們只對自己感興趣,要打動聽眾必須使用他們熟悉的語言和熟悉的生活場景。”所以歷史教師應盡量學會使用學生喜歡的語言,在詞匯運用上與時俱進。在這方面教師可以大量閱讀和借鑒網絡熱門小說中的網絡語言,使自身的課堂語言得到有效的更新,(下轉第203頁)(上接第183頁)更受學生的歡迎和認可。例如,當年明月寫的網絡小說《明朝那些事》是其中的佼佼者。他在卷首是這樣表述的:“我們從一份檔案開始。姓名:朱元璋,別名(外號):朱重八、朱國瑞;性別:男;民族:漢;血型:?學歷:無文憑,秀才舉人進士統統的不是,后曾自學過;職業:皇帝;家庭出身:(至少三代)貧農;生卒:1328-1398;最喜歡的顏色:黃色(這個沒得選);社會關系:父親:朱五四,農民;母親:陳氏,農民(不好意思,史學中好像沒有她的名字);座右銘:你的就是我的,我的還是我的……”此外,在各大小說網站中,尋找歷史軍事題材的熱門小說,如阿越的《新宋》,柳一條的《牧唐》等,這些網絡小說雖然在信度上不能與歷史著作相提并論,但這些小說的作者大都有大學歷史系的教育背景,如《新宋》的著者阿越是湖南師范大學歷史系的研究生,小說對當時北宋社會的政治、經濟、文化、平民生活都有涉及,描繪出一幅整個北宋時期的全面風物圖。這些網絡小說往往充滿了想像力和大量新鮮的案例,對如何把握學生的喜好有十分重要的借鑒作用。
策略三:關注史學的最新動態
蘇霍姆林斯基認為:“一個優秀的教師其教育技巧的提高,只有持之以恒的學習——只有從各種書籍中采掘表現社會生活領域的材料,才能豐富自己的語言,使它生動形象撥動學生的心弦!”歷史教師要想豐富自己的語言,關注史學的最新動態,掌握最新的歷史史料,了解最新考古或收藏界動態并借助課堂表達出來,使學生更容易折服于教師的學識。例如,在講述“”時,筆者聽到許多教師運用了最新的學者研究成果,如帶頭報道此事的是美國《紐約日報》的弗蘭克·蒂爾曼·德丁,《芝加哥每日新聞》的阿奇博爾德·斯蒂爾和美聯社的C·耶茨·麥克丹尼爾,以及他們的報導歷程;也會提供一些幸存者的回憶視頻,同時也會聯系到近期日本名古屋市長否認大屠殺的言論。讓學生在沖突中進一步加強對歷史的認知和理解,體會和理解愛國的中國人的憤怒情緒,使歷史和現實之間緊密地關聯起來,從而收獲最大的課堂效果。
關鍵詞:語文課 激活 興奮點
時下,很多人都在談論語文教學的創新問題,我作為一名一線語文教員,也想就這個話題談一點自己的心得體會,以便與同道們溝通和交流。語文的創新教育,既是新課標下課程改的要求,也是實行現代化教學的要求,更是語文教學本身的要求。隨著新課標的進一步實施,在課堂教學活動中培養學生的實踐能力、創新能力、綜合能力尤為重要。那么,語文課堂教學如何結合實際,創設環境,刺激學生的求知欲,抓住他們的興奮點呢?
