真人一对一直播,chinese极品人妻videos,青草社区,亚洲影院丰满少妇中文字幕无码

0
首頁 精品范文 語言學(xué)論文

語言學(xué)論文

時間:2022-07-19 05:11:03

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇語言學(xué)論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

語言學(xué)論文

第1篇

一、學(xué)科開拓期

接下來的一個時期可以被稱為社會語言學(xué)的學(xué)科開拓時期。除原有的三大領(lǐng)域外,社會語言學(xué)又開拓了其它領(lǐng)域的研究,其中以互動社會語言學(xué)、言語社區(qū)、言語接觸等領(lǐng)域的研究發(fā)展最快。

1.互動社會語言學(xué)互動社會語言學(xué)成形于20世紀(jì)80年代初。甘柏茲的《話語策略》[4]的出版,標(biāo)志著互動社會語言學(xué)作為社會語言的一個分支正式建立。互動社會語言學(xué)重在研究如何用語言學(xué)的知識解釋人際交流的過程和結(jié)果,其理論的核心是“互動”,認(rèn)為具有交際功能的言語互動才是語言的本質(zhì)所在,一切語音、語法規(guī)則的價值只存在于具體的交際活動之中,通過言語互動產(chǎn)生交際效果的語言形式才是語言事實。甘柏茲在他的論著中提出了會話策略、語境提示、會話推斷等一系列核心概念。會話策略是指會話參與者能夠維持會話繼續(xù)、增進雙方相互理解的能力。會話推斷即話語理解的情景化或語境化過程,其基本功能是在評估交際參與者雙方目的的基礎(chǔ)上作出相應(yīng)的反應(yīng)。語境化提示即提示有關(guān)交際知識,尤其是語境的語言信號,包括語碼轉(zhuǎn)換、超新段標(biāo)記等,其基本功能是在交際互動中引導(dǎo)指示話語、預(yù)測行為情景。此外,Goffman、Brown、Levinson、Tannen等的研究也對互動社會語言學(xué)理論的發(fā)展起到了推動作用。Goff-man進一步補充完善了Gumperz的語境推理,強調(diào)社會互動的作用[5];Brown和Levinson提出了具有普遍性影響力的禮貌原則;Tannen則將研究中心轉(zhuǎn)向異性之間的言語互動,特別強調(diào)談話的節(jié)奏性。

2.言語社區(qū)社會語言學(xué)研究的是不同說話人群體內(nèi)部或群體之間的語言使用狀況,因而對這個群體的界定是十分必要的。社會語言學(xué)沿用Bloomfield的speechcommunity的叫法以及他的言語互動觀[6],摒棄結(jié)構(gòu)主義的“理想”同質(zhì)狀態(tài),朝著“真實”的言語社區(qū)的方向不斷前進。Hockett、Lyons認(rèn)為言語社區(qū)具有單語性,即某一語言社區(qū)內(nèi)只流通某一特定語言(方言)。甘柏茲對言語社區(qū)單語性的論斷提出質(zhì)疑,提出言語社區(qū)也可以是多語的,為避免“以語定區(qū)”帶來的單語限制,提出把“共同使用的言語符號”和“共知的社會規(guī)范”作為言語社區(qū)的兩條主要標(biāo)準(zhǔn),整合了共同準(zhǔn)則的變異遵守等觀點,指出言語社區(qū)是由共同規(guī)范和愿望結(jié)合在一起的、組織起來的講話人的多樣化的系統(tǒng),進而強調(diào)了言語社區(qū)的系統(tǒng)性和規(guī)范性。隨著言語社區(qū)界定的不斷深化,言語社區(qū)第一、語言第二的原則越來越明確,并占據(jù)主流。此外,個人認(rèn)同在言語社區(qū)的界定中同樣備受關(guān)注。LePage指出言語社區(qū)中個人認(rèn)同的重要性,每個人都是許多不同言語社區(qū)的成員,在不同的情況下認(rèn)同不同的言語社區(qū)。此后,Preston、Rosen、Saville-Troi-ke、Meyerhoff等都對個人認(rèn)同問題作了研究。

3.語言接觸19世紀(jì)史密斯、特魯別茨柯依對施萊格爾“譜系樹”理論的“同構(gòu)”和“對應(yīng)”提出質(zhì)疑之后,語言接觸逐漸成為備受關(guān)注的研究領(lǐng)域。早期語言接觸研究主要從語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)因素的角度研究語言接觸,直至Kipar-sky提出社會因素決定語言接觸深度的觀點,語言接觸的研究才逐漸成為社會語言學(xué)的一部分。此后,這一觀點被大批學(xué)者認(rèn)同,其中最具代表性的是Thomason的語言材料及觀點。語言接觸研究可根據(jù)研究對象的不同,分為語言結(jié)構(gòu)的研究和語言使用的研究。語言結(jié)構(gòu)的研究,即以接觸中一種語言為基本視角,研究其在詞匯、語音、語法三個層面受到其他語言的影響情況,主要關(guān)注的是語言借用和語言干擾。語言使用的研究涉及面較廣,主要關(guān)注語言轉(zhuǎn)用、語言混合和語碼轉(zhuǎn)換。語言接觸可以導(dǎo)致社會雙語的形成,而社會雙語現(xiàn)象又可分為穩(wěn)定和競爭兩種情況。對于穩(wěn)定的社會雙語現(xiàn)象的理論研究,主要歸功于Fishman。Fishman在Ferguson研究的基礎(chǔ)上完善了“雙言制”理論,認(rèn)為不同的語言變體有著嚴(yán)格的社會分工;同時,提出“語域”理論,用以分析語言變體在缺乏社會規(guī)范時的使用情況[9]。

二、國內(nèi)的社會語言學(xué)研究

(一)引進期社會語言學(xué)自20世紀(jì)70年代末開始傳入中國。直至80年代末,國內(nèi)語言學(xué)界才開始接觸西方社會語言學(xué)理論,此時以理論及研究方法的引進為主,尚未展開結(jié)合漢語實際的深入研究,主要表現(xiàn)在理論譯作和通論性著作的出版。因此,將這一時期稱為社會語言學(xué)的引進期。理論譯介方面,大批國外社會語言學(xué)的研究成果通過翻譯的形式被引入國內(nèi)語言學(xué)界。1980年到1982年,特魯基爾的《社會語言學(xué)導(dǎo)論》(林書武等譯)在《國外語言學(xué)》連載。1987年,《社會語言學(xué)譯文集》(祝畹瑾編)和什維策爾的《現(xiàn)代社會語言學(xué)》(衛(wèi)志強譯)出版。通論性著作有陳原《語言與社會生活———社會語言學(xué)札記》(1980)、《社會語言學(xué)》(1983),陳松岑《社會語言學(xué)導(dǎo)論》(1985),游汝杰、周振鶴《方言與中國文化》(1986)。

(二)模仿期自20世紀(jì)90年代初以來,西方的社會語言學(xué)理論的引進仍在繼續(xù)。較上一時期而言,運用社會語言學(xué)理論及方法解決中國的社會語言學(xué)問題已成為這一時期的研究主流,故而將這一時期稱為模仿時期,即模仿西方社會語言學(xué)研究的時期。專題研究成果集中在語言變異、語言接觸、互動社會語言學(xué)、言語社區(qū)理論等幾個領(lǐng)域。1.語言變異研究研究內(nèi)容涉及語言變異的重要性、具體語用中的語言變異、語音詞匯句法變異、特定地區(qū)語言變異等。具體語用中的語言變異居多,包括廣告中語言的變異現(xiàn)象、教學(xué)及詞典編纂領(lǐng)域的語言變異現(xiàn)象、網(wǎng)絡(luò)語言中的變異現(xiàn)象等。學(xué)者對語音、詞匯、語法的語言變異研究都有涉獵。語音變異方面,以個體音變研究為主。趙一農(nóng)[10]從語音變異研究出發(fā),論述語言的自我調(diào)節(jié)機制。詞匯變異方面,王立、程祥徽、蘇金智等研究的是人體動作詞語、新詞、詞語差異方面的詞匯變異;蘇金智則從詞匯變異角度研究語言變異與多樣文化的關(guān)系。句法變異方面的研究較少。2.語言接觸研究國內(nèi)的語言接觸研究已涉及語言接觸的多個領(lǐng)域。趙杰從語言接觸引發(fā)語音干擾的角度,研究北京話受滿語和旗人話影響所產(chǎn)生的“融合式音變”現(xiàn)象。蘇金智從語言接觸引發(fā)借詞的角度,研究漢語借詞,提出借詞演變的基本模式。吳雅萍從語言接觸導(dǎo)致語法滲透的角度,研究漢語語序?qū)ι贁?shù)民族語言語言的同化作用。羅美珍從語言接觸導(dǎo)致語言替換、語言影響、語言混合和融合三種現(xiàn)象出發(fā),對五色話、白話、五屯話、干河灘保安語的語言質(zhì)變進行考察。綜上所述,國內(nèi)的語言接觸研究尚未形成自己的理論體系,仍處在具體例證階段,即運用西方語言接觸理論及方法,例證中國的語言接觸問題。3.互動社會語言學(xué)研究劉煥輝的《言語交際學(xué)》是國內(nèi)言語交際研究的開山之作。此外,具有較大影響的還有姚亞平的《人際關(guān)系語言學(xué)》和劉煥輝、陳建民主編的《言語交際與交際語言》等。20世紀(jì)末,孫維張、呂明臣的《社會交際語言學(xué)》著重理論闡述,強調(diào)言語交際的社會性,試圖從宏觀角度建立交際語言學(xué)的基本框架。岑運強從人類學(xué)史、語言學(xué)史及言語語言學(xué)的視角,追溯言語交際語言學(xué)在東西方的源頭,首次從結(jié)構(gòu)上分出說服學(xué)、回答學(xué)、語境學(xué)、語言變異學(xué),從功能上分出一般社交學(xué)、演講學(xué)、辯論學(xué)、談判學(xué)、推銷學(xué)、廣告學(xué)。4.言語社區(qū)研究言語社區(qū)理論是近年來剛剛引入中國社會語言學(xué)界的新理論,鄭海翠、張邁增、張紅燕簡要探討了言語社區(qū)的相關(guān)理論。楊曉黎對構(gòu)成言語社區(qū)的基本要素問題展開討論,對言語社區(qū)理論中的“設(shè)施”要素提出了質(zhì)疑[15]。夏歷依據(jù)在京農(nóng)民工的資料,質(zhì)疑言語社區(qū)的“地域”要素[16]。但言語社區(qū)方面較有影響力的重要理論尚未建立,仍處在萌芽階段。國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注點仍集中在運用此理論的實證性調(diào)查方面周剛對海外華人、校園、網(wǎng)絡(luò)等社區(qū)內(nèi)的群體言語進行了實證性的研究[17]。

(三)國內(nèi)學(xué)科研究走向國內(nèi)社會語言學(xué)研究依托國外已有的社會語言學(xué)研究成果,歷經(jīng)短暫的引進期,雖仍處于模仿期,但有著蓬勃的生命力。縱覽已有的國內(nèi)社會語言學(xué)研究成果,可以發(fā)現(xiàn)三點不足:一是縱深度方面,以宏觀研究為主,而微觀社會語言學(xué)研究比較薄弱,特別是對社會語言學(xué)核心領(lǐng)域———語言變異的深入調(diào)查研究與細(xì)致分析描寫的成果更少;二是廣度方面,國內(nèi)社會語言學(xué)研究涉及領(lǐng)域明顯不及國外視野開闊,學(xué)科疆域有待進一步開拓;三是社會語言學(xué)研究引入中國不過短短幾十年,社會語言學(xué)理論創(chuàng)新及應(yīng)用研究有所欠缺,學(xué)科理論體系尚未完善。因此,社會語言學(xué)在國內(nèi)的長遠(yuǎn)均衡發(fā)展必須彌補以上三點不足,運用國際最先進的理論進行深入研究,結(jié)合國內(nèi)語言現(xiàn)狀不斷開拓新的研究領(lǐng)域,進而走上學(xué)科理論自主創(chuàng)新之路。

作者:柴湘露單位:廣西大學(xué)文學(xué)院

第2篇

Keywords:shortmassageorSM,misunderstanding,cooperativeprinciple,bodylanguage,facialexpression,intonation,stress,writtenlanguage

摘要:本文的開頭對移動電話的短消息(又稱短信)作了簡要的介紹。盡管短消息的出現(xiàn)給人們帶來了方便,短消息自身語言的特點導(dǎo)致了它容易被人們誤解。從語言學(xué)的角度,本文分析了導(dǎo)致短信被誤解的幾個因素。第一,短消息語言違背了合作原則。人們在交際過程中,常常會采用一種準(zhǔn)則。為了很好的交流,人們回遵守“會話準(zhǔn)則”。而短信語言對準(zhǔn)則的違背,導(dǎo)致了短信的作用不明確。并且,人們在解釋短信內(nèi)容時,往往只根據(jù)自己的經(jīng)驗。第二,與面對面的談話和電話通訊相比,短信缺少肢體語言、表情、適當(dāng)?shù)闹匾艉驼Z調(diào)。第三,短信語言與書面語言相比,具有隨意性。文章的結(jié)尾對相關(guān)的問題提出了解決的辦法。

關(guān)鍵詞:短消息或短信、誤解、合作原則、肢體語言、表情、重音、語調(diào)、書面語言

AnAnalysisofShortMessageLanguageandBehaviorswithaLinguisticApproach

Thesisstatement:Shortmessageisvulnerabletomisunderstanding,whichcanbeexplainedbytheviolationofthecooperativeprinciple,andincontrastwithtraditionalconversationandwrittenlanguage,thedeficiencyofshortmessageisanalyzed.

Outline

IIntroduction

IIThevulnerabilityofSMtomisunderstandingfromtheperspectiveofthecooperativeprinciple

A.Introductionofcooperativeandtheviolationofmaxims

B.Threekindsofmisunderstanding

⑴Theindefinitenatureofthesender’smessage

⑵AnumberoffactorsaffectingtheinterpretationofSM

⑶ThequeryconcerningtheendofSMconversation

IIIThedeficiencyofSMincontrastwithface-to-faceconversationandTELcall

A.Thelackofbodylanguageandexpression

B.Thelackofstressandintonation

IVThecasualnessofSMincontrastwithwrittenlanguage

A.SMprocessedatrandom

B.ThedifferencesbetweenSMlanguageandwrittenlanguage

VConclusion

IIntroduction

ShortMessageService(SMS)isanewcommunicationaltoolthatcombinesthefunctionsofmobilephoneandpager.AccordingtothestatisticsfromGlobalGPSAssociation,thetotalnumberofSMshasreached510billionin2003,andChinaaccountsforonethirdofthem,soaringto170billion.SMisregardedasaconvenient,highlydemocratic,informationalmediumforconveyingmessagesthatconformswelltohumanneeds.Asamoderncommunicationtool,SMhasmanyadvantageswhichareabsentinothercommunicationmedias.Forexample,SMenablesdumbpeopletocommunicatefreelywithhealthypeople;SMmakesnonoisewhichmaybotherothers;SMprotectsprivacy,becausenothirdpartyknowsthecontentofSMconversation.

However,thecharacteristicsofSMlanguagealsobringnegativeeffectstopeople’slife.PeoplefindthatSMisnotsopowerfulandpleasant,anditcanbeeasilymisunderstood.Withthehelpoflinguisticapproaches,factorsthatareresponsibleforthemisunderstandingofSMareanalyzed:1).theviolationofthecooperativeprinciple.2)SMcannottaketheplaceofface-to-faceconversation.3)SMismorecasualthanwrittenlanguage.

IIThevulnerabilityofSMtomisunderstandingfromtheperspectiveofthecooperativeprinciple

TheprocessofsendingSMissoeasyandinformalthatpeopletreatitastheydoconversation.SMisabitlikeaconversationatthewatercoolerthatcanbeinstantlyforwardedto50people.Foraconversationtobesuccessful,inmostsocialcontexts,theparticipantsneedtofeeltheyarecontributingsomethingtoitandaregettingsomethingoutofit.Forthistohappen,certainconditionsmustapply.Everyonemusthaveanopportunitytospeak:nooneshouldbemonopolizingorconstantlyinterrupting.Theparticipantsneedtomaketheirrolesclear;theyneedtohaveasenseofwhentospeakorstaysilent;whentoprofferinformationorholditback;whentostayalooforbecomeinvolved.

