時間:2023-05-29 18:00:01
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇國際教育交流,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
關鍵字:臺灣地區;中小學;教育國際化;策略
教育國際化是指第二次世界大戰后出現的國際間相互交流、研討、協作,以解決教育領域共存問題的一種發展趨勢[1]。教育國際化需要跨國界、跨民族、跨文化的教育交流與合作,用全球的視野來處理和思考教育中的問題。
目前,我國臺灣地區基礎教育國際化的主要目標在于加強國際理解教育,擴大學校的國際交流與合作,培養學生成為國際化人才,使基礎教育國際化迅速發展。2011年,臺灣地區《國際教育白皮書》,其目標是培養具備國際素養、全球競合力、全球責任感的國際化人才。基于兩岸相近的歷史及文化淵源,探討我國臺灣地區基礎教育國際化的策略,有利于推動我國大陸中小學國際交流與合作,加速校園國際化,促進教育的文化創新和學生綜合素質的長遠發展。
一、核心理念
臺灣地區基礎教育國際化的推動策略主要以臺灣地區社會經濟現況為依托,在3個核心理念下有條不紊地進行。一是以學校本位為基礎,提供教學資源與行政支持。考慮到基礎教育國際化學校的實施環境現況和資源需求,臺灣地區從教育國際化所涉及的課程建設、國際交流、教師專業成長、學校國際化4個方面給予學校教學資源與行政支持。二是以課程建設為主軸,加強縱向連貫與跨學科整合。臺灣地區中小學為了加強跨學科的合作與整合,將國際議題融入各科教學之中,并依據中小學不同教育階段的情境與需求,研發教材與設計教學活動。三是以支持基層為重點,落實雙向推動機制。推動教育國際化回歸學校平常的課程及教學,并與學校建設緊密結合。臺灣地區教育主管部門負責整合資源,統籌辦理各縣市教育行政機關與各校事項,以避免浪費人力、物力及財力;各縣市教育行政機關負責依據地區資源及自身需求,規劃并協助學校教育國際化的推動工作;且兩方面力量并行不悖,建立雙向推動機制。[2]
二、主要策略
(一)四軌并進,上下結合
1.課程建設
臺灣地區于2000年開始先后實施的《中小學九年一貫課程綱要》與《綜合高中課程綱要》中,將“文化學習與國際理解”列為十大基本能力指標之一。臺灣地區現行中小學課程的部分領域能力指標或科目教材大綱,都或多或少地納入一些國際或世界的相關概念與主題,分散在教科書中[3]。總的說來,臺灣地區依據中小學的課程需求,逐步研發相關課程、教材及教學模式,鼓勵學校教師將國際議題、外語學習等納入課程建設。國際教育課程與教材的研發不只牽涉人力、專業,同時也需要足夠的經費,因此臺灣地區仿效先進國家,結合政府與民間力量協力推動:一方面由上而下,由教育主管部門統籌國際教育課程及教材的開發與推廣;另一方面由下而上,以經費補助方式鼓勵各校進行相關課程及教學活動,確保教育國際化目標的達成。[4]
2.國際交流
臺灣地區中小學國際交流的形式,大致可歸納為:出國表演、參加國際比賽、訪問或交流等,短期游學或交換學生,接待來訪學生或安置交換學生,利用信息技術與資源進行教室連結與互動學習等。由于現階段國際交流的方式已經多元化,臺灣地區便將未來發展的重點放在提升交流的質量上,通過交流活動的設計來引導學生接受國際理解教育,最終目標仍是提高教育國際化水平,培養全面的國際化人才。一方面由上而下,由教育主管部門開發有效的國際交流模式并加以倡導及推廣;另一方面由下而上,將教育國際化面向的學習融入交流活動中,以經費補助方式引導學校擴大交流區域。[5]
3.教師專業成長
教育國際化需要中小學的行政人員具備處理國際事務的概念與能力,需要教師擁有開發國際教育課程及教材的能力。為有效促進教育國際化,臺灣地區一方面由教育主管部門定期辦理研習活動,支持所有學校建設教育國際化所需的人力資源;另一方面鼓勵中小學聯合社區附近的其他學校,共同邀請國際教育專家講學,以滿足若干學校積極培養人才的需求[6]。其策略主要包括:辦理教師在職進修;鼓勵教師從事國際教育課程與教學行動研究;鼓勵師范學校開設國際教育相關課程;鼓勵校長與教師利用寒暑假進行國際交流與學習,并協助中小學與國外學校進行教師交換;招聘具有國際經驗的大學生加以培訓,擔任外語教師或國際教育助理;建立國際教育人力資源資料庫等。據2011年的相關統計,臺灣地區國際教育專業教師總計4405人,其中高中教師占 33.7%、初中教師占 20.3%、小學教師占46.0%。[7]
4.學校國際化
學校國際化指學校配合教育國際化的方向及重點,營造有利于推動教育國際化的軟硬件環境,包括校園國際化、人力國際化、學習國際化、行政國際化、課程國際化、建立國際伙伴關系6個方面。對此,臺灣地區教育主管部門制定了學校國際化的各項指標,進行倡導及推廣;教育主管部門還以經費補助的方式,鼓勵各校以學校教育國際化實際狀況為起點,配合課程建設、國際交流及教師專業成長等,逐年落實這6方面工作[8]。臺灣地區學校國際化的主要實踐方式有:規劃具有國際視野的校園學習環境;發展校際聯盟或與大學合作,開展教育國際化教學活動;建立國際教育課程的數字化教學資源網站與交流平臺,提供師生國際課程學習資源。
(二)行政支持,推動運行
