時間:2023-05-30 09:36:36
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇文字笑話,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
打豆豆,網絡流行詞,全稱為吃飯睡覺打豆豆,該詞來源于一個冷笑話,用來表示百無聊賴、無所事事的意思。吃飯睡覺打豆豆是網絡上最為流行的小笑話之一,森碟在《快樂大本營》很多場合都說過這個笑話,還有重慶版的。
網絡語言是指從網絡中產生或應用于網絡交流的一種語言,包括中英文字母、標點、符號、拼音、圖標(圖片)和文字等多種組合。
(來源:文章屋網 )
1、多練習說一些幽默的話,多培養自己的幽默意識。在平常有空的時候,多去說一些開心的話,說一些比較幽默的話,富有調侃的韻味,培養自己的幽默意識,多注意平時的交談。
2、多看看幽默的笑話,或者借鑒別人所擁有的幽默。看一看幽默的笑話書和一些幽默的電視劇電影,從中吸取一些比較有用的詞語或語句。借鑒一下別人的幽默,從而說出自己想說的話。
3、培養自己的幽默心態,遇事不慌張急躁。在遇到事情的時候,多注意培養自己的幽默心態,別緊張,從容不迫的去應對。不急不躁,幽默的自己需要學會努力說出幽默的話。
4、多用一些詼諧詞語,從中開始玩文字游戲。在說話的時候,多使用一些比較詼諧的文字詞語,平常的時候,多多的進行收錄一些關于幽默的詞語,開始玩起文字游戲。
5、堅持自己的樂觀態度,培養自己的心態。培養自己的態度,樂觀的心態和態度,不要讓自己的心態被外物打擾。多學會用幽默的語言來對待現實的生活。
6、收藏電影或電視劇中的幽默片段,或者是書中的片段,從而做到引用。空閑的時候,可以收藏一些比較經典的搞笑片段,從而從其中吸取一些比較有用的營養,從中得到增長。
(來源:文章屋網 )
主持人:10月1日,建國59周年的喜悅涌上我們的心頭。聽長輩們講祖國苦難的過去,感受著我們現在的富強與繁榮,自豪感油然而生。下面,是我們用稚嫩的文字,寫下對祖國的熱愛與祝福。
祖國的語言文字歷史悠久、源遠流長。它是那么豐富多彩,又是那么生動有趣。
祖國的文字很有趣。許多字一看字形就知道它的意思,如“刃”字一看就知道是“刀口”的意思;“休”表示人依在樹下休息;“囚”表示人被囚禁在房子里。聽老師說,還有好多字就是由簡筆畫演變出來的呢,如“山”“水”“目”。祖國漢字的字形真有趣啊!
祖國的詞語很有趣。不理解它的人很容易“上當”。課上,老師跟我們講過這樣一個笑話:有一個外國老師在一堂中文課上,跟學生們解釋“東西”這個詞,他振振有詞地說:“‘東西’這個詞在中國是方向的意思,有時也指各種物品,但切不可指人。打個比方,我就不是‘東西’,在座的各位也不是‘東西’……”話還沒有說完,就傳來了中國學生的笑聲,而外國老師和外國學生還莫名其妙呢。這個笑話充分體現了中國詞語意義的有趣與復雜。
漢語的句子也很有趣,同樣的一個句子,有時只調換一下詞語的位置,句意就截然不同。有這樣一個故事:清朝有一員大將,作戰屢戰屢敗,要給皇帝作報告時,他一籌莫展:如實寫吧,怕皇帝怪罪自己無能;不如實寫吧,又怕犯欺君之罪。這時他的軍師獻策讓他把“屢戰屢敗”改成“屢敗屢戰”。果然,皇帝看了呈書后不但沒有怪罪他,反而認為他作戰勇敢。
由于祖國語言的豐富多彩,構成了趣味無窮的諸如“斗雞山上山雞斗,龍隱洞中洞隱龍”的回文對聯,形成了詼諧有趣的如“禿子打傘――無法(發)無天”等歇后語。
然而也正因為祖國語言的豐富多彩,所以祖國的許多名著都無法按原意翻譯到外國。我愛祖國的語言文字,我決心學好祖國的語言文字,同時也掌握外國的語言文字,長大后,彌補這一缺憾!