Thesuccessofaconversationdependsnotonlyonwhatspeakerssaybutontheirwholeapproachtotheinteraction.“Ourtalkexchangesdonotnormallyconsistofasuccessionofdisconnectedremarks,andwouldnotberationaliftheydid.Theyarecharacteristically,tosomedegreeatleast,cooperativeefforts;andeachparticipantrecognizesinthem,tosomeextent,acommonpurposeorsetofpurposes,oratleastamutuallyaccepteddirection”(Grice1975:45).Peopleadopta“cooperativeprinciple”whentheycommunicatewitheachother:theytrytogetalongwitheachotherbyfollowingcertainconversational“maxims”thatunderlietheefficientuseoflanguage.Fourbasicmaximshavebeenproposed.

Themaximofqualitystatesthatspeakers’contributionstoaconversationoughttobetrue.Theyshouldnotsaywhattheybelievetobefalse,norshouldtheysayanythingforwhichtheylackadequateevidence.

Themaximofquantitystatesthatcontributionsshouldbeasinformativeasisrequiredforthepurposesoftheconversation.Oneshouldsayneithertoolittlenortoomuch.

Themaximofrelevancestatesthatconversationsshouldclearlyrelatetothepurposeoftheexchange.

Themaximofmannerstatesthatthecontributionshouldbeperspicuous,inparticular,thatitshouldbeorderlyandbrief,avoidingobstructingambiguity.

Inshort,thesemaximsspecifywhatparticipantshavetodoinordertoconverseinamaximallyefficient,rational,co-operativeway:theyshouldspeaksincerely,relevantlyandclearly,whileprovidingsufficientinformation.Buttheuseoftermsprincipleandmaximdoesnotmeanthatthecooperativeprincipleanditsmaximswillbefollowedbyeverybodyallthetime.Ifpeopleviolatethesemaximsdeliberately,listenersmaydrawinferencefromwhatspeakershavesaidandworkouttheimplicatureoftheutterance.ButforSMusers,violationofmaximsisdonepassively.

Thenletustakealookatthefollowingshortmessagesrecordedintheauthor’smobilephone.

No.1.A:“Stillbusy?”---9:40pm

(Conversationstarted,butA’spurposeisconfusing)

No.2.B:“Nottoobusy,what’sup?”---9:41pm

(ActuallyBwasverybusyinhisessay,maybewriting,butBinferredthatAmusthavesomethingimportanttotell.)

No.3.A:“WhenyouworkedintheComputerAssociation,haveyoueverfailedtonegotiatewithsponsors?”---9:46pm

(IttakesA5minutestorespond.Heattemptstomakehiswordsappropriate.Bhastosuspendhisworkandwaitforadirectanswer.Butthisanswerseemssoirrelevant.)

No.4.B:“No”---9:47pm

(Btriestoconcentrateonhiswork,soherespondsbriefly.Aisquitefrustratedbythefailednegotiationandneedssomeonetocomforthim.Thesingleword“No”makeshimthinkthatifBisnotbusy,howBcouldbesocold.)

No.5.A:“Sorry,Ithoughtyoudid,then,goodnight.”---9:49pm

(Conversationhastobeendedupunpleasantly)

No.6.B:“Goodnight.”---9:50pm

(BisstillunawareofA’sintention.Hecandonothingbutendconversation.)

Thetwoparticipantsofthisshortconversationviolatethefourmaximsviolationsofmaxims.

No.1violatesMofquantity.Hesaystoolittle.Heshouldstatehispurposeclearly.

No.2violatesMofquality.Hesayssomethingthatisfalse,buthehasto.

No.3HereA’scontributioninitsliteralmeaning,failstoanswerB’squestion,andthusseemstoviolateatleastthemaximsofquantityandrelevance.WemightthereforeexpectA’sutterancetobeinterpretedasanon-co-operativeresponse.Yetitisclearthatdespitethisapparentfailureofco-operation,wetrytointerpretA’sutteranceascooperativeatsomedeeperlevel.WecanassurethattherecouldbesomepossibleconnectionbetweenNo.2andNo.3.However,sinceitisaSMconversation,AandBcouldnotseeeachother.Bisactuallyinahurryandhewantstogotothetopicdirectly,butAwantsaeuphemisticway.HereSMisnotpowerfulenoughtoconnectthestatesofmindofthetwopersons.

No.4alsoviolatesMofquantity.Bissupposedtobeconsiderate.

No.5violatesMofmanner.Twosentencesseemnotorderly.

However,inourdailyconversation,theimplicaturesofwordsareeasilydeduced.Sowhydoestheviolationofco-operativeprincipleinSMfailtoenablepeopletoworkouttheexactimplicatures?Theremustbesomeotherfactorscontributingtotheunderstandingofwords.Weshallfurtherdiscussthispointinthethirdsection.Althoughthetwoparticipantsofthisshortconversationdonotviolatemaximsdeliberatelyandpurposefully,theirwordsaremisconstrued.AndthemisconstructionsofSMcanbesortedintothree.

Firstly,thepurposeofSMlanguageisnotdefinite,i.e.,thefunctionsofSMlanguagearenotclear.Linguiststalkaboutthefunctionsoflanguageinanabstractsense,thatis,notintermsofusinglanguagetochat,tothink,tobuyandsell,toreadandwrite,togreetpeople,etc.Tocommunicateourideasistheusualanswertothequestion“whydoweuselanguage?”Indeed,thismustsurelybethemostwidelyrecognizedfunctionoflanguage.Wheneverwetellpeopleaboutourcircumstancesorourselvesoraskforinformationaboutotherselves,weareusinglanguageinordertoexchangefactsandopinions.Theuseoflanguageisoftencalled“ideationalorreferential”.Butitwouldbeproblematictothinkofitastheonlywayweuselanguage.Linguistssummarizethesepracticalfunctionsoflanguagelikefollowing:informative,interpersonal,performative,emotive,phatic,recreationalandmetalingual(Hu2001:10).HallidayproposesatheoryofmetafunctionsoflanguagethatislanguagehasIDEATIONAL,INTERPERSONAL,andTextualfunctions.Ideationalfunctionconstructsamodelofexperienceandconstructslogicalrelations,interpersonalfunctionenactssocialrelationshipsandtextualfunctioncreatesrelevancetocontext(Halliday1985:VIII).

Amongthem,thefirsttwofunctionsareoftenmixedupinSMlanguage.Formostpeople,theinformativefunctionispredominantlythemajorroleoflanguage.Languageistheinstrumentofthoughtandpeopleoftenfeeltheneedtospeaktheirthoughtsaloudaswhentheyareworkingonamathproblem.

Andthemostimportantsociologicaluseoflanguageistheinterpersonalfunction,bywhichpeopleestablishandmaintainacomfortablerelationinasociety.SMisamediumwhosefunctionisratherconfusing.Peopleuseittoconveyinformation,keepintouchwitheachother,sharejokes,expressemotionsorevenpassanger.Buttherecipientcannottellwhichfromwhich,hemightdealwithhisshortmessageswithanattitudethatisunexpectedbyitssender.Let’sseethefollowingexample.

A:“Iplayedfootballthisafternoon,howtiredIam.”

B:“Oh,really?You’reenergetic!”

Theconversationendshere.Afeelstiredafterplayingfootball,andsendsaSMtooneofhisfriendsBtoexpresshisexcitement.ButthisconfusesBastohowtorespondappropriately,orhemaysimplybroodaboutitforquitealongtime.

Secondly,therecipientsofSMmaketheirowninterpretationsbasedonsituationaleffectsandschemata.Thefirstandthesecondsortofmisunderstandingscanbesomewhatoverlapping.BecausefunctionofSMlanguageisnotclear,peoplebegantointerpretmessageswiththeirownexperience.Besides,thequantityofinformationconveyedisofteninadequate,SMleavesalotofblankspacesinwhatpeoplesay,whichtherecipienttendstofillwiththemostnegativeinterpretations.

Thirdly,howtoendSMconversationandwhenistherighttimetoenditalsobotherSMusersalot.NomatterhowpeopleenjoySM,writingitisverytimeconsuming.Ifonewantstoenditandtheotherdoesnot,atleastonewillbeunpleasant.ItisunlikelythatbothofthemarereadyforSMconversationatthesametime,becausetwopeopleareintwoenvironments.

IIIThedeficiencyofSMincontrastwithface-to-faceconversationandTelcall

Peoplecanhidethemselvesbehindthetinyscreens,andtherefore,theyarebraverandtheycantellwhatevertheylike.Somanypeoplearenowabusingit.Butisitsuperiortoface-to-faceconversationsandtelephonecalls?Theanswermightbeno.

Firstly,SMlacksbodylanguageandfacialexpressions.Thecommunicativeuseofthevisualandtactilemodesisoftenreferredtoas“nonverbalcommunication”,especiallyinacademicdiscussion.Ineverydayterms,itistheareaof“bodylanguage”(Crystal1997:403).Mostpeoplemaynotbeawareoftheimportanceofitwhentheymessageeachother,becausetheydoitsubconsciously.Thefieldofnon-verbalvisualcommunication,kinesics,canbebrokendownintoseveralcomponents:facialexpression,eyecontact,gesture,andbodyposture.Eachcomponentperformsavarietyoffunctions.Movementsofthefaceandbodycangivecluestoaperson’spersonalityandemotionalstate.Theface,inparticular,signalsawiderangeofemotions,suchasfear,happiness,sadness,anger,surprise,interest,anddisgust.Manyoftheexpressionsvaryinmeaningfromculturetoculture.Inaddition,thefaceandbodysendsignalsaboutthewayasocialinteractionisproceeding.Patternsofeyecontactshowwhoistalkingtowhom;facialexpressionprovidesfeed-backtothespeaker,expressingsuchmeaningsaspuzzlementordisbelief;andabodypostureconveysaperson’sattitudetowardstheinteraction(e.g.relaxation,interest,boredom).

Severalkindsofsocialcontextareassociatedwithspecificfacialorbodybehaviors(e.g.wavingwhiletakingleave.)Ritualorofficialoccasionsareoftenprimarilymarkedbysuchfactorsaskneeling,orblessing.WhileSMonlyprovidesitsrecipientscoresofcharacters(oneshortmassagecontainsnomorethan70Chinesecharacters),thesender’sfacialexpressionorevenhisattitudetowardswhathesaidonlydependsontherecipient’spersonalimagination.TherealmeaningofSMandintentionthusareoftenmisunderstood.

Besides,comparedwithtraditionalconversation,SMlacksproperstressandintonation.Stressreferstothedegreeofforceusedinproducingasyllable.Intranscription,araisedverticallike[′]isusedjustbeforethesyllableitrelatesto.Abasicdistinctionismadebetweenstressedandunstressedsyllables,theformerbeingmoreprominentthanthelatterusuallyduetoanincreaseinloudness,lengthorpitch.Thismeansthatstressisarelativenotion.(Hu2001:71)Atthewordlevel,itonlyappliestowordswithatleasttwosyllables.StresspatterninChineseiseasier,becausewecanjustfocusonsentencelevel,whereamonosyllabicwordmaybesaidtobestressedrelativetootherwordsinthesentence.Sentencestressisoftenusedtoexpressemphasis,surprise,etc,sothatinprinciplestressmayfallonanywordoranysyllable.Forexample,aSMconversationbeginswithasentencelikethis,“IwentshoppingaroundJiefangbeithewholeday.Iboughtnothing.”

Thesentenceisquiteclear,butwhichworddoesthesenderemphasize?Ifthissentenceiscarriedonatelephoneorface-to-faceconversation,itwillnotcauseanypuzzle.

Intonation,andothersuprasegmentalfeaturesoflanguage,performsavarietyofdifferentfunctions.(Crystal1992:173)Themostobviousfunctionistoexpressawiderangeofattitudinalmeanings---excitement,boredom,surprise,friendliness,reserve,andmanyhundredsmore.Intonationconveysagreatdealaboutwhatisreferredtoasthe“informationstructure”oftheutterance.Intonationcanhelptoorganizelanguageunitsthataremoreeasilyperceivedandmemorized.

IVThecasualnessofSMincontrastwithwrittenlanguage

However,wecannotsimplysaythewrittenformofspeechislesspowerfulincommunication.OnethingthatdiffersSMlanguagefromletters,andE-mailisthecasualnessofSM.SMisoftenprocessedunderarandomcondition.Theusermaydoitwhileheishavinglunch,takingawalk,readingbooks,talkingtoothers,orwatchingTV,etc.Hecouldnotfocusallhisattentiononwritingwhathewantstosay.Hehastodoitwithlittlethought.Besides,sometimes,oneSMusermaymessagethreeothersormoreatthesametime.Theoverloadeduserhastospeeditup,andthequalityofSMdecreases.Butwhenpeoplewriteletters,theyaremuchmoreconsiderate.UnlikeSM,sendinglettersisdemanding,sincewecannotwriteletterswhereverandwheneverwelike.Oncealetterissent,littlechanceleftfortheaddressertoexplainit.

Thus,SMismorelikearecordofspokenlanguage,andthenumberofitscharactersisquitelimited(nomorethan70,includingpunctuations).Inthefollowingparts,wefocusondifferencebetweenSMlanguageandwrittenlanguage.

Thepermanenceofwritingallowsrepeatedreadingandcloseanalysis.Itpromotesthedevelopmentofartfulorganizationandmoreconcise,intricatelystructuredexpression.Unitsofdiscourse,suchassentencesandparagraphs,areclearlyidentifiedthroughlayoutandpunctuation.(Crystal1992:181)Bycontrast,thespontaneityandrapidityofSMminimizethechanceofcomplexpreplanning,anditalsolacksrepetition,rephrasingfillerphrases(suchasyouknow,yousee,think)thatassistspeakersto“thinkstandingup”,andthereisnouseofintonationandpausetodivideanutteranceintomanageablechunks.

Theparticipantsinwritteninteractioncannotusuallyseeeachother,andtheythuscannotrelyonthecontexttohelpmakeclearwhattheymean,astheywouldwhenspeaking.Asaconsequence,writingavoidswordswhosemeaningrelyonsituation(suchasthisone,overthere).Writersalsohavetoanticipatetheeffectsoftimelagbetweenproductionandreception.ThisisoutofthequestioninSM.SMusersassumethattheothersideisalwaysreadyforreceptionofSM(actually,itisquitenormalthattherecipientisverybusy),andthatthefeedbackwouldcomeimmediately.ButSMisnottime-bound,andthesituationinwhichbothparticipantsarepresentisrare.

WrittenlanguagetendstobemoreformalthanSMlanguageandismorelikelytoprovidethestandardthatsocietyvalues.DifferentpeoplehavedevelopedtheirownSMhabitorstyle.Somepeoplefrequentlyusepunctuations,suchas“:-)”,“:-(”,“:-=”,“:-*”;someusecapitalizedwordforexample“Oh,TMD”,“I’llTyou”toexpressspecialmeanings.Thesewords,ononehand,makeSMlanguagevivid,butontheotherhand,languagebarrierisformed.Noteverybodycouldunderstandthesefashionablewords,anditisbeingupdated.People,especiallythosewhoseldommessageanother,findthemselvestrappedbythesepersonallycoinedwordsandexpressions.

VConclusion

Mobile-basedSMisnotbaditself.Liketheemergenceoftelevision,SMisalsostronglycriticizedforitsdisadvantage.Ifweuseitappropriately,itmakesourlifebetter.Here,severalsolutionsaresuggested.

Intheabsenceofimmediatefeedback,availableinmostspeechinteraction,careneedstobetakentominimizetheeffectsofvaguenessandambiguity.

⑴Beforemessaging,thinkingabouttherecipient’ssituationishelpful,e.g.,istherecipientstillathiswork?Iftimeisnotright,SMmightbothertherecipient.

⑵ThelanguageofSMmustbewellchosen.Wecanusefashionwordsorcoinedwordswhenwemessageanintimatefriends,becausewesharethesameenvironment,andthesewordswillworkperfectlyincommunication.Butiftherecipientisnotsofamiliar,we’dbetteruseformalwords.Inotherwords,howwemessageshouldbebasedonthespecificrecipient.