為了提升推動工作的成效,臺灣地區建立了一套完整的推動機制。首先,臺灣地區成立了“中小學國際教育指導會”,負責中小學國際教育各項工作的推動,成員包括教育部門各單位代表、學者專家代表、中小學校長及教師代表、民間團體代表等。其次,臺灣地區成立了相關工作協調小組,規劃、協調并執行基礎教育國際化政策的推動與監管,整合推動教育國際化的經費與人力資源;設置了中小學國際教育中心,負責協助教育國際化的整體規劃、工作推動及績效評估,發展倡導及推廣機制,建立基礎教育國際化推動工作的運作網絡。再次,協調各縣市教育行政機關設置專責單位及人員,負責研擬中小學年度推動工作計劃,督導及考核基礎教育國際化活動計劃等。最后,臺灣地區鼓勵中小學成立國際教育推動組織,由中小學指定教師兼辦本項工作,負責學校國際教育實施計劃的研擬、執行、檢查與改進,以促進基礎教育國際化。
(三)整合資源,關懷弱勢
在經費資源整合方面,臺灣地區教育主管部門每年撥出經費,并協調直轄市及縣市政府投入相應配合款項,協力推動基礎教育國際化;研究獎勵措施,鼓勵民間組織及私營企業捐助[9]。在人力資源整合方面,參與基礎教育國際化的個體,除應具備國際素養、熟悉國際議題、擁有外語溝通能力外,還要有開發教材、課程建設的能力。對于社區資源整合,臺灣地區利用國際組織、在臺外國學生、外籍人士等資源,協調大專校院、民間團體與私營企業等,邀請其共同參與相關推動工作。如:提供經費捐助,協助開設相關國際教育課程,幫助中小學擴展海外伙伴關系等。此外,由于貧困地區學校及弱勢群體學生與國外活動的接觸較少,且因資源相對不足,無法參與相關活動,對此臺灣地區實施了“弱勢關懷”政策。針對那些位處偏遠或文化弱勢地區的中小學,教育主管部門以項目輔導及經費補助方式(約占教育經費的1/10),保障該地區中小學生參與國際教育的機會。[10]
(四)全面監管,確保質量
為了確保基礎教育國際化的迅速發展,臺灣地區確立了系統的管理監督體系。一是建立中小學國際教育數據庫,就中小學辦理課程建設、國際交流、教師專業成長、學校國際化4個方面的成效指標完成狀況進行普查,作為推動工作的起始點。二是建立成效指標,成效指標是各主管教育行政機關及學校努力的依據[11]。三是建立咨詢及考查機制,各項行動計劃通過咨詢與考查機制來提升質量,為各主管教育行政機關及學校提供各種必要的咨詢與協助,對補助經費的使用情況與計劃的成效進行定期考查。
三、啟示
(一)研究與計劃要從實際出發
無論是進行理論研究,還是相關教育國際化政策與計劃的制定,都需要從地區具體情況出發。臺灣地區基礎教育國際化的推進工作并不是一蹴而就的,而是從自身特殊歷史背景、多元文化特質、地區安全及經貿發展等現實狀況出發,在實踐中不斷發展變化的。因此,我國大陸基礎教育國際化也要以自身條件為依托,規劃具備全球視野的教學及課程,鼓勵國內學校發展國際伙伴關系,擴大教師及學生國際交換,鼓勵其他國家學生來國內交流,促進中小學學生赴國外學習,加強外語教學,建立跨國網絡學習資源,不斷增進跨文化、跨民族的深度認識,以此提升我國基礎教育國際化水平,實現學生身心的和諧全面發展,進而為培養具有國際競爭力的人才奠定厚實穩固的基礎。
(二)將國際教育納入學校教育計劃
在全球化的時代背景下,國際教育有必要從小學甚至幼兒園開始就成為學校教育計劃的一部分。課程、教學與師資作為中小學國際教育的關鍵因素,三者環環相扣。國際教育的課程與教學范疇需要有:在正式課程中融入國際或全球意識與概念,開設融入國際教育概念的相關科目或雙語課程等;在非正式課程、課外或社團活動中,開展國際交流與國際服務;在正式或非正式課程上,利用信息技術打造跨國課堂;在校園與教室里,營造國際教育的學習情境與氣氛。師資是實施國際教育的主要力量,除了有賴于中小學通過教師在職教育提升國際素養與促進國際教育專業成長外,師資培養機構也應將國際教育列為培養課程內容,以提供未來師資進行國際教育教學的能量。
(三)集中整合與協調多方力量
臺灣地區基礎教育國際化發展的策略與狀況表明,理論、政策與實踐的發展需要不同力量的相互整合,以及個人、學校和政府的相互協調。因此,我國大陸的基礎教育國際化需要政府、學者、專家、中小學行政管理人員、教師團體、家長團體、民間團體及企業單位等多種力量的努力與配合。尤其是高等院校,要積極協助基礎教育國際化的推動,包括開設相關課程或活動,提供中小學教師相關教育的進修或研習機會;通過高等院校促進教育國際化的經驗與資源,協助中小學與海外學校建立伙伴關系等。此外,各高等院校也可推薦其附屬中小學的學生參與教育國際化的相關活動。
(四)以網絡為基礎開展國際交流
臺灣地區基礎教育國際化的推動策略顯示,網絡對教育國際化發揮著巨大的作用。我國大陸的中小學教育必須樹立國際交流形式多元化的主導思想,整合現有國際交流方案及網絡平臺,如臺灣地區國際教育資源網學會()、日本教學交流學會(AJET)、國際教育資源網(iEARN)、教師國際專業成長(TIPD)、歐洲學校社區()、全球獎學金計劃(Global Fellowship)、國際教育網()等。另外,基礎教育國際化必須充分發揮網絡信息技術的優勢,真正地推動我國大陸基礎教育國際化的有效進行。
參考文獻:
[1]陸蓉.教育國際化背景下浦東雙語教師能力建設研究[J].世界教育信息,2012(7):46-49.
[2][4][5][6][8]臺灣教育主管部門.臺灣中小學國際教育白皮書:扎根培養21世紀國際化人才[EB/OL].http://edu.tw/files/site_content/B0039/100.04基礎教育國際化白皮書.pdf,2011-04-20/2012-08-22.
[3][9]臺灣教育主管部門.兩岸與國際教育:中小學國際教育之課程發展與師資培養[EB/OL].http://edu.tw/people_ join.aspx?people_join_sn=48&pages=1,2010-08-28/2012-08-22.
