時間:2023-05-31 09:11:49
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇趙普文言文翻譯,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
所以,要想做好文言文句子翻譯題,就要掌握翻譯的基本原則和方法,積累好通假字、古今異義、詞類活用、一詞多義等文言詞語的用法,掌握好文言文的一些特殊句式,并做到由課內向課外的遷移運用。
首先,文言文句子翻譯在理念上要遵循“信、達、雅”的原則。“信”即準確到位,不增不減;“達”即通順流暢,不晦不澀;“雅”即講究文采,語言優美。對于我們初中生而言,翻譯時做到“信”和“達”,就可以了。
其次、文言文句子翻譯在操作時要采用“直譯為主,意譯為輔”的原則。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,盡可能保持原文遣詞造句的特點;所謂意譯,則是根據原文表達的大意來表述。比如《趙普》中的“晚年手不釋卷”,如果直譯為“晚年不放下手中的書”,聽起來多么別扭,我們可以意譯為“晚年勤奮讀書”,就流暢得多。
第三、文言文翻譯要掌握一些具體的方法,下面,筆者就結合2010年江蘇省各大市的中考真題進行講解。
1. 真題再現:
(江蘇連云港)用現代漢語翻譯文中畫橫線的句子。
益州既足,以亮為軍師。
方法點撥:
凡朝代、年號、人名、地名、物名、官職名等,皆可保留照錄。本題中“益州”是地名,“亮”是人名,“軍師”是官職名,這些都可以保留不動。
參考答案
益州充實以后,任命諸葛亮為軍師。
2. 真題再現:
① (江蘇南京)用現代漢語翻譯下列句子。
以為求之必得。
② (江蘇揚州)翻譯下列句子。
臣以尚急于彈雀。
方法點撥:
文言文中省略句很常見,省略的成分主要有主語、賓語和介詞等。在翻譯成現代漢語時,應將句中省略的成分補充出來。第①句“以為求之必得”應補出主語“顧愷之”,第②句中“以”的意思是“認為”,“以”后面省略了賓語“這些事”(指所奏之常事),翻譯的事也需補上。
參考答案
① (顧愷之)認為追求它一定會得到。
② 我認為(這些事)比打鳥雀要緊急。
3. 真題再現:
① (江蘇連云港)用現代漢語翻譯文中畫橫線的句子。
躬耕于野,不求聞達。
② (江蘇淮安)把下列句子翻譯成現代漢語。
微斯人,吾誰與歸?
方法點撥:
文言文中的倒裝句,如狀語后置句、定語后置句、賓語前置句、謂語前置句等,在翻譯成現代漢語時的語序需要注意調整。第①句是一個狀語后置句,介賓短語“于野”應作“耕”的狀語。現代漢語中狀語放在動詞、形容詞之前,而古漢語中狀語大多放在中心詞之后,“躬耕于野”在翻譯時應調整為“躬于野耕”。第②句,是一個賓語前置句。在這個疑問句中,疑問代詞“誰”作賓語,賓語前置,“吾誰與歸”在翻譯時應調整為“吾與誰歸”。
參考答案
① 親自在田間耕種,不求出名顯達。
② 如果沒有這種人,我和誰一道呢?
4. 真題再現:
① (江蘇泰州)翻譯下列句子。
留其半以為堤腳,掘其半為渠,取土以為堤。
② (江蘇徐州)用現代漢語翻譯下面的句子。
為秦將王翦所戮。
③ (江蘇鎮江)用現代漢語寫出畫線句子的意思。
民不流徙,皆文正之惠也。
方法點撥:
文言文中有一些固定句式,比如“不亦……乎”“得無……乎”“如……何”“……孰與……”“以……為”“為……所”“……也”等。第①句中的“以為堤腳”,“取土以為堤”首先應補全成分,變為“以(之)為堤腳”,“取土以“之”為堤”,這樣就可以明顯看出“以為”不是一個詞,而是一個句式“以……為”,應理解為“把……作為”。第②句中的“為……所”是被動句的固定句式,翻譯成現代漢語就是“被”。第③句中的“也”是判斷句的標志,在翻譯時要加判斷詞“是”。
參考答案
① 留下這一半把它作為堤的底部,挖掘它一半做溝渠,挖取其中的土把它作為河堤。
② 被秦國的大將王翦殺害。
③ 百姓們沒有流動遷移的,這都是范文正的恩惠。
5. 真題再現:
① (江蘇鹽城)翻譯下面兩個句子。
小大之獄,雖不能察,必以情。
② (江蘇揚州)翻譯下列各句。
普顏色不變,跪而拾之以歸。
方法點撥:
古今異義,是指文言文中的詞語和現代漢語的詞語字面相同,但意義和用法不同的語言現象。對于古今異義詞,如果我們按照現代漢語的意思去理解的話,就會解釋錯誤。第①句中“小大之獄”的“獄”應理解為古義“案件”,而不是今義“監獄”。第②句中的“顏色”應理解為古義“臉色”,而不是今義“色彩”。
參考答案
① 大大小小的案件,即使不能一一明察弄清楚,也一定會根據實情來處理。
② 趙普臉色沒有變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回家了。
6. 真題再現:
① (江蘇蘇州)用現代漢語翻譯下面的句子。
遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。
② (江蘇常州)用現代漢語寫出下列句子的意思。
諸將遠戍,遣妻問勞其家;死國者,則育其孤。
方法點撥:
詞類活用是文言文中常見的語言現象,它常常借助一定的語言環境,將通常是某種用法的詞,臨時換用作另一種用法。常見的詞類活用現象有:名詞活用為動詞,名詞作狀語,動詞活用為名詞,使動用法,意動用法等。第①句中的“箕畚”本來是名詞,在這里用作狀語,解釋為“用箕畚”。第②句中的“死”本來是動詞,這里用作為動詞,解釋為“為……而死”。
參考答案
① 于是率領挑擔子的三個兒孫,敲鑿石頭,挖掘泥土,用箕畚運到渤海的邊上。
② (對)遠離家鄉衛戍邊疆的各位將領,派他(指岳飛)的妻子慰問他(指戍將)的家人,(對)為國而死的將領,就養育他們的遺孤。
7. 真題再現:
① (江蘇鎮江)用現代漢語寫出文中畫線句子的意思。
沙鷗翔集,錦鱗游泳。
② (江蘇淮安)把下列句子翻譯成現代漢語。
不以物喜,不以己悲。
方法點撥:
文言文中的比喻、借代、互文等修辭,如果直譯的話,意思可能就不明確,或者出現偏差。第①句中的“錦鱗”是借代手法,借指“美麗的魚兒”,“錦鱗游泳”如果直譯的話,意思就會是“美麗的魚鱗游來游去”,這樣翻譯出來就很可笑,所以可用意譯。第②句“不以物喜,不以己悲”是運用的互文,如果直譯為“不因為外物而高興,不因為自己而悲傷”就會少了一層意思。
參考答案
① 沙洲上的白鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒游來游去。
在日常的文言文教學中,我按照“自主預習――合作釋疑――鑒賞評價――練習鞏固――拓展閱讀”等步驟開展教學,構建基于學生自主學習的文言文“五步”教學模式。現以教學《廉頗藺相如列傳》一課為例,贅述具體做法如下:
一、自主預習──夯實學習基礎
預習是教學活動的起點。盧元說:“特別是文言文教學,如果學生課前對課文一無所知,那么上課往往是被動地聽老師講解,很難主動地進行思考、提出問題,自學能力的培養,更是無從談起。”
教學《廉頗藺相如列傳》時,我將學生的預習活動分為兩個階段:寫批注和做學案。
首先,讓學生采用盧元提出的“圈、點、畫、評、摘”五字法進行自主預習,意在疏通文言字詞和把握文章內容。學生寫批注的過程是知識建構的過程,也是發現問題、探究問題和解決問題的過程。我特別要求學生把不懂的詞句和有疑問的地方摘抄在小紙條上統一由課代表交給我,以便個別答疑或在課堂上作為共同現象重點突破。
其次,學生完成教師編制的自學學案。學案既是學習目標的導引,也是后續教學活動開展的基礎。學案設計堅持“文”“言”并重的原則,通過目標導引、課文導讀和問題導學讓學生基本掃清字詞障礙,解決“言”的內容,讓學生初步理清文章思路,解決“文”的內容。學案包括文言積累、內容理解和思考導讀三部分,既注重語言訓練,也注重思維訓練。在思考導讀中我設計了兩個問題讓學生思考:
⑴課文講了哪幾件事?請簡要概括。在這些事中又有著怎樣的矛盾沖突?
⑵請用幾個詞語概括藺相如的形象特征,并結合原文進行分析。
預習可以讓學生或多或少體會到自己讀懂文言文的快樂,避免教師串講模式所導致的被動接受的枯燥和乏味。預習是培養學生認真讀書、形成一絲不茍的習慣、提高文言文自學能力的有力措施。
二、合作釋疑──實現交流分享
《普通高中語文課程標準(實驗)》提出學生要“注重合作學習,養成相互切磋的習慣。樂于與他人交流自己的閱讀鑒賞心得,展示自己的讀書成果”的要求。教學文言文時,教師要創建“學習共同體”,發揮同伴互助作用,用合作學習取代教師講授。
教學《廉頗藺相如列傳》時,我先讓學生以小組為單位交流預習學案中的內容,分享學習成果,并讓學生將通過交流仍無法解決的問題提交全班進行討論,再次合作學習。兩次合作學習后仍無法解決的問題自然成為教師教學的重點。當然課堂教學時間有限,不能解決全部問題。教師必須依據教學目標進行有效選擇。解決學生存在的問題的最佳的方法就是創設學習情境,進行有效點撥,教學生解決問題的方法。如學生在翻譯“計未定,求人可使報秦者,未得”一句時遇到了困難。我便引入學生學過的“遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾”、“太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之”和“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞”三句話讓學生先翻譯,再比較譯文與原文語序的異同,進而概括這三個句子句式上的共同特點。這個活動后,學生的問題也自然迎刃而解了。
當然,學生的問題無法涵蓋所有的教學內容。教師需要發揮主導作用,相機提出自己依據學情預設的問題,組織學生采取多樣的形式進行學習,以完成教學目標。
合作釋疑是一個相互批評指正的過程,也是一個共同提高的過程。在這一環節,學生是學習的實踐者和學習主體。教師僅是課堂教學的組織者和相關資料的提供者以及必要內容的講解者。
三、鑒賞評價──體會文言精妙
解決“言”的問題固然是文言文教學的目標,但學習課文謀篇布局的章法和體會煉字煉句的藝術更該是文言文教學的重點。
教學《廉頗藺相如列傳》時,在學生完成“言”的疏通后,我著手進行文本語言賞析和寫作手法分析。
首先讓學生完善自己在自主預習環節寫的批注。要求學生對有所感的詞句進行簡評,對有內涵的句子進行分析,完成對文本的語言賞析。然后組織學生分享學習成果。要求在學生讀自己的批注過程中,其他學生認真傾聽與思考,并記下對自己有啟發的批注。學生也可以針對同學的批注進行補充。通過不斷的補充、爭論與完善,學生的意見會漸趨一致。當然,學生對同一個問題會有不同的看法。對此我采取的原則,讓學生課后通過查找資料,完善或修正自己的意見。
通過試寫批注和分享交流讓學生認識了文言文語言特點,增強了他們對語言的感知能力。當然,學生的語言感知能力并非一蹴而就的,是要經過長期訓練才能形成的。
讓學生體會作者謀篇布局精妙,可以加深學生對“文”的內涵的理解,也對提高學生的寫作能力有一定的裨益。在這一環節我借助問題探討的形式開展教學,師生探討這兩個問題:
⑴作者在寫“澠池之會”時,運用了哪種藝術手法?請簡要分析。
⑵文章用大量篇幅寫藺相如卻簡寫廉頗,這種布局合理嗎?請闡明理由。
通過思考和交流上述兩個問題,學生加深了對課文在人物形象塑造、文章構思技巧等方面的理解,也體會了文言文在“文章”和“文學”上的獨特的魅力。
四、練習鞏固──進行有效診斷
文言文教學要有必要的語言訓練和思維的訓練,以提高學生文言文閱讀水平。學生完成“思考與練習”是一種常見的訓練方式。學生通過練習對自己的學習情況進行診斷。教師在設計練習時要注意三點:一要體現基礎性,即面向全體學生,以考查學生對本課知識掌握和初步運用為主;二要體現適度性,即數量要適度,限于學生單科學習時間有限必須少而精;三要體現針對性,針對學生的疑點設計練習,讓學生能進行有效思考。教學《廉頗藺相如列傳》時,我根據課堂教學目標、學生的學習狀況,設計了如下的三個練習:
1.翻譯下列句子,想一想要注意哪些問題。
⑴計未定,求人可使報秦者,未得。
⑵夫趙強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結于君。
⑶公之視廉將軍孰與秦王?
⑷吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也!