⑶IntermsofthecontentsofSM,itshouldnotbeusedtodiscussbadnews.Nevercriticizesomebodyandneverdiscussifthere’sanychancethatwhatwesaymightbetakentoawrongway,weshouldpickupthephoneorwalkouttodiscussitinperson.

Fortherecipient,therearesomeothersuggestionswhichmightbehelpful.

⑴Ifwearedoingsomethingveryimportant,suchasgivingalectureorhavingaconference,inwhichdisturbanceisnotallowed,wehadbettershutoffourmobilephones.Onceapersontriestosendusashortmessage,heorshemayquicklyfindthattherecipientisnotavailableatthatmoment.Thus,waitingandfurtherguessingcanbeavoided.

⑵However,itisinevitabletocomeacrossunpleasantwordsinSM,intermsofbothlanguageandcontent.WeshouldbearthisinmindthatmostpeoplewouldsendSMwithlittlethoughts.Ifwedofeelquitebothered,weshouldcallthesenderandmakethematterclearasquicklyaspossible.

Bibliography

Crystal,David.TheCambridgeEncylopaediaoflanguage.Cambridge:CambridgeUniversity

Press,1992.

Grice,H.P.Logicandconversation.InP.Cole&J.L.Morgan(eds)Speechacts.NewYork:

AcademicPress,1975.

第3篇

一、認(rèn)知語言學(xué)在課堂中的應(yīng)用

(一)基本范疇理論

范疇的定義相對來說比較明確,人們在對日常生活中的事物進行認(rèn)知使,能夠?qū)⑾嗤幕蛘呦嗨菩再|(zhì)的事物組織在一起,并賦予他們一定的符號,這就是范疇。根據(jù)范疇的定義,人們對于世間的事物進行分類,逐漸對于事物進行了解,形成不同的概念。教師在教學(xué)過程中,可以先將基本的范疇詞匯篩選出來,在課堂中進行重點講解,在教師的幫助下,學(xué)生能構(gòu)建出一個包括所有基本范疇單詞的框架。例如,在教學(xué)過程中,教師可以要求學(xué)生對于同一范疇內(nèi)部的詞匯進行總結(jié),對交通工具、食物、動物、建筑等不同事物進行分類,并找出其相關(guān)詞匯,學(xué)生在構(gòu)建范疇的過程中,能夠不斷擴大自己的單詞網(wǎng)絡(luò),加深對于單詞的理解,并在遇到新的詞匯時,學(xué)生能夠自己的講單詞加入在相關(guān)范疇中。大學(xué)生經(jīng)過初中、高中對于英語的學(xué)習(xí),在詞匯量方面有一定的積累,學(xué)生從基礎(chǔ)詞匯進行掌握,在清晰的框架中,學(xué)生能夠加快詞匯的記憶的同時由于其框架的存在使學(xué)生的降低遺忘速度。提高對于英語詞匯的掌握程度,提高學(xué)生對于英語的運用能力在,使學(xué)生增強學(xué)習(xí)英語的自信心。

(二)原型理論

人們對于事物通過對其性質(zhì)的了解對其進行定義,在進行范疇的劃分中,均是以事物的原型為中心。范疇中的一種就是原型,根據(jù)這一原型,才能找出在萬千事物中與其相同或相似的事物,進而構(gòu)成范疇的組成部分,這就是原型理論、在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中,含義進行猜測。教師應(yīng)對單詞的原型的含義進行重點講解,讓學(xué)生能夠根據(jù)原型對于相似的單詞進行拓展,并在不認(rèn)識的單詞中,能夠根據(jù)上下文猜測單詞的含義。例如單詞中,vis的意思是:看,在以vis為原型的基礎(chǔ)上,我們可以知道visible(可看的),invisible(不可看的),visit(參觀),television(電視)等單詞,由原型含義拓展出不同的單詞,但這些單詞的含義都是在原型意義的基礎(chǔ)上進行深化,幫助學(xué)生的記憶。大學(xué)教師在英語詞匯課堂上,往往只是對于單詞進行簡單的介紹,在某一語句中的具體含義,忽略了對于認(rèn)知教育的訓(xùn)練,教師對于單詞的原型意義不做過多的解釋,使學(xué)生對于這一單詞的認(rèn)知也僅僅局限在教師所說的語境中,不利于學(xué)生對于單詞的深入理解。教師在課堂上常采用逐一講解的形式,學(xué)生不能馬上接收知識,在單詞的眾多含義中找不到記憶的重點,使得學(xué)生的記憶內(nèi)容過多,不利于學(xué)生對于詞匯的記憶,學(xué)生對于這種知識,只是停留在暫時記憶的階段,比較容易遺忘。教師在大學(xué)英語詞匯教學(xué)的授課過程中,應(yīng)加強對于詞匯原型含義的講解,使學(xué)生在根本上理解各個詞義之間的內(nèi)在聯(lián)系,并適時的對于學(xué)生進行測驗,加強學(xué)生對于陌生單詞的推斷能力,學(xué)生在進行閱讀中,不可避免的會出現(xiàn)陌生的單詞,學(xué)生應(yīng)從文章的上下文進行分析,掌握單詞的原型含義,逐步進行推測,才能掌握學(xué)習(xí)詞匯的根本方法。

(三)概念隱喻理論

在語文的學(xué)習(xí)過程中,我們所了解的隱喻是一種修辭手法,是指在本體和喻體之間不存在明顯的比喻詞,多用是來表示。但在認(rèn)知語言學(xué)中,隱喻更屬于一種思維方式,例如:losehead并不能根據(jù)單詞的本意進行理解,而是應(yīng)該理解為失去理智,概念隱喻是指對詞匯本身的含義進行擴展,以表達(dá)更深層次的含義。這種對于單詞的聯(lián)想的思維直接影響著學(xué)生對于詞語的理解。教師在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中,應(yīng)充分培養(yǎng)學(xué)生對于英語的活學(xué)活用的能力,例如head不僅可以表示頭,還可以引申為智力,在英語的學(xué)習(xí)過程中,保持一定的詞匯量固然是好事,但是對于這些詞匯應(yīng)該有更深層次的理解,了解詞匯之間的內(nèi)部關(guān)系,提高學(xué)生對于詞匯的記憶效果。

二、結(jié)語

在大學(xué)英語詞匯的學(xué)習(xí)中,學(xué)生對于英語的認(rèn)知只是停留在詞匯量的多少上,對于詞義進行不合理的詮釋,使學(xué)生英語的學(xué)習(xí)之路上越走越難。將認(rèn)知語言學(xué)引入大學(xué)生英語的詞匯課堂,能夠大大緩解學(xué)生記憶詞匯的壓力,在對于基本范疇理論、原型理論和概念隱喻理論的不斷訓(xùn)練中,使學(xué)生對于英語有著自己的認(rèn)識,在腦海中能夠清晰的構(gòu)建詞匯的框架,使學(xué)生能夠積極主動的進行英語詞匯的學(xué)習(xí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的能力。

作者:李娜 單位:吉林工商學(xué)院

第4篇

論文摘要:本文從湖北某高校2010屆266名英專本科畢業(yè)生的畢業(yè)論文選題情況的調(diào)查發(fā)現(xiàn),25%的論文選題是語言學(xué)和關(guān)于語言學(xué)方向。該結(jié)果又一次證實了近些年對“英語語言學(xué)”教學(xué)效果不佳現(xiàn)狀的描述。本文從學(xué)科定位、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法三方面討論了如何通過撰寫語言學(xué)方面畢業(yè)論文的角度討論了改善該課程教學(xué)的具體措施。

1 引言

根據(jù)教育部普通高校專業(yè)目錄(1998版)和(2003版),“英語語言學(xué)”屬外國語言文學(xué)類下英專本科高年級主要課程之一。但自1980年高校英專陸續(xù)開設(shè)該課程至今已有30余年,卻仍存在教與學(xué)效果不甚理想等問題。如潘之欣(2002)選取部分南開大學(xué)和上海交大在讀英專碩士研究生,采用問卷形式,對該課程開設(shè)情況的調(diào)查表明:該課程依然停留在以英語語言為主的語言理論知識的傳授,忽視實際運用理論知識能力的培養(yǎng),因此教學(xué)效果不佳;且學(xué)生普遍體會不到學(xué)習(xí)該課程所帶來的樂趣,主要原因有理論性太強、內(nèi)容枯燥、教學(xué)方法不當(dāng)?shù)取歉衿?2005)反思該課程時也提到,“教師不滿意教學(xué)效果學(xué)生學(xué)習(xí)目的很茫然”是主要問題。本文則從英專學(xué)生本科畢業(yè)論文的選題角度出發(fā),試圖探討該課程較為有效的教學(xué)方法,從而緩解“教師不愿教,學(xué)生不愿學(xué)”的尷尬狀況。

2 調(diào)查研究

266位2010屆英專本科畢業(yè)論文是從湖北某高校外院教學(xué)科的電子數(shù)據(jù)庫中拷貝的。該調(diào)查屬于二手資料研究。筆者根據(jù)論文題目、摘要、提綱、主要內(nèi)容按語言學(xué)方向、文學(xué)方向和翻譯方向進行歸類,其中運用語言學(xué)理論分析文學(xué)作品,如“The Feminist Power of Discourse in The Scarlet Letter”,分析文學(xué)文體語言特色,如“Textual Features of English Advertisements”、“An Analysis of Vagueness in EnglishAdvertisement”等都被歸納為語言學(xué)方向。結(jié)論是:58%的論文屬于英語文學(xué)方向,25%為語言學(xué)方向,17%為翻譯方向。

究其因,首先是作為基礎(chǔ)學(xué)科的“英語語言學(xué)”未能引起學(xué)生太多的關(guān)注和興趣;其次,語言學(xué)研究方法和內(nèi)容未能引起師生足夠地注意;再次,教師在課程內(nèi)容處理和安排中未能很好地將課程學(xué)習(xí)與畢業(yè)論文聯(lián)系起來。總之這個數(shù)據(jù)也從另一方面驗證了該課程教學(xué)效果不佳的描述。這與教學(xué)、引導(dǎo)不無關(guān)系。

3 對策分析

根據(jù)《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(2000):“畢業(yè)論文是考查學(xué)生綜合能力,評估學(xué)業(yè)成績的一個重要方式。”學(xué)生通過撰寫畢業(yè)論文,對所學(xué)知識進行歸納、整理、分析,試圖在前人創(chuàng)造的知識的基礎(chǔ)上有自己新的認(rèn)識與發(fā)現(xiàn),并將這種認(rèn)識與發(fā)現(xiàn)以一種可易時易地的方式與人進行交流。因而撰寫論文是學(xué)用結(jié)合的大好時機,從英專學(xué)生畢業(yè)論文的選題來看課程教學(xué)具有一定說服力。

3.1課程定位

語言學(xué)是一門新興學(xué)科。短短二三十年時間,其研究分類越來越細(xì)、分工越來越明確,正如王宗炎(1988:151形象地比喻:過去的語言學(xué)只是一家小商店,如今已發(fā)展成為一家百貨公司。對于林林總總的學(xué)科分類和研究流派,結(jié)合教學(xué)大綱和英專學(xué)生本科階段知識體系的形成,對該課程定位是必要的。

白郁(2007)認(rèn)為語言學(xué)目標(biāo)是寬泛的而非具體的,即培養(yǎng)學(xué)生的理論修養(yǎng)和對語言的熱愛。而本文則認(rèn)為既應(yīng)有寬泛目標(biāo),也應(yīng)有具體目標(biāo)。“語言學(xué)是一門研究人類語言及其相關(guān)對象的人文科學(xué)。它的研究領(lǐng)域分為共時的和歷時的,理論的和應(yīng)用的,微觀的和宏觀的3個對立方面,其任務(wù)是描述語言事實,尋找并解釋語言發(fā)展的規(guī)律,發(fā)掘語言學(xué)理論,總結(jié)語言研究方法,并將其研究成果應(yīng)用于語言研究和其他領(lǐng)域(楊自儉,2002)。”因此寬泛目標(biāo)是培養(yǎng)理性思維,即對理論的理解、背景、歷史貢獻與發(fā)展不足及實踐運用。具體目標(biāo)是提高學(xué)生對語言學(xué)理論的應(yīng)用能力,掌握研究方法,并能提升語言技能。楊教授定義也明確了語言學(xué)研究方法和內(nèi)容。學(xué)習(xí)理論知識時,學(xué)習(xí)和應(yīng)用研究方法也是很重要的。語言學(xué)基礎(chǔ)理論,尤其是微觀方面的理論成果,對英專學(xué)生語言技能的提高有檢驗作用;在跨學(xué)科或橫向方面,將語言學(xué)相關(guān)理論用到英美文學(xué)和英漢翻譯中,提高文學(xué)作品鑒賞能力,提升英漢對譯技巧,形成論文即為具體目標(biāo)。誠然,理論與實踐結(jié)合非一朝一夕之事,但撰寫論文乃一種嘗試。故在介紹理論時,必要補充對理論的應(yīng)用與研究,適當(dāng)拋磚引玉,可有效激發(fā)學(xué)生探索興趣。故,具體目標(biāo)使學(xué)生看到學(xué)習(xí)成效,寬泛目標(biāo)鍛煉了學(xué)生理性思維,既調(diào)動心靈又提高素質(zhì),教學(xué)效果也就不同了。

3.2教學(xué)內(nèi)容

傳統(tǒng)課本基本上以微觀語言學(xué)為主,按結(jié)構(gòu)語言學(xué)思路編排內(nèi)容,從語音學(xué)、音系學(xué)、形式學(xué)、句法、語義學(xué),一直到語用學(xué)和語篇分析。教學(xué)內(nèi)容的改革是大多數(shù)學(xué)者的主張,如白郁(2007)認(rèn)為應(yīng)以語言哲學(xué)意義、語言與大腦及認(rèn)知關(guān)系、語言學(xué)發(fā)展簡史、宏觀把握語言學(xué)真正意義等四方面為重。還有學(xué)者認(rèn)為增加課外閱讀材料以改進教學(xué)內(nèi)容,如王揚(2004)和吳格奇(2005)主張選用有助于學(xué)生理解基本理論、概念的材料、輔之以拓寬視野的補充材料。還有以宏觀還是微觀語言學(xué)內(nèi)容作為教學(xué)重點的爭論:“微觀”派認(rèn)為語言內(nèi)部分支是語言學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,課時分配比重要大;“宏觀”派認(rèn)為基礎(chǔ)部分簡單,學(xué)生可自學(xué),重點應(yīng)是宏觀介紹;“中間”派是既注重基礎(chǔ)又考慮涉獵面。

但筆者認(rèn)為,各高校層次不一,地理位置不同,統(tǒng)一規(guī)定教學(xué)內(nèi)容不足取。近5年教學(xué)實踐告知以微觀語言學(xué)為主,即語言學(xué)內(nèi)部分支的理論、研究、及應(yīng)用。如在處理詞形學(xué)時,適當(dāng)介紹詞的研究現(xiàn)狀,對象我校這種以師范專業(yè)為主的二本院校的英專學(xué)生而言,無論是提高職業(yè)技能還是英語水平都相當(dāng)重要。我校地處西部少數(shù)民族地區(qū),適當(dāng)添加西部少數(shù)民族語言的相關(guān)研究,如方言特點、語言遷移現(xiàn)象、少數(shù)民族文化研究。也應(yīng)在緒論部分增加語言學(xué)史和語言哲學(xué)等內(nèi)容,讓學(xué)生了解語言學(xué)理論和研究的發(fā)展趨勢及語言與哲學(xué)的密切關(guān)系。此外適當(dāng)介紹結(jié)構(gòu)、認(rèn)知和功能語言學(xué)這三大學(xué)派的相關(guān)內(nèi)容也有必要。總之,就像百貨商場的陳列員,教師將所有商品分門別類、有條有理地展示,學(xué)生自然會依據(jù)具體情況取舍。教師侍機提供論文命題,使學(xué)生的探索與發(fā)現(xiàn)隨著課堂內(nèi)容的進行而深化。著名學(xué)者趙鑫珊(2004)在其新作《我是北大留級生》就曾列出了20個作為語言哲學(xué)研究對象的話題,且認(rèn)為是“震撼靈魂”,不可能不為之心動的命題。