以下是我在實踐中的幾點探討。
一是開設閱讀“自然”課,引導學生回歸自然,走向青山綠水,創設語文學氛圍。美國著名教育家珍妮?沃斯特的教學七大步驟之二“適當的呈現方式”提出,要使學生得到最感性的認識,其中包括了到野外考察等活動。在與大自然的對話中,使學生心靈凈化,精神提升,自己學會審美,提高對美的理解、鑒賞和創造。
文學作品,特別是散文和詩歌,他們更注重意境美,而意境的創造來自于自然,所以,文學史上的那些著名的作家大都非常注意與自然的親近。優秀的詩文往往就是詩人觀察生活、貼近自然的杰作。唐代詩仙李白在《送孟浩然之廣陵》詩中寫道:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。”詩人崔顥在《黃鶴樓》詩中描寫:“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲”。南宋詞人辛棄疾也曾動情地說:“一松一柏是好朋友,山花山鳥是好兄弟”。詩人們在和自然的對話中,感受到了自然的無限魅力,靈感迸發,寫下了膾炙人口,流芳百代的佳作。我們在語文教學中,如果只是讓學生靜坐于教室之中,苦苦揣摩那字里行間的意思,怎么能真切感受出那些優美的意境、深邃的思想?又怎么能夠提高文學鑒賞能力,進而達到陶冶情操、實現美育的目的呢?語文教學首先應該使學生置于一個詩的情境之中,因此,就必須帶領學生走出課堂,走向自然,觀察自然,領略自然美景,曲徑通幽,獲得感性認識,進一步領會文學作品的意境美。這樣,既體會了文學藝術的美,又加強了自身和自然的關系,陶冶了情操,對學生本身素質的發展和形成良好的人文情懷有很大的作用。
二是創設語文課堂的“音畫時尚”,利用多媒體手段,創造音響情景,使學生獲得直觀印象,直接介入文學欣賞。文學從它誕生的那天起,就和音樂、書畫結下了不解之緣,宋代詞人蘇軾曾評價王維的詩是“詩中有畫,畫中有詩”。我們也常說詩情畫意,由此可知文學和音畫的結合是自古一來就有的也是自然而然的。因此,引領音樂和書畫進入課堂,也是語文教學不可缺少的。在語文教學中,為學生創設一個美好輕松的音畫情境,可以讓學生輕松愉快地學習,從而獲得知識,發展智力,培養人文素養。
語文教學時,可以充分使用多媒體教學手段,把中央電視臺“詩歌散文”欄目及網上的一些精彩畫面錄制下來,選一部分在課堂上播放,讓學生受到感染,獲得美感,獲得在 “畫中游”的,從而激發他們學習的興趣。當然,教學時也可以鼓勵學生進行綜合性創新學習。比如,可以讓學生充分發揮聯想和想象能力,根據作品中所描繪的意境進行繪畫創作,達到情景再現。學生在繪畫的過程中,興趣大增,對文學作品中寫實之景與意象之美的理解也就入木三分了,這不僅達到了教學互動的目的,而且比單純抽象的講解收效更好,同時,也鍛煉了學生的各方面能力,可謂一舉多得。
語文課上,教師也可有目的地選取一些古今中外的名曲播放,比如,學習蘇軾的著名詞作《念奴嬌?赤壁懷古》,可以讓學生欣賞大型音樂《長江》的片段,充分感受長江的波瀾壯闊之美,進而領略詞作的意境之美;學習舒婷的《祖國啊,我親愛的祖國》,可以讓學生欣賞鋼琴曲《愛如潮水》,體會詩人那強烈的愛國之情。這樣,不僅有助于學生更好地理解和欣賞文學作品,給學生以美的享受,把知識教育轉化為美學教育,也培養了學生高尚的情操和審美情趣,豐富了學生的想象能力,從更高層次上提高了學生的審美水平,提高了課堂的教學效果。
三是引導學生關注現實,從生活中吸取語文學習的營養。紛繁多變的社會以它的時效性,鮮活性不斷地吸引著學生的眼球,所以,語文課堂走向社會已是不容置疑的客觀選擇。
那我先從陶行知談起吧。陶行知,中國人民教育家,民主革命家。原名文,早年信仰王陽明“知行合一”說,改名知行;后主張“行是知之始,知是行之成”,遂又改名行知。聽了我的介紹,大家可能會問,這“行”與“知”到底有什么魅力,使得陶先生不惜在名字上大費周張,在此我就不做介紹了,我只講一下他之所以被稱為教育家,恐怕有下面的這一條就夠了。
“教學做合一”是曉莊師范學校的校訓,這是陶先生杰出的創造。
“教學做合一”的確立:
①陶行知自回國以后,看見國內學校里先生只管教、學生只管受教的情形,就認定中國教育有改革之必要,當時就主張以“教學法”代替“教授法”。
②在南京高等師范學校校務會議上辯論兩小時未能通過。
③“”爆發,陶先生發表《教學合一》一文,南京高校受此影響一律改為教學法。
④兩年后,教學做合一的理論最終成立,以“做”為中心。教是單邊的教,教學是雙邊的配合,教學做合一是完整的結合。它是曉莊學校的校訓,是陶行知的教育思想的中心。
陶行知所講的教學理論有點文言,我還沒有理解,怎樣教學生學?好在新課程理念里有這樣一句話:“以教師為主導,以學生為主體”。這句話似乎比較淺顯,可當我往深里想的時候,又有許多問題出現了。
首先詞性有問題,“主體”顯然是一個名詞,而“主導”呢,它是一個名詞嗎?我們學過“人為刀俎,我為魚肉”,瞧,這句話聽著多順耳。
其次,這一命題背后隱含有這樣一種判斷,即“學生是主體,教師不是主體”。正如有人挑明的那樣:“學生是教學過程中的唯一主體”。在這一判斷的支持下,所以有人認為:課堂教學進行得怎么樣,只要看學生就行了。
第三,說教師是“主導”,所以有人認為教師要少講,畢竟人家沒有說教師是“主講”。課堂教學可以這樣進行:教師是主導,學生是主體,練習為主線。
事實上,“教師是主導,學生是主體”這一說法并非西方教育家的表述,亦非我國歷史上教育理論的總結。應該說,為了超越赫爾巴特的“教師中心論”和杜威的“兒童中心論”,克服它們各走極端的弊端,“主導主體說”“把教師的主導作用和學生的主體地位一致起來”,其出發點是對的。但我們同時也不應忌諱就醫。“教師是主導,學生是主體”這一命題確實存在著多方面的問題。
什么是教學?這本是一個極為簡單的問題,可有的人偏要把簡單問題復雜化,說得玄而又玄。還是教育家陶行知先生說得最好最明了:“教學”就是“先生教學生學”。即教學就是學生在教師教學指導下的一種學習活動。它是由教師“教”與學生“學”共同構成的一種雙邊活動過程,是“教和學相統一的活動”,彼此以對方的存在作為自己存在的前提和基礎。教學的優劣,評價標準不是什么主導作用,主體地位,這并不是問題的本質。
馬克思說:“教育者首先要受教育”。韓愈說:“弟子不必不如師,師不必賢于弟子。聞道有先后,術業有專攻,如此而已。”這兩位先哲的話,道出一個真理:教學是一個矛盾的統一體,“教”與“學”是對立的統一。陶行知說:要想學生好學,必須先生好學。惟有學而不厭的先生才能教出學而不厭的學生。他還說,“教學做是一件事,不是三件事。我們要在做上教,在做上學。在做上教的是先生;在做上學的是學生。從先生對學生的關系說:做便是教;從學生對先生的關系說:做便是學。先生拿做來教,乃是真教;學生拿做來學,方是實學。不在做上用功夫,教固不成為教,學也不成為學。”所以做是學的中心,也就是教的中心。
我理解這個“做”便是做學問。子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”意思是說:“在溫習舊知識時,能有新體會、新發現,就可以當老師了。”做教師的,幾十年、十幾年教同樣的教材,現在教材雖然換得比較快,可大部分內容仍然和過去一樣,在我們的教學生涯中,一遍又一遍的“溫故”,可尷尬的是,未必每每能“知新”。這樣連我們自己都覺得所教的知識沒有什么價值,那怎么指望學生會認真學,會學有所成?于是我不由又想到了“知”和“行”的關系,陶先生所謂“行是知之始,知是行之成”,行以求知,強調了“行”是獲得知識的源泉,先生一向強調“親知是一切知識之根本”啊!
我們也知道一些個名師,如:易中天、紀連海,他們無不是做學問的高手。現在易中天品三國是很火了,可在他1999年出版的《品人錄》里,就有一章是曹操。紀連海1986年7月畢業于北京師范學院歷史系,獲歷史學學士學位。畢業后,在昌平四中教初中,后調昌平二中,2001年在北師大二附中歷史老師招聘中脫穎而出(據說當時有上百位老師應聘)。上百家講壇之前與人合著的教學用書、練習冊就有十幾本。后來他們都憑百家講壇而紅,靠媒體出名的人多了,但他們靠的是實力。