點評:珊珊小朋友學國的語言文字很認真,也很用心。你們看,她在這篇作文里用生動有趣的例子。給我們展示了象形字的美妙,說明了詞語在不同環境中的不同意義,讓人容易接受并且印象深刻。文章選材典型生動,文字活潑頗富感染力,作為小學生,真正是相當難得了。(馬超勤)
好作家的特征。——好作家有兩個共同特點:他們寧愿被理解而不是被贊嘆;他們不是為那些刻薄的,過于好斗的讀者寫作的。
——尼采
悟:
被贊嘆固然能滿足虛榮心,但不能被理解卻是一件很可怕而又很可悲的事。
一個真正把寫作當作寫作的作家,他畏懼和悲哀的不是怕沒有讀者,而是怕沒有能真正理解他的讀者。興奮的并不單純是有多少人崇拜和贊賞,而是有那么一些或者僅僅有那么一個能真正理解他,都透過他的文字看到他的本身的讀者,這才是他創作的最大財富。
文字原本就不是為所有人而寫,也沒有誰有那個能力寫出符合所有人愿望的東西,我相信包括莫言也并非所有人都支持他的觀點欣賞他的作品,他的成功只是因為征服了大多數人而不是所有人。如果一個作家總是渴望被所有人理解,這本就是天方夜譚的笑話。或者一個作家的作品換來的只是贊賞而非理解,這是一件即可悲又可怕的事,就如男人只欣賞一個女人華麗的外表而看不到她的內心一樣的悲哀。
我相信我們的文字都是為所有人而寫,而是為那些真正能理解自己的人而寫,如果總是期盼眾人的掌聲,這本就是自欺欺人,甚至是一個冷笑話。只有讓懂的人懂不懂的人不懂。。。。。、
優秀的作家是不會把靈魂寄托在所有人身上,對牛彈琴最終傷害的是自己。
(喜歡的朋友一起分享)
我再也不愿意悲傷了,我要歡笑
英國男孩兒馬克今年7歲,他的母親安德麗亞是一個勤勞開朗的女性。他們原本是個幸福的四口之家,父親布魯斯恩是海員,還有一個可愛的姐姐肖娜芙。雖然這個家庭并不富裕,卻總是充滿了歡笑。每天馬克放學回到家里,推開家門時,總能聽到母親歡快的笑聲和歌唱聲。然而,在2004年秋天,31歲的母親安德麗亞在一次車禍中變成了植物人,陷入深度昏迷中。醫生說安德麗亞醒來的可能性非常小,只能期待奇跡發生。可是這一家人卻不肯放棄,他們將安德麗亞接回家中,悉心照顧她,期待著奇跡發生。母親陷入深度昏迷后,家里一下子變得非常沉悶。父親由于職業的原因,很少有時間在家里照顧母親。照顧母親的重任落在了姐弟倆身上。但爸爸每次出海回家后就給媽媽讀報紙。每每看到姐姐和爸爸做這些事情,7歲的馬克都好奇地站在一邊看著。他納悶地想:“媽媽能知道這些嗎?”幾個月過去了,媽媽仍沒有一點蘇醒的跡象。 2004年圣誕節那天,馬克太想聽到媽媽的笑聲了,一向乖巧的馬克突然變得特別調皮,一會兒在媽媽身上撓癢癢,一會兒在家里又蹦又跳,做鬼臉。他的行為惹得父親和姐姐都非常生氣,他們責備他:“媽媽需要安靜,你這樣會讓媽媽覺得非常煩躁的!”馬克委屈地說:“我想把媽媽叫醒,以前我調皮的時候,媽媽就會對我生氣地大叫!你們的辦法都沒有用!”他的話讓爸爸很心酸。馬克又問爸爸:“為什么一定要用死氣沉沉的辦法對待媽媽呢?既然我們悲傷了一年,媽媽都沒有任何反應,我們為什么不高興一點呢?我再也不想悲傷了,我要歡笑!我要我們全家都歡笑!”他孩子氣的話卻讓父親的心里突然一亮,說不定馬克的辦法能產生作用呢。為了讓爸爸開心,馬克經常給父親講一些小笑話,雖然這些笑話都很孩子氣,但每次都能把沉悶的父親逗笑。就這樣,家里冰凍般的沉悶氣氛漸漸融化了。從此,馬克迷上了讀笑話。有一次,馬克坐在母親的床邊朗讀了一個笑話后,自己哈哈大笑起來。猛然間,他眼角的余光看到媽媽的臉上居然露出了笑容,他驚喜極了,趕緊叫爸爸姐姐過來看,可是等他們來到時,媽媽臉上的微笑已經如曇花一現般地消失了。爸爸和姐姐都認為是馬克的眼睛看花了。馬克相信自己的眼睛沒有看錯,他小小的心靈有了一種信念:在這個世界上,笑的力量比哭的力量大!
媽媽聽了兒子的笑話,突然哈哈大笑起來
接下來的幾天里,馬克在網絡上收集了幾條他認為是最好的笑話念給媽媽聽。為了能看懂更多的笑話,他努力學習新詞匯。他每天放學后的第一件事就是上網收集笑話,讀給媽媽聽。不久奇跡再次發生,媽媽聽了他的笑話后再次露出了微笑。這次媽媽的笑容持續的時間特別長,爸爸和姐姐都看到了。第二天,他們專門帶媽媽去醫院檢查,醫生驚奇地說,安德麗亞的昏迷已經由過去深度昏迷,變成了中度昏迷。這意味著母親有可能蘇醒!醫生的話大大鼓勵了父子三人,他們決定繼續為安德麗亞收集各種笑話。 2005年年初的一天,馬克在上廁所的時候讀到了一個笑話:一個精神病人和另一個精神病人從醫院逃跑,他們決定從醫院圍墻邊的樹上跳下去。結果一個病人順利地跳下去后,另一個病人卻蹲在樹枝上不肯下來。下面的人催他快點下來,他說,不行,我還沒長熟呢!馬克略微頓了一下,樂得哈哈大笑,這個笑話太有意思了,那個精神病人居然把自己當成了一個果子。他立刻提著褲子跑到媽媽床邊,給媽媽講這個笑話。笑話剛講完,他突然聽到久違的從媽媽的嘴里發出“哈哈”的笑聲。這笑聲讓馬克興奮極了,他終于聽到了母親的聲音。他抱著母親哭著說:“媽媽,我知道你聽到我說的笑話了。我會找到世界上最好的笑話,能讓你笑醒的笑話!”