3.3教學(xué)方法

該課程多采用以教師為中心的填鴨式教學(xué)。有關(guān)研究一致認(rèn)為必須改進該教學(xué)模式。運用多種教學(xué)方法激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,最大限度地讓學(xué)生參與教學(xué)全過程,變被動為主動,從而建構(gòu)語言及語言學(xué)知識。如潘之欣(2002)用大量生動典型例子,結(jié)合歸納法和演繹法講解理論要點和難點;王揚(2004)主張采用傳授型和討論型相結(jié)合的方法;鞠玉梅(2007)主張研究型教學(xué)模式,“設(shè)境”以激發(fā)學(xué)生興趣和強烈求知欲。

總之,避免教學(xué)方法的單一,努力激發(fā)學(xué)習(xí)動力。啟發(fā)式和發(fā)現(xiàn)式方法講解基礎(chǔ)知識和理論要難點;研究型或探究型方法,布置任務(wù)(個人任務(wù)和小組任務(wù));大課堂講解研究方法和研究手段與步驟;小課堂任務(wù)分配型方法,使教學(xué)達(dá)到“魚”、“漁”兼授效果。如語言學(xué)緒論之后,成立“Study&Research Group”,提供6個topics:11LanguageChanges;2)Social Dialects;3)Communication Competence;4)First Language Acquisition;5)Error Analysis;6)PragmaticFailure,2周時間準(zhǔn)備15分鐘ppt陳述,5分鐘小組同學(xué)共同回答相關(guān)問題,并建立QQ群,隨時聯(lián)系。教師僅為任務(wù)的布置者、監(jiān)督者、幫助者和評定者,并鼓勵學(xué)生撰寫論文,或推薦給學(xué)術(shù)期刊,或為畢業(yè)論文的一部分。如一組學(xué)生在講“語用失誤”時,列舉了電影、小說、校園、網(wǎng)絡(luò)等許多有趣的例子,如分析不夠透徹,教師可適時適當(dāng)加以補充、提示和參加討論,既融洽了氣氛和師生關(guān)系,又學(xué)到了知識掌握了方法。

讓學(xué)生隨時記錄和關(guān)注身邊的語言現(xiàn)象和語言事情,并聯(lián)系到語言學(xué)理論,如,“山寨”、“x客”、“剩女”、“宅男”等新詞新語收集,以討論詞的構(gòu)詞理據(jù)。雖在探索中有難度,可介紹期刊網(wǎng)、萬方數(shù)據(jù)庫等資源;也可大膽與相關(guān)領(lǐng)域的教授或?qū)<译娻]尋找答案。為形成質(zhì)量較高的論文打下了基礎(chǔ)。這些都說明:語言學(xué)課程的終極目的不是講授具體的理論知識,而是讓學(xué)生能意識到語言現(xiàn)象的存在,能對之產(chǎn)生興趣,并發(fā)表自己一定的見解,使自己作為一名普通人,也能融入到語言研究的大環(huán)境中去。

4 結(jié)束語

從學(xué)科定位、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法等三方面,適當(dāng)有效地聯(lián)系到學(xué)士畢業(yè)論文的選題,既能改善單一知識傳授型教學(xué)模式,又能真正做到研究型或探究型學(xué)習(xí),也達(dá)到了教學(xué)大綱能力培養(yǎng)的要求。畢業(yè)論文的撰寫就是提供一次培養(yǎng)創(chuàng)新意識、實踐“做學(xué)問”的機會。將課程教學(xué)與論文寫作聯(lián)系起來,使學(xué)生在課程學(xué)習(xí)中就找到了畢業(yè)論文的素材,這也是學(xué)習(xí)思辨、提高語言運用能力的具體實踐,相對于借助他人的文章獲得二手資料而完成的畢業(yè)論文來講,學(xué)生的獲益是不言而喻的,而且也更能體現(xiàn)學(xué)生真正的理論與實踐水平。另外,這種踏踏實實做學(xué)問的態(tài)度更會為學(xué)生走向社會,誠信做人打下良好基礎(chǔ)。

參考文獻:

1 白郁,英語本科語言學(xué)教學(xué)的重新定位[J],國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報,2007,(1):70—73

2 鞠玉梅,以多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為基礎(chǔ)的語言學(xué)導(dǎo)論課程研究性教學(xué)模式的構(gòu)建[J],外語電化教學(xué),2007,(8):36

3 潘之欣,關(guān)于高校英語專業(yè)“語言學(xué)導(dǎo)論”類課程設(shè)置的調(diào)查[J]外語界,2002,(1):47—55

4 王宗炎,語言學(xué):它的歷史、現(xiàn)狀和研究領(lǐng)域[J],外語教學(xué)與研究,1988,(4):14-24

5 王揚,高校英語專業(yè)語言學(xué)課程教學(xué)初探[J],外語研究,2004,(5):57—60

6 吳格奇,“語言學(xué)導(dǎo)論”課程教學(xué)行動研究與教師知識體系的反思[J],國外外語教學(xué),2005,(2):32—36

第5篇

(一)課程設(shè)置的問題

各大高校為適應(yīng)社會對外語人才需求的多元化,并且為了培養(yǎng)綜合性人才,開設(shè)了多種復(fù)合專業(yè)。而這些課程的疊加,更是增加了課程教學(xué)的難度,同時又降低了對純語種學(xué)習(xí)的要求。語言學(xué)的學(xué)習(xí)既有理論研究,又有實際的應(yīng)用。這種復(fù)合專業(yè)課程的開設(shè)減少了英語語言學(xué)的課時,會導(dǎo)致學(xué)生無法在規(guī)定課時內(nèi)學(xué)到相應(yīng)的內(nèi)容,教師在課程的教授上也會缺乏詳細(xì)性和系統(tǒng)性。長此以往,教學(xué)質(zhì)量便得不到保障,培養(yǎng)綜合性人才的目的也無法真正實現(xiàn)。

(二)教學(xué)理念和內(nèi)容的缺陷

課程的設(shè)置體現(xiàn)高校教學(xué)理念。很多高校的教師僅僅把語言當(dāng)作是交流工具,根本無法深入挖掘語言的魅力。與此同時,高校選擇的英語語言學(xué)教材內(nèi)容多且難度大,這樣很容易使學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒,喪失了學(xué)習(xí)的信心。教師也難以很好地向?qū)W生詮釋教材的內(nèi)容。語言本就是兼具深度和廣度的,涉及政治、經(jīng)濟、文化等各個方面。因此,英語語言學(xué)課程難度較大,偏向于理論性、抽象性,內(nèi)容枯燥。在這種情況下,學(xué)校沒有先進教學(xué)理念的指導(dǎo),教師仍是純粹講授教材,學(xué)生被動學(xué)習(xí),更是讓英語語言學(xué)枯燥乏味。學(xué)生會覺得該門課程毫無實用性,不愿意學(xué),進而老師也不愿意教授。如此惡性循環(huán),語言學(xué)的發(fā)展會越來越緩慢。

(三)教學(xué)方法尚有不足

除了上述問題,教學(xué)方法也還存在缺陷。現(xiàn)階段,我國的英語教學(xué)還是沿襲傳統(tǒng)教學(xué)模式,以教師授課為主,學(xué)生的課堂參與受到限制,課堂顯得枯燥無趣。眾所周知,只有在活躍的語言環(huán)境下,才能最大限度發(fā)揮英語教學(xué)的作用,有效提高英語教學(xué)質(zhì)量。因此,高校英語教師要營造良好的英語語言環(huán)境,結(jié)合教材中的理論知識,培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力與英語專業(yè)知識應(yīng)用能力,突破傳統(tǒng)英語教學(xué)中的瓶頸,改變英語理論知識與英語實際應(yīng)用能力脫節(jié)的現(xiàn)象。只有從改善教學(xué)方法入手,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,才能有效提高教學(xué)質(zhì)量,實現(xiàn)英語教學(xué)目標(biāo)。在新課程改革背景下,傳統(tǒng)教學(xué)中以教師為主導(dǎo)、學(xué)生被動接受知識的課程模式,已經(jīng)不能滿足現(xiàn)行教學(xué)目標(biāo)的要求,并且一味地灌輸知識會造成學(xué)生的厭倦情緒和排斥心理,最終致使教師的辛勤教學(xué)失去意義,學(xué)生成績得不到提高。

二、針對出現(xiàn)的一些問題提出的改革設(shè)想

(一)更新教學(xué)觀念,活躍教學(xué)氣氛

教師應(yīng)該明確學(xué)生才是學(xué)習(xí)的主體,教師只是他們學(xué)習(xí)過程中的引導(dǎo)者和協(xié)助者。自從開展素質(zhì)教育以來,我國在教育方面投入巨額資金,就是為了全面提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力。教師應(yīng)該更加關(guān)注教育理論的動態(tài),及時更新教學(xué)方式,拓寬事業(yè),學(xué)會換位思考,認(rèn)識教師與學(xué)生的互動關(guān)系,探究能夠最有效地幫助學(xué)生學(xué)到知識的教學(xué)模式。課堂是師生之間相互交流、溝通的主要場所。教師在課堂之上只知道不停地把知識往外拿,卻沒有了解學(xué)生接受的情況,沒有交流就沒有了解,不與學(xué)生進行互動,就永遠(yuǎn)不會知道學(xué)生在想些什么。在課堂上,教師應(yīng)該打破教師拿、學(xué)生接的傳統(tǒng)教學(xué)模式,提高學(xué)生的課堂參與意識,多給學(xué)生交流的機會,突出學(xué)生的教學(xué)主體地位。第一,可以營造出活躍的教學(xué)氛圍,給學(xué)生一個輕松、愉悅的教學(xué)環(huán)境,學(xué)生才有可能積極、自覺地參與學(xué)習(xí)。第二,教師要突出學(xué)生的主體地位,尊重學(xué)生,傾聽學(xué)生的發(fā)言,對于錯誤的理論和解答要及時采取合理的引導(dǎo),重點是要培養(yǎng)學(xué)生良好的課堂習(xí)慣和思維方式。第三,教師要退居到引導(dǎo)者的地位,積極促成學(xué)生間的語言交流,形成以學(xué)生為中心、以互動式學(xué)習(xí)為主要方向、以學(xué)生自主學(xué)習(xí)為主要模式、以教師教學(xué)為輔助動力的英語教學(xué)。

(二)慎重選擇教材,創(chuàng)新評估形式

結(jié)合實際情況,選擇更貼近學(xué)生生活的教材,同時還要考慮到該教材的實用性,選取與學(xué)生息息相關(guān)的教學(xué)材料,在教學(xué)過程中使學(xué)生充分感受到英語這門學(xué)科的魅力。只有達(dá)到以上各項條件的教材,才能承載英語教學(xué)實用性和理論性相結(jié)合的要求,在傳達(dá)教學(xué)知識點的基礎(chǔ)之上,提高學(xué)生的興趣與學(xué)習(xí)積極性。在教學(xué)過程中,教師可以采取通俗化的語言,加深學(xué)生對教材內(nèi)容的理解。另外,還要積極創(chuàng)新評價方式。以往的教學(xué)評價方式,主要是以學(xué)生最終的學(xué)習(xí)成績?yōu)槌霭l(fā)點,忽略對學(xué)生學(xué)習(xí)過程的激勵以及學(xué)生學(xué)習(xí)方法的調(diào)整。因此,教師要及時調(diào)整課堂評價重心,以觀察學(xué)生的學(xué)習(xí)過程為主,增加對學(xué)生日常學(xué)習(xí)表現(xiàn)的評估,包括課后作業(yè)、課堂參與情況、課外實踐活動等。

(三)充分利用多媒體教學(xué)設(shè)備,創(chuàng)造良好的教學(xué)條件

隨著科技的飛速發(fā)展,多媒體數(shù)字設(shè)備在教學(xué)中也得到了廣泛的應(yīng)用,并且取得良好的成效。教師要清楚地認(rèn)識到多媒體教學(xué)設(shè)備在實際教學(xué)中的重要地位,遵循多媒體課件的制作原則,深入研究多媒體課件的制作方式,為英語教學(xué)創(chuàng)造良好的教學(xué)條件,以學(xué)生的訴求為中心,以提高教學(xué)質(zhì)量為主要目標(biāo)合理地應(yīng)用多媒體教學(xué)設(shè)備,為英語教學(xué)課堂提供,生動有趣的教學(xué)素材(音頻、視頻、圖片),充分提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)效率,從而達(dá)到英語教學(xué)的實質(zhì)目標(biāo)。

三、結(jié)束語

第6篇

關(guān)鍵詞:應(yīng)用語言學(xué) 學(xué)術(shù)詞匯特征 概況 應(yīng)用 特征

應(yīng)用語言學(xué)是語言學(xué)的重要分支之一,區(qū)別于理論語言學(xué)被廣泛應(yīng)用到各個領(lǐng)域中,并得到了充分發(fā)展。應(yīng)用語言學(xué)的研究范圍取決于實踐的需要,包括用于語言教學(xué)、語言規(guī)范、辭書編纂、翻譯、研究等一般的應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域,以及利用計算機技術(shù)處理自然語言的的機器應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域。其中,在語言教學(xué)的傳統(tǒng)應(yīng)用中,應(yīng)用語言學(xué)中對于教材升級、教學(xué)方法合理化等問題的處理是語言教育研究的重要課題內(nèi)容。而在應(yīng)用語言學(xué)的語言教學(xué)中,學(xué)術(shù)詞匯對于學(xué)術(shù)性語言的使用有著至關(guān)重要的現(xiàn)實意義。本文主要從語言教學(xué)的角度,對教師視角下應(yīng)用語言學(xué)的準(zhǔn)學(xué)術(shù)詞匯特征進行了簡要研究。

一 、應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的概況

專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯是用于表達(dá)學(xué)術(shù)性觀點,在闡述研究活動或解釋研究結(jié)果時,學(xué)術(shù)詞匯的使用能夠使得生僻晦澀的原理和現(xiàn)象更直觀更準(zhǔn)確地呈現(xiàn)出來。因此,專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯一般只用于學(xué)術(shù)問題研究的教學(xué)和文本中。尤其是在學(xué)術(shù)論文的寫作中,專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯對文本中觀點及理論的闡述表達(dá)有著重要的作用。專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的正確使用能夠使得論題闡述、文獻回顧和論點的論證過程描述更加明確,學(xué)術(shù)論文更具有規(guī)范性和可讀性。因此,學(xué)術(shù)詞匯逐漸被列為學(xué)術(shù)教育、研究和學(xué)術(shù)論文寫作的重要內(nèi)容。在應(yīng)語言學(xué)中對于專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的研究主要表現(xiàn)在學(xué)術(shù)詞匯表的建立。適用于不同學(xué)科的學(xué)術(shù)詞匯表的建立使得學(xué)科研究更具專業(yè)性。其中,學(xué)術(shù)詞匯表在應(yīng)用語言學(xué)中的使用也有著非常重要的現(xiàn)實意義。由于應(yīng)用語言學(xué)的特殊性,教師在進行教學(xué)時往往會遇到諸多難以解釋的語言,而學(xué)術(shù)詞匯的使用可以在很大程度上解決這個問題,使得語言標(biāo)準(zhǔn)更加規(guī)范化,語言教學(xué)更加專業(yè)化。

二、教師視角下應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)詞匯的應(yīng)用

學(xué)術(shù)詞匯在應(yīng)用語言學(xué)習(xí)中主要出現(xiàn)在教師日常教學(xué)和各學(xué)科領(lǐng)域中的學(xué)術(shù)論文文本中,尤其是在語言類學(xué)科中,應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)詞匯的應(yīng)用十分廣泛。本文主要從教師角度對應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的應(yīng)用進行了分析。

(一)在教師口語教學(xué)中的應(yīng)用

教師在進行應(yīng)用語言學(xué)的口語教學(xué)過程中,主要涉及專業(yè)語言教學(xué)和口語矯正兩方面的內(nèi)容。由于應(yīng)用語言學(xué)本身具有特殊性,在教學(xué)中教師往往會遇到語言缺乏標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化的問題。專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的應(yīng)用能夠在很大程度上解決這一問題。專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯是對某項觀點和概念具有固定解釋的專有名詞,是人們?yōu)闈M足語言表達(dá)簡單化需求而制定的一種特殊的語言表達(dá)方式,因此,在語言表達(dá)應(yīng)用中具有很強的實用性。在教師的使用過程中,學(xué)生能夠快速準(zhǔn)確的了解教師所講的內(nèi)容,并通過專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯更深刻的了解某些生僻的概念和晦澀的觀點,對于尚未掌握的詞匯在進行加強理解,這就使得教師教學(xué)更具針對性和效率性。