雖然他們的名聲如日中天,可我認為他們并未達到“師”的最高境界。韓愈說:“師者,所以傳道、受業、解惑也。”這句話往往被當作一句話來讀,通常將傳道、受業、解惑理解為“老師”的三種職能,可我認為它也可以作為“師”的三個境界講。傳道是最高境界,受業其次,解惑是第三個層次。陶行知說:“千教萬教教人求真,千學萬學學做真人。”而這里所謂的“真”,是指關于宇宙人生的洞見,即智慧。它比知識更重要,因為它的核心是世界觀和人生觀。古人所說的“道”,也無非是這個意思。
受業是第二個層次,比如說李小龍的授業恩師是詠春掌門葉問大師。何謂授業恩師,就是傳授你一門手藝,讓你求得生存之道的老師。看了周星馳的長江七號吧,他在里面當一個建筑工人,可建筑工人也要分大工,小工,瓦工,很多工種。別看這么辛苦的活計,可找到一個大工師傅跟班可不容易,所以一般學徒都對師傅必躬必敬,學成之后每年過年過節都要拜見師傅。另外有一身獨門技術的老中醫,他的方都不會輕意給別人的,因為他要靠這個吃飯,他如果傳授了給學生,那么這個學生一定是老中醫的至親的人。這老中醫也是授業恩師,他能把忍痛割愛,把技術告訴別人,也就說明他們之間的信任有多大了,這老中醫就如同弟子的再生父母。
該同志自從年參加工作以來,一心撲在黨的教育事業上,工作勤勤懇懇、任勞任怨,以一顆赤子之心,用青春和熱情譜寫了一首首動人的樂章。
該同志從參加工作以來,就戰斗在教學的前線。她結合音樂學科趣味性強、能于潛移默化中陶冶學生情操的特點,認真備課,讓學生學會樂理知識的同時,提高了鑒賞音樂的能力,鍛煉了學生的膽識,更進一步提升學生的審美能力,在寓教于樂中達到教書育人的目的。
她在擔任班主任期間,兢兢業業,始終把愛心和耐心作為工作的出發點。她把全部的愛都傾注到了學生身上,受到了學生、家長、老師和領導的一致好評。學生們說:“她既像媽媽,又像朋友。
由于她教學工作的出色,班主任工作的細心到位,具有極強的組織協調能力,在年擔任了北安三中的團委書記。她深深地熱愛共青團工作,尤為深愛德育工作,在工作中把青少年的教育放在首要位置,重視在在活動中滲透德育教育,在日常生活的小事中提升學生德育觀念,因而形成了具有北安三色的育人工作風格。
一、以校園生活為陣地,深化道德風尚教育
她善于做生活中的有心人,充分挖掘日常生活中的細節,利用每周的的升旗儀式,開展國旗下的講話活動,學生在五星紅旗下回顧先輩們血戰前行的歷史,更加珍惜今天的幸福生活,進而好好學習為四化建設貢獻力量。
班級是學生學習生活的園地,她讓每班級的學生結合班級特點、學生特色,撰寫班訓,因而每個班級的黑板上面都有了代表班級風貌的八字班訓,一掃傳統的整齊劃一,而是充分調動學生熱愛班集體的主人翁意識,在集體創作中增強了班級的凝聚力,彰顯了學生個性。
三中的校園廣播內容豐富多彩,這都得益于的辛勤培育。她精心策劃欄目,設計節目,極大地豐富了學生的校園生活,也為有播音才能的學生提供了展示才華的空間。
管中窺豹,可見一斑。無須羅列,足見她的聰明才智,可見她在育人方面的良苦用心。
二、培養優秀團干部,搞好辦團會建設。
班干部和團干部是學生中的進步力量,也是學生的代表,直接影響著班級學校的穩定發展。因此,如何培養出一支高素質的班團干部隊伍,關系到班校大計。她經常組織班干部和團干部進行學習培訓,注重培養他們的領導和組織協調能力。
她從青少年的年齡特點、興趣和文化水平出發,創設情境,營造氛圍,創造性的開展主題教育活動,積極組織“祖國在我心中”“我愛校園”,“明榮知恥,放飛理想”為主題的演講會;開展“八榮八恥”千人簽字儀式;舉行“爭做文明小市民”活動,努力創建綠色校園,通過征文比賽,辯論會、學生軍訓等異彩紛呈的活動幫助學生明辨是非,遵守規范,自覺踐行社會主義榮辱觀,大大提高了學生的道德水平。
三、以活動為載體,于無聲處潤澤學生的心靈。
(1)祭掃烈士陵,學習雷鋒。她以每年的清明節為契機,組織學生到烈士陵園掃墓、讓學生寫心得體會祭奠烈士,以此增強學生的愛國主義意識。為了讓學生發揚雷鋒精神,利用班團會組織學生學習雷鋒事跡,開展學習雷鋒助人為樂等系列活動,效果顯著。