安德麗亞開始出聲大笑,這無疑是馬克創造的又一個奇跡。醫生為安德麗亞檢查發現,她的昏迷度再次減輕,由9度變成了12度,要知道,如果達到15度就是清醒狀態了。2005年4月,醫生決定拔掉插在安德麗亞身上的氧氣管,讓她依靠自己的呼吸鍛煉肺部,慢慢地恢復身體機能,迎接蘇醒的那一天。
懸賞征集世界上最好笑的笑話
然而,馬克和姐姐能找到的笑話是有限的,而且很多笑話在馬克眼里其實也并不可笑。馬克和姐姐很快便感覺笑料枯竭了,兩個孩子一籌莫展,怎么才能為媽媽找到更好的笑話呢?轉眼4個月過去,媽媽再也沒有哈哈地笑出聲來,這讓馬克焦急萬分。2005年11月,馬克看到網絡上有些人因為遇到困難不知道如何解決,而在網絡上有償征集最佳答案。這個新招令他茅塞頓開,他突然想到:我也可以在網上為媽媽征集世界上最好笑的笑話呀!
他把這個想法告訴了爸爸,爸爸認為這是個不錯的主意。父子三人連夜制定了一個懸賞征集“最好笑的笑話”方案,向全世界征集笑話。誰的笑話能讓媽媽笑出聲,就將獲得100美元獎金。為此,爸爸拿出了家里的所有積蓄作為獎勵基金,姐姐和馬克也拿出了自己的零花錢,共2.2萬美金。第二天,父子三人激動萬分地將這個“征集最好笑的笑話”大獎賽貼在了網上。 這個奇特的征集行動吸引了很多人的眼球,不幾天,從全世界各地發來了幾千個笑話。看著這些不同文字的笑話,馬克既激動又犯愁。當馬克把自己只是7歲孩童的實際情況告訴那些發來笑話的人,大家都被逗樂了,震驚之余,他們將笑話用英語翻譯出來。
2005年12月,一個來自法國的笑話讓媽媽第二次哈哈大笑,馬克鄭重地將100美元獎金和一封感謝信寄給了這位法國人。
妙在精微
我們曾讀過《核舟記》,講述的就是明朝的能工巧匠王叔遠雕刻的坡、黃庭堅等文人雅士在船上飲酒賦詩的微雕作品,精妙絕倫,栩栩如生。所謂麻雀雖小,五臟俱全。微雕反映的就是在微小的木頭、核桃、玉石,甚至米粒上雕刻的藝術,某種程度上也反映了古代人民的“微”審美情趣。微雕藝術“藝在微”,愈是細微,功夫愈精,價值也愈高。我們也可以把微雕藝術的精髓比作古代微寫作,古人正是用這種精微的表達方法去體現涵義深長的人生哲理和生活韻味。
遠古時代已經距我們很遙遠,但是那些飄渺的歌聲還散落在典籍中,如滄海遺珠。《吳越春秋》中的《彈歌》描述了先民們從制作武器到打獵的全過程,“斷竹、續竹、飛土、逐失”,短短八個字,再現了刀耕火種時期艱苦的狩獵生活。大禹治水的故事家喻戶曉,在這個故事的背后,還有一位女子一直等待著丈夫大禹的歸來,唱出了“候人兮猗!”的歌聲。這首《涂山氏女歌》翻譯成白話文,意思就是等待我所盼望的人啊。簡單四個字塑造出一位佇立山頭,翹首遠盼的多情女子等待良人歸來的形象。遠古先民們記敘事件、抒感多用簡短的句子,言簡意賅、詰屈聱牙,這是那個時期文字發展不成熟,詞匯語言還不夠豐富等原因造成的,但是這種含蓄精煉的表達方式,反而成為中國文學在敘事抒情方面的一個發展趨向。
中國文學發展到了后來,雖然有洋洋灑灑的漢大賦和長篇敘事詩《孔雀東南飛》,但是律詩、絕句、詞、元曲還是整個詩歌發展史的主題,簡短、精煉、含蓄也成為詩歌的主要創作特質。“念天地之悠悠,獨愴然而涕下”,“枯藤老樹昏鴉,古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”,這些雖短小但精妙的詞句,總能傳達出人類共有的、永恒的孤獨感和漂泊感,從而得以傳唱千古。
微中見趣
幽默并非現代人的專利,也是古人生活的調料,他們稱之為“詼諧”。人們將一些世情百態、社會現象加以夸張,寫成一個個笑話,借以反映出人性卑劣和社會中各種不良風氣,妙趣橫生,讓人忍俊不禁。這些笑話,文字短小精悍,也是古代微寫作的一個代表。三國時期邯鄲淳的《笑林》是中國第一部笑話集,后來又有了隋的《啟顏錄》,宋的《事林廣記》、《調虐編》、《拊掌錄》。尤其是在明清時期,笑話這門文學藝術形式發展尤為快速,且收集成冊。如:明《露書》、《笑府》、《廣笑府》、《古今笑譚》;清《笑林廣記》、《笑笑錄》等舉不勝舉。在這里,笑話以其獨特的藝術形式發揮著諷刺世情、反映世俗生活的作用,當然其中也不乏擺脫一般作品諷諫、寄情作用,單純只為了娛人、博君一笑的作品。