(二)在教師論文指導(dǎo)中的應(yīng)用

學(xué)術(shù)詞匯在學(xué)術(shù)論文中的應(yīng)用是其應(yīng)用的主要途徑。在教師對學(xué)生進行論文指導(dǎo)的過程中,專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯是學(xué)生進行論文語言組織寫作的重要工具之一。學(xué)術(shù)論文主要包括引言、文獻綜述、研究方法、結(jié)果分析和結(jié)論得出五個部分的內(nèi)容,學(xué)生主要根據(jù)自身論文論題相關(guān)的文獻,對專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯進行選擇性應(yīng)用。對于應(yīng)用語言學(xué)來說,教師往往會建議學(xué)生選擇一些具有一定深度的課題進行研究,這就大大增加了語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的應(yīng)用頻率,教書在對學(xué)生進行論文指導(dǎo)的過程中也將重點放在學(xué)生學(xué)術(shù)詞匯使用的規(guī)范性和標(biāo)準(zhǔn)性上。據(jù)統(tǒng)計分析,學(xué)生論文寫作中要對專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯進行大量的闡釋,被大量用于學(xué)術(shù)論文的引言中,解釋抽象的論文概念,具有很強的實用性。

三、應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯應(yīng)用中的特征

目前,專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯在應(yīng)用語言學(xué)中已得到了廣泛應(yīng)用,教師將應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯深化到日常教學(xué)中,使得教學(xué)效率和質(zhì)量有了很大程度的提升,大部分應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的學(xué)生也已能夠較為熟練地使用學(xué)術(shù)詞匯,但在具體的實施應(yīng)用中,仍存在著諸多不同之處,主要特點表現(xiàn)在以下幾個方面:

(一)常用詞匯缺乏獨立的語言學(xué)專業(yè)特征

在應(yīng)用語言學(xué)的應(yīng)用過程中,專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯已被頻繁應(yīng)用于各種領(lǐng)域甚至非學(xué)術(shù)場合中。但目前許多常用學(xué)術(shù)詞匯普遍表現(xiàn)出單詞長度相對較短,詞義較為固定,缺乏明顯的獨立服務(wù)于應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的特征的現(xiàn)狀。這就造成應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的缺失,對于應(yīng)用語言學(xué)的研究和發(fā)展的針對性尚有不足,需要教師和學(xué)生的不斷豐富。

(二)較長詞匯使用頻率過低

應(yīng)用語言學(xué)是一門具有很強的應(yīng)用性和專業(yè)性的學(xué)科,其專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的使用也具有很強的針對性。因此,在學(xué)術(shù)詞匯表中往往處于孤立地位。對于較長的相對生僻的詞匯來說,其在語言學(xué)家的領(lǐng)域中得到了廣泛頻繁的使用,但在教師語言教學(xué)和學(xué)生進行應(yīng)用語言學(xué)習(xí)的過程中,此類學(xué)術(shù)詞匯出現(xiàn)的頻率很低,甚至從未出現(xiàn)過。因此,教師對于這類詞匯尚未做到精通掌握,更不能很好的將其作為教學(xué)內(nèi)容在學(xué)生中普及。這就要求教師必須加強自身修養(yǎng),培養(yǎng)自身高水平的專業(yè)素質(zhì),從而提高學(xué)生對于較長學(xué)術(shù)詞匯的認(rèn)知,使其能夠?qū)?yīng)用語言學(xué)的專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯更靈活地運用到各個領(lǐng)域。

(三)詞匯的使用中存在錯誤

目前,絕大多數(shù)應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)生以能夠熟練地使用各項中專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯,并將其運用到論文寫作和專業(yè)研究中。但這種應(yīng)用的普及導(dǎo)致了學(xué)生詞匯使用不當(dāng)?shù)臓顩r,尤其以詞匯使用的語法錯誤和語境錯誤較為明顯。這在很大程度上由于教師對應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯的講述不清,學(xué)生的認(rèn)識不足,使得詞語搭配不當(dāng)?shù)那闆r時有發(fā)生。專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯是對特定理論和觀點的定義,對使用的準(zhǔn)確性要求很高,一旦搭配出現(xiàn)錯誤將會造成學(xué)術(shù)理論出現(xiàn)偏差的嚴(yán)重后果。因此,必須從根本上杜絕此類現(xiàn)象的發(fā)生

(四)專業(yè)詞匯存在多義性

專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯具有很強的針對性,一般只用于解釋特定的觀點和理論。但在應(yīng)用語言學(xué)的應(yīng)用中一詞多義的的現(xiàn)象普遍存在,一個學(xué)術(shù)名稱會在不同的領(lǐng)域或情境中具有不同的含義。在教師進行應(yīng)用語言學(xué)教學(xué)的過程中,需要對專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯進行全面的闡釋。但學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中通常只能掌握一種常用用法,由于日常積累不足,在具體應(yīng)用時會遇到諸多限制,阻礙語言表達(dá)的通暢。

四、結(jié)語

專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯在應(yīng)用語言學(xué)中的應(yīng)用使得應(yīng)用語言學(xué)的教學(xué)和研究有了更深層次的發(fā)展。在實際應(yīng)用過程中,學(xué)術(shù)詞匯具有很強的實用性,對于語言教學(xué)有著重要的現(xiàn)實意義。本文通過對專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯在應(yīng)用語言學(xué)中應(yīng)用的探討,分析了應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)詞匯的特征,突出表現(xiàn)了在教師教學(xué)和學(xué)生應(yīng)用層面上存在的問題,這對于應(yīng)用語言學(xué)教師進行教學(xué)大綱擬定,提高學(xué)生學(xué)習(xí)和實踐質(zhì)量有著重要的現(xiàn)實意義。

參考文獻:

[1]吳瑾 王同順. Coxhead“學(xué)術(shù)詞匯表”的適用性研究[J].國外外語教學(xué) , 2007, 2: 28 - 33

[2]剛欣 淺析應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的學(xué)術(shù)詞匯特征[J].現(xiàn)代閱讀 , 2011, 21

第7篇

關(guān)鍵詞:語言學(xué) 語用學(xué) 語篇分析

1、教學(xué)內(nèi)容傳統(tǒng)課本基本上以微觀語言學(xué)為主,按結(jié)構(gòu)語言學(xué)思路編排內(nèi)容,從語音學(xué)、音系學(xué)、形式學(xué)、句法、語義學(xué),一直到語用學(xué)和語篇分析。教學(xué)內(nèi)容的改革是大多數(shù)學(xué)者的主張,如白郁(2007)認(rèn)為應(yīng)以語言哲學(xué)意義、語言與大腦及認(rèn)知關(guān)系、語言學(xué)發(fā)展簡史、宏觀把握語言學(xué)真正意義等四方面為重。還有學(xué)者認(rèn)為增加課外閱讀材料以改進教學(xué)內(nèi)容,如王揚(2004)和吳格奇(2005)主張選用有助于學(xué)生理解基本理論、概念的材料、輔之以拓寬視野的補充材料。還有以宏觀還是微觀語言學(xué)內(nèi)容作為教學(xué)重點的爭論:“微觀”派認(rèn)為語言內(nèi)部分支是語言學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,課時分配比重要大;“宏觀”派認(rèn)為基礎(chǔ)部分簡單,學(xué)生可自學(xué),重點應(yīng)是宏觀介紹;“中間”派是既注重基礎(chǔ)又考慮涉獵面。但筆者認(rèn)為,各高校層次不一,地理位置不同,統(tǒng)一規(guī)定教學(xué)內(nèi)容不足取。近5年教學(xué)實踐告知以微觀語言學(xué)為主,即語言學(xué)內(nèi)部分支的理論、研究、及應(yīng)用。如在處理詞形學(xué)時,適當(dāng)介紹詞的研究現(xiàn)狀,對象我校這種以師范專業(yè)為主的二本院校的英專學(xué)生而言,無論是提高職業(yè)技能還是英語水平都相當(dāng)重要。我校地處西部少數(shù)民族地區(qū),適當(dāng)添加西部少數(shù)民族語言的相關(guān)研究,如方言特點、語言遷移現(xiàn)象、少數(shù)民族文化研究。也應(yīng)在緒論部分增加語言學(xué)史和語言哲學(xué)等內(nèi)容,讓學(xué)生了解語言學(xué)理論和研究的發(fā)展趨勢及語言與哲學(xué)的密切關(guān)系。此外適當(dāng)介紹結(jié)構(gòu)、認(rèn)知和功能語言學(xué)這三大學(xué)派的相關(guān)內(nèi)容也有必要。總之,就像百貨商場的陳列員,教師將所有商品分門別類、有條有理地展示,學(xué)生自然會依據(jù)具體情況取舍。教師侍機提供論文命題,使學(xué)生的探索與發(fā)現(xiàn)隨著課堂內(nèi)容的進行而深化。著名學(xué)者趙鑫珊(2004)在其新作《我是北大留級生》就曾列出了20個作為語言哲學(xué)研究對象的話題,且認(rèn)為是“震撼靈魂”,不可能不為之心動的命題。

2、教學(xué)方法該課程多采用以教師為中心的填鴨式教學(xué)。有關(guān)研究一致認(rèn)為必須改進該教學(xué)模式。運用多種教學(xué)方法激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,最大限度地讓學(xué)生參與教學(xué)全過程,變被動為主動,從而建構(gòu)語言及語言學(xué)知識。如潘之欣(2002)用大量生動典型例子,結(jié)合歸納法和演繹法講解理論要點和難點;王揚(2004)主張采用傳授型和討論型相結(jié)合的方法;鞠玉梅(2007)主張研究型教學(xué)模式,“設(shè)境”以激發(fā)學(xué)生興趣和強烈求知欲。總之,避免教學(xué)方法的單一,努力激發(fā)學(xué)習(xí)動力。啟發(fā)式和發(fā)現(xiàn)式方法講解基礎(chǔ)知識和理論要難點;研究型或探究型方法,布置任務(wù)(個人任務(wù)和小組任務(wù));大課堂講解研究方法和研究手段與步驟;小課堂任務(wù)分配型方法,使教學(xué)達(dá)到“魚”、“漁”兼授效果。如語言學(xué)緒論之后,成立 “Study & Research Group”,提供6個topics:1)Language Changes;2) Social Dialects;3)Communication Competence;4)First Language Acquisition;5)Error Analysis;6) Pragmatic Failure.2周時間準(zhǔn)備15分鐘ppt陳述,5分鐘小組同學(xué)共同回答相關(guān)問題,并建立QQ群,隨時聯(lián)系。教師僅為任務(wù)的布置者、監(jiān)督者、幫助者和評定者,并鼓勵學(xué)生撰寫論文,或推薦給學(xué)術(shù)期刊,或為畢業(yè)論文的一部分。如一組學(xué)生在講“語用失誤”時,列舉了電影、小說、校園、網(wǎng)絡(luò)等許多有趣的例子,如分析不夠透徹,教師可適時適當(dāng)加以補充、提示和參加討論,既融洽了氣氛和師生關(guān)系,又學(xué)到了知識掌握了方法。讓學(xué)生隨時記錄和關(guān)注身邊的語言現(xiàn)象和語言事情,并聯(lián)系到語言學(xué)理論,如,“山寨”、“客”、“剩女”、“宅男”等新詞新語收集,以討論詞的構(gòu)詞理據(jù)。雖在探索中有難度,可介紹期刊網(wǎng)、萬方數(shù)據(jù)庫等資源;也可大膽與相關(guān)領(lǐng)域的教授或?qū)<译娻]尋找答案。為形成質(zhì)量較高的論文打下了基礎(chǔ)。這些都說明:語言學(xué)課程的終極目的不是講授具體的理論知識,而是讓學(xué)生能意識到語言現(xiàn)象的存在,能對之產(chǎn)生興趣,并發(fā)表自己一定的見解,使自己作為一名普通人,也能融入到語言研究的大環(huán)境中去。

參考文獻:

[1]白郁.英語本科語言學(xué)教學(xué)的重新定位[J].國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報.2007.

[2]潘之欣.關(guān)于高校英語專業(yè)“語言學(xué)導(dǎo)論”類課程設(shè)置的調(diào)查 [J].外語界.2002.

[3]鞠玉梅.以多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為基礎(chǔ)的語言學(xué)導(dǎo)論課程研究性教學(xué)模式的構(gòu)建[J].外語電化教學(xué).2007.

[4]王宗炎.語言學(xué).它的歷史.現(xiàn)狀和研究領(lǐng)域 [J].外語教學(xué)與研究.1988.

[5]王揚.高校英語專業(yè)語言學(xué)課程教學(xué)初探[J].外語研究.2004.

第8篇

本科畢業(yè)論文是高校本科階段最為重要的一項綜合性教學(xué)環(huán)節(jié)。《高等院校英語專業(yè)教學(xué)大綱》指出:“畢業(yè)論文是考查學(xué)生綜合能力,評估學(xué)業(yè)成績的一個重要方式。”;[1]14 《高等學(xué)校畢業(yè)設(shè)計(論文)指導(dǎo)手冊(外語卷)》對此進行了更為全面深刻的闡述:“高校外語專業(yè)的畢業(yè)論文寫作是完成本科教學(xué)計劃、實現(xiàn)本科培養(yǎng)目標(biāo)的重要階段,是外語人才培養(yǎng)不可或缺的重要環(huán)節(jié),是外語教學(xué)深化和升華的重要過程,是衡量、評估高校外語專業(yè)教學(xué)質(zhì)量與水平的重要內(nèi)容之一。”;[2]3

《單向度的人》是德國著名哲人馬爾庫塞最負(fù)盛名的一部力作。“單向度”;(one-dimension)這個術(shù)語今天已成為最膾炙人口的概念之一。單向度的人(one-dimensional man),即是喪失否定、批判和超越能力的人。這樣的人不再有能力去追求,甚至也不再有能力去想象一種與現(xiàn)實生活不同的生活形式[3]3-5。在此借用馬爾庫塞的這一概念,用“多向度寫作”;指不因囿于同一模式和既成的規(guī)范而形成八股文式的寫作,不以文害意,而是具有創(chuàng)意,有批評和身份意識, 充分體現(xiàn)思辨能力的寫作模式。“多向度”;分為知識向度、技術(shù)向度、文化向度和思辨向度,它們是層級升高和互為基礎(chǔ)的關(guān)系。

一、現(xiàn)狀分析日前,學(xué)界就本科畢業(yè)論文的存廢問題展開了激烈的爭論,有人認(rèn)為,本科畢業(yè)論文只是一個“美麗的擺設(shè)”;,達(dá)到了 “人神共憤”;的境地,勞民傷財,應(yīng)該廢除;有人認(rèn)為如果因為質(zhì)量差就取消是因噎廢食,不僅不能取消,而應(yīng)找到問題的癥結(jié)和解決辦法。筆者認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)的重要技能除了口頭表達(dá),還有書面表達(dá),取消畢業(yè)論文的這種“瘦身運動”;不可取,況且英語專業(yè)生的畢業(yè)論文更擔(dān)負(fù)著提高學(xué)生思辨能力的重任,不可廢除。業(yè)界專家在教學(xué)評估和調(diào)研過程中發(fā)現(xiàn)了英語專業(yè)本科生思辨能力欠缺的問題,特別突出體現(xiàn)在畢業(yè)論文的寫作上。如黃源深教授在論文“思辨缺席”;[4]18-19,和“英語專業(yè)課程必須徹底改革———再論‘思辨缺席’”;[5]1中進行的跨度十余年的考察的結(jié)果仍然是“思辨缺席”;,這不能不引起我們的反思。黃教授指出目前“思辨缺席”;不僅是英語專業(yè)生的痼疾,甚至是一部分英語專業(yè)教師的痼疾,并探討了一些解決方案。王寧教授針對中國的語言文學(xué)研究在國際學(xué)術(shù)界處于“失語”;狀態(tài)的說法,指出“這絕不是一個語言表達(dá)的問題,而是我們學(xué)會了如何說話和寫作,但卻不知道說什么和寫什么的問題。……所以,我們決不能滿足淺層次的教學(xué)工作,而應(yīng)致力于培養(yǎng)創(chuàng)新人才。”;[6]1-2