(2)舉辦體育節,賽場之上塑靈魂。每一年的體育節,都是全校學生的盛大節日。她充分利用這個育人的機會,想盡千方百計讓每一個環節都彰顯育人個性。為期一個月的體育節,體育項目五花八門,從體現個人體育素質的踢毽子比賽到顯示團隊精神的跳繩比賽,從顯現協作精神的籃球比賽到足球競技,同學們可謂是八仙過海各顯其能。尤其是運動會上,她更是身先士卒,精心籌劃、細心安排,使學生在得到身體鍛煉的同時,還能增強團結協作的集體意識,以及在活動中增加班級凝聚力、集體榮譽感,從而達到活動育人的目的。
(3)《百家講壇》系列活動,踐行新課改。XX年春,隆重推出了具有三色的《百家講壇》系列活動,近600名學生認真聆聽了“品《論語》中的教育思想學成功”專題講座。這個活動使學生在重溫經典的同時接受現代成功學,在輕松愉悅的氛圍中懂得了先做人后學習文化知識,為人生樹立正確的目標,運用科學的學習方法,付出百分之百得努力,才能達到成功彼岸的道理。
(4)圓夢大學活動,讓學生在愛心中學會感恩。她深深地明白一個道德素質高的人,應該是一個有愛心懂得感恩的人,如何培養學生的愛心是德育教育不可忽視的一面。每年高考過后,她都會積極組織愛心助學活動。XX年的高考三中的蔣云路同學以優異的成績考取了理想的大學,由于家庭的貧困,使他讀大學成了遙不可及的夢。滿丹丹深入了解情況后,號召全校師生為蔣云路捐款,及時的圓了它的大學夢。
除了以上具有三色的育人活動外,她還積極參加市里舉辦的各項活動,都取得了良好的效果。
針對教師的教學和教育工作的需要,學校根據上級統一安排,上半年精心挑選了《論語》作為必讀書目,同時還配備了一些教育專著、專業知識方面的書籍,使教師能夠從中不斷提高自身的理論功底、了解教改動態,學習新的教育方法、增強教學的本領。在讀書的基礎上,學校定期組織的讀書心得交流和研討活動,使教師們能夠在短時間內學習、解惑。
一、積極組織發動,宣傳“讀書活動”的精神實質,使每一位教師都切實領會活動的目的、要求及要達到的具體目標。
學校召開全體教師會議,首先制定了教師讀書活動計劃和具體實施步驟,為教師配備了《論語易讀》,組織教師收看《百家講壇》于丹講論語節目,以于丹的論語心得為源頭,鼓舞教師大量閱讀經典使教師素質得到升華。
二、制定切實可行的措施保障,每個環節都有相應的制度和獎罰細則,確保活動持續有效的開展,防止“一陣風”刮過的不良傾向。
有活動制度的約束和指導,使教師普遍感到目標明確、任務具體、做起來易行。
三、建立學校、教研組、教師三級網絡。
學校負責整個活動的資料、資金、場所保障;教研組負責組織教師參與、實施;各位教師積極響應,有目的、有計劃、有步驟地搞好閱讀、研究、講座、撰寫論文等各項工作。
為把此項活動搞好,學校添置了大量的圖書;還增添了不少有益的硬件設備,配制光盤、音像制品,為活動提供充足的保障。
四、各項活動的開展,有效地促進了教師專業的發展,提高教師的科研能力。
[關鍵詞]高中語文 生活化 教學內容 教學語言
[中圖分類號] G633.3 [文獻標識碼] A [文章編號] 16746058(2016)330009
教學生活化是將教學活動放置于社會生活,激發學生參與活動的強烈愿望,讓教學目標成為學生的內在要求,讓他們在生活中快樂學習,在學習中快樂生活,從而獲得充滿活力的知識,情操上的陶冶,人格的健全,實現全面發展。
在高中語文教學中,要讓社會生活走進語文教學,讓語文教學貼近生活、貼近學生、貼近社會,讓語文教學與社會生活相銜接,在傳授語文知識和提升學生學習能力的過程中,自然而然地注入社會生活內容。
一、教學內容生活化
新課程標準下的高中語文教材選擇的課文都是一些精品,怎么樣才能將這些精品與學生的生活聯系在一起,便是教學內容生活化的關鍵。
隨著信息技術的發展,學生的課余生活豐富多彩。五彩繽紛的電影電視,多如牛毛的報紙雜志,作為語文教師,我們完全可以將課堂之外的精彩帶入課堂。如講小說《祝福》,可以讓學生欣賞白楊主演的電影,通過欣賞表演去體會魯迅刻畫人物的精到之處;講唐詩宋詞,可以讓學生聽詩詞朗誦大會和名家朗誦,用精彩有情感的朗誦引發學生的興趣,讓學生在朗誦中領略中華詩詞的韻味;講《雷雨》,可以讓學生身入其境地了解話劇,進而用表演的方式感悟話劇的魅力……