2.仿照示例,編寫一副對聯概括課文故事情節,并對人物進行評論。
例:完璧歸趙,辱秦臣,相如大智大勇;負荊請罪,護趙王,廉頗有膽有識。
3.給下面一段文字加上標點符號,翻譯成現代漢語,并談談你對這段話的理解。
人只知廉頗善用兵能戰勝攻取耳亦未足以盡廉頗觀其與趙王決如期不還請立太子以絕秦望之語深得古人社稷為重之旨非大膽識不敢出此言非大忠勇不敢任此事。(李晚芳《讀史管見》)
這些練習側重文言字詞的理解、文本內容的把握和寫作特色的分析,也注重學生思維能力的培養,課內和課外有機結合,具有實效性、層次性和針對性。
教師要檢查學生練習完成情況,并對學生存在的共性問題進行及時的反饋和講解,以幫助學生理解和轉化。
五、拓展閱讀──提升閱讀能力
文言文學習不能只關注課內學習,課內所學的文言文基礎知識需要在課外閱讀中進行訓練,這樣才能更好地提高文言文閱讀能力。葉圣陶說:“就教學而言,精讀是主體,略讀只是補充;但就效果而言,精讀是準備,略讀才是應用。”目前教材中的文言文總量偏少,無法滿足學生的閱讀需求。要提高學生文言文閱讀水平,就必須注重課外閱讀,讓學生閱讀一定量的文言文。只有實現了量的積累,才能達到質的飛躍。
教學《廉頗藺相如列傳》時,我要求學生課后閱讀王世貞的《藺相如完璧歸趙論》,并從語言積累和鑒賞評價兩方面布置適量的主觀練習題,以確保和檢測學生的閱讀效果。除了相關的語言積累題目外,我還在練習中設計了兩道簡答題:
⑴文章從哪些方面對世所稱譽的藺相如完璧歸趙這一史實予以否定?請分條概括。
⑵作者認為藺相如能完璧歸趙的原因是什么?對此你怎么看待?
這兩個題目不僅訓練學生的概括能力,還意在培養學生用現代觀念審視作品,評價其積極意義與歷史局限。
開展相關篇章的閱讀既加深對課文的理解,強化對課內文言文基本知識運用,鞏固已學的文言文閱讀方法,提高文言文自讀能力,也進行拓展延伸,深化學生的認識,課內文章和課外文章有機勾聯。
基于學生自主學習的文言文“五步”教學模式的最大特點就是發揮學生主體作用,把課堂還給學生。在文言文學習中,學生主動參與、積極思考和自主學習。該教學模式或許可以消弭目前中學文言文教學的弊端,也能循序漸進地培養學生自讀文言文的能力。
【關鍵詞】古文教學;文言文;教師;學生
【中圖分類號】G633.33 【文獻標識碼】A
一、解決輕視文言文之心結
(一)讓學生明白,古文,承載著五千年的中華文明,是民族精神和民族文化的源泉,是連接中華民族過去、現在和未來的橋梁
經過千百年流傳下來的膾炙人口的文言文(包括古代詩歌),是詩文中的極品,也是中華民族文化遺產的精華。那千錘百煉的語言、斐然可觀的文采、匠心經營的章法、入木三分的思想,足以垂范后世,成為后人取之不盡的寶藏。優秀的民族文化,是一個民族得以繁衍和發展的基礎。一個缺少民族文化滋養的人,不是一個真正意義上的現代人。所以,學好古文,有利于了解和學習我國博大精深的文化;學好古文,有利于豐富精神世界,浩然正氣、錚錚鐵骨、民族氣節、愛國情愫,這些豐富的精神素養即中華民族人文精神的核心,在古文中無處不在,中華民族的傳統美德在古文中有著豐富多彩的展示,是我們每一個炎黃子孫得以修身養性、完美人格、立人處世的根據;學好古文,還有利于我們寫好作文。
(二)教學中,用具體可感的古詩文來激發學生的學習興趣
(1)積累名言警句,這些警句或培德或勵志或惜時,用在作文中也有力度。學生有興趣學。諸如:“會當凌絕頂,一覽眾山小”、“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”等等;(2)積累描景和抒情的優美句子,增益學生的美學情趣,又對作文語句的錘煉大有幫助。這類句子如“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”等,找來之后,讓學生分類整理,記憶。他們同學之間閑談,時不時的用上一句兩句,并以此為樂。(3)給學生找些短潔、有趣、有教育意義,可以當作為素材的古文小故事,讓學生抄在素材本上,翻譯句子,弄懂故事的原委和情感指向,熟讀熟記,可以備作文的不時之需。比如《岐黃羊去私》:①晉平公問于祁黃羊曰:“南陽無令,其誰可而為之?” ②黃羊對曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”對曰:“君問可,非問臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,國人稱善焉。 居有間……
在這個故事中,我重點講了①“其誰可而為之”—— 哪一個是擔任這官職的合適人選呢?可,合適;其,語氣詞,無義;“而”,相當于“以”可以翻譯為“來”。 ②固定詞組,“居有間”——過了一段時間。此外,諸如孔子與弟子談利益與道德、晏子的愛國與智慧、日攘一雞的警戒、呂蒙的士別三日,更將刮目相看等等例子都為學生所喜愛,一學年下來,這樣的短文言文,學生積累了近四十篇,文言語感普遍得以提升。
二、解決古文難學之癥候
學生普遍反映文言文難學或是學不好,主要有以下幾方面的原因。一是因為它和我們現代漢語相比,不論是語法、修辭還是字的意思方面都存在著一定的區別。二是我們在平時使用文言文的機會不多,練習的也不多,加上平時重視不夠,或學習方法不當。針對以上幾方面的問題,我在教學過程中,從以下幾方面入手,效果還是可以的。
(一)給學生提前預習的時間,并且明確預習的目標,以基礎知識為主,任務不給太多太重,由淺入深。
(二)課堂上解讀課文時,遵循“字不離句”的原則。有重要文言現象的句子,字字落實重點翻譯。在翻譯之中積累文言知識。不管是實詞還是虛詞,其意義、用法總是在具體的語言環境中顯示出來的,積累文言字詞不要死記硬背,而應結合“語境”去揣摩。比如:一個“過”字,不同的語言環境,意義各異。《勸學》“則知明而行無過矣”“過”是名詞“過錯、過失”;而《左傳》“過而能改,善莫大焉”中,“過”是動詞“犯過錯”;《阿房宮賦》“雷霆乍驚,宮車過也”“過”是 “走過、經過”之意;《鴻門宴》“聞大王有意督過之”“過”是“責備”;《信陵君竊符救趙》“愿枉車騎過之”“過”則是“拜訪、探望”之意。《小石潭記》中“以其境過清,不可久居”的“過”卻是副詞“過分、過于”了。
(三)學會歸納總結。每學到一種新的文言現象,或者某個詞出現了新的意思、新的用法,都要記下來,跟以前學過的知識連串起來。就仍拿“過”字來說吧,同學們積累的例子,抄在《抄評》本上,足足一大張呢。
(四)文言句式對學生來說也是一個難點。先把文言句式的種類告訴給學生,讓他們對文言句式有個大概的了解,然后在學習過程中,把常見的句式(如省略句、判斷句和介詞結構后置)畫在書上,把不常見到的如定語后置、賓語前置、主謂倒置抄錄集結在一起。文言句式能把握住了,對學生的理解能力和翻譯是大有裨益的。
省略句就是指句子中省略某一詞語或某種成分的現象。文言文中省略的地方特別多,如果我們在閱讀時不能明確省略的成分,在理解時就會失之毫厘,謬以千里;在翻譯時,省略的內容應該準確補出,否則,直接影響譯文的意思。
二、抓住特點,識別類型
省略句主要有主語的省略、謂語的省略、賓語的省略、兼語的省略、介詞的省略、量詞的省略等。下面筆者結合每一類型的特點具體來談。
(一)省略主語
主語的省略,在文言文中很常見。翻譯時,要根據具體情況把省略的主語補出來。主語省略可以分為承前省、蒙后省、對話省等形式。
1.承前省。前后兩個句子的主語是一致的,為了避免行文的唆,可將后一句的主語省略,翻譯時后一句的主語可根據前一句的主語推測出來。如:其后秦伐趙,拔石城。明年復攻趙。(《廉頗藺相如列傳》)“明年”后省略主語“秦”,可根據前一句“秦伐趙,拔石城”推測出來。
2.蒙后省。前后兩個句子的主語是一致的,為了避免行文的唆,可將前一句的主語省略,翻譯時前一句的主語可根據后一主語推測出來。如:沛公謂張良曰:“……度我至軍中,公乃入。”(《鴻門宴》)“度”前省略主語“公”,可根據后一句“公乃入”推測出來。
3.對話省。在人物對話的語境里,當交代清楚對話雙方之后或對話者人名已在前文出現過,為了使行文簡潔,可以將作主語的對話雙方省略,翻譯時可以根據上下文推測出來。如:樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!”(《鴻門宴》)“甚急”前省略主語“今日之事”,可以根據上文“今日之事如何”推測出來。
(二)省略謂語
在文言文中,省略謂語也是比較常見的,尤其是并列的句子,如果一句話中用了某個動詞,另一個同樣的動詞就可以省略。翻譯時應根據上下文意思推知省略的謂語。常見的謂語省略有以下幾種形式:
1.承前省。前后兩個句子的謂語是一致的,為了使行文簡潔,可將后一句的謂語省略,翻譯時后一句的謂語可根據前一句的謂語推測出來。如:軍中無以為樂,請以劍舞。(《鴻門宴》)“舞”后省略了“為樂”二字,可根據前一句的謂語“為樂”推測出來。
2.蒙后省。前后兩個句子的謂語是一致的,為了使行文簡潔,可將前一句的謂語省略,翻譯時前一句的謂語根據后一句的謂語即可推測出來。如:因跪請秦王。秦王不肯擊缶。(《廉頗藺相如列傳》)可根據后一句“秦王不肯擊缶”的謂語推測出第一個“秦王”后省略謂語“擊”。
3.共喻省(據文意省略)。根據上下文一看便會明白省略的是什么謂語。如:及左公下廠獄,史朝夕獄門外。(《左忠毅公逸事》)根據上下文,可推測“史朝夕”的謂語為“俟”,等待的意思。
(三)省略賓語
文言文中省略及物動詞或介詞后面的賓語是比較普遍的現象,省略部分多是代詞“之”。
1.省略及物動詞后的賓語。及物動詞后面應該有賓語卻沒有出現。如:遂拔以擊荊軻。(《荊軻刺秦王》)“遂拔”后省略動詞“拔”的賓語“之”,也就是劍。
2.省略介詞(“與”“以”“因”“為”等)后面的賓語。介詞不能獨立作句子成分,一般要和后面的名詞組成介賓結構作狀語或補語。如果介詞后面沒有名詞,就是其賓語被省略。如:豎子不足與謀!(《鴻門宴》)“與”是介詞,而“謀”前面省略了賓語“之”,即項羽。
(四)省略兼語
“使”“令”“命”“召”“俾”“拜”“除”等動詞后,應該有兼語(通常是“之”)與之搭配,但這個兼語卻沒有出現。如:為國者無使為積威之所劫哉!(《六國論》)“無使”后省略兼語“之”,即自己。
(五)省略介詞
文言文中介詞“于”“以”等經常和后面的賓語組成介賓結構作句子補語或狀語時,介詞往往被省略。如:后數日驛至,果地震隴西。(《張衡傳》)“地震”后省略介詞“于”,“在”的意思。
(六)省略量詞。
數詞后面量詞通常省略。如:蟹六跪而二鰲。(《勸學》)“跪”前省略“條”,“螯”前省略“只”。
三、方法指導
(一)分析語法,今為古用
我們可以運用現代漢語的基本語法規則去分析文言文中的省略情況,明確被省略的成分。分析時首先要找出句中的謂語動詞。然后分析謂語動詞前半部分,如果沒有陳述對象,就是缺少主語。再分析后半部分,若是及物動詞后面沒有與之搭配的成分,有可能省略賓語;有名詞、代詞而不是賓語,就有可能是省略介詞。
(二)抓住關鍵,掌握類型
所謂關鍵就是省略句中每一類型的突出特點。從詞性上講,動詞、介詞、數詞等是我們關注的重點;從句式上看,結構一致的句子、對偶的句子等,是我們關注的重點。在此基礎上,結合具體例句,切實掌握常見的省略類型。
(三)瞻前顧后,聯系語境
文言文中有些省略,我們只要聯系上下文,瞻前顧后,結合具體語境,就能夠順利地推斷出省略的成分。
跟蹤訓練
1.下列各句中,句式不同于其他三項的一項是()
A.師者,所以傳道受業解惑也
B.寒暑易節,始一反焉
C.不如因而厚遇之,使歸趙
D.天下云集響應,贏糧而景從
2.下列各句中,句式不同于其他三項的一項是()
A.句讀之不知,惑之不解
B.欲呼張良與俱去
C.古之人不余欺也
D.惟兄嫂是依
3.下列各句中,句式不同于其他三項的一項是()
A.不者,若屬皆且為所虜
B.風流總被雨打風吹去
C.私見張良,具告以事
D.不拘于時,學于余
4.下列各句中,句式與例句相同的一項是()
例句:胡為乎遑遑欲何之
A.蚓無爪牙之利,筋骨之強
B.大王來何操
C.為天下笑者,何也
D.上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋
5.閱讀下面的文字,完成后面的問題。
子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!”
子路曰:“子行三軍,則誰與?”
子曰:“暴虎馮河,死而無悔者,吾不與也。必也臨事而懼,好謀而成者也。”
(選自《論語》)
(1)解釋下列黑體詞語的意思。
①子行三軍,則誰與
②必也臨事而懼
(2)把文中畫橫線句子翻譯成現代漢語。
①用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!
譯文:____________________
②暴虎馮河,死而無悔者,吾不與也。
譯文:____________________
6.閱讀下面的文字,完成后面的問題。
孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王之善與?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齊語也,則使齊人傅諸,使楚人傅諸?”(①)曰:“使齊人傅之。”(②)曰:“一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣;引(③)而置之莊岳之間數年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。子謂薛居州,善士也,使(④)居于王所。在于王所者,長幼尊卑皆薛居州也,王誰與為不善?在王所者,長幼尊卑皆非薛居州也,王誰與為善?一薛居州,獨如宋王何?”