目前對本科畢業(yè)論文的研究多圍繞形式展開,針對如何提高論文的思想含量的研究較少,而針對地方院校英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文體現(xiàn)出來的思辨缺席現(xiàn)狀的實證研究和相應(yīng)的教學(xué)改革措施的研究就更少了。探究造成這一現(xiàn)狀的根源,發(fā)現(xiàn)存在著中學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)銜接不當(dāng),英語教育理論與實踐斷裂的現(xiàn)象。隨著英語學(xué)習(xí)起始年齡的降低和對英語學(xué)習(xí)的重視,大部分學(xué)生在小學(xué)甚至是幼兒園就開始學(xué)習(xí)英語,經(jīng)過十多年的英語學(xué)習(xí),進入大學(xué)后可以說基本解決了英語聽說讀寫的語言技能,特別是英語專業(yè)生,入學(xué)的口語測試要達(dá)到一定水平才能錄取。那么,大學(xué)階段的培養(yǎng)目標(biāo)還是僅僅定位于語言技能的訓(xùn)練,那豈不是重復(fù)勞動?無形地延長了學(xué)生的學(xué)習(xí)周期。大學(xué)生英語學(xué)習(xí)和中學(xué)的根本區(qū)別不是聽說讀寫的流利和準(zhǔn)確的程度差別,而是如何表達(dá)更深層的思想和更廣闊的視野,所以大學(xué)英語教育應(yīng)該把培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和創(chuàng)新思維放在首要的位置。

受主流語言學(xué)的影響,目前我國的外語教學(xué)仍以語言形式為主。主流語言學(xué)強調(diào)對能指,即語言形式的研究,而忽略了對具有豐富內(nèi)涵的所指,即意義的研究。“語言意識”; (即關(guān)注語言形式的意識)已得到充分的重視,而對“批評語言意識”;(即關(guān)注語言的社會性和思想性)的強調(diào)不夠[7]3。在大學(xué)階段,學(xué)生外語水平的進一步提高就體現(xiàn)在思想的深度和廣度,在這種狀況之下,學(xué)生的思辨性寫作問題就凸現(xiàn)出來。目前通過一系列有效措施,基本解決了學(xué)生的論文格式和規(guī)范方面的問題,大部分學(xué)生的論文語言流暢,沒有語法錯誤,符合格式,但都是一些綜述性的文章,沒有新意,整齊劃一,給人一種新八股文的印象,走向了以文害意的極端。語言哲學(xué)家塞爾說過:“沒有感受性的嚴(yán)格是空洞的,沒有嚴(yán)格性的情感只是浮華的廢話”;[8]155。如何把標(biāo)準(zhǔn)和客觀與批評意識有效地結(jié)合起來,如何培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和學(xué)術(shù)意識成了問題的焦點。

二、幾點建議因為本科畢業(yè)論文不是單純的一門課程或某一個教學(xué)環(huán)節(jié),而是一個長期的、動態(tài)的系統(tǒng)工程,是把知識片段進行橫向聯(lián)合而且付諸實踐的一個有效手段。因此改革內(nèi)容與方法應(yīng)該從宏觀考量,應(yīng)從人才培養(yǎng)理念、課程設(shè)置以及師資培訓(xùn)和整合等幾個大方面入手。

(一)提高英語專業(yè)的辦學(xué)定位英語專業(yè)的辦學(xué)定位應(yīng)該是培養(yǎng)具有思辨能力和研究意識的高級英語專業(yè)人才,而不僅僅是培養(yǎng)語言流利的工匠。英語創(chuàng)新型人才既要有扎實的專業(yè)基本功,又要有較開闊的視野、較強的思辨能力和創(chuàng)造能力。辦學(xué)定位應(yīng)該區(qū)別于以語言技能的熟練為目標(biāo)的語言培訓(xùn)中心,而應(yīng)貫徹“文史哲融通“的教育理念,拓展學(xué)生的知識面,提高人文綜合素質(zhì),培養(yǎng)創(chuàng)新思維。

(二)調(diào)整課程結(jié)構(gòu),彰顯人文和思辨課程目前的英語教學(xué)大綱的課程體系是圍繞培養(yǎng)掌握英語的人才而構(gòu)建的,課程的核心是英語技能課和英語知識課, 顯然這一要求與現(xiàn)實需求出現(xiàn)了斷裂,因為把掌握語言技能作為終極目標(biāo)不可能培養(yǎng)出思想活躍、富有創(chuàng)造性的人才。課程應(yīng)當(dāng)根據(jù)培養(yǎng)創(chuàng)新型人才的需要來設(shè)立。為了培養(yǎng)創(chuàng)新素質(zhì),我們要樹立“大文科”;意識,也就是要實現(xiàn)文史哲的相互融通,應(yīng)開設(shè)以下三個模塊的課程: (1)英語聽說讀寫技能課,進一步夯實英語語言基本功。但是,課時可以適當(dāng)減少,因為英語可以通過其他知識性課程來學(xué)習(xí)。(2)語言、文化知識課,包括語言學(xué)、文學(xué)、歐美文化、哲學(xué)、社會學(xué)、中國文化課等,比例應(yīng)加大。這類課程要用英語授課。既傳授知識,也是英語學(xué)習(xí)渠道。(3)開設(shè)一定比例的思想方法和思辨課,如辯證法、邏輯分析等課程,為防止信息流失,這類課程可以用中文授課[5]11-16。系統(tǒng)功能語言學(xué)的創(chuàng)始人 Halliday指出,在中國大學(xué)里外語系和中文系是分開的,沒有普遍意義的“語言學(xué)系”;,這是一個不足之處。他強調(diào)的也是知識的融通,“…inmy opinion, to have a clear picture ofwhat a language is and how itworks; not just about this or that parti- cular language, but about the nature and functioning of human language as such.”;

第9篇

關(guān)鍵詞:英語 學(xué)術(shù)論文 學(xué)術(shù)詞匯

一、前言

如何做好新形勢下英語學(xué)術(shù)論文中的學(xué)術(shù)詞匯探討研究發(fā)展工作,為英語學(xué)術(shù)論文中的學(xué)術(shù)詞匯探討研究實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展提供堅實的安全保障,是現(xiàn)在英語學(xué)術(shù)論文中的學(xué)術(shù)詞匯探討研究面臨的迫在眉睫、函需解決的頭等課題。

二、學(xué)術(shù)詞匯

學(xué)術(shù)詞匯是一種獨特的詞匯,這種詞匯主要出現(xiàn)在各種不同形式不同內(nèi)容的學(xué)術(shù)研究類文體中,在其他文體中出現(xiàn)的頻率較低,這類詞匯是學(xué)習(xí)研究必不可少的內(nèi)容。對于英語學(xué)術(shù)論文,只有有效掌握與之相關(guān)的學(xué)術(shù)詞匯才能更好地閱讀英語學(xué)術(shù)論文,研究英語學(xué)習(xí)論文,我們要分析哪些是經(jīng)常出現(xiàn)的學(xué)術(shù)詞匯,哪些是較少出現(xiàn)的學(xué)術(shù)詞匯,在學(xué)習(xí)研究中做到心中有數(shù),才能有效進行學(xué)術(shù)詞匯學(xué)習(xí)與研究。

在一些學(xué)術(shù)文本中經(jīng)常性出現(xiàn)的一些英語學(xué)術(shù)性詞匯,但是在一些非學(xué)術(shù)類的文本中出現(xiàn)的一些英語詞匯,比如:(attribute, capacity, differentiate, explicit)。有研究學(xué)者發(fā)現(xiàn),早在70多年以前,這些詞匯就被我們的前人發(fā)現(xiàn)了,這些詞匯已經(jīng)經(jīng)常性的出現(xiàn)在當(dāng)時的各個領(lǐng)域的學(xué)術(shù)性文本中,并且被廣泛使用。但學(xué)者們?yōu)榱藢⒁恍┙?jīng)常使用的高頻性詞語與一些不常用詞匯進行區(qū)分,我們將后者稱之為半技術(shù)性詞匯(sub-technical vocabulary)、(frame words)框架性詞匯、(specialized non-technical vocabulary )專業(yè)非技術(shù)性詞匯、或(academic vocabulary)學(xué)術(shù)性的詞匯。根據(jù)詞匯產(chǎn)生的頻率和分布情況,Ming-tzu 和Nation(2004)把詞匯分為了四類:

1.高頻類詞匯:一般這樣的詞匯大概有2000個,在各種文體中被廣泛而頻繁的進行使用的最基本的英語詞匯。在學(xué)術(shù)文章中高頻詞匯可以占到總體詞匯量的80%,而是我們在日常的英語文章與小說中,這些詞匯可以達(dá)到90%以上。

2.學(xué)術(shù)類詞匯:在學(xué)術(shù)論文中占到詞匯量的8%-10%左右,他具有一定的專業(yè)性。經(jīng)常性出現(xiàn)在各學(xué)科的專業(yè)學(xué)術(shù)論文中。

3.技術(shù)性詞匯:這類詞匯與某一特定的學(xué)科具有一定的相關(guān)性,這類詞匯對于作為學(xué)習(xí)英語為第二語言的學(xué)生來講,沒有太多的困難,這些詞匯在英語的日常學(xué)習(xí)中都會被涉及到,并且在日常學(xué)習(xí)中也會被著重強調(diào)。

4.低頻詞匯:這些詞匯在學(xué)術(shù)文本中的出現(xiàn)的次數(shù)較少,并且沒有太高的使用率,出現(xiàn)頻率只能占總體詞匯量的5%左右。

三、有關(guān)學(xué)術(shù)詞匯表的研究

Coxhead(2000)基于語料庫的研究編制了學(xué)術(shù)詞匯表(Academic Word List,簡稱AWL),語料庫含有3 513 330個詞標(biāo),來自4個學(xué)科(人文、商業(yè)、法律、理科),28個專業(yè),414個文本。詞匯表由詞族組成,按照字母順序排列,單詞后表明所在子表。每個詞族包括一個基礎(chǔ)詞與其曲折形式、派生詞,例如conception, concepts, conceptual, conceptualisation, conceptualise都收錄在concept族里。在RANGE軟件的幫助下,Coxhead的AWL收錄了570個詞族,按照詞族頻率的高低分成10個子表,子表1包含了在Coxhead語料庫中出現(xiàn)頻率最高的詞族,子表2次之,之后以此類推。子表1-9各有60個詞族,子表10有30個詞族。這些詞覆蓋學(xué)術(shù)語料庫10%詞標(biāo)。Coxhead的AWL對于英語教學(xué)和AWL的發(fā)展非常有意義。

四、關(guān)于語料庫的研究問題

語言證明是大多數(shù)語言學(xué)研究的重要手段,只有通過語言證明才能保證語言學(xué)研究的科學(xué)與準(zhǔn)確。在語言證明中語料庫則為之提供重要的保證。在語言學(xué)研究領(lǐng)域,語料庫起著重要作用,它是語言學(xué)研究的實例證明,為語言學(xué)研究提供研究素材和研究依據(jù),同時也為語言學(xué)研究提供科學(xué)有效的量化標(biāo)準(zhǔn)。即使語料庫語言學(xué)只是一門新興學(xué)科,但是,它的地位和重要價值,在語言學(xué)研究方面已經(jīng)凸顯出來。在語料庫的幫助下,關(guān)于語言的本質(zhì),語言的構(gòu)成以及語言的功能等問題的研究就能較為科學(xué),語料庫為這些研究提供真實的例子和量化的數(shù)據(jù),這樣關(guān)于這些內(nèi)容的描述和研究就有了依據(jù),在一定程度上可以避免單憑語言學(xué)家對于語言的直覺進行描述研究,最大限度地保證語言學(xué)研究的科學(xué)準(zhǔn)確性。在這個過程中,現(xiàn)代信息技術(shù)的運用為語言學(xué)研究提供了重要的現(xiàn)代化工具,在計算機的幫助下語言學(xué)家可以借助各種語料庫構(gòu)建軟件快速構(gòu)建他們在研究過程中所需要的語料庫,也可以通過計算機中的語料庫軟件分析在研究過程中所需要的各種數(shù)據(jù),并進行檢索信息,提取信息服務(wù),為語言學(xué)研究鋪平道路。因此,建立語料庫對語言學(xué)研究作用重大。

五、關(guān)于語料庫的設(shè)計與學(xué)術(shù)詞匯研究

1.語料庫設(shè)計的豐富多樣對學(xué)術(shù)研究的價值

在語料庫設(shè)計過程中,最重要的是保證語料庫的豐富多樣性,只有豐富的語料庫才能在學(xué)術(shù)研究的各個領(lǐng)域充分發(fā)揮作用,語料庫的研究主要是為了分析不同學(xué)術(shù)領(lǐng)域?qū)W術(shù)詞匯的使用情況,分析學(xué)術(shù)詞匯的使用規(guī)律,以保證學(xué)術(shù)詞匯能夠更快更好地被人們掌握。同樣,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中,通過語料庫中豐富的學(xué)術(shù)詞語的掌握能夠?qū)W(xué)術(shù)文章有效解讀,對學(xué)術(shù)問題有效分析。學(xué)術(shù)詞匯都有自己的使用規(guī)律,并不是無序混亂的,我們重點要掌握這些使用規(guī)律才能有效掌握學(xué)術(shù)詞匯。語料庫的設(shè)計要豐富多樣,在語料庫中要涉及不同的文本,多樣性對文本解讀是很重要的,語料庫的設(shè)計原則就應(yīng)保證其多樣化,保證學(xué)術(shù)詞匯的豐富性。

2.學(xué)術(shù)詞匯的詞頻研究

在實際工作中,研究者無論是在選擇字典的詞條還是在建立單詞表時都要研究詞匯出現(xiàn)的頻率問題,也就是詞頻,學(xué)術(shù)詞匯研究也要講究詞頻。在學(xué)術(shù)詞匯研究中,詞頻是一種有價值的客觀存在,能夠有效說明學(xué)術(shù)詞語的使用情況,對學(xué)術(shù)詞匯研究具有重要的價值,在學(xué)術(shù)詞匯中一些高頻詞會引起學(xué)習(xí)者對它們的有效關(guān)注,而一些低頻詞學(xué)習(xí)者則不會對它們過度關(guān)注,這些低頻詞匯的使用情況直接決定著文本聽、說、讀、寫的難易。因此,無論是研究者還是學(xué)習(xí)者,學(xué)習(xí)掌握學(xué)術(shù)詞匯進行有效的英語學(xué)術(shù)論文的閱讀,都需要對這些低頻詞匯有所掌握,在閱讀文本中,低頻詞的出現(xiàn)也會影響閱讀者的閱讀速度,從而影響信息的傳達(dá)速度。我們在研究中要注意這個問題,對低頻詞匯加以總結(jié)。

3.語料庫的研究工具

語料庫的研究要借助Range軟件,這種軟件可以對詞匯的使用頻率進行有效分析分類,在研究過程中,研究者需要通過對詞匯使用頻率的分析來研究學(xué)術(shù)詞匯的使用規(guī)律,對學(xué)術(shù)詞匯進行有效研究。學(xué)術(shù)詞匯的出現(xiàn)頻率是指學(xué)術(shù)詞匯在學(xué)術(shù)文本中出現(xiàn)的次數(shù)以及出現(xiàn)的規(guī)律,就英語學(xué)術(shù)詞語而言,這種研究可以為英語教學(xué)提供方便,為英語單詞表的制定提供數(shù)字基礎(chǔ),語料庫以及其中的學(xué)術(shù)詞匯研究對英語教學(xué)和英語學(xué)術(shù)研究作用重大。