《百家講壇》是學生比較欣賞的一個節目,在教學中筆者曾經嘗試過將其引入課堂。比如,在學習陸游等古人的詩時,補充了《百家講壇》中相關欄目的內容,讓學生更多、更輕松地了解詩人及其詩歌,達到深入淺出的效果。演講詞是一種生活化極強的教學內容,在教學中,筆者帶著學生欣賞鄒越的《讓生命充滿愛》,學生在震撼當中領略了演講的魅力,同時也了解了演講詞的寫法。李白的詩學生很喜歡,而他一生又與酒結下了不解之緣,在教學中,筆者特意提及這點,便有學生在作文中大談李白與酒文化。
另外,高中語文教學還要引導學生密切關注現實生活,將活生生的事例引入課堂,引導學生體驗色彩斑斕的文化生活,了解航天航空的成就,關心國家的經濟建設,在切身的體驗和感受中培養學生的愛國情感。譬如,在教學中,可以引導學生關注中央電視臺《新聞聯播》《焦點訪談》《今日說法》等欄目的許多內容;觀看感動中國人物評選頒獎典禮,之后讓學生把真切的感受寫下來,以增強學生的愛國情感,激發學生報效祖國的雄心壯志,并將之轉化為努力學習的動力。
生活本身就是教育,語文教學完全能夠給學生更寬廣的思維空間和活動空間,這是因為語文的外延與社會生活等寬。所以在語文教學中,可以將教學內容向社會生活拓展,讓生活更好地服務教學,服務學生。
二、教學語言生活化
教學語言生活化,要求語文教師在課堂教學中時刻能聯系生活,尋找課堂語言的源頭和活水,讓話語激活課堂。
1.導入語的生活化。
導入語是引入新課的關鍵環節,通過導入語激發學生的興趣和情感,產生學習動機,把學生引入課文的情境中去。高中生有自己的生活世界,我們完全可以用平時他們熟知而感興趣的東西導入課堂,如可以采用熟悉的音樂歌詞導入,用耳熟能詳的詩句導入,還可以用學生熟悉的生動活潑的口頭語言導入。譬如在講解《包身工》時,就可以用“同學們心目中最可愛的人是誰”“你怎么看待包身工這種角色”等這些生活化的語言導入,吸引學生從生活中尋找自己認為最可愛的人,各抒己見。這樣就可以激發學生的興趣,使學生不僅可以知曉課本中描述的包身工的堅強品質,還能從社會生活中尋找自己崇拜的人,感悟他們的品質,轉化為學習的動力。
2.課堂提問語言的生活化。
課堂提問語言能很好地展現教師的基本功。課堂提問語言一要語調讓人感到愉悅,聲音柔和,讓學生注意力集中;二要詞匯豐富,生動形象,巧妙解答;三要風趣加簡練;四要機敏。做到這些,要靠平時對生活的關注,教師應多閱讀,在閱讀中提升自己的素質,大量生活味兒濃的知識能讓教學語言貼近學生的心理。
3.小結語的生活化。
(讀2009年6月[上]《我們是在消費災區還是在幫助災區》)
張春(甘肅)
請不要以各種名目的建設為冠冕堂皇的外衣,掩蓋撈政績得實惠的不爭事實。面對一千多名孩子為即將失去的課桌而哭泣的臉,拆遷的推土機車輪怎能忍心碾過?殘酷的事實讓孩子們惶惑:建設工程改造比他們學習更重要?
(讀2009年6月[上]《愿動蕩的課桌盡快找到安穩的家》)
張魏(湖北)
在5月1日央視10套《百家講壇》特別節目中,有人將秦始皇定位為“仁君”,大講秦始皇的所謂“仁政”,而極力否定其暴力行徑。這種觀點與簡單稱秦始皇為“暴君”的說法,同樣犯了“非黑即白”的錯誤,而且還有點嘩眾取寵。事實上,秦始皇作為一個封建統治集團的最高首領,他永遠隔膜于人民群眾的疾苦之外,他永遠處在集團的狂歡之巔,在極度的狂歡中走向滅亡!這是一切封建統治集團難以走出的歷史怪圈。
(讀2009年5月[上]《狂歡的集團》)
金立刀(河南)
歷史與現實,政治與生活,同樣圍繞著我們。但世界是多元的,社會在進步,當民族與民族產生碰撞時難道我們除了互相辱罵就別無他法了嗎?!《南京!南京!》的上映激起了多少人的愛國熱情!許多家長懷著教育的想法領著未長大的孩子去觀看,可是,無論怎樣,我想,愛國并不等于讓你拒絕一切!再者,孩子的心靈是純潔的,即使是教育,他們也不應該承受這些!我們不應該“教會”孩子如何憤慨,而是如何讓中國真正富強!