(選自《孟子》)
(1)在括號內補上合適的詞語。
①( ) ②( )
③( ) ④( )
(2)下列各句中,與“王誰與為善”的句式相同的一項是()
A.雖日撻而求其齊也,不可得矣
B.在王所者,長幼尊卑皆非薛居州也
C.太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之
D.君何以知燕王
(3)把文中畫橫線句子翻譯成現代漢語。
①一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。
譯文:_____________________
②在王所者,長幼尊卑皆非薛居州也,王誰與為善?
譯文:_____________________
參考答案
《特殊句式之省略句》
1.A(判斷句,其他各項為省略句)
2.B(省略句,其他各項為賓語前置句)
3.C(省略句,其他各項為被動句)
4.B(都是賓語前置句)
本模式是根據自主推斷、合作探究的原則,結合文言文學習的特點整合后提出的,以“自主研習”、“自主推斷”為主,重在方法的生成,運用已有的文言語感、文言文語言知識和古代文化常識,借助工具書和后人注釋,進一步提高文言文閱讀能力,能順暢地將古代散文翻譯成現代白話文,逐步培養學生借助語感和必要的文言常識閱讀淺易文言文的能力。
一、操作說明
1.創設情境,發現問題
一切探究活動都是以問題為中心的,而問題離不開具體情境。良好的情境能激發學生的學習興趣和好奇心,讓學生產生探究欲望,對學生的探究活動具有推動、暗示、移情作用,并使學習活動達到最佳狀態。發現問題既是探究性學習的起點,又是探究性學習的最終歸宿。根據文言文學習的特點,堅持文言并重,圈出重點實虛詞,要求學生推斷其詞義,掌握其用法,就文本解讀科學地提出問題。
2.引導分析,自主推斷
按照探究性學習的要求,教師要根據已有的文言知識和經驗,引導學生做出合理的推斷。探究性學習中的推斷是依據已有的知識和經驗,運用科學方法提出的,不能憑空想象。
自主推斷能力的培養是探究性學習的關鍵。在此過程中,教師應引導學生自主推斷、自主解決問題,切忌以教師講解代替學生思考。
3.提供支持,合作探究
在自主推斷的基礎上,小組合作探究,驗證各自的推斷,整合多方資源合作解決個人無法推斷的問題。教師在這一過程中,除了給予學生時空支持外,還應是組織者和指導者、參與者和合作者、研究者和學習者。教師要在班級巡視,了解情況,解答問題,及時提供幫助和支持,指導學生正確推斷。
4.總結提升,得出結論
學生通過分析、綜合、比較、歸納等方法,找到事件的因果關系和相互聯系,形成超越已有知識的新理解,進而提出科學的結論。一方面要通過多種形式展示推斷成果,另一方面要歸納總結推斷方法,總結相關知識點、能力點。
教師在學生成果展示的基礎上,再次組織交流,并反思推斷的正確性、解釋的科學性、結論的可靠性、規律方法的普適性。
二、教學案例
案例1:《廉頗藺相如列傳》文言知識的探究性學習
教學中,教師將課文全文印制,將要求學生掌握的重點詞句加點或加下劃線,要求學生在不借助任何參考資料的前提下,結合上下文語境,運用猜讀法梳理文本。
學生在猜讀過程中,必定會有一些詞句在理解上存在偏差,一些詞句無法解讀。這時,要求學生參照課本注解,借助工具書,用不同顏色的筆訂正詞語解釋,圈出疑難詞句。通過這一環節,學生可以自己校正絕大部分文言實虛詞、句式的理解,部分內容也可以借助已有知識經驗進行推斷。只剩下極少數個人無法解決的問題,圈劃出來提交小組探討。
教師在此環節中加強巡視、指導,引導學生正確推斷,引導學生總結規律,逐步生成推斷詞義的一般方法,并應用于實踐。例如:通過語境分析推斷實詞詞義的方法。語境分為內部語境和外部語境。內部語境指的是句子本身的語言環境;外部語境是針對整段文字、整篇文章而言的大語境,即上下文的語言環境。所謂“字不離詞,詞不離句,句不離段,段不離篇”就準確地闡釋了語境推斷法的內涵,要想推知實詞的正確意思,必須結合語境認真揣摩,仔細分析上下文之間的照應、解釋或暗示關系。
案例2:《廉頗藺相如列傳》人物命運的探究性學習
教師提出問題:明代學者王世貞認為藺相如的成功是一個偶然,是“天意”,你如何看待這一說法?藺相如的成功給我們怎樣的啟示?
學生自主探究人物命運,探究藺相如成功的因素。學生在探究過程中基本上能分析到藺相如的成功與他的大勇大智大德和繆賢的慧眼識才及趙王的大膽用人等密切相關。
教師在探究過程中應及時指導學生關注文本細節,探求更多的因素。例如:廉頗的軍事保障及勇于改過;秦王的貪婪、怕死、沽名釣譽等;當時的社會形勢是秦王“欲與趙為好”,而不想真正與趙翻臉。
三、應用評價
1.“推斷探究模式”有其獨特的優勢
該模式有利于引導學生利用已有的知識和經驗,主動探索知識的發生和發展,培養探究能力;有利于轉變學生的學習方式,調動學生學習的積極性和主動性,培養學生提出問題、研究問題、解決問題的能力,最終達成閱讀淺易文言文的能力。但“高中文言文探究性學習”也有其局限性:如耗費時間較多,課前的自主研習必須到位,否則沒有效果;對教師素質要求較高,教師要能準確把握文本中重難點,有針對性地設置推斷題,要能在課堂上及時點撥,做到動態生成;對學校硬件要求較高,要能迅捷、高效地進行課堂展示;有一些目標的達成較難檢測,如誦讀等。
2.“推斷探究模式”不是一成不變的
由于探究的內容、過程、方式不同和探究主體的差異,教師在具體操作時,不能機械套用“模式”,應根據實際情況靈活處理,創造性地設計教學方法和策略。比如必修教材與《〈史記〉選讀》、《〈唐宋家散文〉選讀》等應區別對待,特別是《〈史記〉選讀》,教材中文言文篇幅較長、難度較大,教師應提供更多的文本解讀信息,對推斷探究內容的設定要慎之又慎。
3.“推斷探究模式”重過程,但不能輕結果
沒有知識基礎的學習和沒有獲得知識的學習都是毫無意義的,沒有生成的課堂是無效的課堂。文言文學習要以言為主,以文言為副,教師在教學中不僅要監控過程,還要檢測成果,包括文言基礎知識的識記能力、文言詞義推斷的能力、文本解讀的能力等,都必須有課堂生成,有課堂檢測試題,有課后鞏固練習。
4.“推斷探究模式”不僅是形式,還是一種觀念
一、聯想類比當代仍然使用的成語
如今使用的熟語特別是成語保留了古漢語的特點,成語中保留有許多古漢語的特殊句式。成語有約定俗成、言簡意賅等特點,學生有一定的成語基礎知識,通過分析成語來掌握文言特殊句式,不失為一條捷徑。如,“時不我待”是否定句中代詞賓語前置,“唯利是圖、惟命是從”也是賓語前置,“相濡以沫”是狀語后置。接觸到一種文言特殊句式,就舉一個包含類似語言現象的成語,通過比較點撥,易為學生所理解。
學習蘇詢《六國論》一課,講到“趙嘗五戰于秦,二敗而三勝”時,引用成語“三令五申”來比較。“二敗而三勝”是數詞作補語前置,數詞“二”“三”做動詞“敗”和“勝”的補語,放在動詞前,意為“敗二勝三”(戰敗了兩次,戰勝了三次)。而“三令五申”中數詞“三”“五”做動詞“令”和“申”的補語,放在動詞前,意為“令三申五”(命令了三次,告誡了五次)。歐陽修《伶官傳序》中,有“請其矢,盛以錦囊”一句,可以列舉成語“持之以恒”“嗤之以鼻”等。“盛(之)以錦囊”省略了動詞“盛”的賓語“之”,它還是狀語后置結構,應為“以錦囊盛(之)”。而“持之以恒”應為“以恒持之”,即“有恒心地堅持下去”;同理,“嗤之以鼻”應為“以鼻嗤之”,即“用鼻子發出輕蔑的笑聲”。這樣類比,學生就容易懂了。
二、聯想類比現代文學作品的語言
課本中的現代文有一些與現代漢語語法規范不同的句子,在教學中,可以援引這些例句來和文言特殊句式進行比照。
學習蘇軾《赤壁賦》中的“渺渺兮予懷”和《孟子?齊桓晉文之事》“宜乎百姓之謂我愛也!”二句,講謂語前置句時,從史鐵生《我與地壇》等文章中找類似用法的句子來對照。《我與地壇》開頭有一段描寫:“四百多年里,它剝蝕了古殿檐頭浮夸的琉璃,淡褪了門壁上炫耀的朱紅,坍圮了一段段高墻,又散落了玉砌雕欄……”這段話作者有意采用了主謂倒裝語序,來突出地壇的剝蝕狀、淡褪狀、坍圮狀、散落狀,突出了地壇的滄桑變化和荒蕪衰敗。
這樣再讓學生理解上述兩個文言特殊例句,就會變得容易。上述兩句都是謂語前置,為了突出強調謂語。“渺渺兮予懷”突出強調“我心緒渺遠、想得很多”之闊遠,“宜乎百姓之謂我愛也”突出強調“老百姓認為我吝嗇是應該的”之程度。這種比較教學方法,可以消除學生對文言特殊句式的陌生感和懼怕心理,調動學習興趣。
三、聯想類比學生熟悉的流行歌曲
常見文言語法現象,如,詞類活用、倒裝、省略等,在流行歌曲歌詞中都能找到類似的例證。教師可先找一些學生熟悉的歌曲,從中找出符合文言特殊句式特點的句子備用。借助學生喜歡的流行歌曲,來進行文言特殊句式的教學。
聯想國歌《義勇軍進行曲》中的“起來,不愿做奴隸的人們”和毛阿敏《歷史的天空》中的“暗淡了刀光劍影/遠去了鼓角錚鳴/……”這些謂語前置句,那么,上述《赤壁賦》中的“渺渺兮予懷”和《齊桓晉文之事》中的“宜乎百姓之謂我愛也”,也都是謂語前置句,這樣學生易于理解。
歌手林俊杰演唱的《凍結》中的一句歌詞:你的項鏈在我身邊發光在我胸前。其中“你的項鏈發光在我胸前”,應該理解為“你的項鏈在我胸前發光”,這樣的句子就叫做狀語后置。類比可知,《燭之武退秦師》文中“秦軍函陵,晉軍南”,就是狀語后置的特殊句式。
教學中類似的例子很多,教師可以嘗試引入流行歌曲的歌詞,“寓教于樂”,增強文言特殊句式的教學效果。
四、聯想類比中學英語的語法知識
中學生對現代漢語語法知識不甚明了,弄不懂“主、謂、賓、定、狀、補”很普遍,但是對英語語法知識掌握得較好。在文言特殊句式教學中,可以“洋為中用”,引進英語句型來與之類比也很有效。
以文言文中的狀語后置句為例,學習《鴻門宴》中“將軍戰河北,臣戰河南”時,先請學生在黑板上把“他們在花園里讀書”一句翻譯成英文,然后引導學生分析句型,劃出句子成分。翻譯成英語是:They(主語) are reading(謂語) in the garden(狀語);直譯成中文是:他們(主語)讀書(謂語)在花園里(狀語);再按現代漢語語法規范應調整為:他們(主語)在花園里(狀語)讀書(謂語)。通過比較,發現在英語中語序是“主語+謂語+狀語”,在現代漢語中,語序是“主語+狀語+謂語”,“狀語”在“謂語”前。而英語中“主語+謂語+狀語”的句型結構,和文言文中狀語后置句型一樣。
在此基礎上,分析“將軍戰河北,臣戰河南”的句式特點,就水到渠成了。將軍(主語)戰(謂語)河北(狀語),臣(主語)戰(謂語)河南(狀語)。直譯為:將軍(主語)作戰(謂語)在黃河以北(狀語),我作戰(謂語)在黃河以南(狀語)。意譯為:將軍(主語)在黃河以北(狀語)作戰(謂語),我(主語) 在黃河以南(狀語)作戰(謂語)。
古漢語中語序是“主語+謂語+狀語”,這與英語的句型結構一致,而現代漢語中語序是“主語+狀語+謂語”。狀語在古漢語中與現代漢語中在謂語的前后位置正好相反,按照現代漢語語法順序看,它是倒置的。這種古漢語中狀語位置在謂語后與現代漢語語序不同的句子,就叫狀語后置。
關鍵詞:新課程;文言文;教學方法
初中生剛接觸文言文,沒有這方面的知識基礎,學習困難較大,興趣也不高。他們對文言文的學習,只停留在背誦名句、了解大體內容的初級階段。所以他們見到的、學過的文言名篇雖然不少,但真正掌握的文言知識少之又少。每次考試,無論是課內文言文閱讀還是課外文言文閱讀,都成為失分最多、答案最荒誕的部分。而教師對于文言文教學普遍停留在以串講為主這一模式上,教師因為擔心學生不明白,于是“一字字地講,一句一句地串譯”,面面俱到;學生不停地做筆記,生怕漏掉一個詞語解釋,來不及思考,被動地聽著,這樣教學效率和質量似乎總也沒有太大的改觀。在文言文教學中滲透審美教育的方法和途徑是多種多樣的,以下方法是我在一些調查和實踐經驗基礎上的總結。
一、故事引導,提高興趣
俗話說:“興趣是最好的老師。”只有讓學生對文言文產生濃厚的學習興趣,才能讓學生積累足夠的文言文知識。怎樣才能讓學生產生興趣呢?教師可以通過學生看過的影視劇《水滸傳》《西游記》等等,激發他們讀原著的熱情,尤其從激發他們讀淺易白話小說開始,逐步擴大閱讀范圍,再學習《岳陽樓記》《出師表》之類較長的文章,讓學生在潛移默化中學習文言文的詞匯,把學習文言文變為學生積極主動、自覺自愿的行動。
為了更好地讓學生喜歡上文言文,教師也可利用學生普遍喜歡聽故事的特點,進而采用講故事的方式激發學生的興趣。例如在課前演講時,講成語故事,找故事淵源,引導學生從故事開始,追本溯源,從內心產生一種主動求知和探索的動力。也可以搜集一些有趣的古文讓學生去讀去解,激發學生的求知欲和對古文的好奇心,像趙元任的《施氏食獅史》就能很好地吸引學生。
二、創設情境,激發欲望
心理學認為,只有當學生對所學內容感覺到美,才會全身心投入到所學內容中去。因此,在文言文的教學中首先要創設一種良好的教學情境,以此來激發學生的審美欲望。在具體的課堂教學中,教師要將這條紐帶拋向學生,把作者、教師、學生的情感世界聯系起來,創造出一種和諧生動,富有感染力的課堂氛圍,從而激發學生的審美欲望。如在教學《童趣》一文時,可在課前搜集文中提到小動物的各種富有情趣的圖片,并結合課文內容,根據作者的回憶思路,配上不同的背景音樂。學生能很快陶醉其中,學習興趣盎然。