關鍵詞:國際教育服務貿易;湖南省;教育服務貿易逆差
一、湖南省國際教育服務貿易發展的現狀
隨著中國開放程度的不斷擴大以及對教育服務承諾的加強,湖南省國際教育服務貿易發展也越來越迅速。湖南各個學校采取的一系列招生措施促使來湘留學生人數不斷增長。我省內的學生出國留學的人數也越來越多,可供留學生選擇的國家也越來越多。
(一)湖南省各學校發展國際教育服務的情況。湖南省各高校一直非常注重推進外國留學生教育,比如湖南大學、中南大學、湖南師范大學等都成立了國際交流合作處,并且借助中外合作辦學開辦了國際教育學院,孔子學院等。湖南師范大學是國家重點建設的對外漢語教學基地,是國家對外漢語教學領導小組推廣的漢語水平考試(HSK)的國內考點;長沙理工大學發揮其工科方面的優勢,積極探索留學生招生與培養模式,與企業合作成建制培養本科學歷留學生;南華大學的醫學研究也吸引了許多海外留學生。
(二)留學選擇的國家越來越多,但仍以歐美國家為主。隨著全球化環境下教育服務貿易的發展,各國都開始注重國際教育服務貿易的發展,開放基礎性的教育資源,采取各項優惠政策引進留學生,我省學生的留學去向的選擇也越來越多。歐美國家教育種類繁多,學位門類齊全,院校類別眾多,是世界上教育事業最發達,教育質量最高的地區,吸引著大多數學子的目光。
(三)留學人數越來越多,且自費生增長明顯。根據學生國際流動的項目經費來源,我國留學可以分為國家公派留學項目、單位公派留學項目和自費留學項目。我省十分重視公派出國,每年都會通過推薦或考試選派我省的優秀儲備人才去其他國家學習前沿知識。但是公派出國的名額有限,自費留學的學生人數也越來越多。隨著湖南省經濟發展水平和生活水平的提高,人們對國際教育服務的需求越來越大,加上教育服務貿易的國際化發展迅速,我省自費出國留學的人數迅速增長,遠遠超過了公派留學的人數。
二、湖南省國際教育服務貿易發展中存在的問題
(一)專業結構不均衡,學歷生比重偏小。就接受留學生數量前幾位的湖南大學、中南大學、湖南師范大學等高校的情況看,大多數留學生所學專業為中醫醫學和漢語這兩大類,雖然這些學科體系對于促進湖南省國際教育服務貿易發展的作用是有目共睹的,但是湖南省的學校目前還缺乏具有世界水平的教學學科。在教學方面存在著“大一統”現象,實行統一的教學計劃和課程設置等,學校沒有能夠對于優勢學科進行創新,創辦更有特色的專業來吸引留學生來湘學習。這些不足使我省留學生培養層次偏低,各學校主要接收語言生、進修生,留學生中長期進修學習的人數較少,攻讀高層次學位的留學生人數較少。
(二)教育服務貿易存在逆差。國際教育服務貿易逆差是指某國消費他國以金額表示的教育服務量大于他國消費本國的教育服務量的差額。一直以來,我國出國留學的學生人數多于其他國家學生來我國留學的人數。這是因為我省教育服務的培養層次較低,來華留學生中長期進修學習的人數較少,以接收語言生、進修生為主,所以攻讀學位的高層次留學生的數量和質量與發達國家相比差距很大。
(三)教育服務的開放意識不夠,意識淡薄。發展國際教育服務貿易是一把雙刃劍,它對于促進國際交流與合作,傳播新技術等具有重要意義。但也會對一個國家的和當地的傳統文化造成侵蝕,給意識形態、政治、文化和社會諸方面帶來問題。所以在湖南省,國際教育服務貿易多邊自由化還不太可能涉及到公共初等和中等教育,并且高等教育、成人教育和培訓的服務貿易自由化的開放程度也不夠。
(四)教育服務相關立法不夠完善。我省國際教育服務在依法辦學上存在立法滯后和執法落后這兩個方面問題。由于立法滯后,跟不上社會經濟發展的速度和節奏,所以現有的一些規章制度不能適應我國順應當今全球化背景下國際教育服務貿易的發展需要,甚至很多地方存在法律空白。此外,目前還存在著執法落后的現象,相關的政策缺乏有力的監督制約機制,缺乏有利于發展國際教育服務的良好的制度環境。
(五)缺乏教育質量保障和認證的國際體系。現階段,國際教育服務貿易發展中沒有一個國際公認的教育質量認證體系,各國留學生對他們所受高等教育的質量沒有信心,也不能確定他們獲得的學歷資格在勞動力市場上是否有價值,存在學歷學位互認度低的問題。湖南省與世界其他各國的教育學歷學位的互認度較低是制約相互發展國際教育服務貿易的一大因素。
三、有利于湖南省國際教育服務貿易發展的建議
(一)從學校方面提出建議
1、加大宣傳,擴大招生規模。我省的學校應該更加開放地走出去,認識到宣傳的重要性,在國際市場上加強各學校的招生宣傳力度。一方面,學校可以充分利用我省現有優質教育資源,培育相關專業的比較優勢,比如我省的農業和文化產業就有有較大的潛力和發展優勢。另一方面,我省利用這些優勢資源還可以吸引更多的海外高端人才和學術團隊、境外優秀教育資源,用高質量的教學水準獲得更多的留學生源。
2、加強國際交流與合作,提高教育服務培養質量。教育服務國際化,就是要充分利用國際教育資源以及充分向外國開放本國的教育資源,達到促進教育發展和經濟發展的目的。我省開放發展國際教育服務貿易,就必然要參與教育國際化競爭,并爭取獲得國際認可。通過與其他國家各學校間的交流與合作,互相融合各自的教育觀念,通過科研導師和留學生交流來提出有利于留學生培養的相關課程。