(讀2009年5月[上]《秋瑾著和服依然愛中華》)
馬茜(安徽)
消費者只有在“3?15”這一天才能體會到上帝的待遇。在日益缺乏誠信的現實社會中,消費者飽受廠家、商家的宰割。萬千的期待賦予了這一天特殊意義,本該是最基本的權利卻只有一天的保質期,今年的“3?15”已經過去,希望明年的“3?15”不會再有那么多人的期待。
(讀2009年5月[上]《指望》)
吉郭東(吉林)
眾所周知,水源污染將致使整條河流的污染,所以治理要治本必須從污染源頭出發;如果把中國法治比喻為一條河流,現在源頭也正在受到污染,可是治理從來都是治標不治本;難怪山東瞞報“手足口病”事件竟然追究責任到一司機身上;也難怪最近“帶病復出”新聞疊起。
(讀2009年5月[上]《人性的軟肋》)
潘龍(江蘇)
戶籍的鴻溝,貧富的差距,心靈的隔閡以及地方保護主義的錯綜交匯,在城市與農村、本地與外地之間形成了一堵高墻。生于同一片熱土,也許只有那些懷揣“暫住證”的外地人才能夠真正了解“身在異鄉為異客”的況味!
(讀2009年5月[上]《外地人》)
胡齊明(云南)
“戶口桎梏”還有一個悲哀的副作用,就是年年春運一票難求,財政投入巨資修鐵路、進口車頭車廂。如果真像鐵道部長講的那樣,到2012年徹底解決一票難求的問題。那么在四十天春運之外的三百二十天里,鐵路資源將是極大的浪費。這就是“戶口桎梏”使這些國家的主人在自己的國家里不能自由遷徙和定居,反而要買“假戶口偷渡”造成的悲哀。
(讀2009年5月[上]《何時告別戶口桎梏的悲哀》)
孫廣林(安徽)
指鹿為馬并非封建時代的專利,我曾在一個單位里遇到過“我就是政策,我就是法律”(在會議上公開叫嚷)的“趙高”,其目空一切的囂張架勢仿佛老子天下第一,誰要有半點不從,立馬卷席走人。其實,天高皇帝遠,權為我所用的霸道專制與“我們上管天,下管地,中間管空氣”的理論如出一轍,是指鹿為馬的翻版而已。
(讀2009年5月[上]《論指鹿為馬》)
楊如能(浙江)
一、目前高中歷史教學弊端
1.教師自身專業水平欠佳。
目前我國部分地方教師資源匱乏,這些地方以小城市及偏遠地區、貧困地區為主。為此,教育主管部門對這些地方的高中歷史教師的選拔門檻并不高,這就導致了有些地方教師水平不高,以經濟發達地區向經濟水平低的地區依次遞減。
2.教學方式單一。
老舊的教學模式過于注重書本知識,強調接受學習、死記硬背、機械訓練,而學生只能被動地接受知識,這樣的學習是低效的,使學生失去學習積極性的同時也遏制思維發展的寬度與廣度,這對提高學生綜合素質是極為不利的。
3.對成績的片面追求。
以學習成績的高低來衡量一個學生的能力是中國式教育的最大弊端。一直以來,分數就是中國師生乃至家長一致衡量學生水平的標準,對學習成績的片面追求,這是人格的缺失,也是教師的失誤。
二、增加高中歷史教學有效性的方法探究
1.激發學生學習興趣。
興趣是學習的原動力,學生有了興趣學習的過程才不會成為被迫接受的過程。這樣一來,在求知欲的帶領下學生會與老師進行完美的配合、協作,從而使教學工作事半功倍。所以在進行教學工作時,讓課堂富有吸引力是一項很重要的基礎建設,情感教育就是增加課堂吸引力,感染學生情緒的一重要途徑。單純的講課只是師生之間知識交流的過程,就如同給計算機輸入程序語言一樣,生硬乏味,難以調動起學生的學習欲望,但情感會給這一生硬的過程上個“油”,讓原本機械的課堂變得豐富多彩起來。例如,在講周秦文化的時候,按照最原始的授課方法就是老師在講臺上照本宣科,學生在下面拿筆勾畫圈點,然后背誦,歷史課本上的文字對學生來說變成了公式符號,學生只能通過死記硬背來記住干巴巴的知識。但如果教師在上課時增加情感教育的成分就會變得不一樣,教師可以在一上課就營造出周秦時期的大背景,從政治、經濟、文化等方面全面闡述當時的狀況,讓學生沉浸在營造的氛圍中:在戰國時期“百家爭鳴”局面出現的時候自己會選擇哪個流派?理由是什么?秦始皇是怎樣完成“縱橫捭闔”實現統一天下的?其中有哪些值得被提及的故事?歷史課本上沒有的內容都可以成為歷史課堂的一部分,這些大家都知道卻只是略知一二的內容都可以成為吸引學生的亮點,要是每次歷史課前學生都是迫不及待的,那么課堂效果可想而知。