教學情境的設置可根據教材內容及學生的實際情況靈活采用,可通過多種途徑,如圖畫、音樂、幻燈片、電影、錄像等為學生再現教材提供的情境,激發他們的情感和興趣。還可以借助教師聲情并茂、繪聲繪色的語言,將學生帶入美的體驗之中,讓他們愉悅地感受美好的聯想,從而獲得性情的陶冶、思想的升華。
三、強化誦讀,形成語感
俗話說:“讀得熟,則不待其說,自曉其義也。故書不厭百讀,熟讀深思子自知。”傳統文言文教學的成功經驗之一,即教師的吟讀帶動。因為韻味是從吟中得來的,興趣是從吟中產生的,語感是從吟中積累的,素養是從吟中培養的,傾聽教師吟讀,有助于學生形成粗略的情感體驗。
“無論是人對語言的體驗程度,還是語言本身的適用環境,現代人總會對文言形式的語言感到遙遠而且陌生。但我們要學習文言文,就必須首先越過這個障礙。這個‘越過’絕不是‘跨過’,而是‘穿過’。”也就是說,我們必須通過認知和理解的方式來實現。教師在教學過程中尤其要注意對學生進行誦讀指導。古樸典雅的古詩文體現著漢語言最深邃的魅力,往往幾字便將偌大情境展現無余,讓人在頭腦中生發出無垠的景象,大有“繞梁三日,余音未絕”之感。這樣的文章,也只有在反復誦讀之后才能真正體會其神韻所在。如《滕王閣序》,它可謂古文中的千古絕唱,文中像“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”那樣聲情并茂的佳句比比皆是。如“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”一句,作者用靈活多變的筆法寫盡了山容水態色彩變化之美。這兩句不囿于靜止的畫面色彩,而著力表現水光山色的色彩變幻:寒潭之水因積水退盡而一片清明,傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設色淡雅,下句設色濃重,在色彩的濃淡對比中,突出秋日景物的特征,把讀者帶人身臨其境的審美境地,被前人譽為“寫盡九月之景”。像這樣的名句僅靠翻譯是無法讓學生品味到語言之美的。
再如教學《出師表》一課,文中大多為對稱短句,且長短句結合,讀來朗朗上口,其結構亦條理分明,學生很容易就掌握了。在教學中,筆者讓小組分讀前五段,再由自己范讀后四段。當筆者用懇切的語氣、語重心長的口吻進行朗讀時,教室里靜寂無聲,當朗讀到末句“今當遠離,臨表涕零,不知所言”時,筆者的聲音低緩,表情沉重,而全體學生亦久久沉浸其中,無不為諸葛亮憂國憂民之心所感動。“誦讀可以說是一種思想熏陶,一種精神享受,一種情操感染,它潛移默化地對學生進行了教育,將會收到更好的效果。”
四、注重積累,分類整理
“不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。”學習文言文還有一個重要的方法就是要善于積累。中學教材中所使用的古漢語語法體系總體說是嚴謹的、有規律的,詞語的釋義、用法和句式的劃分均有一定的規范。一般說來,初學文言文,最好做到“每課一歸納,單元一小結”。與此同時讓學生養成摘錄的習慣,把一些名句、重點句做成卡片的形式,加強記憶,學以致用。當然,無論做什么整理,都必須積累相應的例句,否則,知識點就成了無本之木和無源之水。
“能力的提高還有賴于遷移的訓練。”遷移時注意選擇一些與課文難度相當的,內容聯系緊密的,主題相近(或相反)的文言文。如在教學《送東陽馬生序》時,以《王冕求學》作為遷移材料,進行比較學習,讓學生深刻體會到刻苦求學的重要性。既鞏固了文言知識,同時又把知識轉化為能力——閱讀課外文言文的能力,實現了新課程標準中提出的“能閱讀淺易文言文”的目標。
五、答疑解惑,指導方法
古文化浩如煙海,教師永遠講不完,這就要求教給學生一定的學習方法,培養其學習能力,使之借助工具自己探索歷練,古人云“授之以魚不如授之以漁”,教師可指導學生對所學文言知識進行歸納,使知識系統化。例如學習《馬說》《愛蓮說》之后要歸納說明。“說”是古代文體名,跟現在的雜文大體近似,是議論文的一個分支。教學中還要引導學生做好文言知識的歸納整理工作,如一詞多義、特殊的文言句式等。促使學生掌握的文言知識條理化和系統化,并由此產生領悟和聯想,類化和遷移,舉一反三,觸類旁通,從而提高自學能力。
以文言文的翻譯為例,其方法多種多樣。諸如保留、替換、刪減、增加、調整等等。其實最基本的方法是弄通大意,規范語言。這就要求學生看懂課下注釋,借助工具書,聯系語言環境,用今天的話說出文言文一字一句的意思,還有不懂的地方,由教師答疑點撥。有些文言詞句很容易記混淆,教師可指導學生歸納該詞有幾種用法,分類記憶,這樣就能事半功倍了。日積月累,收獲是非常大的,天長日久,效果將更可觀。
六、聯系生活,重視課外
要對文言世界有更清楚的認識,僅僅靠課堂教學是不行的,還要重視課外對文言文的學習,讓學生在大語文教育環境中繼續學習,發揮學生的主動性、獨立性和創造性。同時“文言”和“白話”二者之間有不可分割的血緣關系。因此,教師應該指導學生聯系生活學文言。
以學習《幼時記趣》一文為例。文中“以叢草為林”中的“以……為……”是常用的固定結構,可譯為“把……當做”。其實學生在生活中早已接觸,“八榮八恥”中“以熱愛祖國為榮,以危害祖國為恥……”是媒體宣傳的主題,被配曲傳唱,學生早已理解并記憶。本文中的“以……為……”與“八榮八恥”的中“以……為……”意義和用法完全一致。教師把文言文和生活聯系起來,不僅激發了學生的學習興趣,而且加強了記憶效果。
“學習文言文,離不開文言基礎知識這個根本,只有咬定‘根本’不放松,在此基礎上活學活用方能學好文言文。”我們應遵循“精讀與博覽結合,課內與課外溝通;精讀學規律,博覽增見識;課內打基礎,課外增實力”的教學原則。平時,可以讓學生多讀半文半白的古代小說、寓言故事、神話傳說,這樣學生既不會感到厭倦,又學到了文言知識。
此外,作為一名語文教師,首先要大量閱讀一些優秀的文言作品,還要系統掌握古代漢語中的一些語音、詞匯、語法和文字方面的知識,這樣才能很好地駕馭教材,給學生講好教材,成為學生得力的引導者。而學生在文言文學習中真正做到用口去閱讀,用手去閱讀,用心去閱讀,做到口到、眼到、心到,不斷地探求不斷地思考,如此堅持下去,文言文學習的進步應當是指日可待的。
參考文獻:
[1]高敏.中學課程輔導[J].中學語文,2011(19).
[2]教育部師范教育司.韓軍與新語文教育[M].北京:北京師范大學出版社,2006.
[3]程翔.一個語文教師的心路歷程[M].北京:清華大學出版社,2009.
[4]常建國.文言文閱讀興趣的培養[J].文教資料,2007(31).
[5]秦海旺.分層教學分類指導:淺談初中文言文教學[J].中學語文教學,1998(02).
關鍵詞:中職語文 教育教學 文言文 體驗式教學
中職語文課程應充分發揮其獨特的功能促進學生的發展,為中職學生依據其個性品質造就其不同的發展趨勢,為他們提供更多自由的學習空間,為未來培養更多有獨創能力的人才,并要在教學培養學生的人文素養,增強其民族自信息和好感,培養學生的創新精神。同時,語文教學要實現學生情感態度價值觀,學生認知能力、思維能力和創造力的全面發展,因此,文言文語文體驗式教學,不僅僅是一種認知過程,也是一種生活經驗。那么,如何引導學生學習文言文呢?文言文的學習應該結合現在,從現實角度評估其積極意義和歷史局限性,從歷史發展的角度來看古人的思想,掌握其豐富的內涵,探索生命的價值和時代的精神。那么,如何進行生命體驗式學習?《文心雕龍?知音》指出:“夫綴文者情動而辭發,觀文者披文以入情,沿波討源,雖幽必顯。”也就是說,寫文章的人因感情怒放而通過辭章表達出來,閱讀文章的人通過文辭來了解作者所要表達的感情,沿著文辭這個波浪找到文章的源頭,即使是深幽的意思也能夠被人理解。那么,我們在平時進行文言文學習的時候,如果要想深入了解作者的情感,就必須通過“披文入情”這個環節。在教學過程中,我們可以通過多次朗誦、美讀來引發學生產生情感共鳴。教師要善于借用情景、背景等資料來補充學生的空白點。學生只有深刻了解所學文言文所要表達的思想情感,領略其文辭美,才有對文言文產生興趣的可能。在人類的歷史長河中,幾乎每個國家都產生了自己的思想家。我國有孔子、老子、莊子、孟子……正是這些思想者把我們中國引渡到今天。他們用古老又美麗的語言,傳遞著深刻又豐富的思想。學習者與課文傳遞的思想碰撞,在碰撞中感受古人的情感,接受思想的洗禮,已達到對生命的深度體驗,是學習古文的一個重要任務。在文言文教學當中,教師可以組織學生進行研究性學習,與古人對話,引領學生進行思考。審美是人渴望自由的心靈對不自由的現實的超越。德國教育家普斯朗格曾說過:“教育的最終目的不是傳授已有的東西,而是要把人的創造力量誘導出來,將生命感、價值感喚醒。”在文言文體驗式教學中,學生既入文本之內,體驗作者的情感,與作者的情感碰撞,又超文本之上,對人生價值和意義進行思考,對思想進行創新。在教學活動中,教師可以展開說與寫的活動,讓學生將其體驗與感受表達出來。
傳統的文言文教學常常采用的方法是串講法、翻譯法、分析法,使得古典文學的魅力、中國傳統文化的精髓蕩然無存。錢夢龍先生在《文言文教學改革芻議》中說:“文言文教學是語文教學改革的一個‘死角’,即使在語文教學改革很紅火的年代,文言文教學這塊‘世襲領地’上仍然是一派‘春風不度玉門關’的荒涼景象。”文言文教學陷入了尷尬的境地。新課程主張“使學生通過觀察、體驗、探究等積極主動的學習方法,充分發揮自己的學習潛能,形成有效的學習策略,提高自主學習的能力”。顯然,這是從課程目標的高度突出了體驗與思考的重要意義。
一、“讀”占鰲頭,融情于讀
當前,很多一線教師已經充分認識到誦讀對于文言文教學的重要性。但在實際的課堂教學流程中,因為怕完不成教學任務,誦讀往往成了一種擺設,走走過場。有效的讀是為了讓學生學會讀,在讀中體驗文言文的魅力,在朗讀的體驗中培養文言文的語感,領悟文本內容。古人也說:“文章不厭百回讀,熟讀深思子自知。”我們不敢奢求學生在百讀文章之后忽然頓悟,但是卻可讓學生在聲情并茂的誦讀中涵詠、體味,得到熏陶感染,使古文語感在誦讀中不知不覺培養起來。
(一)多層體驗,讀出意境
如在教學《蘭亭集序》一課時,我嘗試帶領學生這樣讀課文:1.初讀課文――自由朗讀,讀準字音。2.再讀課文――教師范讀,聽清句讀。表面上看,這是誦讀的問題,實際上只有弄清楚了文章詞句內容大意和詞句結構,才能做到誦讀句讀的正確,這也是體驗式閱讀的前提。3.三讀課文――讀出感情。《蘭亭集序》中情感變化的脈絡比較清晰,即“樂痛悲”,誦讀時注意揣摩作者、段落間的起伏跌宕來把握語氣和語感,就更易于抓住作者的行文思路和情感表達重點。
(二)角色體驗,讀出個性
在語文教學過程中,還有一種非常奏效的朗讀方法,就是分角色朗讀。學習戲曲專題,運用這樣的朗讀方式能激發學生的朗讀熱情。最常見的形式是教師把文中不同角色分派給學生。在教學中,教師應大膽地放手,讓全班學生自由組合,分成小組,并讓每組自行安排角色,然后以比賽的形式完成朗讀任務,從而充分激發學生的朗讀熱情。此外,教師應大膽創新,讓學生發揮豐富的想象,運用方言和流行歌曲的方式完成形象的塑造。這樣就能激發學生的朗讀興趣,充分提高他們學習文言文的興趣。
(三)升華體驗,讀出情感
心理學家認為,音樂能夠調動人的聯想與想象,激蕩起心底的漣漪。播放音樂是渲染氣氛、創設教學情境的一種有效手段。合適的音樂可以給學生一個情感基調,誘發學生的真切體驗,從而自然進入課文所描繪的情境,充分挖掘文本內涵,促進教師、學生、文本之間的碰撞、交流。如《赤壁賦》《逍遙游》《蘭亭集序》等都是千古傳誦的美文,婉轉流暢,抑揚頓挫,語言凝練,富于音樂美。配樂來朗誦,不僅可以得到一種美的享受,而且能引領學生入情入境,調動起學生的想象與聯想,進入作者描繪的優美意境中,促進學生積極地感悟、思辨、探究。這樣,學生就能感受到音樂和文字相結合帶來的美,深刻理解課文內容,從而獲得好的教學效果。
二、巧用注釋和工具書,搭建體驗平臺
學生可以借助注釋和工具書去查、去讀、去悟。我常采用小組討論的方法,即將班級學生分為5―8人不等的小組,讓小組成員在自主體驗的基礎上借助注釋和工具書討論解決文中疑難的字詞句,然后由各小組提出討論過程中覺得困難的字詞句,最后采取競答的方式探討這些疑難問題,檢查個人、小組學習的效果。在此過程中,教師點撥、解疑。這樣的課堂就在學生討論、交流、碰撞、生成新的知識中活了起來。學生就可以從自己的動口、動手、動腦中學到知識,養成習慣,增強活力。
三、因文而異,巧立體驗側重點
文言文中應該既有“文”又有“言”。人教版中的文言文,都是堪稱經典的文學作品,能很好地把“文”“言”統一起來。我認為,教師應該在疏通文義的基礎上,挖掘文章的思想內涵。文言文教學不一定非要遵循什么模式。與現代文相比,文言文更應注重因“篇”施教,巧立體驗側重點。有的文言文語言淺顯,但意蘊豐厚,那么就不必在字詞句式上過分注重,而可以重在體驗的基礎上進行鑒賞。