3、培育特色,形成湖南省教育服務品牌。面對教育服務貿易國際化發展的挑戰,學校應該充分尊重個體個性,把培養學生的創新能力和創造能力置于首位。要大力提倡和推動我省的國際教育服務貿易,就應該結合我省學校所在地域和自身特色,注重教育服務的本土化或民族化,建立起有本地特色的與本地發展狀況相適應的現代化教育服務體系,并按照各校的辦學優勢來制定教育服務事業的發展規劃,明確教育服務的規模、層次和發展思路,形成具有湖南特色和湖南品牌的教育服務。
(二)從政府方面提出建議
1、科學轉變政府身份和職能。我省政府應該認識到教育服務貿易在國際服務貿易中的重要性,認真發展好我省國際教育服務貿易。政府作為社會公益的人,應該在我省國際教育服務貿易實施過程中扮演好服務者、保障者和監督者的角色。通過強化政府的宏觀服務、協調職能,制定政策鼓勵我省教育機構努力開拓國外教育市場,并對我省學校實施一定程度的財政資助、做好各學校教育質量的評估工作和監督工作,使我省各學校間形成有效的競爭環境和競爭機制。
【關鍵詞】離合詞;偏誤分析;教學策略
中圖分類號:H195 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2015)11-0229-01
對于離合詞的研究,事實上起步相對較早。《中高級漢語國際教育教學等級大綱》(1955版)曾將其進行單列,因為學者們覺得離合詞難于歸入漢語現有的任何一類詞性之中。但漢語中又不能沒有離合詞,特別是漢語國際教育教學中,這還是一個教學重點。隨著改革開放的日益深入,來華留學生越來越多,中文信息處理需求等都讓離合詞更受關注。雖然對于其探索的腳步從未停止,不過一致的意見一直沒有形成,這就導致漢語國際教育教學過程中,進行漢語語法體系教學時,教學標準不一。進行漢語國際教育初級階段教學時,可以從離合詞本身特征展開相應的處理,比如,將其當成某個語法點進行講授,運用句型練習讓學生理解、把握。不過一旦進入中、高級漢語教學階段,其弊端就會很明顯,讓學生不知所措,教師也沒有令人信服的理論依據來加以闡述。
一、漢語國際教育教學中離合詞的偏誤類型
(一)該“合”而誤用為“離”。一般來講,離合詞可以“離”也可以“合”,不應該離的時候離了,這是留學生常犯的錯誤。例如:現在的小孩子特別愛玩電腦,如果他們癡了迷,就會影響學習。這個例句就出現了動詞“癡迷”,這個句子的錯誤就是,癡迷不應該分開,應改為:現在的小孩子特別愛玩電腦,如果他們癡迷了,就會影響學習。再如:我回家沒好好寫作業,得了媽媽的罪。這句話應該是“得罪了媽媽”,“得罪”是離合詞,但擴展形式有限。
(二)該“離”而誤用為“合”。這個現象最常見的是對離合詞的使用情況不清楚,最明顯的例子就是“幫忙”這個詞:中國老師熱情地幫忙我,后來我的留學生活好多了。在這個句子中,“幫忙”是一個不及物的動賓型離合詞,后面不可以直接接賓語,如果“幫忙”這個詞有賓語或補語時,要把賓語或補語插入到兩個語素中間,這是留學生沒有掌握好漢語的語法規則出現的偏誤。
(三)其他原因。1.誤用離合詞重疊。與一般動詞的區別是,重疊離合詞必須在進行動詞語素重疊之際,輔以名詞語素,而非簡單地詞語重復。比如“領導要和職工保持交流,多談談心”,而不是“領導要和職工保持交流,多談心談心”。這樣的表述語序不對,不符合正常的漢語交流習慣。2.程度、數量補語與離合詞配合使用時,成分缺失。比如,正確說法是“他說漢語說得很好”,而“他漢語很好”就存在意思缺失。這種離合詞運用偏誤發生的根源在于,程度、數量補語與離合詞配合使用時必須對動詞的語素進行重復這個基本原則沒有全面把握,由此引發了意思表達上的不確定、不到位。3.故意規避現象。部分國外留學生如果碰到在離合詞內插入成分現象時,往往借助于助能愿動詞進行意思表達,以此規避離合詞中的“離”因素,以于減少運用偏誤。此種做法盡管語法正確,但語意表達并不確切。
二、降低漢語國際教育教學中離合詞偏誤的方法
(一)歸納經驗。教師在承擔繁重的教學任務之外,自身的研究也是其推動科學、文化發展的重要手段。通過對其教學經驗、方法的探索、研究、歸納與總結,也利于教師日后教學活動的展開與深入。比如,對留學生進行離合詞的涵義、功能及運用的講解,要避免泛泛而談,通過想象、試驗、討論,盡快把離合詞的特征等上升至相應的理論層面。通過由簡到繁的全面闡述,化抽象為具體,讓留學生更方便地理解、把握離合詞的使用。特別是對于他成份插入離合詞的使用,要多舉例、練習,讓他們不斷鞏固、提升離合詞的學習、運用水平。把留學生對離合詞運用時發生的偏誤進行總結、分類,對于漢語國際教育教學中離合詞的教學偏誤避免將大有裨益。
(二)去除母語干擾。不同國家的留學生,其母語都不一樣,對于漢語的學習會產生一定程度的干擾。如果教師能細心觀察、發現他們學習使用離合詞時受到的母語影響所在,鼓勵學生主動總結、說出自己學習離合詞的因惑,這樣更有利于分析其出錯部位,更有利于問題解決。如此便可以引導學生規避由此產生的影響,讓學習效果得到明顯提升。
(三)加強交流。語言學習的終極目的是使用、交流,因此,要鼓勵留學生加強與以漢語為母語人群的交流。只有把學習過程中的問題發現得更多,才能更有效、及時地糾正,漢語水平才能提升更快。
參考文獻:
[1]劉芳宜.面向漢語國際教育教學的離合詞研究[D].濟南:山東師范大學,2013.
[4]張家瑞.漢語國際教育教學中的偏誤現象[J].佳木斯職業學院學報,2014(10).
[3]盧濤.漢語偏誤分析的理論意義[A].日語教育與日本學研究――大學日語教育研究國際研討會論文集(2013)[C].上海:華東理工大學,2014.