《笑林》中有很多諷人不知變通的:魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣。何不以鋸中截而入?”遂依而截之。
還有諷人愚笨的:甲與乙斗爭,甲嚙下乙鼻。官吏欲斷之,甲稱乙自嚙落。吏曰:“夫人鼻高耳口低,豈能就嚙之乎?”甲曰:“他踏床子就嚙之。”
這些作品中的人和事跟生活息息相關,內容活潑滑稽,是老百姓非常喜歡的藝術形式,也反映了古人的幽默與智慧。因此也被廣泛地應用于古代的戲曲、話本,甚至現代影視劇創作中。
微言寄情
微小說不同于微型小說。微小說指局限于140字之內的,適用于微博這個載體的小說創作形式。南朝宋時期劉義慶組織編纂的筆記小說集《世說新語》,可以說是現代微小說的濫觴。《世說新語》記載了自漢魏至東晉士族階層言談、軼事,反映了當時士大夫們的思想、生活和清談放誕的風氣,語言簡練,文字生動鮮活。自問世以來,便受到文人的喜愛和重視,戲劇、小說,如關漢卿的雜劇《玉鏡臺》、羅貫中的《三國演義》等也常從中尋找素材。
魏晉南北朝是一個重視內在智慧的時代,風度、言行作為內在智慧的外現成為眾人欣賞的對象。《世說新語》中講述魏晉名士對美的追求:“衛階從豫章至下都,人久聞其名,觀者如堵墻。玢先有贏疾,體不堪勞,遂成病而死,時人謂看殺衛瑜。”魏晉時期很多男子也像女子一樣涂脂敷粉,對外在姿容非常重視。作者用夸張的手法,將衛玢的死歸于長得太美,時人爭相觀之,因此把他看死了。這恰恰反映了那個時期人們特殊的審美趣味,也使故事顯得更加新奇,富有趣味。
還有一則故事:鐘士季有才理,先不識嵇康。鐘要于時賢俊之士,俱往尋康。康方大樹下鍛,向子期為佐鼓排。康揚槌不輟,傍若無人,移時不交一言。鐘起去,康日:“何所聞而來?何所見而去?”鐘曰:“聞所聞而來,見所見而去。”鐘會是當時司馬氏的寵臣,擺著浩大陣勢慕名來拜訪嵇康,嵇康卻專心打鐵,對其不理不睬。嵇康的傲慢態度,是由于他對鐘會為人的不齒,也體現出他獨立的人格和不屈于權貴的清高性格。
魏晉南北朝時代追求“神”、“意”,這不僅表現在對人的審美上,在語言藝術中也追求言不盡意的效果。作者以空靈的胸襟、玄學的眼光去體會、觀察、把握魏晉時代獨特的美,通過阮籍窮途之哭,劉伶放誕醉酒這些故事,反映士人對現實的失望,進而轉向對內心的自省和對精神世界的追求,反映一個時代集體的任誕與風華,寄托作者深深的向往。
微言大義
“微散文”是人們在微博上發表的一些生活感悟、新聞評論,這種個人“語錄式”的文字,不乏優美雋永之作,也別有一番風味。近年來,不光微博,在《讀者》、《意林》等各種雜志上也開始收錄一些名人或網絡個人語錄,語言犀利、思想睿智,成為一個特色欄目。提到“語錄體”,我們很自然會想到儒家學派的經典著作《論語》。
《論語》是由孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成,以語錄體和對話文體為主,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現了孔子的政治主張、道德觀念及教育原則,闡述儒家學派“仁”、“禮”、“中庸”的思想。《論語》對話簡短,語言凝練,無論是“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然后君子”、“有朋自遠方來,不亦樂乎”、“三人行必有吾師”這樣的名言警句,還是“君君,臣臣,父父,子子”這樣的禮教工具,幾千年來不斷被解讀,
甚至成為科舉選拔官員必考書目,對中國政治、文化都產生深遠的影響,故有“半部《論語》治天下”之說。
語錄體具有親切、警策、精辟的特點,往往體現微言大義的特質。它不僅可以表達一個人哲思或學術的精華,也可分享修身養性的心得感悟。明清時代,如《菜根譚》、《小窗自紀》這些語錄體散文顯示出了與縱橫捭闔的春秋戰國時期不同的風格,多表現生活智慧、修身養性、為人處世之道。