如《報任安書》和《漁父》。這兩篇文章一長一短,一重一輕,應區別主次,突破重點。《報任安書》是傳統名篇,文章比較長,涉及比較復雜的歷史文化背景知識,理解有一定的難度。因此,我在教學中先開展翻譯任務活動,要求學生在閱讀文章內容的基礎上質疑,為進一步的問題探討打好基礎。而《漁父》比較短,又有較強的故事性,學習的難度不大,教學可以自學為主,教師稍加點撥,抓住幾次對話,突出屈原的人格追求。
四、大膽質疑,鼓勵學生個性體驗文本
閱讀就其本質而言,是一種思維的創造活動。同時,學生得有所思、有所問,才能有所引申、發揮與創造。在《蘭亭集序》一文中,“一觴一詠,亦足以暢敘幽情”這一句中的“一觴一詠”,書下的注釋為“飲酒一杯,詠詩一首”。在這一課的學習中,有位學生提出:“蘭亭集會,‘有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流急湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次’,到了誰的面前誰才能喝一杯酒,詠一首詩。其他41人圍著曲水,等著曲水中流過來的那只酒杯詠一首詩,這樣才夠盡興、愜意,才符合東晉時期文人的習慣。”這個問題的提出立刻一石激起千層浪,學生們觀點不一,分成兩派,展開爭論。
在中職語文課堂中,我們要為學生提供體驗的空間和時間,在親歷的過程中注重培養學生的思辨能力和語言實踐水平。如果不經過學生的自主體驗以及對體驗內容的思考、質疑、判斷、比較、選擇以及相應的概括、評價等語言實踐活動,就難以獲得結論,也難以真正理解和交流。更重要的是,任何沒有獨立自主的體驗為前提的教學過程,學生的創新精神和創新思維就不可能培養起來。只有在體驗時思考,把體驗與思考結合起來,互動互補,讓學生逐步體驗古典文學的魅力,領悟中國傳統文化的精髓,才能不斷提升文言文課堂教學的效益。
文言文生命體驗教學,既給予學生廣闊的空間與自由的思想,又提高了古文教學的地位。文言文生命體驗教學,讓學生受到了美的熏陶,培養了學生自覺的審美意識和高尚的審美情趣,以及審美感知和審美創造的能力。
參考文獻:
[1]教育部.科學課程標準(實驗稿)[S].北京:北京師范大學出版社,2007.
[2]龐維國.論體驗式學習[J].全球教育展望,2011(6).
[3]王敬.尊重歷史 準確解讀――重讀《蘭亭集序》[J].現代語文:下旬,2004(1).
[4]趙繼光.新課程中學5S閱讀教學模式的設計與實施[J].課程?教材?教法,2010(8).
[5]黃榮華.生命體驗與語文學習[M].復旦大學出版社,2008.
[6]曹晶.論關注生命體驗的課程[J].南陽師范學院學報:社會科學版,2005(1):103-105.
[7]李曉靜.古代文學作品的體驗式教學初探[D].2005.
[8]徐霞,余中云.淺談新課標下的文言文教學[J].語文教學通訊,2004.
該考點的特點是運用性強,但是單獨命題的限制性很大。最近幾年全國和各省市高考試題中,只有2005年北京、重慶,2006年北京、浙江、廣東,2007年北京,2008年廣東、浙江等地在文言文考查中單獨設置了本考點試題。但這并不意味著特殊句式可以忽略,事實上熟練掌握各種句式對理解句意、翻譯等大有裨益。本文將重點剖析文言文中幾種常見句式的特點,以饗讀者。
一、判斷句
文言文判斷句最顯著的特點就是基本上不用判斷詞“是”來表示,而往往用名詞或名詞性短語直接充當謂語,常常在主語后加“者”表停頓,在謂語后加“也”幫助判斷。判斷句的基本形式有:“……者,……也”“……者,……”“……也,……”,另外也用“乃”“即”“則”“為”“皆”“耳”“非”(表否定)等詞來表示判斷。
需要注意的是,判斷句中謂語前出現的“是”一般情況下不是判斷詞,而是指示代詞,充當判斷句的主語。“是”在先秦古漢語中作判斷詞的情況較少,在漢以后這種用法則多了起來。另外,肯定性判斷謂語前加的副詞和否定性判斷謂語前加的否定副詞“非”,都不是判斷詞。
二、被動句
文言文中,被動句的主語是謂語動詞所表示的行為被動者,而不是主動者。在古代漢語中,被動句主要有兩大類型:一是有標志的被動句,即借助一些被動詞來表示;二是無標志的被動句,又叫意念被動句。有標志的被動句大體上可分為“于”字式、“為”字式、“見”字式、“被”字式、“為……所……”式以及“見……于……”式等。
三、倒裝句
現代漢語的句子成分的順序,一般為“主―謂―賓”“定(狀)―中心詞”。但在文言文中,在一定的條件下,句子成分的順序會發生改變,這就是古代漢語中所謂的倒裝句,即指文言文中一些句子成分的順序出現了前后顛倒的情況。其倒裝形式主要有以下幾種:
1.主謂倒裝
在古代漢語中,謂語的位置也和現代漢語中一樣,一般放在主語之后,但有時為了強調和突出謂語的意義,在一些疑問句或感嘆句中,就把謂語提前放到主語前面。
2.賓語前置
在文言文中,動詞或介詞的賓語一般置于動詞或介詞之后,但在一定條件下賓語會前置,其條件是:①疑問句中,疑問代詞作賓語,賓語會前置。在這類句子中,介詞的賓語也是會前置的。②否定句中,代詞作賓語時,賓語會前置。對于這類句子,有兩種形式需要注意:一是否定句中必須有“不”“未”“毋”“無”“莫”等否定詞;二是代詞作賓語。③用“之”或“是”把賓語提前放到動詞前,以突出強調賓語。這時的“之”只是賓語前置的標志,沒有實義。④有時,還可以在前置的賓語前加上一個范圍副詞“唯”,構成“唯……是……”的格式。如“唯利是圖”“唯命是從”等。
3.定語后置
在文言文中,定語的位置一般在中心詞前面,但有時為了突出中心詞,強調定語所表現的內容,或使語氣流暢,往往把定語放在中心詞之后,形成定語后置句。常見的定語后置有如下幾種形式:①定語放在中心詞之后,用“者”字結尾,構成“中心詞+定語+者”的形式。②后置定語和中心詞之間加“之”后,用“者”字結尾,構成“中心詞+之+定語+者”的形式。③后置定語和中心詞之間加“而”后,用“者”字結尾,構成“中心語+而+定語+者”的形式。④后置定語和中心詞之間加“之”,構成“中心語+之+賓語”的形式。
4.狀語后置
在現代漢語中,介詞常常放在動詞前作狀語,古代漢語中則常常后置。在翻譯成現代漢語的時候,要將它回歸到狀語的位置上,因此,有人將這種句式稱為“狀語后置”。常見的狀語后置有如下幾種形式:①“動+以+賓”的形式。②“動+于(乎,相當于‘于’)+賓”的形式。③“形+于+賓”的形式。
四、省略句
句子成分的省略,在文言文和現代漢語中都出現,不過,文言文中的省略現象更普遍。常見的有五種情形:①主語的省略。②謂語的省略。③賓語的省略。④介詞的省略。⑤介詞賓語的省略。
跟蹤訓練
1.下列各組句子中,句式不相同的一項是()
A.石之鏗然有聲者,所在皆是也
如今人方為刀俎,我為魚肉
B.故今之墓中全乎為五人也
劉備天下梟雄
C.《詩》三百篇,大底圣賢發憤之所為作也
嫗,先大母婢也
D.屈平疾王聽之不聰也
城北徐公,齊國之美麗者也
2.下列各句中,與其他三句的句式特點不相同的一項是()
A.予本非文人畫士
B.此言士節不可不勉勵也
C.六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦
D.夫病者所見非鬼也
3.下列各句中,沒有賓語前置的一項是()
A.甚矣,汝之不惠
B.古之人不余欺也
C.天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠
D.臣實不才,又誰敢怨
4.下列各組句子中,句式不相同的一項是()
A.(亮)每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也
七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也
B.忌不自信,而復問其妾
與言皇上無權,君未之信也
C.沛公安在
大王來何操
D.微斯人,吾誰與歸
大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟
5.下列各組句子中,句式相同的一項是()
A.句讀之不知,惑之不解
豈不是為?先君之好是繼
B.夫晉,何厭之有
誰為哀者
C.安在公子能急人之困也
王嘗語莊子以好樂,有諸
D.子非我,安知我不知魚之樂
臣實不才,又誰敢怨
6.下列各句中,不是被動句的一項是()
A.故內惑于鄭袖,外欺于張儀
B.毋寧斃于虞人
C.古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得
D.六藝經傳皆通習之,不拘于時,學于余
7.下列各句中,句式不同于其他三句的一項是()
A.且相如素,吾羞,不忍為之下
B.秦城恐不可得,徒見欺
C.信而見疑,忠而被謗
D.兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑
8.下列各句分類正確的一項是()
①卿欲何言
②奪項王天下者必沛公也
③吾屬今為之虜矣
④不然,籍何以至此
⑤或脫身以逃,不能容于遠近
⑥此則岳陽樓之大觀也
⑦子何恃而往
⑧傅說舉于版筑之間
A.①④/②③⑥/⑤⑦⑧
B.①④⑦/②③/⑤⑥⑧
C.①④②③⑥/⑤⑦⑧
D.①④⑦/②⑥/③⑤⑧
9.下列各句中,沒有省略成分的一項是()
A.老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里
B.永州之野產異蛇,黑質而白章,觸草木,盡死
C.燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦
D.今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也
10.下列各句中,給出的省略成分錯誤的一項是()
A.今予家(居)是溪,而名莫能定
B.尉劍挺,廣起,奪(劍)而殺尉
C.激昂(于)大義,蹈死不顧,亦曷故哉
D.戊申晦,五鼓,(余)與子穎坐日觀亭,待日出
11.下列各句中,省略成分與其他三句不同的一項是()
A.沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。( )度我至軍中,公乃人。”
B.()每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還
C.公曰:“衣食所安,()弗敢專也,必以分人。”
D.三人行必有我師焉,擇其善者而從之,()其不善者而改之
12.下列各句中,黑體詞“為”的用法不表判斷的一項是()
A.是為何谷B.何為以公名
C.以臣為愚D.故今之墓中全乎為五人也
13.下列各句中,省略賓語的一項是()
A.見一老公而問之曰B.遂持駒去
C.齊桓公出獵D.明日朝,以告管仲
14.下列各句中,與其他三句的句式不同的一項是()
A.管仲賢佐也
B.桓公霸君也
C.故凡為愚者,莫我若也
D.此乃臣效命之秋也
15.下列各句中,黑體詞“之”的用法與其他三句不同的一項是()
A.趙王豈以一璧之故欺秦邪
B.欲勿予,即患秦兵之來
C.侯生笑曰:“吾固知公子之還也。”
D.古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得
16.下列各句中,黑體詞“見”不表被動的一項是()
A.欲與秦,秦城恐不可得,徒見欺
B.乃得富貴,以百金償之。遍報諸所嘗見德者
C.眾人皆醉而我獨醒,是以見放
D.人皆以見侮為辱,故斗也
17.下列各句中,黑體詞“以”的意思不同于其他三句的一項是()
A.懷王以不知忠臣之分,故內惑于鄭袖,外欺于張儀
B.強秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也
C.皆以美于徐公
D.仆以口語遇遭此禍,重為鄉黨所笑
18.下列省略句所補充的成分正確的一項是()
A.良曰:“(吾)聞大王有意督過之,脫身獨去,已至軍矣。”
B.今少卿乃教(余)以推賢進士,無乃與仆私心刺謬乎
C.軍中無以為樂,請以劍舞(之)
D.死馬且買之(于)五百金,況生馬乎
19.下列各句中,不是被動句的一項是()
A.人為臨淄市掾,不見知
B.蘭芝初還時,府吏見丁寧
C.樂毅畏誅而不敢歸
D.而身死國滅,為天下笑
20.下列各句中,沒有省略成分的一項是()
A.即墨大夫出與戰,敗死
B.燕王以為然,使騎劫代樂毅
C.老臣竊以為媼之愛燕后,賢于長安君
D.城中相與推田單,立以為將軍
21.下列各句中都省略了介詞“于”的一項是()
A.臣嘗從大王與燕王會境上
今臣至,大王見臣列觀
B.沛公欲王關中
填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走
C.每念斯恥,汗未嘗不發背沾衣也
上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯武
D.遂與秦王會澠池
寡人竊聞趙王好音,請奏瑟
22.下列各組句子全是否定句中賓語前置的一項是()
A.乃入見。問:“何以戰?”