關鍵詞:漢語國際教育;專業綜合改革;漢語國際推廣;文化軟實力
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)11-0027-02
漢語國際教育專業要適應國家漢語國際推廣,提升文化軟實力,培養國際化專門人才的戰略需求,就要進行綜合改革。
一、漢語國際教育專業綜合改革目標
1.構建“三位一體”的學科專業體系,體現綜合教育優勢。(1)圍繞漢語國際教育,構建較為完整的主干學科群。形成由漢語言文學、文化學、外國語言文學“三位一體”的學科體系,實現學科專業之間的交融與互補,強化漢語國際教育主體。(2)形成統一的行業領域,強化人才培養目標的針對性。充分利用校內外教育教學資源,借助漢語言文學的學科背景和優勢,在科學合理的學科結構下,確定漢語國際教育專業的培養方向,使教學培養目標和課程教學統一。(3)按照不同培養方向的特點,開展專業綜合教育。漢語國際教育方向突出語言學與應用語言學的教學,強化教學實踐;涉外管理方向突出管理學教學,強化管理實踐;涉外文秘突出秘書學教學,強化秘書實務實踐。同時,三個方向都實施雙語教學,注重提高學生跨文化交際能力。
2.實施“三位一體”綜合教育,培養學生綜合能力。為實現漢語國際教育本科專業人才培養目標,建立相應的理論教育、技能教育、崗位教育“三位一體”的綜合教育體系,全面加強學生知識、能力、素質綜合教育。專業理論教育要以“語言學”、“文化學”、“管理學”等學科理論為基礎,技能教育要按照不同方向培養方案對學生專業技能的要求,形成由專業技能、綜合技能、創新技能構成的技能教學體系。崗位教育要根據相關行業的用人要求,形成由職業素養、崗位技能、行業技術資格認證為內容的教育體系。
3.完善“三位一體,雙向互動”實踐教學體系,強化學生應用能力。強化實踐教學,重視實習實訓基地的建設。“三位一體”是指依托留學生教育,建立校內的實習實訓基地;依托國際學校、有留學生的高校、地方外事機構、涉外企事業單位,建立穩定的校外實習實訓基地;依托與國外高校的聯系,著力建設海外實習實訓基地。“雙向互動”就是漢語國際教育專業學生介入留學生的教學與管理之中,互相學習,互相促進,從而實現雙向互動。
4.打造“三位一體”師資隊伍,保證人才教育質量。借助社會力量,整合師資隊伍,建設一支由本校專任教師、外校兼職教師、相關行業專家組成的師資隊伍。不斷加強師資隊伍建設,努力培養“實踐為基、專業為主、能力為本”的師資隊伍。進一步優化師資隊伍結構,力爭在教師隊伍中,專任教師高級職稱比例達30,博士研究生比例達50,涉外企事業單位、外事部門兼職教師比例達30%,有國外國際漢語教學經歷教師比例達30%,建設一支高水平、強能力、高職稱,富有創新意識和開拓精神的教學團隊。
5.建立“三位一體”科研訓練體系,培養學生的科研能力。在教學中,不斷完善學生的知識體系和知識結構,進一步培養學生的理性思維、邏輯思維能力和創新意識,形成“學年論文―學術論壇―畢業論文”為框架的科研訓練體系,逐步培養學生的科研意識,提高科研能力。
6.建構“三位一體”人才培養模式,增強學生綜合素質。實施“雙語教學”、“人文教育”、“海外交流”相結合的人才培養模式改革,提高學生綜合素質。針對漢語國際教育專業的培養目標和專業特色,在教學過程中實施雙語教學,利用現代信息技術,開放共享的雙語教學網絡課程,展示教師先進的教學理念、獨特的教學方法、多形式交流的網絡平臺。加強人文素質培養。推進國際化辦學進程,實施“2+2”、“1+2+1”等中美雙學位聯合培養,積極組織學生赴海外學習,開闊學生視野。
7.疏通“三位一體”就業渠道,保證畢業生就業。抓好考研動員、考研輔導、考研報考調劑指導,鼓勵學生考取研究生;通過參加國家漢辦赴國外漢語教學志愿者選拔、互惠生項目等多種途徑,組織學生海外從事漢語教學;積極開拓就業市場,使學生在國內相關行業就業。
二、漢語國際教育專業綜合改革措施
1.加強教學團隊建設,優化師資結構,增強師資實力。建設教學理念先進、教學水平高、職稱結構合理、具有創新精神的校級教學團隊,在此基礎上建設省級教學團隊,使之成為高水平、強能力、高職稱,富有創新精神和開拓意識的教學團隊。每年擬從高等學校、科研機構、外事部門、涉外企業等聘請5~8名具有教授職稱或有實際工作經驗的專家任教或講學;每年擬派遣1~2名優秀教師到國外開展漢語國際教育教學,為專業教學積累經驗;每年擬聘請1~3名漢語國際教育方面的資深專家承擔實踐模塊課程的教學與訓練。積極鼓勵教師在職攻讀博士學位、晉升高一級技術職務、到國內外知名高校訪學。不斷強化教師的科研意識,鼓勵教師參加國內外學術會議,提高科研能力和科研水平。組織青年教師參加各種形式的賽教活動,以先進的教學理念、科學的教學方法指導教學實踐。
2.實施專業目標、課堂教學、實踐訓練相結合的教學體系。本專業的培養目標是:注重漢英雙語教學,培養具有扎實的漢語和英語基礎,能適應教育現代化和經濟全球化需要的從事對外漢語教學的應用型人才;培養能在企事業單位以及國內外其他相關部門從事中外文化交流等相關工作的實踐型人才;培養具有一定的創造性思維能力和初步從事科學研究能力的學術型人才。據此,在課程設置、教學方法、教材選用、教材編寫、學科作業等教學環節中體現這一目標,在實踐中不斷改革課堂教學內容和教學模式,遴選和編寫一套適合本專業教學的教材。完善平時校內實習的各項環節,為學生安排專門的指導教師。與留學生教育機構、外事管理部門、國外友好學校合作,建立實習實踐基地,把漢語國際教育的人才培養目標落實到實踐訓練之中。