第10篇

關(guān)鍵詞: 圖表作文 議論文 情態(tài)隱喻

英語寫作是英語學(xué)習(xí)和教學(xué)的重要組成部分,英語寫作的過程就是用英語表達(dá)思想的過程,即便對英語為母語者來說有時候也是挑戰(zhàn),更不用說對于外語學(xué)習(xí)者了。因而,英語寫作在學(xué)習(xí)和教學(xué)中受到了充分的重視,并且引起了諸多學(xué)科的關(guān)注,如修辭學(xué)、功能語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)等。這些學(xué)科中有的關(guān)注的是寫作微觀層次的修辭手段、語篇銜接手段,有的關(guān)注寫作宏觀層次的題材、語義的連貫、語篇結(jié)構(gòu)和認(rèn)知框架。然而,針對雅思考試中的圖表作文和議論文,在系統(tǒng)功能的框架內(nèi)從語法隱喻的角度研究圖表作文和議論文特征的文章鮮有。因此,本文從語法隱喻的角度揭示雅思寫作中圖表作文與議論文的情態(tài)隱喻的特征。

一、語法隱喻理論與人際隱喻

(一)語法隱喻理論。語法隱喻概念由韓禮德首次提出,他專門用一章,超越小句:表達(dá)的隱喻模式,論述了語法隱喻概念。韓禮德認(rèn)為語法隱喻是與傳統(tǒng)的詞匯隱喻互補的一種隱喻模式,通過與詞匯隱喻的類比,將語法隱喻界定為意義實現(xiàn)形式的隱喻變體。也就是,從意義和語法實現(xiàn)形式的體現(xiàn)關(guān)系上界定了語法隱喻,語法隱喻是同一意義的不同語法實現(xiàn)形式,即“隱喻式”。“隱喻式”與“一致式”,組成一個不能截然分開的連續(xù)體,它們分別位于實現(xiàn)形式的兩極。依照語言的元功能:概念功能、人際功能和語篇功能,語法隱喻可以分為三類:概念隱喻、人際隱喻和語篇隱喻。

(二)人際隱喻。人際隱喻是表達(dá)人際意義的重要手段,主要包括情態(tài)隱喻和語氣隱喻。語言能夠表達(dá)人際意義的手段有很多,其中重要的組成部分就是語氣和情態(tài)。Thompson指出語氣就是“主語和限定成分共同構(gòu)成的小句成分”,是語義交換功能的核心,能夠?qū)崿F(xiàn)不同的言語功能:陳述、疑問、感嘆和命令。依照言語功能的不同,可分為:陳述句、疑問句、感嘆句和祈使句,這些句式的不同之處在于實現(xiàn)形式上主要表現(xiàn)為主語和限定成分順序的不同。陳述句、疑問句、感嘆句和祈使句與它們所表達(dá)的言語功能之間并不是一一對應(yīng)的關(guān)系,有時會出現(xiàn)違反默認(rèn)的言語功能,錯位表達(dá)的現(xiàn)象,這就為語氣隱喻提供了可能。情態(tài)就是講話人對自己講的命題的成功性或有效性所作出的判斷,或在命令中要求對方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個人意愿,這些語義資源由語法的情態(tài)系統(tǒng)實現(xiàn)。依照交換的物品類型不同,情態(tài)可分為兩類:情態(tài)化(modalization)和意態(tài)化(modulation)。如果交換的物品是信息,情態(tài)可以從可能性(probability)和經(jīng)常性(usuality)的角度考查信息的可靠性;如果交換的物品是貨物或服務(wù),情態(tài)就是說話人對交換的最終成功性的自信度。在命令中,這涉及說話人執(zhí)行命令的義務(wù)程度,而在提供中,它關(guān)系說話人完成提供的意愿(willingness)或傾向(inclination)的程度。為了更好地區(qū)分二者,前者被稱為“情態(tài)化”,后者被稱為“意態(tài)化”。根據(jù)情態(tài)的取向性,情態(tài)可分為:顯性主觀(explicit subjective)、隱性主觀(implicit subjective)、顯性客觀(explicit objective)和隱性客觀(implicit objective)。不難看出,顯性主觀和顯性客觀情態(tài)的實現(xiàn)形式不同于隱性主觀和隱性客觀情態(tài)的實現(xiàn)形式,前者以小句的形式實現(xiàn),后者以詞組的形式實現(xiàn)。以詞組的形式實現(xiàn)的就是情態(tài)的“一致式”,以小句的形式實現(xiàn)的就是情態(tài)的“隱喻式”,因而,情態(tài)隱喻就是情態(tài)在語義和詞匯語法實現(xiàn)關(guān)系的重新組合(realignment),即體現(xiàn)為以其他的語法手段實現(xiàn)情態(tài)的表達(dá),包括顯性主觀和顯性客觀兩類。就轉(zhuǎn)級向度而言,情態(tài)隱喻表現(xiàn)為情態(tài)的評價由詞組級階上升到小句級階,即簡單小句中的副詞詞組或介詞短語變?yōu)閺?fù)合句中起投射作用的小句,簡言之就是級階的上升。這是情態(tài)隱喻的重要特征,可以作為區(qū)分情態(tài)的“一致式”和“隱喻式”的重要標(biāo)準(zhǔn)。

二、情態(tài)類型出現(xiàn)頻次與題材的關(guān)系

圖表作文和議論文分別屬于不同的寫作體裁,前者屬于說明文,后者屬于議論文。圖表作文作為說明文的一種類型,就是通過語言的形式客觀真實地再現(xiàn)圖表中的信息,無需添加作者任何的評價或觀點;而議論文就是作者陳述自己的觀點,并且運用充分的論據(jù)挑戰(zhàn)別人的觀點,為自己的觀點辯護,以求得讀者的贊同和支持。說明文最主要的目的就是描述和傳遞信息;而議論文最主要的寫作目的就是說服讀者,以贊同或支持的作者的觀點或主張。不同的體裁和寫作目的或交際目的,決定了語言表達(dá)不同。從功能語言學(xué)的角度來說,就是意義潛勢決定語言實現(xiàn)形式,不同的意義潛勢體現(xiàn)在詞匯語法層就會有不同的實現(xiàn)形式。

圖表作文為了達(dá)到客觀真實地再現(xiàn)圖表中信息的交際目的,縮小了人際意義協(xié)商的范圍,幾乎不使用情態(tài)隱喻,有時可能會少量使用隱形主觀情態(tài)。議論文為了達(dá)到說服讀者的目的,則大量使用各類情態(tài)手段,尤其是隱形主觀情態(tài),以慢慢地與讀者進行意義協(xié)商,逐步讓讀者贊同或支持自己的觀點。另外,使用較多的就是顯性主觀隱喻,對于這類隱喻情態(tài)的使用,多出現(xiàn)在需要明確亮明作者觀點的地方,多為文章的開頭段或結(jié)尾段,這也符合議論文寫作的基本結(jié)構(gòu)和策略。顯性客觀隱喻的使用較少,主要出現(xiàn)以科學(xué)技術(shù)為主題的議論文中,隱匿了說話人,使這些被轉(zhuǎn)述的命題或提議包裹上了客觀的外衣,降低了人際意義的協(xié)商。

三、寫作教學(xué)的啟示

在教學(xué)中要明確圖表作文和議論文的特點,明確告知學(xué)生這兩類作文在情態(tài)隱喻上的使用特點。圖表作文中,盡量不使用凸顯主觀意志的情態(tài)隱喻;在議論文中,要正確地使用各類情態(tài):明確亮明觀點時使用顯性主觀隱喻,較多地用在開頭和結(jié)尾段;與讀者進行意義協(xié)商時,較多地使用主觀隱性情態(tài);客觀地轉(zhuǎn)述事實或評價時,較多地使用顯性客觀隱喻。通過對雅思寫作中圖表作文和議論文小量語料的分析發(fā)現(xiàn),情態(tài)隱喻的使用在兩類不同體裁的作文中出現(xiàn)的頻率是不同的,圖表作文中情態(tài)隱喻幾乎沒有出現(xiàn),只有出現(xiàn)了少量的隱性主觀情態(tài);議論文中情態(tài)隱喻出現(xiàn)較多,而且呈現(xiàn)出有規(guī)律的分布特征。

參考文獻:

[1]Halliday,M.A.K.& M.I.M.Matthiessen.An Introduction to Functional Grammar(3rd edition)[M].London:Arnold,2004:620.

第11篇

關(guān)鍵詞:WBLL;大學(xué)英語;期刊論文

中圖分類號:G640 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1002-4107(2014)12-0037-03

一、WBLL的內(nèi)涵與意義

WBLL是Web-based Language Learning的縮寫,指“基于網(wǎng)絡(luò)的語言學(xué)習(xí)”。本文涉及的WBLL研究僅限于EFL或ESL,即“英語作為外語”或“英語作為第二語言”的層面,它指直接通過互聯(lián)網(wǎng)(Internet),或經(jīng)由校園網(wǎng)或局域網(wǎng)連接到互聯(lián)網(wǎng),利用其資源而進行的英語學(xué)習(xí)。WBLL的前身是“計算機輔助語言學(xué)習(xí)”――CALL(Computer Assisted Language Learning)和“多媒體機輔助語言學(xué)習(xí)”――MCALL(Multi-media Computer Assisted Language Learning)。

進入21世紀(jì)以來,計算機和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展給語言學(xué)習(xí)和教學(xué)帶來了前所未有的廣闊前景。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》指出:“各高等學(xué)校應(yīng)充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),采用基于計算機和課堂的英語教學(xué)模式,改進以教師講授為主的單一教學(xué)模式。新的教學(xué)模式應(yīng)以現(xiàn)代信息技術(shù),特別是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為支撐,使英語的教與學(xué)可以在一定程度上不受時間和地點的限制,朝著個性化和自主學(xué)習(xí)的方向發(fā)展。”

通過網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)英語最大的特點有三個:一是海量信息的即時獲得,學(xué)習(xí)者可以從網(wǎng)絡(luò)上獲得大量真實語料,即克拉申所定義的“可理解性輸入”(comprehensive input)中的“粗調(diào)輸入”(roughly-tuned input),學(xué)生根據(jù)自身的語言水平接觸新的語言知識,通過分析歸納而成功獲取,進而形成習(xí)得。二是可以通過網(wǎng)絡(luò)進行即時的或者非即時的交流互動,達(dá)到真實交際和語言輸出的目的。三是通過網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)可以不受時空限制。例如國內(nèi)外正在興起的慕課(Massive open online courses,MOOCs),使名校名師的名課程全球免費共享,學(xué)習(xí)者可自定步調(diào)學(xué)習(xí)課程內(nèi)容,學(xué)有余力的學(xué)生可選修自己感興趣的課程。基于通過網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)英語的優(yōu)勢,國內(nèi)各大學(xué)紛紛建立了網(wǎng)絡(luò)平臺和語言實驗室,或開設(shè)網(wǎng)絡(luò)課程,把它們作為課堂教學(xué)的一部分或?qū)φn內(nèi)英語教學(xué)的輔助和補充。

近年來國內(nèi)的語言及教學(xué)研究期刊上出現(xiàn)了不少針對WBLL研究的論文,它們的角度有很多,進而筆者又查閱了國際期刊上發(fā)表的其他國家和地區(qū)EFL或ESL層面的WBLL研究,發(fā)現(xiàn)了一些它們的異同。

二、研究方法

本研究的國內(nèi)對象來自“中國知網(wǎng)之中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CNKI)”,選用“高級檢索”,選取的時間段為2000至2013年,關(guān)鍵字段為“網(wǎng)絡(luò)”并含“英語學(xué)習(xí)”,精確檢索,來源為期刊,搜索范圍為“標(biāo)題”,經(jīng)過搜索,共得到論文250篇,再經(jīng)過內(nèi)容的篩選,得到國內(nèi)研究樣本245篇。

海外研究的數(shù)據(jù)樣本來自EBSCO數(shù)據(jù)庫。EBSCO數(shù)據(jù)庫是由美國EBSCO公司創(chuàng)建的大型、綜合性的文獻資料庫。筆者選取的標(biāo)題關(guān)鍵字段為“Internet或Net或Web或E-”并含“English Learning”,時間段為2000至2014年,搜索后再經(jīng)內(nèi)容篩選共得到海外數(shù)據(jù)62篇。

筆者通過閱讀所有數(shù)據(jù)樣本的摘要和內(nèi)容,確定了這些論文的研究內(nèi)容,每篇論文的研究內(nèi)容不一定是唯一的,經(jīng)過歸納總結(jié),所有研究內(nèi)容可以分為以下幾類:(1)對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境架構(gòu)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的研究,包括對軟硬件、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、存儲方式、網(wǎng)絡(luò)平臺、網(wǎng)絡(luò)教室等的研究;(2)對網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)內(nèi)容的研究,包括對網(wǎng)絡(luò)課程、應(yīng)用程序、英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站等的研究;(3)對學(xué)習(xí)者個人差異的研究,包括對學(xué)習(xí)者個人的計算機素養(yǎng)、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格、動機、信念、焦慮、情緒、性格、性別等對網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)影響的研究;(4)對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中英語學(xué)習(xí)方式和學(xué)習(xí)模式的研究,包括自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)、探究學(xué)習(xí)、交互學(xué)習(xí)等學(xué)習(xí)方式和學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng);(5)對網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)中教師和學(xué)生角色的研究;(6)對網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)的評價、測試、監(jiān)控的研究;(7)對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下聽說讀寫譯五項技能培養(yǎng)的研究;(8)對網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)的意義、利弊及與課堂學(xué)習(xí)的比較研究。

三、國內(nèi)WBLL大學(xué)英語學(xué)習(xí)研究數(shù)據(jù)分析

(一)理論基礎(chǔ)

經(jīng)匯總,國內(nèi)WBLL研究所應(yīng)用的理論主要有輸入輸出理論、認(rèn)知學(xué)習(xí)理論、建構(gòu)主義理論、人本主義理論、自主學(xué)習(xí)理論和學(xué)習(xí)策略理論等。

(二)論文數(shù)量

245篇國內(nèi)期刊論文的年度分布如下。

表1 國內(nèi)期刊論文數(shù)量統(tǒng)計表

從表1可以看出,國內(nèi)對于WBLL的研究和關(guān)注從2000年開始興起,隨后相關(guān)論文數(shù)量基本上是逐年上升的,體現(xiàn)了國內(nèi)研究者和教師對這一領(lǐng)域的日益關(guān)注。

(三)研究內(nèi)容

表2 國內(nèi)期刊研究內(nèi)容統(tǒng)計表

表2顯示,245篇論文共涉及研究內(nèi)容293次,國內(nèi)期刊關(guān)于WBLL的論文中把學(xué)習(xí)者自身差異對網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)的影響作為研究內(nèi)容共103次,而經(jīng)統(tǒng)計在這103次中研究網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)策略47次,占將近一半;把學(xué)習(xí)方式作為研究內(nèi)容共73次,其中研究自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)的有45次,占超過一半。由此可見,國內(nèi)研究對于學(xué)習(xí)者自身差異對網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)的影響和網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)方式的研究最多,而在這兩個類別中對網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)策略和網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)最為重視。

下面我們來看看對這些內(nèi)容的研究隨時間有哪些變化。

表3 研究內(nèi)容次數(shù)占各年度總數(shù)的百分比

表3是對WBLL研究較為集中的2005至2013年每年各研究內(nèi)容所占的年度研究總數(shù)比例。從中可以看出,被研究次數(shù)隨時間推移呈明顯上升趨勢的內(nèi)容是“學(xué)習(xí)者自身”和“技術(shù)環(huán)境”,這說明隨著時間的推移國內(nèi)越來越重視網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的個性化和網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和技術(shù)的成熟和發(fā)展。

四、國外WBLL大學(xué)英語學(xué)習(xí)研究數(shù)據(jù)分析

國外以英語作為外語或第二語言的WBLL研究共在EBSCO數(shù)據(jù)庫中查找到62篇期刊論文,分別來自美國、英國、澳大利亞、愛爾蘭、德國、法國、意大利、西班牙、俄羅斯、保加利亞、以色列、土耳其、埃及、阿爾及利亞、墨西哥、伊朗、約旦、黎巴嫩、日本、韓國、馬來西亞。海外WBLL研究絕大多數(shù)是實證研究,且很少涉及語言學(xué)理論。

從表4可以看出,在海外研究62篇論文中,把網(wǎng)絡(luò)技術(shù)環(huán)境和網(wǎng)絡(luò)資源作為研究內(nèi)容是最多的,分別為37次和15次,占總次數(shù)的45%和18%,其中對網(wǎng)絡(luò)技術(shù)環(huán)境的研究更是占有絕對優(yōu)勢。而對學(xué)習(xí)者自身和學(xué)習(xí)方式的研究則分別只有9次和7次,各占總數(shù)的10%和以下。