將子無怒,秋以為期
B.故凡為愚者,莫我若也
我無爾詐,爾無我虞
C.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求
權知其意,執肅手曰:“卿欲何言?”
D.楚戰士無不一以當十
當臣之臨河持竿,心無雜慮,唯魚之念
參考答案
《文言文講練之古代漢語的特殊句式》
1.D(第一句為陳述句,第二句為判斷句)
2.B(其余為否定性判斷句)
3.A(主謂倒裝)
4.D(D項上句為賓語前置句,而下句沒有賓語前置)
5.A(A項都是賓語前置,分別以“之”“是”為標志。B項第一句為實語前置,第二句是疑問句。C項“安在”,即“在安”,疑問代詞賓語前置;第二句沒有前置賓語。D項第一句沒有前置賓語;第二句,疑問代詞賓語前置)
6.C(“于”表動作涉及的對象,不表被動)
7.A(其余為被動句)
8.D(①④⑦疑問句中疑問代詞賓語前置;②⑥判斷句;③⑤⑧被動句,“舉”,被推舉)
9.C(A項“日三四里”省略謂語動詞“行”;B項省略主語;D項省略“鳴”的賓語“之”,代指鐘磬)
10.A(“家是溪”即“家于是溪”,“家”名詞作動詞,安家;“是溪”表處所:中間省略介詞)
11.D(D項省略謂語動詞,其余三項省略主語)
12.B(B項的“為”是介詞,“為何”的意思;其余表判斷)
13.D(省略介詞賓語,應為“以之告”)
14.C(倒裝句,其余三項為判斷句)
15.A(用于偏正短語中,相當于“的”;其余用于主謂之間,無意義)
16.B(“見德”之“見”,表動作涉及的對象;A、C、D三項的“見”表被動)
17.C(動詞,“認為”。其余是連詞,“因為”的意思)
18.B(A項省略的主語是沛公,不是張良;C項是“以劍舞為樂”;D項是“為”)
19.B(“見丁寧”即“叮嚀我”,A、C、D三項均為被動句)
20.C[A項“出與(之)戰”;B項“以(之)為然”;D項“城中(齊人)相與”“立(之)以(之)為”]
關鍵詞:兩岸,化工術語,譯名,差異,成因
中圖分類號:H083;N04;TQ 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2016.05.010
Differences and Causes on Translated Names of Chemical Engineering Terms between Mainland China and Taiwan District//SHAN Yu, XIANG Yanyan
Abstract: Based on the research of the translated names of chemical engineering terms, we analyze the current situation of the differences of the scientific terms between mainland China and Taiwan, and causes for that. We also discussthe practical strategies and solutions on translation and normalization of chemical engineering terms from the perspective of semantics, and present the ideas and ways to coordinate and standardize the translated names for scientific terms. We think it is important to highlight the significance of the unanimous translated names in both sides of Taiwan Straits, so as to enhance the cohesion of Chinese nations, extend the influence of Chinese language and strive for discourse power of Chinese language in the international society.
Keywords: mainland China and Taiwan, chemical engineering terms, translated names,differences,causes
收稿日期:2016-05-12
基金項目:湖南省教育科學“十二五”規劃2014年度英語教學研究專項課題“后大學英語時代科技英語課程同時化轉向研究”(XJK014YYB008)成果之一
作者簡介:單宇(1977―),女,中南大學外國語學院副教授,博士研究生,主要研究科技翻譯、翻譯史。項艷艷(1993―),女,中南大學外國語學院碩士研究生,主要研究科技翻譯。通信方式:。
引 言
近年來,海峽兩岸同胞在政治、經濟、科技以及文化等各個領域進行了頻繁和深入的交流,兩岸同源語言為兩岸溝通搭建了良好的平臺,發揮了極其重要的作用。一方面,兩岸漢字體系相同,海峽兩岸同胞基本能夠進行無障礙的口頭交流;另一方面,由于歷史、社會等原因,兩岸的語言文字和使用習慣存在著一些差異。在新的歷史條件下,海峽兩岸需要進一步統一語言文字,以利于雙方的交流合作。同時,在經濟全球化的國際形勢下,英語作為世界上的通用語言,對許多國家和地區的語言產生了深遠的影響。祖國大陸和臺灣借鑒和采用了部分英語科技術語,但是兩岸對于同一個術語可能存在不同的譯名,進而影響了科技領域的對話和交流。
化學工程作為科學技術的一個重要分支,在國家經濟和人民生活領域占有舉足輕重的地位。化學工程包括“醫藥化工、輕工紡織、食品釀造、能源、電子信息、材料、冶金、汽車制造、軍工、環保及科教等相關行業領域”[1]。加強海峽兩岸在化工領域的合作,有利于促進兩岸的經濟發展和人民生活水平的提高。因此,研究化學工程術語的譯名在海峽兩岸的差異具有一定的意義。
本篇論文的研究語料來自《海峽兩岸化學工程名詞》[2],此次研究運用統計學原理收集所需的語料。依次運用分層抽樣理論和隨機抽樣理論,總共抽取到17頁內容,共計622個英文化工術語,及其兩岸的對照譯名。(其中,由于同一個術語的譯名可能存在多種差異方式,因此全部譯名頻次為752。)
一 兩岸化學工程術語的譯名差異
通過分析本次研究的語料,作者發現兩岸化工術語的譯名差異體現在四個方面,分別是:用詞習慣的不同,譯法的不同,文言文與白話文的不同以及誤譯的存在,這四個方面在譯名差異中的占比情況具體見圖1。
通過圖1可知,在本次研究的語料中,兩岸化工術語譯名相同的詞匯頻次占總頻次的68.3%,說明海峽兩岸化工術語的譯名仍然存在較大的差異,也進一步證實了此次研究的必要性。其中,22.2%的譯名差異是由于用詞習慣不同造成的,不同的譯法造成的譯名差異所占比重為5%,誤譯所占的比重為4%,文言文與白話文的不同造成的差異為0.5%。
為了更加直觀地說明兩岸化工術語譯名的差異,作者對兩岸差異的分類、數量以及占比進行匯總,見表1。
(一) 繁簡字的差異
大陸地區使用簡體字,臺灣地區則使用繁體字,兩岸繁簡字使用的差異是化工術語譯名差異的一種體現。但是就一個術語的譯名而言,在分別使用繁簡字的情況下,二者只存在字形差異,其意思并不會產生任何變化。因此,本文將繁簡字的差異歸為“相同”這一類別。
在此次研究抽取的語料中,繁簡字的使用造成的差異總共為415次,占詞匯總頻次的55.3%(見表1)。這些數據表明,在化工術語中,大部分海峽兩岸譯名只存在繁簡字的差異。例如在翻譯ammoniasoda process時,大陸譯為“氨堿法”,臺灣譯為“氨|法”。但是由于簡體字與繁體字僅為字形上的差異,因此基本不會導致兩岸在此類領域的交流障礙。
(二) 用詞習慣的差異
在本次研究中,海峽兩岸用詞習慣上的不同,導致化工術語的譯名差異共出現165次,在總頻次中占比22.2%(見表1)。其中包括:一義多詞(多個詞表達同種意思)、一詞多義(一個詞包含不同類別的意思)、詞序不同、音譯用字不同、取詞的繁簡以及書面語口頭語的選擇不同。
1. 一義多詞
在漢語中,經常存在同義詞的情況,即多個詞表示同一種意思[3]。在研究海峽兩岸化工術語的譯名差異中,一義多詞造成102次差異,在總頻次中占比14%。例如barometric discharge pipe,大陸譯為“大氣排放管”,臺灣譯為“大馀判構堋薄
2. 一詞多義
在英語中,同一個單詞或短語經常具有不同的含義,這就導致兩岸譯者在翻譯時,由于使用習慣的不同,可能會選擇不同的意思。在本次研究中,由于一詞多義產生的譯名差異次數為2次,例如plasma在大陸和臺灣的譯名分別為“等離子體”和“{”。大陸取“離子正負電荷相等,整體上保持電中性”的含義,定名為“等離子體”;臺灣則取“血漿”之義,稱之為“電漿”[4]。同樣,大陸將isometric flowsheet譯為“等容流程圖”,臺灣則將其譯為“等距流程D”。isometric作為形容詞時,在字典中的解釋為“等容的;等角的;等距的;等體積的”。這說明一詞多義現象會導致兩岸譯名的差異。
3. 詞序的不同
海峽兩岸在表達相同意思的詞語時,存在詞序上的差異。在本次研究中,詞序不同造成的譯名差異次數為8次。例如,在翻譯measurement時,大陸使用“測量”,臺灣則使用“量y”。
4. 音譯用字的不同
本次研究是基于化工術語的譯名差異對照,因此,當采用音譯的方法時,英文單詞的不同發音方式,可能導致兩岸使用不同的漢語字詞。甚至在發音方式相同或相似的情況下,由于使用習慣的原因,兩岸可能會使用同音字或者音近字,進而導致兩岸譯名的差異。例如,在翻譯Bernoulli equation時,兩岸使用音近字,大陸將其譯為“伯努利方程”,臺灣則譯為“白努利方程”。作者發現,對于英語單詞中的字母“r”和“l”,大陸將其譯為“爾”或“耳”,但是臺灣傾向于省略不譯。例如Boltzmann distribution在大陸的譯名為“玻耳茲曼分布”,臺灣的則為“波曼分選薄
5. 取詞繁簡的不同
在本次研究過程中,筆者發現在化工術語上,海峽兩岸的譯名存在用詞繁簡的差異,共出現38次,占比5.2%。例如glassy state一詞,臺灣譯為“玻璃B”,大陸譯為“玻璃態”。在化工術語的翻譯用詞上,大陸譯名更加簡短,臺灣譯名相對繁雜。
6. 書面語與口頭語的不同
黃金蓮[5]曾在其論文中提到相較于臺灣的譯名,大陸譯名更加“正式和書面化”,這是由“社會教育”所帶來的差異。大陸普通話追求“規范與正式”[6],臺灣的書面表達中則口頭語更多。例如臺灣將glass pipe and fitting譯為“玻璃管子及配件”,漢語的“管子”一詞帶有明顯的口語色彩。在翻譯pit時,大陸譯為“凹坑”,臺灣則譯為“槽,坑”,在漢語中,詞組比單個詞語的表達更為書面和正式化。由此說明在化工術語譯名方面,大陸地區更多采用書面化的表達,臺灣地區的譯名更具有口語化的特點。
(三)譯法的差異
在翻譯科技術語時,多種譯法的存在也會導致譯名差異。本次研究中的譯法差異體現在三個方面:直譯與意譯的差異、音譯與意譯的差異以及縮略語的差異。
1. 直譯與意譯的差異
在本次研究中,兩岸直譯與意譯的不同選擇造成的譯名差異次數為33次。相較于臺灣譯者,大陸譯者更多地采用直譯譯法。例如,在翻譯barometric leg時,大陸根據字面意思將其譯成“大氣腿”,臺灣則使用了更加通順的表達,即采用意譯的譯法,將其譯成“汗堋薄
2. 音譯與意譯的差異
兩岸譯者選擇音譯與意譯的不同,共造成了4次的譯名差異。其中,大陸音譯、臺灣意譯的差異出現3次;大陸意譯、臺灣音譯出現1次。例如oligoclase一詞,大陸采用音譯“奧長石”,臺灣使用意譯“{}L石”。但是在翻譯carnauba wax時,大陸使用意譯“巴西棕櫚蠟”,臺灣則使用音譯“卡拿巴”。
3. 縮略語的使用
縮略語作為一種常見的翻譯方法,在翻譯科技術語方面應用也十分廣泛。在本次研究中,縮略語使用的不同導致的化工術語譯名差異為2次。例如翻譯API hydrometer時,大陸地區直接采用源術語,將其譯為“API比重器”,臺灣地區則根據其意思,將其譯為“美u比重”。
(四) 誤譯的存在
在科技術語翻譯過程中,由于各種因素的影響,大陸或臺灣的譯名存在誤譯[7]。例如armature在大陸和臺灣的譯名分別為“電樞族”和“電小保但是armature在《牛津高階英漢雙解詞典》中的釋義為“a frame that is covered to make a figure”[8],“電樞族”的“族”在《現代漢語詞典》[9]中的解釋為“事物有某種共同屬性的一大類”,而armature本身并不具有此類含義,因此這屬于大陸版本的贅譯。在翻譯coumaroneindene resin時,臺灣譯為“苯并呋喃渲”,漏譯“indene(茚洌”一詞,這也同樣屬于誤譯。在譯例electrode中,《牛津高階英漢雙解詞典》的解釋為“電極”[8],但是臺灣將其譯為“池”,意思存在明顯偏差。由此可見,大陸和臺灣的譯名中都存在化工術語的誤譯。