3.強化學生的科研意識,培養學生的科研能力。在學生掌握漢語言文學學科的基本理論和基本知識,熟悉中外文化交流的理論,了解相關的社會科學、人文科學與自然科學知識;具有現代教育理念,熟悉教育法規,具有良好的口語、書面語表達能力和較高的漢字書寫水平的基礎上,逐步強化學生的科研意識,培養學生的科研能力。組織學生撰寫學年論文,舉辦學術論壇,創辦學生學術刊物,提高學生科研論文寫作能力。
4.改革課堂教學方法,革新教學理念。注重學生在教學中的參與性,強調學生學習的積極性和主動性,在教學實踐中力求改變教師和學生在課堂中的角色,學生由觀眾變為演員,教師由演員變為導演。使學生在課堂上不再被動地聽課,而是參與到整個教學過程中。采用“探究式”、“討論式”相結合的教學方法。每次上課之前給學生布置好關于授課內容的閱讀材料,學生課下完成閱讀任務,并就閱讀過程中對問題的思考進行討論,培養學生的自主學習能力和創造性。
5.實施雙語教學,提高學生跨文化交際能力。采取保持型教學法,實施雙語教學。在第一學年,各門課程使用母語教學,同時,加強英語的學習。第二學年和第三學年,在“外國文學”、“國外漢學研究”、“西方美學史”和“西方文化與禮儀”等課程開展雙語教學。第四學年,在“中國現當代文學”、“美學概論”、“文學概論”、“中外民俗”、“旅游美學”、“比較文學”、“西方文論和秘書學”等課程中,根據學期教學計劃和教師的授課特點,適當開展雙語教學。在“中國古代文學”、“古代漢語”、“中國傳統文化”等具有中國民族特色的課程中采用母語教學、雙語教學兼用。提高學生英漢雙語表達能力,增強學生跨文化交際能力。
6.加強國際交流,為專業建設打造平臺。加強海外聯絡,不斷拓寬國際交流與合作途徑,為漢語國際教育學生拓寬視野創造條件。不斷拓展合作區域,拓寬合作途徑,拓新合作項目,鼓勵學校更多的學生赴海外實習。以項目為載體,積極做好教師和學生的訪學、留學。積極創造條件,有計劃地選派學科帶頭人和學術帶頭人到國外進行科學研究、學術交流和訪學。選派教師參加國家留學基金委、國家漢辦公派教師項目等,積極引導教師赴國外做訪問學者、教授漢語或參加學術會議。通過舉辦出國項目說明會、印發招生簡章和網上宣傳,選派優秀學生參加帶薪實習項目,國家漢辦對外漢語教學志愿者項目。通過多種渠道,采取各種方式,搞好留學生招生宣傳,改善留學生學習生活條件,擴大留學生規模。充分利用國際交流與合作的成果,為漢語國際教育專業打造平臺。
關鍵詞:漢語國際教育 跨文化交際 傳播能力
2012年,在教育部頒布的《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》中,原有的“對外漢語教學”專業正式更名為“漢語國際教育”專業,這里的“漢語國際教育”既著眼于國內,也放眼于海外,指稱對來華留學生進行的漢語教學和在海外進行的漢語和文化教學。專業名稱的調整意味著對專業內涵的重新定位,突出了新形勢下對漢語教育人才的新標準和新需求。“漢語國際教育”專業承擔著培養具有扎實的漢語理論基礎與較高的外語水平,具有豐富的中國文化知識與較強的跨文化交際能力,充分了解中國國情,能從事教育、文化傳播與文化交流等多方面工作的本科復合型人才的重任。在這里,文化傳播與跨文化交際能力的培養被放在了更加顯著的位置。
早在專業名稱變更之前,很多學者就對漢語國際推廣的定位以及國際漢語教師的文化意識和文化傳播能力做了深入思考和全面論述。亓華提出“漢語國際推廣絕不是推廣和傳播語言的問題,更重要的應當是以漢語為載體,以教學為媒介,以中華文化為主要內容,把漢語與中華文化一起推向世界”。李凌艷認為,在漢語國際推廣的背景下,國際漢語教師“對中國文化的熱愛、理解和知識擁有,與漢語知識的功底同等重要”。國家漢辦2007年研制的《國際漢語教師標準》,對從事國際漢語教學工作的教師所應具備的知識、能力和素質進行了全面的描述,五大模塊中第二模塊即為“文化與交際”,其中包括“中國文化”和“中外文化比較與跨文化交際”兩部分內容,明確提出如下要求:“教師能了解和掌握中國文化和中國國情方面的基本知識,并將相關知識應用于教學實踐,激發學習者對中國文化的興趣,使其在學習漢語的同時,了解中國文化的豐富內涵和中國的基本國情”“教師應了解中外文化的主要異同,理解漢學與跨文化交際的主要概念,以及文化、跨文化交際對語言教與學的影響,并能夠將上述理論、知識應用于教學實踐”。
從漢語國際教育專業本科畢業生就業情況來看,該專業畢業生基本流向主要有三個方面:在國內或國外從事漢語國際推廣工作;在政府部門、新聞媒體等從事對外交流工作或在企業、公司、銀行等從事翻譯、文秘工作;繼續攻讀與專業相關的碩士、博士學位。不論哪個方向,都要求畢業生具有較強的文化交流與傳播能力。另外,根據有關海外漢語教師志愿者工作能力的調查,很多志愿者教師存在心理調適與跨文化適應能力薄弱、跨文化施教能力不足、文化傳播能力欠缺的問題。這些情況的反饋為我們敲響了警鐘:漢語國際教育專業人才的培養中,文化交流與傳播能力不可或缺。
文化交流與傳播能力的培養有兩個關鍵詞,一是“傳承”,二是“傳播”。“傳承”需要的是知識的積累和學養的積淀,是對中華文化精髓和發展動態的理解與把握;“傳播”需要的是理論的指引和技巧的運用,是對傳播規律的尊重和對傳播效果的追求。漢語國際教育本科專業人才文化交流與傳播能力的培養應從文化知識學習、文化技能掌握、文化素養提升、傳播能力構建四個方面著手。
一、文化知識的學習
漢語國際教育專業學生必須系統掌握中華文化常識、世界文化常識、漢外文化對比等基本知識。