《菜根譚》中寫道:“養弟子如養閨女,最要嚴出入,謹交游。若一接近匪人,是清凈田中下一不凈的種子,便終身難植嘉苗矣。”作者將教弟子比作了養女兒,要嚴加管教,不能接近惡人,否則就像一顆不好的種子,終難茁壯成長。可見作者深得養女兒和教徒弟精髓,將兩者融會貫通,把本來嚴肅的教學之道跟充滿生活氣息的深閨教育女兒類比,引以自然界的植物生長相喻,比喻生動可愛,清新自然。
《小窗自紀》則更多的閑散之筆:“為園栽植之繁,非徒侈觀,實備供具。如花可聚褥,葉可學書,竹可掛衣,茅可為藉。效用自真,頗領佳趣。至于裁菱荷以為農,將薜荔以成服,紉蘭為佩,拾籜為冠,檢竹刻詩,倚杉完局,松花當飯,桃實充漿,猶見逸士之取裁,更得草木之知己。”你說我耕種栽植或為俗事,或為褻玩,其實你是不懂我的以草木為書、為衣、為食的高雅逸趣。這種自我剖白式的表達在明清這種筆記體散文中屢見不鮮,也體現出明人士大夫從國家大事轉向生活瑣事,籬笆Ⅲ園。這種微視角正體現出時代特征給生活帶來的恬靜與安逸。其實,明清人的語錄體散文多來自閑庭信步下的信手拈來,并非拈斷數莖須得來的精心之作,所以,作者寫得自然有趣,讀者讀得輕松愜意。
1976年,來自世界16個國家的社會科學家、自然科學家、人文學者齊聚威爾士的卡迪夫,“幽默與笑研究”國際會議在這里舉行。大會最后一項議程:討論是否可以確定統一的幽默概念定義。經激烈討論,與會代表給出了一致的否定答案。
何謂幽默?幽默就是笑嗎?搔癢引起笑算不算幽默?幽默一定要笑嗎?為什么有的幽默讓人哭呢?幽默的家族譜系是怎樣的?幽默和反諷有什么不同?言語幽默和形體幽默各自特點如何?笑話和漫畫的各自生命力在哪兒?任何時候都可以幽默嗎?東方人的幽默和西方人的幽默有什么不同?男人的幽默和女人的幽默有什么分別?老年人的幽默與青年人和孩子的幽默有怎樣的差別?公務員的幽默和商人的幽默一樣嗎?幽默是一種人生態度嗎?為什么幽默有時能化干戈為玉帛?為什么幽默的人往往讓人著迷呢?幽默是否為人類專屬?動物懂幽默嗎?的確,關于幽默的這些問題,別人不問,我們還清醒;人若發問,我們便如墜五里煙霧。
既然如此,與其絞盡腦汁,不妨換個思路,考察一下不同歷史時期的人們是怎樣看待幽默的,或者說幽默觀念是如何生長、壯大起來的,這或許是我們回答上邊林林總總的問題、不斷接近真理的另一種選擇。
探求幽默堂奧前,殊有必要說說“幽默”(Humour)一詞是如何在我國落地生根的。不僅因為“幽默”與“德先生”和“賽先生”相類,都是對我國現代文化發展有著重要影響的舶來品(盡管命運不盡相同),更重要的是,這個過程本身就體現著近現代國人對幽默的追問。
從現有文獻看,“幽默”(Humour)于20世紀初由王國維首先引入我國,譯名“歐穆亞”。王國維認為,屈原詩作中充滿了“歐穆亞”精神。他說:“此種人生觀,實亦處于悲劇與喜劇的交叉點上,其基礎則為主觀與客觀矛盾。”王國維的“歐穆亞”是一個既與喜劇無法分割又偏重于悲劇和崇高的范疇,與現代幽默意義尚有距離。
1924年5月23日和6月9日,林語堂在《晨報副刊》分別發表了《征譯散文并提倡“幽默”》和《幽默雜話》兩文,首開“幽默”這一譯名,并首倡幽默人生觀。林語堂給出“幽默”譯名前后,均有不同譯名出現,如沈雁冰于1921年在《小說月報》第12卷刊發的《新文學研究者的責任與努力》一文中,認為當時人云亦云的小說“缺少活氣(Humour)”,又如樊炳清于1926年在《哲學辭典》中給出的譯名是“有情滑稽”,另有“語妙”、“幽妙”等譯名,林林總總,不一而足。
盡管如此,“幽默”還是因林氏對它的圓說和大力提倡獲得較高認同,脫穎而出。林語堂說:“幽默二字原為純粹音譯,行文間一時所想到,并非有十分計較考量然后選定,或是藏何奧義。Humour既不能譯為‘笑話’,又不盡同‘詼諧’、‘滑稽’:若必譯其意,或可作‘風趣’、‘諧趣’、‘詼諧風格’(humour實多只是指一種作者或作品的風格),無論如何總是不如譯音的直截了當,省引起人家的誤會。既說譯音,便無所取義,譯音正確便了。不但‘幽默’可用,并且勉強一點‘朽木’、‘蟹蟆’、‘黑幕’、‘詼摹’都可用。惟是我既然倡用‘幽默’,自亦有以自圓其說。凡善于幽默的人,其諧趣必愈幽隱,而善于鑒賞幽默的人,其欣賞尤在于內心靜默的理會,大有不可與外人道之滋味,與粗鄙顯露的笑話不同。幽默愈幽愈默而愈妙。故譯為幽默,以意義言,勉強似乎說得過去。”