(五) 文言文與白話文使用的差異
謝槿在《臺灣地區國語詞匯與大陸詞匯的特色差異》[6]一文中指出,臺灣地區的書面表達形式具有濃厚的古文遺風,“之、于、其、者、何、亦”等文言詞出現頻率較高。這種文言詞的使用習慣,也影響了臺灣化工術語的譯名。例如臺灣地區將wave propagation譯成“波之韃ァ保將unsoaponified matter譯成“未皂化物”,大陸地區相對應的譯名分別為“波傳播”和“不皂化物”。在兩岸化工術語的譯名領域,相較大陸譯本而言,臺灣譯本帶有更濃的文言色彩。文言文與白話文的差異在本次研究中只出現4次,僅占總頻次的0.5%(見表1);由于兩岸都有深厚的文言文教育基礎,文言文與白話文所造成的譯名差異,不會導致兩岸認知上的障礙。
二 兩岸化工術語譯名差異的原因
(一) 語文政策
在海峽兩岸的社會大背景下,“大陸和臺灣分別采取了不同的語文政策”[6],大陸普通話追求“簡化與規范”,臺灣國語則“趨繁”。例如,大陸采用簡體漢字進行書寫,但是臺灣仍然沿用繁體漢字,這就導致兩岸化工術語譯名在繁簡字使用方面的差異。白話文成為的書面語言,臺灣則“書面表達形式具有濃厚的古文遺風”[6],由此造成兩岸化工術語譯名的文言與白話之別。兩岸采用不同的語文政策,并由此造成兩岸化工術語的譯名差異。
(二) 地域文化
臺灣地區與大陸的福建省僅有一峽之隔,深受中國南方文化的熏陶。大陸則以北京語音為標準音,在全國范圍內推廣以北方地區方言為基礎的普通話,所以大陸地區保有更多的北方文化特色[10]。劉青和溫昌斌也提到“大陸普通話具有更多的中原傳統文化所具有的重實踐理性色彩,臺灣國語則明顯表現出南方文化所具有的感性色彩”[11]。因此,在進行書面表達時,這種地域文化上的差異得以彰顯。在翻譯化工術語時,大陸更偏向于使用概念性的詞,臺灣則傾向于具體的詞。例如,在翻譯municipal waste時,大陸地區將其譯為“城市垃圾”,臺灣則譯為“城市U物”。“垃圾”是一個抽象和概念化的詞,但是“U物”這個名詞則清楚體現了事物的性質和狀態。在理性思維的潛移默化中,大陸譯者更傾向于直譯的方式;而臺灣譯者在感性思維的影響下,更多地使用意譯。
由于歷史原因,且與日本距離較近,交流也較為頻繁,臺灣地區的文化在一定程度上受到日本文化的影響。對臺灣國語影響最大的外族語言即為日語,臺灣地區因此存在許多的“日源詞匯”[6],例如“中古”(舊的)、“次長”(副部長)等。同樣,日語詞匯的滲透也體現在化工術語領域,例如,臺灣將catalyst譯為“|媒”,大陸則譯為“催化劑”,“|媒”一詞正是臺灣的日源音譯詞。
(三) 術語政策
科技交流,日益頻繁。術語數量,突飛猛增。知識爆炸、科技飛速發展的今天,引發我們思考一個新的問題:術語應當民族化還是國際化?“術語民族化”就是使術語適應本族語言,創造有本國特色的詞匯。“術語國際化”就是使術語隨同世界通用的說法,不造本國獨用的詞匯。“術語民族化”,基本意譯,盡量不用音譯。一方面,意譯術語更容易跟本國詞匯格式“歸化”,因為只需學習一個新詞,并非一種新的詞匯格式,因而更加易學、易懂、易記。
臺灣地區的社會生活和文化政策受到日本和美國的影響較大,與國際社會的接軌程度更深,因此更多地采用音譯的方式,即推行“術語國際化”的政策,例如臺灣將carnauba wax音譯為“卡拿巴”,大陸意譯為“巴西棕櫚蠟”。同時,隨著祖國大陸1978年改革開放國策的推行,大陸與國際社會積極交流,活躍于全球化的發展浪潮之中,正在適度踐行“術語國際化”的政策,創造出一些新詞,例如大陸對pyrazolone dye的翻譯為“吡唑啉酮染料”,其中的“吡唑啉酮”即為根據源術語發音所創造的漢語新詞。這些漢字新詞的出現一方面豐富了漢語詞匯,另一方面增加了漢語使用難度。
三 結 語
通過本次研究,筆者發現,海峽兩岸化學工程術語的部分譯名存在差異,但是只有一詞多義以及誤譯的存在會阻礙兩岸在化工領域的理解、交流與合作。對于兩岸化工術語的譯名差異問題,全國科學技術名詞審定委員會前主任路甬祥先生在為《海峽兩岸科技名詞對照本》作序時提出“老詞老辦法,新詞新辦法”。其具體內容為“對于兩岸已各自公布、約定俗成的科技名詞以對照為主,逐步取得統一;對于新產生的名詞,則爭取及早在協商的基礎上,共同定名,避免以后再行對照”,“在兩岸專家的及時溝通、協商的基礎上達成共識和一致,兩岸及時公布”[3]。
同時,海峽兩岸應該始終堅持“術語民族化”的政策,在“術語民族化”的前提下,可以適當體現“術語國際化”的元素。魏向清[12]提出在翻譯術語時,既要重視原語術語的內涵,同時也要注重譯入語文化中讀者的接受度。一方面,不能一味地追求使用本國語言中的“等價術語”;另一方面,也不能盲目崇尚“國際化元素”。因此,在翻譯術語時,基于傳播原語術語內涵的原則,首先要尋找本國語言中可對應詞語,其次,需要借用外來詞語時,應在堅持“民族化”的前提下,對術語進行改造,使其更加符合本國語言的特點,促進“術語學科的可持續發展”[13]。海峽兩岸應該在堅持民族文化多樣性的前提下,融入國際一體化的趨勢中,提升漢語語言民族凝聚力,凸顯漢語語言張力,力爭漢語國際話語權。
因此,兩岸專家學者以及相關部門應在堅持“術語民族化”和“術語國際化”的前提下,按照“老詞老辦法,新詞新辦法”的原則,盡早實現兩岸化工術語譯名的全部對照、訂正以及統一,以促進兩岸化工領域的深入交流與合作。
參考文獻
[1] 胡兵,徐寶明.省屬高校化學工程與工藝專業培養目標定位與課程體系構建[J].化工高等教育,2012(5):22-24.
[2] 海峽兩岸化學工程名詞工作委員會.海峽兩岸化學工程名詞[M].北京:科學出版社,2007:1-50.
[3] 周其煥.為促進海峽兩岸科技名詞統一對照而努力[J].科技術語研究,2006(1):58-60.
[4] 趙凱華.幾個沿用已久但譯名不當的物理學名詞[J].科技術語研究,2003(1):12-13.
[5] 黃金蓮.就兩岸科技術語譯名差異談讀者的選擇[J].考試周刊,2010(2):146-147.
[6] 謝槿.臺灣地區國語詞匯與大陸詞匯的特色差異[J].成都大學學報:社會科學版,2009(5):108-111.
[7] 范武邱,胡健.海峽兩岸軍事術語翻譯差異及原因探析[J].上海翻譯,2015(4):29-33.
[8] Hornby A S.牛津高階英漢雙解詞典[M].8版.北京:商務印書館,2014.
[9] 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[M].6版.北京:商務印書館,2012:1738.
[10] 蔣有經.海峽兩岸漢語詞匯的差異及其原因[J].集美大學學報,2006(3):31-37.
[11] 劉青,溫昌斌.海峽兩岸科技名詞差異問題分析與試解[J].中國科技術語,2008(3):65-69.
一、統一中考復習單元重組的標準
單元重組一定要做到科學合理,目標明確,標準統一。在認真分析學情、梳理復習內容、研究中考要求的基礎上,筆者提出按文章體裁進行單元重組的標準。
按文體進行單元重組可組成相對獨立的語文知識復習體系和語文能力發展體系,為達成中考復習目標服務。這樣做符合學生應考的心理特點及復習規律,學生能按新的單元系統地進行自主復習與訓練,從而鞏固和完善所學知識與技能,提高語文能力,內化情感態度價值觀。例如小說單元的重組。小說是常見的一種文學體裁,人物、情節、環境是小說的三要素,理解掌握小說三要素的相互關系是初中生應具備的小說鑒賞能力。小說單元的重組便于學生集中強化復習,能完善學生有關小說方面的知識結構,培養學生的文學鑒賞能力,還能積累素材,借鑒小說的寫作技法,提高寫作能力。
二、中考復習以文章體裁組元的實施
根據文體組元標準,筆者把初中六冊語文教材的復習內容重新編排為文學作品、非文學作品和文言文三大模塊,并細分為十個單元。具體實施如下:
(一)文學作品
第一單元:詩詞
單元復習目標:背誦;理解詩詞的意境,體會作者在詩中抒發的感情;品味詩詞的語言特色。
以《詩人談詩》為綱,涉及文本有《冰心詩四首》《天上的街市》《詞二首》《現代詩二首》《有的人》《歌詞二首》《組歌兩首》《我驕傲》《我是一棵樹》《中秋詠月詩詞三首》《古代詩詞三首》《七律?》《古詩四首》《茅屋為秋風所破歌》及誦讀欣賞中的詩詞。
第二單元:小說
單元復習目標:歸納故事情節;把握人物的性格特點;分析塑造人物形象的各種藝術手段的作用;體會小說的豐富內涵。
以《小說家談小說》為綱,涉及文本有《孔乙己》《范進中舉》《故鄉》《在烈日和暴雨下》《多收了三五斗》《草》《偉人細胞》《甜甜的泥土》《三顆枸杞豆》《最后一課》《我的叔叔于勒》《變色龍》《父母的心》《窗》《熱愛生命》《七顆鉆石》《皇帝的新裝》《安恩和奶牛》及名著賞析中的《西游記》《水滸傳》《湯姆索亞歷險記》《格列佛游記》《鋼鐵是怎樣煉成的》。
作文訓練:注重細節描寫。
第三單元:散文
單元復習目標:體會散文的不同風格;反復品味散文意蘊深長的語言。
以《散文家談散文》為綱,涉及文本有《春》《濟南的冬天》《夏》《鼎湖山聽泉》《林中小溪》《畫山繡水》《蔚藍的王國》《飛紅滴翠記黃山》《綠》《雪》《阿里山紀行》《美麗的西雙版納》《藍藍的威尼斯》《海燕》《白楊禮贊》《石榴》《紫藤蘿瀑布》《從百草園到三味書屋》《月跡》《柳葉兒》《棗核》《繁星》《錯過》《散步》《背影》《都市精靈》《幽徑悲劇》《明天不封陽臺》《囚綠記》《享受生活》《送行》《給我的孩子們》《為你打開一扇門》《端午日》《本命年的回想》及名著賞析中的《朝花夕拾》。
作文訓練:抒發真情實感。
第四單元:劇本
單元復習目標:了解劇本所展示的矛盾沖突;欣賞人物語言;注意舞臺說明。
涉及文本有《威尼斯商人(節選)》《市長(選場)》《江村小景》《一厘米》《(節選)》。
(二)非文學作品
第五單元:新聞、演講
單元復習目標:了解新聞體裁及演講稿的特點。
涉及文本:
(1)新聞:①消息:《三個太陽》《錄音新聞》《“神舟”五號飛船航天員出征記》《新聞兩篇》。
②通訊:《展示華夏文化魅力》《始終眷戀著祖國》《一雙手》。
(2)演講:《悼念瑪麗居里》《在莫泊桑葬禮上的演說》《在聯邦德國海姆佗市接見儀式上的答詞》《在蕭紅墓前的五分鐘講演》《北京申奧陳述發言》五篇。
第六單元:記敘文
單元復習目標:把握中心意思;梳理記敘線索,注意詳略;了解多種表達方式綜合運用的作用;聯系上下文理解詞語和句子的含義和作用。
涉及文本:
(1)敘事文:《往事依依》《十三歲的際遇》《社戲》《斜塔上的實驗》《老山界》。
(2)記人文:《我的母親》《童年的朋友》《一面》《我們家的男子漢》《藤野先生》《生命與和平相愛》《我的老師》《臺階》《呼蘭河傳(節選)》。
作文訓練:重視立意構思。
第七單元:說明文
單元復習目標:抓住被說明事物的特征;理清說明的順序;掌握常用說明方法;了解說明文語言特點。
涉及文本:
(1)事物說明:《人民英雄永垂不朽》《巍巍中山陵》《凡爾賽宮》《松鼠》《松樹金龜子(節選)》《國寶――大熊貓》《蘇州園林》。
(2)事理說明:《宇宙里有些什么》《沙漠里的奇觀現象》《我們的知識是有限的》《花兒為什么這樣紅》《叫三聲夸克》。
(3)科普介紹:《在太空中理家》《奇妙的克隆》《送你一束轉基因花》《環球城市?風行綠墻》。
(4)專題:《長城》《漢字》《廣告多棱鏡》《氣候物象》《系統思想與統籌方法》《我心中的語文》。
第八單元:議論文
單元復習目標:抓住中心論點,了解論證過程;掌握常用的論證方法;揣摩議論文的語言。
涉及文本:《事物的正確大答案不止一個》《紀念白求恩》《敬業與樂業》《成功》《創造學思想錄》《學問和智慧》《論美》《多一些寬容》《人的高貴在于靈魂》。
(三)文言文分單元復習
單元復習目標:讀懂、讀通、讀透文章;歸納實詞虛詞的意義用法;句子翻譯字字落實;把握課文的思想內容和作者的感情觀點。
第九單元:文言文中的寓言、說明文
涉及文本:
(1)寓言:《古代寓言二則》《黔之驢》《愚公移山》。
(2)說明文:《夢溪筆談二則》《黃鶴樓》《于園》《活板》《核舟記》。
第十單元:文言文中的記敘文、議論文
涉及文本:
(1)記敘文:《趙普》《晏子使楚》《人琴俱亡》《陳涉世家》《曹劌論戰》《鄒忌諷齊王納諫》《幼時記趣》《三峽》《小石潭記》《記承天寺夜游》《口技》《送東陽馬生序》《桃花源記》《與朱元思書》《捕蛇者說》《岳陽樓記》《醉翁亭記》。
本試題卷分第Ⅰ卷(單項選擇題)和第Ⅱ卷(非單項選擇題)。第1卷l至3頁,第II
卷4至6頁,共6頁。滿分150分。考試時間150分鐘。考生作答時,須將答案答在答題卡上,在本試題卷、草稿紙上答題無效。考試結束后,將本試題卷和答題卡一并交回。 第1卷 (單項選擇題 共27分)
注意事項:
必須使用2B鉛筆在答題卡上將所選答案對應的標號涂黑。
第1卷共3大題,9小題。每小題3分。
一、(12分,每小題3分)
1.下列詞語中加點字的讀音,全部正確的一項是
A.暫時zàn 埋怨mái 諄諄告誡zhūn 引吭高歌háng ....