中國文化知識的學習,要在掌握基本脈絡的前提下,突出中華文化特色,包括民俗文化、人文地理、飲食文化、哲學智慧、宗教文化等方面的知識。文化知識的學習包含著文化認知、文化理解、文化認同三個層次。很多人覺得我們對自身民族文化的理解和認同是潛移默化地自然習得的。其實,如果沒有有意識的學習,身處本民族文化中的人依然會存在不同程度的缺失,具體表現為知識面狹窄,對于母語文化的認知停留在器物、民俗事象等層面;理解不到位,對民族文化的精神與內涵不能準確把握;文化主體意識薄弱,或盲目堅守文化自大,或在強勢文化面前不自信,缺乏文化情感立場的堅定性。所以,對于一名漢語國際教育專業的學生來說,學習中華文化知識,除了要在知識層面得到提升外,還要實現對中華文化的恰切理解和理性認同。
世界文化知識的學習,目的在于獲得與中華文化進行參照比較的相關知識。在全球化背景下,每個人都應該具備一定的世界文化常識,作為漢語國際教育工作者,更要了解教學對象的文化背景,特別是要把握中外文化之間的差異,“知己知彼”,以順利實現中華文化的對外交流與傳播。文化知識這部分課程的學習,著眼點應放在中外文化的對比與對話上,教學內容要做到脈絡清晰、重點突出。
文化知識類課程在設置上要堅持整體性、漸進性的原則。整體性是指各門文化課程(包括必修課和選修課)在內容上既要相互關聯,又要避免重復。教學單位應對本科階段文化類課程的教學內容與教材使用進行整體觀照,把握課與課之間的內在聯系,促進任課教師之間的協同合作。比如“中國簡史”與“世界簡史”兩門選修課可以考慮同期開設,讓學生以時間為線索,將中外歷史大事同時納入視野,共同觀照。甚至還可以將兩門課程合二為一,把中國歷史納入世界史的大框架內,便于學生對不同國家不同時期歷史與文化進行比較分析。漸進性是指各門文化課程開設的先后順序要遵循從一般到特殊、從古到今、從內到外最后再對比的順序來設置。比如“中外文化比較”課,必須在學生先學習“中國文化通論”與“外國文化通論”兩門課后才能開設,只有先熟悉了進行比較的內容,“比較”才會有效進行。
文化知識的學習還要注意古今平衡。中國古代傳統文化固然是中華民族的寶貴財富,但越來越多的漢語學習者是因為對中國現實的文化狀況和發展態勢感興趣才選擇學習漢語的。了解當代中國文化形態有助于他們了解真正的中國,有助于他們解決現實生活中遇到的問題,也有助于他們規劃未來事業的發展方向。在2013年舉辦的“文化走出去:中國文化的價值應用與傳播路徑”論壇上,專家們提出:我們現在需要建構與傳播的是能夠體現我們這個時代特征的文化形象。因而,作為未來文化交流與傳播的使者,漢語國際教育專業的學生必須加強對中國當代文化內容的了解與把握,包括流行文化、網絡文化、影視文化以及民俗文化等在新時代的表現形式。
二、文化技能的掌握
知識是技能的基礎,漢語國際教育專業人才在學習中外文化知識的基礎上,還要掌握過硬的中華文化技能。文化技能的訓練有利于提升學生的人文素養,也有助于提高其跨文化交流與文化傳播能力。
在漢語國際教育本科專業的課程設置中,“中華才藝”作為一門必修課承擔著文化技能訓練的重任。中華才藝是區別于世界其他地區的、具有中華民族獨特風貌的才能、技巧與藝術。它是中華文化的重要載體和具象表現,它以直觀的形式承載了中國文化的豐富內涵。中華才藝形式多樣,傳統的中華才藝有書畫、舞蹈、太極拳、武術、戲劇、相聲、中國民間工藝(剪紙、中國結、泥塑)、中國傳統樂器等;現代的中華才藝由傳統才藝發展而來,包括中國歌曲演唱、中國菜烹飪、詩歌朗誦、小品表演等。在海外漢語教學中,中華才藝深受漢語學習者的歡迎和喜愛,幾乎所有的孔子學院和孔子課堂都把中華才藝作為激發學生漢語學習興趣、展示和傳播中華文化的手段。在漢語國際推廣的新形勢下,精通漢語、熟悉中華文化、擁有中華才藝的國際漢語師資十分緊缺,因而漢語國際教育本科專業中華才藝課的設置和建設顯得尤為重要。
“中華才藝”不是簡單的一門課程,而是貫穿本科四年教學的一個課程體系。在這個體系中,既有核心課程,又有輔助課程。一般來說,適用于海內外漢語課堂教學的才藝形式,往往具有展示性強、入門快、效率高的特點,在漢語課堂中,書法、剪紙、中國結、太極拳四種才藝形式應用最多,因而可將這四種內容作為才藝教學的核心課程。其他如傳統樂器、舞蹈、戲劇、茶藝、烹飪等內容可根據教學單位的具體情況選擇性開設。“中華才藝”也不是孤立的一門課,它應時刻與其他教學實踐緊密結合、積極互動。比如,中華才藝課與外語教學相結合,讓學生練習如何用外語教剪紙,如何用外語教別人包餃子。中華才藝課與教法類課程也有交集,我們的學生不僅要學會才藝本身,還要學會如何教授這些才藝。
中華才藝課的教學具有連續性和實踐性的特點。作為一個貫穿本科四年的課程體系,中華才藝課的教學不能只集中在一兩個學期,也不能只局限于課時之內。一門才藝的學習,需要不間斷的訓練,在有限的課時內能夠學到的只是那些最基本的理論和技巧,只有在課外進行大量的實踐,才能避免“學得快、忘得快”情況的發生。在課程設置上,我們必須考慮到才藝課自身的特點,有意識地拉大教學間距,遵循理論與實踐相結合、才藝課與其他課程相結合、課內與課外相結合的原則,合理安排課時和師資,保證課程格局的科學性和實效性。在考核方式上,要杜絕簡單隨意、上交一份作業即可過關的傳統方式,采取“平時作業+‘滯后’考核”的新模式,以達到提高教學效果、延長學生自主學習時間、鍛煉學生實踐能力的目的。才藝課程的作業或作品是學生平時學習成果的反饋,有了這些反饋,一門才藝學習結束之后就沒有必要馬上進行考試,而是應給予學生更多練習和實踐的時間,到中華才藝課程全部結束后,再依開課順序集中考查以前掌握的才藝,這樣才能確保課程的連續性,有效督促學生常學常練。在實踐模式上,要充分發掘校內的實踐機會,同時努力搭建面向社會的實踐平臺。例如發揮學生社團組織的作用,成立才藝興趣小組,老生帶新生,專業帶業余,提高學生的興趣和水平;鼓勵學生開展才藝展示活動,將活動的策劃與實施納入該項課程的考核之中;利用留學生教育資源,積極為中外學生搭建互學互助橋梁;建立中國文化體驗室,為中華才藝類課程提供專門的場地,等等。只有這樣,才能讓學生扎扎實實掌握幾項基本的文化技能,為將來從事漢語教學、進行文化交流與傳播奠定牢固基礎。