五、國內(nèi)外研究數(shù)據(jù)的對比與分析

(一)重視對網(wǎng)絡(luò)技術(shù)環(huán)境的研究

從表4可以看出,海外的研究45%都是以網(wǎng)絡(luò)技術(shù)環(huán)境為研究內(nèi)容的,國內(nèi)研究中對網(wǎng)絡(luò)技術(shù)環(huán)境的研究也正在逐年增多,這說明網(wǎng)絡(luò)技術(shù)環(huán)境正在全球的網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)中占有重要的地位。前文提到,網(wǎng)絡(luò)語言學(xué)習(xí)最重要的優(yōu)勢之一就是交流的實現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)中的交流活動可以分為即時交流活動(synchronous activities)和非即時交流活動(asynchronous activities)。即時交流活動有在線交談IRC(Internet Relay Chat)、視頻會議(Video Conference)、虛擬環(huán)境實時交流(MOO)等;非即時交流活動有電子郵件(E-mail)、電子論壇(BBS)、博客(Blog)等。新的即時和非即時交流活動形式每天都在出現(xiàn),因此把更先進的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)應(yīng)用到網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)中,通過網(wǎng)絡(luò)更好地實現(xiàn)語言交際是網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)發(fā)展的方向和目標(biāo)。

(二)國內(nèi)研究多以語言學(xué)為基礎(chǔ),研究學(xué)生的個體差異和學(xué)習(xí)方式較多

國內(nèi)的研究很重視學(xué)生的個體差異,包括學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格、動機、信念、焦慮、情緒、性格、性別等對網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)影響,這體現(xiàn)了“個體差異理論”。文秋芳把學(xué)習(xí)者的個體因素分成兩類。一類是可控因素,指通過學(xué)生自身的努力可以改變的因素,如動機、觀念和學(xué)習(xí)策略等;另一類是不可控因素,指靠自身努力無法改變的因素,如智力、語言能力、個性特征、學(xué)生從前的英語水平、教師的教學(xué)質(zhì)量等。個體差異中的不可控因素對英語習(xí)得有一定影響,而可控因素則在很大程度上決定學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下對可控因素進行指導(dǎo)和引導(dǎo),可以使學(xué)生更高效地進行網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)。

(三)國外較為重視網(wǎng)絡(luò)新技術(shù)在英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用

在海外研究中出現(xiàn)的一些網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用要比國內(nèi)的研究更新穎,如:伊朗研究中的播客(podcast)在聽力訓(xùn)練中的應(yīng)用;韓國研究中的手機在聽力學(xué)習(xí)中的應(yīng)用;日本研究中的網(wǎng)絡(luò)游戲?qū)τ谟⒄Z學(xué)習(xí)的影響;法國研究中的虛擬聊天室對英語學(xué)習(xí)的作用;俄羅斯研究中的Moodle LMS平臺和Web2.1 Wiki技術(shù)(多人協(xié)作的寫作系統(tǒng))在英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用;馬來西亞研究中的facebook在英語學(xué)習(xí)中的作用;意大利研究中的通過多媒體語料庫學(xué)習(xí)英語;黎巴嫩和西班牙研究中的怎樣通過電子郵件學(xué)習(xí)英語等。相比之下國內(nèi)的研究則少有新穎的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用。相信隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展和日新月異,國內(nèi)的研究也會更多地關(guān)注新技術(shù)的應(yīng)用,以使國內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)更好地與國際接軌和更適應(yīng)青年學(xué)生的需求。

六、建議

1.應(yīng)重視網(wǎng)絡(luò)平臺的搭建

和先進技術(shù)的應(yīng)用,以更多地獲取信息和更高效地實現(xiàn)互動,從而更充分地發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)在語言學(xué)習(xí)中的作用。

2.重視網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的內(nèi)容和

網(wǎng)站的甄選,使其適應(yīng)學(xué)生的需求和水平,成為課堂教學(xué)的有益手段和補充。

3.國內(nèi)對于學(xué)生個體差異和學(xué)習(xí)策略的研究較多,這說明國內(nèi)高校學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)進行英語學(xué)習(xí)的能動性和學(xué)習(xí)策略的應(yīng)用情況受到了教師和研究者的重視。教師需要加強監(jiān)控和引導(dǎo),幫助學(xué)生樹立正確的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)動機和培養(yǎng)學(xué)生掌握有效的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)策略。

4.國內(nèi)對于學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)研究也很多,這反映出國內(nèi)很多高校學(xué)生在自主學(xué)習(xí)能力上還存在不足,這是由多年的傳統(tǒng)教學(xué)模式造成的。而培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力無論對于學(xué)生的英語學(xué)習(xí)還是綜合能力培養(yǎng)都是十分重要的。

5.國內(nèi)對于網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)方式也有相當(dāng)數(shù)量的研究,這說明很多學(xué)校在課堂教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的結(jié)合模式上已有了不少思考、探索和好的做法。如何讓課堂教學(xué)和網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)相輔相成地服務(wù)于輸入和輸出的確是值得教師們思考和研究的課題。

6.國內(nèi)研究對于網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)評價監(jiān)控和測試的

研究不多,而這個方面是網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)的研究和操作必不可少和需要引起重視的部分,網(wǎng)絡(luò)英語學(xué)習(xí)應(yīng)該建立起科學(xué)的評價監(jiān)控和測試體系,以完善整個學(xué)習(xí)過程。

參考文獻:

[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海:

上海外語教育出版社,2007.

[2]Krashen,S.D.Second Language Acquisition and

Second Language Learning[M].Oxford:Pergamon

Press,1981.

[3]文秋芳.英語學(xué)習(xí)者動機、觀念、策略的變化規(guī)律與特點

[J].外語教學(xué)與研究,2001,2.

[4]Ellis,R.SLA research and language teaching[M].

Oxford:Oxford University Press,1998.

第12篇

摘要: 20世紀(jì)70年代初,認(rèn)知心理學(xué)迅速發(fā)展,外語教學(xué)研究重點從研究教師的“教”轉(zhuǎn)移到研究學(xué)生的“學(xué)”,外語學(xué)習(xí)策略的研究成為眾多國內(nèi)外語言學(xué)家及學(xué)者進行廣泛調(diào)查及深入研究的焦點。

關(guān)鍵詞: 國內(nèi)外 英語學(xué)習(xí)策略 研究綜述

一、引言

20世紀(jì)70年代初,隨著研究的不斷深化和逐漸完善,國內(nèi)外語言教學(xué)界開始認(rèn)識到外語學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)者、學(xué)習(xí)過程和自主學(xué)習(xí)的重要性,并逐漸將研究的重心從過去的以教師為中心轉(zhuǎn)入現(xiàn)在的以學(xué)生為中心,從研究教學(xué)法轉(zhuǎn)移到研究學(xué)生的學(xué)習(xí)過程,從學(xué)會轉(zhuǎn)向會學(xué),隨之發(fā)展為外語學(xué)習(xí)策略的研究。

二、國外英語學(xué)習(xí)策略研究綜述

早期外語學(xué)習(xí)策略的研究關(guān)注在學(xué)習(xí)策略的描述、分類,以及對成功語言學(xué)習(xí)者所采用的學(xué)習(xí)策略上。J.Rubin是早期進行此類研究的有名望的研究者之一,她主要研究成功外語學(xué)習(xí)者的認(rèn)知學(xué)習(xí)行為、學(xué)習(xí)策略。1975年,她發(fā)現(xiàn)所有成功的外語學(xué)習(xí)者在心理特征、交際策略,社交策略和認(rèn)知策略,以及學(xué)習(xí)方法方面存在很多共同之處。同一年,N.Naiman等人在加拿大安大略教育研究所進行了大規(guī)模的語言學(xué)習(xí)策略研究。1978年發(fā)表了經(jīng)典專著The Good Language Learner。與以前的研究相比,Naiman等人的研究有很大改進,他們把學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)者的個人性格、認(rèn)知風(fēng)格、智力、語言潛能、態(tài)度等方面結(jié)合起來研究,添加了很多變量因素,研究更深入、更廣泛,更細(xì)致。除此之外,他們還將學(xué)習(xí)技巧和學(xué)習(xí)策略分開,強調(diào)學(xué)習(xí)技巧是學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)中的某些具體方面采用的手段,比如在詞匯學(xué)習(xí)中對單詞列表記憶、在語境中學(xué)習(xí)詞匯、把相關(guān)的詞放在一起學(xué)習(xí)、用筆記本記錄新單詞等。這一時期,加拿大學(xué)者H.Stern(1983)在前人的研究基礎(chǔ)之上,增加了“個性化學(xué)習(xí)方式”、“移情”和“內(nèi)化”等學(xué)習(xí)策略,又把成功學(xué)習(xí)者策略歸納為四類:主動計劃策略、深究策略、社交策略和情感策略。早期側(cè)語言策略研究沒有理論做指導(dǎo),不全面,也不系統(tǒng),不清楚策略之間的關(guān)系。進入80年代,外語學(xué)習(xí)策略研究迅速發(fā)展,最引人注目的是O’Malley和Chamot等人的研究。他們以Anderson(1980,1983)的認(rèn)知學(xué)習(xí)理論為基礎(chǔ),對語言學(xué)習(xí)策略進行了詳細(xì)的區(qū)分和描述,比較全面和系統(tǒng),而且對如何培訓(xùn)學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略進行了探討。Oxford主要側(cè)重語言學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)的研究。建立了語言學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷,被廣泛使用。除O’Malley等人外,Wenden和Rubin(1987),Politzer和McGroarty(1985),Huang和Van Naerssen(1985),Chesterfield(1985)等人也進行了大量的外語學(xué)習(xí)策略研究。Politzer和McGroarty(1985)研究不同文化背景的英語學(xué)習(xí)者,發(fā)現(xiàn)策略使用與文化背景息息相關(guān)。Huang和Van Naerssen(1985)研究中國學(xué)生提高口語能力的學(xué)習(xí)策略。Chesterfield(1985)通過動態(tài)調(diào)查觀察學(xué)習(xí)者在不同時期是否使用不同的學(xué)習(xí)策略。80年代的語言學(xué)習(xí)策略研究具有理論基礎(chǔ),如Krashen(1981,1982)監(jiān)控理論Anderson(1983)認(rèn)知學(xué)習(xí)理論,研究有其重點和關(guān)注點,如學(xué)習(xí)策略的描述、分類、成功語言學(xué)習(xí)者使用的策略或策略特征。這些研究從宏觀入手,隨著研究的深入,研究者把焦點關(guān)注到微觀,具體的學(xué)習(xí)策略方面。同時研究方法更多樣化,研究更注重實際,以事實為導(dǎo)向。

90年代,外語學(xué)習(xí)策略研究向縱深方向發(fā)展,呈現(xiàn)以下特點:第一,外語學(xué)習(xí)策略與學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力結(jié)合起來。教育的根本目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生獨立思考、自主學(xué)習(xí)的能力,研究學(xué)習(xí)策略的目的也是讓學(xué)生獨立學(xué)習(xí),為以后的終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ),策略與自主學(xué)習(xí)相結(jié)合,有效增強學(xué)習(xí)的效果,更重要的是讓學(xué)生掌握自主學(xué)習(xí)的能力。在此時期,Wenden(1991)出版Learner Strategy for Learner Autonomy就是探討外語學(xué)習(xí)者策略與自主學(xué)習(xí)能力關(guān)系的最好見證。第二,語言學(xué)習(xí)策略研究的重點轉(zhuǎn)移到如何對學(xué)習(xí)者進行語言學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)。80年代的語言學(xué)習(xí)策略研究以關(guān)注學(xué)習(xí)策略的定義和分類,90年代以后,研究者以如何進行策略培訓(xùn)為研究方向,還專門出版了相應(yīng)的書籍介紹培訓(xùn)方法,有的研究者研究以學(xué)習(xí)策略為基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)模式。如1998年,Cohen在他的專著Strategies in Learning and Using a Second Language的第五章專門論述了建立在學(xué)習(xí)策略基礎(chǔ)上的英語教學(xué)模式對英語學(xué)習(xí)者的英語學(xué)習(xí)的影響,尤其是對口語學(xué)習(xí)的影響。這一時期的研究更關(guān)注學(xué)習(xí)者自身能力的提高,自我學(xué)習(xí)策略的增長,實用性較強。第三,將外語學(xué)習(xí)策略研究與學(xué)習(xí)者自身因素結(jié)合起來,如研究者的年齡、性別、性格、智力因素、學(xué)習(xí)風(fēng)格、動機、態(tài)度、焦慮、所處的文化背景等。如Oxford在1996年出版的Language Learning Strategies Around the World:Cross-cultural Perspectives收集了來自世界各地不同語言學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)策略研究論文,并將其做比較研究。90年代的語言學(xué)習(xí)策略研究,研究內(nèi)容更豐富,多樣化,研究更全面,更注重實踐性。

總結(jié)整個國外外語學(xué)習(xí)策略研究,可從以下幾個方面歸納:認(rèn)知心理學(xué)角度描述外語學(xué)習(xí)策略研究的價值、定義、分類、研究方法、探討對學(xué)習(xí)策略使用的影響因素、將學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)者的外語水平結(jié)合研究、如何進行學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)研究、總結(jié)優(yōu)秀語言學(xué)習(xí)者在策略使用方面對外語水平的影響。

三、國內(nèi)英語學(xué)習(xí)策略研究綜述

國內(nèi)外語學(xué)習(xí)策略研究的開端以1984年黃小華完成的碩士論文為標(biāo)志,論文題目是“An investigation of learning strategies in oral communication that Chinese EFL learners in China employ”。同一時期,北京外國語大學(xué)吳一安等,劉潤清(1993;2000),文秋芳(1995;1996a;1996b;1996),王文宇(1998)做了關(guān)于學(xué)習(xí)策略對英語成績影響的研究,他們的研究對象局限于英語專業(yè)的本科學(xué)生。在這一時期,一些語言策略研究者相繼發(fā)表自己的書籍,如文秋芳的《英語學(xué)習(xí)策略論——獻給立志學(xué)好英語的朋友》(1996),該書概述了國內(nèi)外對學(xué)習(xí)策略研究的成果、理論框架、有其理論研究基礎(chǔ),又從實際角度介紹策略的培訓(xùn)方法,有其實踐指導(dǎo)價值。程曉棠、鄭敏《英語學(xué)習(xí)策略》(2002),文秋芳、王立非《中國當(dāng)代英語學(xué)習(xí)與策略研究叢書》(2003,2004),劉振前、肖德法《外語學(xué)習(xí)策略研究》(2006)。國內(nèi)外語學(xué)習(xí)策略研究可分為總體研究和具體研究兩方面,總體研究是對學(xué)生總體學(xué)習(xí)觀念策略、策略與成績的關(guān)系等進行的研究(文秋芳、王海嘯,1996;文秋芳,1996;Wen & Johnson,1997;馬廣惠,1997;李炯英,2002等);具體研究涉及語言學(xué)習(xí)的具體技能方面如詞匯、聽力、寫作、口語、閱讀等與英語成績之間的關(guān)系(劉津開,2002;許文龍,2003;高海虹,2002;吳霞、王薔,1998;顧永琦、胡光偉,2003;陳樺、張益芳,2001)。研究較多涉及策略本身、觀念與策略、策略與成績的關(guān)系三方面,但是對學(xué)習(xí)策略的行為表現(xiàn)及相互關(guān)系則較少研究。

主站蜘蛛池模板: 福建省| 伽师县| 阜平县| 申扎县| 安溪县| 石狮市| 邵阳县| 鲜城| 陆川县| 临沂市| 烟台市| 石嘴山市| 兰坪| 定结县| 徐水县| 习水县| 镶黄旗| 民勤县| 三都| 丹江口市| 邛崃市| 济南市| 阜新| 望城县| 隆尧县| 延长县| 寿阳县| 峡江县| 西城区| 神农架林区| 苏尼特左旗| 洛浦县| 安龙县| 安远县| 康马县| 乌拉特前旗| 绵竹市| 洪泽县| 岑巩县| 正定县| 长海县|