2.增強學生代入感,引起學生情感波動。
“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。”正如“一千個人眼中有一千個哈姆雷特”一樣,對于課前五分鐘的利用,不同的人有不同的做法。
一、打開一扇窗
透過一扇窗看世界,讓古今中外、天文地理都進入視野,從而使學生逐步養成博覽群書、勤于觀察、善于思考的習慣,提高學生的歸納、整理、表達能力。比如,在談到“牛”的話題時,有的學生說到校園里牛的雕塑,象征著一種充滿活力的精神,談到人生應該充滿活力;有的學生想到了魯迅的“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”,認為要養成“為人民服務”的奉獻精神;有的學生引申到魯迅的“俯首甘為孺子牛”,郭沫若自比為牛尾巴,茅盾自比為牛尾巴上的毛,談到為人要謙虛;有的學生談到“牽牛要牽牛鼻子”,進而說處理問題要抓主要矛盾;有的學生針對牛的“反芻”現象,談到學習要“學而時習之”,“溫故而知新”;等等。這樣,通過對一個個問題的學習,打開一扇扇窗,打開一扇扇提高學生學習語文的興趣的窗。
二、疑義相與析
“盡信書則不如無書”,語文學習,最終是要提高學生發現問題、解決問題的能力。因此,在平時的語文學習中,要鼓勵學生善于思考問題,深層次地去研究課文,促使他們用心、用腦子讀書,而不是僅僅用口“念”書。結果不少學生找出文中的病句、錯別字、注音有問題等。有的學生針對不同教材的異同,來談自己的心得。比如,在學清照的《醉花陰》的時候,人教版是“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”,而蘇教版卻是“莫道不消魂,簾卷西風,人似黃花瘦”,就有學生從詞的寫作背景入手,結合對“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”的理解,說“比”比“似”好。這種鉆研、琢磨、領悟的精神,無疑是學習語文的一個良好習慣,會使學生真正體會到“處處留心皆學問”的真理,真正提高學生的語文能力。
三、開心五分鐘
寓莊于諧,寓教于樂。學生講故事,說笑話,表演小品,不拘一格,在開心娛樂的同時,更從工整凝練的語言中體會到對聯的特點,從幽默大師(比如,趙本山)那里體會到成語的妙用,從耐人尋味的歇后語、諺語、格言、名句中領略了中國文字的精彩,從幽默含蓄的相聲小品中感受到了漢語語言的魅力。比如,學習《說“吃”》這篇課文,有的學生就以山東快書的形式再現了各種各樣的吃,學生的精彩表演強烈地激發了大家語文學習的濃厚興趣,培養了學生的說話能力,豐富了學生的寫作素材。
四、奇文共欣賞
好的作品生命力最強,那些短小精悍的佳作,更是師生喜聞樂見的精品。于是,這個欄目成了師生美文共欣賞的園地。如,朱自清的《荷塘月色》、余光中的《鄉愁》等,甚至獲獎的歌詞《父親》、《常回家看看》等,都給學生留下了深刻的印象。學生自選最喜愛的作品來品評,分析文字的優美、構思的精巧,說出自己喜歡的道理,真誠的感情流露于樸素的語言之中。教師也以身示范,背誦自己欣賞的名家名篇,與學生一起去感受北國的大好風光,領略“大漠孤煙直”的壯闊,體會“小橋流水人家”的靜謐和溫馨。
五、時事大家評