1932年,林語堂在其主編的《論語》半月刊創刊號《緣起》中提出“以提倡幽默文字為主要目標”,強調“幽默文字必是寫實的”,反對“游戲文字”,不出“新《笑林廣記》供認茶余飯后談笑的資料”。在林語堂大力倡導和身體力行下,中國文壇很快掀起了“幽默”熱,相繼出現了周谷城的《論幽默》、錢仁康的《論幽默的效果》、曹聚仁的《談幽默》、《幽默的表出》、鄭伯奇的《幽默小論》和徐懋庸譯《笑之社會性質與幽默藝術》等眾多作家的文章譯著,更出現了如《中庸》《談風》《聊齋》這樣的專以刊發幽默文學為主的雜志,以至于1933年被時人稱作“幽默年”。
值得注意的是,王國維的“歐穆亞”與其移譯丹麥心理學家海甫定的《心理學概論》緊密相關,而林語堂的“幽默”則直接受益于19世紀英國著名詩人、小說家梅瑞狄斯的喜劇觀念。換言之,無論是“歐穆亞”還是“幽默”,均有其西風東漸的直接來源。我們不禁要問,海甫定和梅瑞狄斯的幽默觀又是如何建立起來的呢?如此看來,遠游世界,追根溯源,自在情理之中。
我們平時讀書看報作文都離不開漢字,但是你對漢字有更多的理解嗎?經過了這兩星期的學習,我已經對中國漢字有更多的了解,但對漢字的探究并沒有結束。
漢字大約產生于四千多年前,經過很長年代的演變,這其中有著許多不解之謎。
通過學習《有趣的漢字》。讓我們體會到字謎的有趣,諧音的趣談,還有因為諧音而引發的后果和笑話,這些內容還為我們介紹了一個又一個的漢字來歷,和人類怎樣創造文字的過程,深深地體會到漢字的有趣。
通過學習《我愛你。漢字》。我們仿佛來到了遠古時代,一步一步地觀察漢字的演變過程,從甲骨文--金文--小篆--隸書--楷書--草書--行書。還讓我們認清字體,不要寫錯別字,不然會造成一定的損失和笑話。我們要細心一點,遠離錯別字。這個內容還像一個向導,帶我們去觀賞中國許多名人的書法作品。我不禁地贊嘆!這是我們中華民族的獨特藝術,我們中國是一個具有詩歌傳統的國家,這些功勞都來自于漢字。
現在我明白了,漢字對于我們中國人來說是多么重要,一個中國人一定要學會漢字,漢字就是中華民族的瑰寶。我堅信,在人類文化歷史長河中,中華漢字將被更多的人使用與珍愛。我們為純潔祖國純潔的漢字做一些力所能及的事情吧!
我與語言文字的故事
從小,父母就教育我語言文字體現一個人的修養。語言文字是人與人之間溝通的紐帶,是人與人之間交通的橋梁,是人與人之間共同的結晶。作為小學生一名光榮的少先隊員,我們要說好普通話,寫好標準的中國文字。
簡簡單單的筆畫構成了千千萬萬神奇的漢字,賦予了神奇的語言的與眾不同的魅力。“一字值千金”這句話說的真沒錯,就如我以前讀過的文章中說把“烏魯木齊”寫成“鳥魯木齊”,就這一點之差,使18萬元的物品成了一堆廢品,18萬元就這樣付之東流了。古人有“一字值千金”之說,現在看了這個“一字值千金”之后,才覺得在寫文字時一定要認真,否則不但會鬧笑話,有時還會造成嚴重的后果。有些同學認為這一撇一捺的根本就不算什么,錯別字一大堆。現在,我就深刻體會到“一字值千金”的重要性。我們如果小時候就這樣不規范的寫字;不重視錯別字的重要性;不認真的讀書,那么以后會犯嚴重的錯誤。所以請大家都不要小瞧我們中國文字的規范標準。
“太姥山”是我福鼎的一座名山。但是,“太姥山”的“姥”可考倒了游客們。記得我曾經去太姥山,想一覽名山的風采。路上,我聽著游客們絡繹不絕地稱贊太姥山。其中,一個年輕小伙子的話語讓我哭笑不得:“這太姥(lao)山真奇特。”過路人聽了笑得前俯后仰,年輕人疑惑不解。原來這太姥山的“姥”讀mu,而不是讀lao。是多音字。這位年輕人為他的不標準語言羞愧地低下了頭。標準的讀音多么的重要啊!
想必大家都看過《漢語橋》吧!有些外國人能把中文說得比中國人還好!連外國人都能說好中文,何況我們呢?
文字是我們密不可分的一部分。密不可分為什么還要把文字讀錯,寫錯?絕不可以讓錯誤誤導人們,不要被錯誤蒙蔽雙眼,可不要將錯誤發揚下去。語言文字它們可不是一個個僵硬的符號,而是有著獨特性格的小精靈!所以,我們要寫好文字,說好標準的普通話!