B.豆豉骨huái 踉踉蹌蹌cāng 按圖索驥.chǐ 踝...jì
C.梗概gěn 刪改shān 炊煙裊裊皓齒móu ...niǎo 明眸.
D.擱淺gē 解剖崇suì 不屑一顧xia ..pōu 鬼鬼祟..
【答案】D
【解析】A項mái應為mán ;B項cāng應為qiàng;C項gěn應為gěng
試題分析:本題識記現代漢語普通話常用字的字音的能力,涉及多音多義字和形聲字。
2.下列詞語中,沒有錯別字的一項是
A.妨礙 功夫片 鐘靈毓秀 管中窺豹,可見一斑
B.梳妝 吊胃口 瞠目結舌 文武之道,一張一馳
C.輻射 入場券 循章摘句 風聲鶴唳,草木皆兵
D.蜚然 直轄市 秘而不宣 城門失火,殃及池魚
【答案】A
【解析】B項“馳”應為“弛”;C項“循”應為“尋”;D項“蜚”應為“斐” 試題分析:本題考查識記并正確書寫現代常用規范漢字的能力。
3.下列各句中加點詞語的使用,不恰當的一項是
A.“2015年度中國文化跨界論壇“日前在北京舉行,屆時來自世界各國的藝術家、企業家和媒體人圍繞當前文化創意產業發展中的熱點進行了交流。
B.對于那些熟稔互聯網的人來說,進行“互聯網+”創業,最難的可能并不是“互聯網”這一部分,而是“+”什么以及怎么“+”的問題。
C.這家民用小型無人機公司一年前還寂寂無聞,一年后卻聲名鵲起,其系列產品先后被評為“十大科技產品“2014年杰出高科技產品”。
D.近年來,廣袤蜀地的新村建設全面推進,大巴山區漂亮民居星羅棋布,大涼山上彝家新寨鱗次櫛比,西部高原羌寨碉樓拔地而起。
【答案】A
【解析】屆時,指到時候,那時候,指還沒有發生某項活動或事件。
試題分析:本題主要考查正確使用詞語包括成語的能力。
4.下列各句中,沒有語病的一項是
A.首屆“書香之家”頒獎典禮,是設在杜甫草堂古色古香的仰止堂舉行的,當場揭曉了書香家庭、書香校園、書香企業、書香社區等獲獎名單。
B.專家強調,必須牢固樹立保護生態環境就是保護生產力的理念,形成綠水青山也是金山銀山的生態意識,構建與生態文明相適應的發展模式。
C.市旅游局要求各風景區進一步加強對景區廁所、停車場的建設和管理,整治和引導不文明旅游的各種頑疾和陋習,有效提升景區的服務水平。
D.《四川省農村扶貧開發條例》是首次四川針對貧困人群制定的地方性法規,將精準扶貧確定為重要原則,從最貧困村戶人手,讓老鄉過上好日子。
【答案】B
二、(9分,每小題3分)
閱讀下面的文字,完成5~7題。
兩漢經學
經學的真正確立是在漢武帝時代。漢武帝接受董仲舒“獨尊儒術”的建議,設臵五經博士,收博士弟子五十人。其后博士弟子屢經增加,東漢時多達三萬人。五經博士及其弟子以五經為研習對象,這就形成了經學。所謂經學,是指專門研究儒家經典的學問。從中國文化史看,經學出現的前提是漢王朝運用國家力量將民間流傳的文化經典宣布為國家經典,并設立博士制度予以專門研究,于是,五經成為國家政治、法律、意識形態的根據。從國家制度層面保證儒家經典的傳習,確立了儒家經典在中華文化經典中的主流地位,客觀上也確立了經學在中國學術體系中的核心地位。儒學作為漢代主流思想,是與中央集權的統一相適應的。儒家主張的五倫、五常作為社會倫理道德,也因儒家的主流地位而得以明確確立。
兩漢經學分為今文經學和古文經學。秦始皇焚書,造成文化典籍的浩劫,五經借助儒生記憶而保存下來。用漢代流行的隸書書寫的經書文本,被稱為今文經。漢景帝以后,陸續在孔府舊宅壁等處發現的與五經有關的用戰國字體書寫的文本,被稱為古文經。古文經與今文經不僅書寫字體不同,而且同一部經典的篇章多寡也或有差別,如孔府舊宅壁中友現的《尚書》就比漢初伏生所傳《尚書》多16篇。此外,還發現了一些其他古文經典,如《周官》《左傳》等。因漢武帝及其后所立五經博士皆為今文經博士,西漢末劉歆便要求把古文經也立于學官,但遭到今文經學家的阻撓,一時沒有實現 于是引起令古文經學家之間的一場大爭論。西漢時期,今文經學是經學主流。今文經學通經以致用,注重思想的闡發,強調經書
的歷史借鑒意義,但弊病是與讖緯結合而流于神秘。古文經學在東漢發展昌盛,注重文字訓詁和對典章名物的解釋,突出還原歷史和文化傳承,學術貢獻良多,弊病是流于繁瑣的文獻考證而脫離思想和生活。東漢章帝時的《白虎通義》主張今文經學,強調經學大義與社會價值,借以維護主流思想,帶有一定的理論總結性。東漢末古文經學家鄭玄融合今古文經學,遍注群經,成為漢代經學的集大成者。今古文經學的分歧和論爭促進了經學的發展,它們所代表的兩種學術精神和方法,具有一定的普遍意義,對后來的中國學術史產生了巨大而深遠的影響。
5.下列關于“兩漢經學”的表述,不正確的一項是
A.漢武帝接受“獨尊儒術”的建議,設置五經博士,以五經為研習對象,標志經學的兩漢經學閱讀答案。真正確立。
B.漢朝五經博士制度的建立,確立了儒家思想的主流地位祁經學在中國學術體系中的核心地位。
C.今文經、古文經的不同是分別采用了隸書和戰國的字體書寫,今文經的篇目與內容相對較豐。
D.今古文經學的學術精神和研究方法具有一定的代表性,對后世中國學術史產生了深遠的影響。
【答案】C
【解析】
試題分析:選項C“采用了隸書和戰國的字體書寫”不是今古文經學的根本區別。
6.下列理解和分析,符合原文意思的一項是
A.儒家經典被漢王朝宣布為國家經典,成為國家政治、法律、意識形態的根據,這是中央集權統一的條件。
B.儒家思想作為漢代主流思想的地位確立以后,儒家主張的五倫與五常也明確確立為社會倫理道德。
C.今文經學注重思想的闡發,古文經學注重訓詁和考證,兩者都強調發揮五經歷史資源的現實價值。
D.東漢的《白虎通義》和古文經學家鄭玄對五經的注釋,分別代表了漢代今文經學古文經學最高成就。
【答案】B
【解析】
試題分析:A對應的原文是“儒學作為漢代主流思想,是與中央集權的統一相適應的”,選
項“這是中央集權統一的條件”錯誤;C原文古文經學“流于繁瑣的文獻考證”,選項“古文經學注重訓詁和考證”錯誤;D“最高成就”沒有依據。
7.根據原文,下列分析和推斷不正確的一項是兩漢經學閱讀答案。
A.國家高度重視以及有效的制度保障,對于中華優秀文化的傳承具有十分重要的意義。
B.西漢儒生憑借口耳相傳,把五經書寫下來形成今文經,今文經的研究成為西漢經學主流。
C.古文經學一直未能立于學官,但憑借民間研究力量的不斷努力,在東漢也取得了巨大成就。
D.古文經學和今文經學的分歧與論爭,客觀上促進了兩派的相互了解,推動了經學的發展。
【答案】
【解析】
試題分析:C“一直未能立于學官”文中沒有依據。
三、(6分,每小題3分)
閱讀下面的文言文,完成8~9題。
虞溥字允源,高平昌邑人也。父秘,為偏將軍,鎮隴西。溥從父之官,專心墳籍。郡察孝廉,除郎中,補尚書都令史。
稍遷公車司馬令,除鄱陽內史。大修庠序,廣招學徒,移告屬縣曰:“學所以定情理性而積眾善者也。情定于內而行成于外,積善于心而名顯于教,故中人之性隨教而移,善積則習與性成。唐虞之時,皆比屋而可封,及其廢也,而云可誅,豈非化以成俗,教移人心者哉!自漢氏失御,天下分崩,江表寇隔,久替王教,庠序之訓,廢而莫修。今四海一統,萬里同軌,熙熙兆庶,咸休息乎太和之中,宜崇尚道素,廣開學業,以贊協時雍,光揚盛化。”乃具為條制。于是至者七百余人。溥乃作誥以獎訓之,曰:
文學諸生皆冠帶之流,年盛志美,始涉學庭,講修典訓,此大成之業,立德之基也。夫圣人之道淡而寡味,故始學者不好也。及至期月,所觀彌博,所習彌多,日聞所不聞,日見所不見,然后心開意朗,敬業樂群,忽然不覺大化之陶己,至道之入神也。故學之染人,甚于丹青。丹青吾見其久而渝矣,未見久學而渝者也。
夫工人之染,先修其質,后事其色,質修色積,而染工畢矣。學亦有質,孝悌忠信是也。君子內正其心,外修其行,行有余力,則以學文,文質彬彬,然后為德。夫學者不患才不及,而患志不立,故曰希驥之馬,亦驥之乘,希顏之徒,亦顏之倫也。又曰鍥而舍之,朽木不知;鍥而不舍,金石可虧。斯非其效乎!
今諸生口誦圣人之典,體閑庠序之訓,比及三年,可以小成。而令名宣流,雅譽日新,朋友欽而樂之,朝士敬而嘆之。于是州府交命,擇官而仕,不亦美乎!若乃含章舒藻,揮翰流離,稱述世務,探賾究奇,使楊、班韜筆,仲舒結舌,亦惟才所居,固無常人也。然積一勺以成江河,累微塵以崇峻極,匪志匪勤,理無由濟也。諸生若絕人間之務,心專親學,累一以慣之,積漸以進之,則亦或遲或速,或先或后耳,何滯而不通,何遠而不至邪!
溥為政嚴而不猛,風化大行,有白烏集于郡庭。注《春秋》經、傳,撰《江表傳》及文
章詩賦數十篇。
(節選自《晉書〃虞溥傳》)
8.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.自漢氏失御 御:控制。 .兩漢經學閱讀答案。
B.未見久學而渝者也 渝:違背。 .
C.夫工人之染 染:著色。 .
D.朝士敬而嘆之 嘆:贊嘆。 .
【答案】B兩漢經學閱讀答案。
【解析】
試題分析:此題考查對文言實詞的理解能力。B項的“渝”在這里是“改變”之意。
9.下列各句中加點詞的意義和用法,都相同的一項是
A.豈非化以成俗 始以強壯出 ..
B.成休息乎太和之中 相與枕藉乎舟中 ..
C.甚于丹青 善假于物也 ..
D.朋友欽而樂之 秦以城求璧而趙不許 ..
【答案】B
【解析】
試題分析:B項的“乎”都作介詞,相當于“于”。
第II卷 (非單項選擇題共123分)
注意事項:
必須使用0.5毫米黑色墨跡簽字筆在答題卡上題目所指示的答題區域內作答。答在試題卷、草稿紙上無效。
第1I卷共4大題,12小題。
四、(31分)
10.把第1卷文言文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)夫學者不患才不及,而患志不立,故曰希驥之馬,亦驥之乘,希顏之徒,亦顏之倫也。
(4分)
(2)然積一勺以成江河,累微塵以崇峻極,匪志匪勤,理無由濟也。(4分)
【解析】
試題分析:翻譯文言文,要注意文從字順,合乎語境。特別要注意句子中的關鍵詞語。
11.第1卷文言文中,虞溥在獎訓學人時對學習目標、態度和方法提出了哪些要求?請簡要