六年級:李鏡萍
4月,我們又迎來了“愛鳥周”。我們常說,鳥類是大自然中最美的音符,也是孩子的好朋友。的確,孩子和鳥,天生就有一種親近和諧;孩子對鳥,天生就有照顧弱小之心。看鳥、養鳥、護鳥、愛鳥,當孩子認真地投入其中,他們面對的絕不僅僅是一只小鳥,而是一種真摯的情感,一個美麗的世界。在這個過程中他們還將學會熱愛自然,善待生命。
鄰居家的小女孩養了一只小鳥。有一天,她哭著跑來我家,說小鳥病了。她母親是科技出版社的編輯,前不久,曾送了一本生活小常識方面的書給我。小女孩跑來的目的,是想查一下給我的這本書上有沒有醫治小鳥生病的文字。
小女孩哭得非常傷心,她比我女兒小一歲,哇啦哇啦地哭著,害得我正準備考初中的女兒眼睛也紅紅的。我的妻子讓我趕快找書,同時非常同情地安慰小女孩。這安慰也十分勉強,妻子說那小鳥不會死的,就是死了,還可以再買一只。可小女孩還是一個勁兒地哭,是真的傷心,哭得肆無忌憚,哭得淋漓酣暢,哭得驚天動地。
我的書太多,多了就亂,匆匆忙忙想找到一本書真不容易。小女孩拿著書匆匆去了,她悲傷的哭聲,似乎還在空氣中飄浮、回蕩。妻子笑著說,想不到她會這么傷心。妻子一邊笑,一邊自己眼睛紅了,竟然和小女孩一樣。我的女兒反應差不多,不過有些不好意思,臉上忽陰忽晴。我想這時候用哭笑不得這個成語最準確。她們看似都在笑,可是心里大概都和鄰居的小女孩一樣,有著說不出的傷心。
小女孩既然這么愛鳥,那鳥兒若有靈性,就不應該死。我知道那籠中的小鳥,一旦有病,十有八九逃不過劫難。世界上不幸的事情,隨時隨地都在發生著,書上即使有文字,怕是也救不了小鳥的命。我想起小時候在北京,祖父家曾養過一對相思鳥,有一只不明不白地死了,剩下的一只無精打采,病歪歪的樣子,急得一家人圍著團團轉。后來不知是誰出的餿主意,說得給它吃藥,喂四環素,于是便喂。將小鳥的嘴撬開了,黃顏色的四環素碾成小米粒狀,硬往它嘴里塞。結果,那小鳥除了留下喂藥時的痛苦記憶,病情沒有絲毫減緩。事實上,第二天那小鳥就死了。
鄰居的小女孩非常天真。有關她小時候的一個著名笑話,是有一天她突然對自己的母親說:“媽媽,我們為什么不去買些錢來用?”這笑話具有經典的意味,滿溢著童真。世界上再也找不到比童真更美麗的東西,只有小孩,才會對錢持這種態度,也只有小孩,才能如此真摯地表現出對一只小鳥的情感。
我的女兒被考中學的壓力弄得精疲力盡,但是在那幾天里,她總是很關心地問我,鄰居家那只生病的小鳥究竟能不能治好。她對小烏的關心,似乎超過了自己是否能考上重點中學。這就是孩子心中的重點,這就是孩子眼中的世界。
責編:肖云
脫下面具,是真實的我:戴上面具,就成了另一個我。
我在這兩者之間互相轉化,卻越來越找不到真的我。
這是一個笑話,可悲的笑話。
——題記
提起筆,不知從何寫起,只覺得心中涌起了無限的思緒,那是淡淡地哀傷和無奈地苦笑。一支筆,勾起一段令我痛苦的成長經歷。
記得剛拿起筆在紙上信筆涂鴉的時候,那時,我還是一個愛做夢的孩子,在紙上稚嫩的小手描繪出一幅幅童話里的場景。我時常夢見自己是一個公主,和心愛的王子舉行著婚禮,我穿著雪白美麗的晚禮服,皮膚是那樣白皙光潔,臉上洋溢著幸福的笑。那是我的夢,雖然只能,但卻是我最純真珍貴的影像。
再大些開始會用筆寫不止是自己的名字的字的時候,我已經開始戴上面具,也就是說,另一個我出現了。我會熟練地在各種場合,,帶上適合的面具。我會在老師面前,帶上這個面具,下課后拿著書找一道難題跑到辦公室請教,聽著老師夸我認真好學:我會在同學面前帶上這個面具,下課后我努力克服自己不和班上的幾個調皮鬼瘋鬧,坐在座位上看書,遇到同學請叫我問題即使不耐煩也給他講明白,這樣,我在同學中又是不可或缺的樂于助人的“小老師”:我會在家長面前,帶上這個面具,在早晨家長送學生上學時,拿出一本書裝模作樣地看,然后聽著家長那我教育他們的孩子:“你看人家,多刻苦勤奮!”……直到回家,我才得以取下面具,讓另一個我消失。而這樣,活的好累,就像臉上涂滿油彩的想努力逗人發笑的小丑,就算哭了,別人也只會認為他在搞笑吧。
日子渾渾噩噩地過去了,我們開始寫作文的時候,我終于找到了一個不用帶面具的地方——作文里。我常常徜徉在自己編織的各種童話里,在這里,我可以天馬行空的自由想象。自己其實已經很長時間沒做這種真善美的夢了,更多頻繁出現的是自己在同學們的掌聲中領回“三好學生”的獎狀。罷了,文字是我最后的一點純真了,我不想無端的失去,只是害怕“另一個我”以后終將有一天也要霸占真實的我僅存的文字領域。
終于,時光的洪流磨去了我的棱角,害怕的依然來了。長大些后,我早已習慣了帶上面具并順利讓另一個我占據我的軀殼。我提起筆,卻再也寫不出充滿靈性的文字,再也編不出動人的故事了。我只會寫那些符合閱卷老師口味的中考時作文,只知用對套路取得一個好分數。我變得越來越缺乏靈性,像一臺喪失了自我的學習機器。真實的我不想讓另一個我這樣的,可是這一切在我帶上面具變成另一個我的那一刻就是注定了,任誰也無法改變。
當我坐在課堂上,帶著面具聽到老師夸我潛心讀書時,另一個我浮現出得意的笑,而面具下真實的我內心卻像被堵住一般難受。誰說我沒有夢想了?我的夢想還在啊,我還是那么那么地熱愛文字,愛公主和王子的故事,想念曾經哪些和他們對話的夜晚。
木然地坐在電腦前,我想用鍵盤敲擊下大段的文字來宣泄。這是,身體里另一個我向我叫囂:“你寫啊!你寫啊!寫啊!看你寫出來的是不是你內心的真實文字!”于是我真的再也敲不出純文字,脾氣也越來越暴戾。因為寫不出拿東西而砸壞筆和玩偶,因為寫作到深夜導致我第二天精神不濟,因為覺得寫的不好撕下一張張幾乎空白的紙。那是,我是多么想做一個小時候那樣的夢啊。躺在床上,努力讓自己睡著,因為在夢境里可以不用這么累,戴面具。把自己沉溺在那純純沒有污穢的美夢里,把自己全部擱置在里面,不必再思索任何的事,不必子啊戴上面具——這對于現在的我,是多么奢侈的幸福。可當我醒來,仍然沒有做任何一個夢,他已不再青睞與我。打扮的輩子已經落在地板上,我拉上來一點更近的吧蜷縮的膝蓋地主胸口,像貓一樣躲在被窩縮成小小的一團。
文字,對于我們來說,可能是乏味枯燥的,但是,你有讀過、看過作家們所寫出來的那些文字嗎?無論是什么樣的文字,凡是從作家手中脫穎而出的文字,都會變得生動起來。這些文字也常常回經過我的“加工”再發表到空間中去,但又有多少人去欣賞呢?他們何嘗又能感受到我為了學這一門功夫,花了多少心血、付出了多少代價呢?
那是一個北風呼呼的夜晚,我們全家人正坐在電視機旁觀看節目,看到一半時,我從書包中抽出了我的作文本,信心滿滿的拿給爸爸看,讓他簽名。但誰知,本子才剛剛到爸爸手中不久,便傳出了一陣陣的譏笑聲,我滿臉迷惑的望望爸爸,爸爸一臉諷刺的對我說道:“哈哈哈哈——哈哈哈哈!你—你—你—你看看你寫的這都是什么啊!就算是寫句子也沒你這么寫的啊,你看看,這哪是作文啊,分明就是笑話書嘛:放屁也掩飾不了你的美麗、你怎么笨的像個人一樣啊、一個蕭條的男人走在寒冷的風中……”聽了這些話后,我十分氣憤的就是拿起了自己的本子,直往我的房間里跑,我靜靜的想著,腦中突然浮現出了一絲念頭——努力學習寫作!
至從那晚以后,我就下定了決心。每到周末,我常常都會偷偷的獨自一人去書店看書,有時,要是有足夠的零用錢的話,我就會把它存下來,留著買書。但時間過了一段,我就不怎么想再繼續堅持下去了,但一想到爸爸和哥哥他們那譏笑的臉,我又繼續堅持了下去。
果然,功夫不負有心人,經過我兩學期的努力學習,終于贏得了成就,現在,我的作文也常常會受到他人的好評,就連以前小瞧我的哥哥也不得不向我服輸了。
廣東惠州惠城區佳辰學校六年級:黃勇
免责声明以上文章内容均来源于本站老师原创或网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。本站不是任何杂志的官方网站,直投稿件和出版请联系出版社。
特别声明:本站持有《出版物经营许可证》,主要从事期刊杂志零售,不是任何杂志官网,不涉及出版事务,特此申明。
工信部备案:蜀ICP备09010985号-13 川公网安备:51092202000203 统一信用码:91510922MACX24HU41
© 版权所有:四川博文网络科技有限责任公司太和分公司
出版物经营许可证:射行审新出发2023字第016号 股权代码:102064