三、文化素養的提升
文化素養不同于文化知識,它是體現在個體身上的氣質和精神。文化素養的形成是一個長期的自我學習、自我陶冶、自我領悟的過程,是以文化知識的積累為基礎,經過吸收、內化和融通,最后轉化形成的個人素質和修養。文化素養的提升不是一朝一夕之功,需要長期的濡染和熏陶。
培養漢語國際教育專業學生的文化素養,需要多方面的努力和探索。首先,鼓勵學生發現中華文化之美,激發他們對中華文化的由衷熱愛。在專業課的學習中,教師要引導學生發現其中蘊含的文化因素,體會漢語的音韻之美、文字之美、篇章之美。只有讓學生成為中國文化的愛好者和研究者,讓他們熱愛、熟悉中國文化,系統地掌握中國文化的發展歷程, 他們才能在今后的漢語國際推廣過程中自覺地傳播中國文化。一位國際漢語教師,對漢語豐富的文化內涵充滿摯愛,介紹起來如數家珍,這首先就會贏得外國學生的尊重和敬意。同時,教師還要幫助學生樹立正確的文化價值取向,增強文化判斷力,積極應對不同文化的碰撞,成為中華優秀文化的堅定傳播者。
其次,以文學為突破口,通過經典閱讀,提高學生的文學修養,加深其對社會的認知和理解。文學是文化的重要表現形式,是具有文化深度和國別特色的藝術手段,也是一種寓教于樂的教育方式。文學作品是一個國家和民族社會、歷史、政治、經濟等信息的載體,文學教學具有強大的社會認知功能。針對漢語國際教育本科專業的文學教育目的有:1.激發學生的文化興趣,啟迪審美感悟,提高文化品位;2.幫助學生全方位、多角度地了解中國社會。文學課程的主要教學內容包括中國古代文學、中國現當代文學、外國文學,其中以中國文學為主,以外國文學為參照。中國從古至今優秀的文學作品浩如煙海,即使只取一瓢飲,也要付出很大的時間和精力。這就需要教師首先對中國文學發展歷史做一個概括性梳理,讓學生有整體的把握,然后再根據學生興趣和教學需要對某些文學作品進行賞析。必修課課時有限,可以考慮增設選修課,如“文學名篇選講”“中國典籍選講”等,以鑒賞為主,課上多討論,鼓勵學生發表不同文化觀點,同時加強課外輔導,為有興趣的學生進行專項研究提供指導。南京大學海外教育學院開設了“文化的差異――中國現當代文學作品的跨文化解讀”課程,通過對文學作品的跨文化解讀,培養學生的跨文化傳播能力,也不失為一個很好的嘗試。
第三,積極拓展課內外文化體驗活動,讓學生在實踐中走進文化,感悟文化,提升素養。文化知識的學習以記憶為主,文化素養的提升以體驗為主,經典閱讀讓學生感受到了文學之美,然而跳出書本則需要學生在廣闊的現實世界中獲得切實的文化體驗。無論在課內還是在課外,我們都要努力為學生提供多種途徑和多種方式的文化體驗活動,使他們在耳濡目染、身體力行中不斷提升自身的文化素養。經過精心設計和組織,課堂也能變成身邊的文化展示和體驗基地。例如定期組織文化講座,把不同領域的專家學者請過來,與同學們進行精神層面的交流;根據學生不同的鄉土文化背景,讓學生準備小型的文化講座,介紹自己家鄉的民俗文化;布置文化選題,讓學生分組進行調查、分析和研究,最后在課上將研究成果展示給大家,等等。文化體驗還要走出課堂,結合各培養單位所在地的情況,充分利用當地文化資源,進行多元化的探索。地域文化是中華文化的有機組成部分,具有中國文化的普遍特點,也具有獨特的個性。地域文化是進行中華文化傳播的切入點,在漢語國際推廣的新形勢下,它越來越受到世界的關注。地域文化在漢語國際教育中起著重要的文化浸潤作用,以往我們更多地著眼于大中華文化的教學,對地方文化資源的開發和利用重視不足。文化考察不一定局限于名山大川,文化體驗也不一定只是參觀名勝古跡,每個城市都有自己的文化特質,有代表性的工廠和企業,有自己的博物館、紀念館、老街區,帶領學生去這些地方參觀考察、學習體驗,了解當地人在長期的歷史發展中形成的獨特的飲食、民居、服飾、民間藝術、生活習慣等,使學生在體驗性文化學習的過程中,獲得文化信息,形成文化理解,進行文化思考,最終轉化為個人的文化素養。
四、傳播能力的構建
這里所說的“傳播能力”涵蓋了跨文化交際和傳播兩方面的能力。“傳播”和“交際”來源于同一個英語單詞“communication”,二者含義大致相同,但在使用時各有側重。“傳播”是信息的傳遞,是人們通過符號和媒介進行信息交流的一種活動,社會傳播主要包括人際傳播、組織傳播和大眾傳播三種類型。“交際”是人與人之間通過語言、行為等表達方式進行意見、情感、信息交流的過程,它與“人際傳播”的含義比較接近,因而,人們往往傾向于用“交際”指人際傳播,用“傳播”指面向群體的組織傳播和大眾傳播。國際漢語教師在海外傳播漢語及中國文化,不僅要實現有效的人際傳播,還要借鑒組織傳播及大眾傳播的模式和方法,積極開拓多種傳播渠道,實現傳播效果的最大化。
在漢語國際教育本科專業的課程設置中,“文化傳播與交際”是一門十分重要的專業必修課。但是,傳播能力的培養僅僅依靠一兩門課程的學習是遠遠不夠的,必須整合各類課程的中外文化要素,發揮課內課外的共同作用,才能讓學生在具體的跨文化交際與傳播的情境中獲得相應能力。傳播能力的構建首先要解決觀念問題,要培養學生跨文化傳播的自覺意識。“跨文化意識”是西方學者提出的理論,簡單地說,就是理解、接受和處理文化差異的能力。跨文化意識要求人們不僅要認識到自己具有的文化屬性,也要認識到他人的文化屬性,并去認真探究彼此之間的文化差異,只有這樣,才能在跨文化交際中有效地理解交際對象的行為。培養跨文化意識,重點在態度和情感層面,必須提高個人對文化差異的敏感性,這種敏感性除了熟知跨文化交際與傳播理論之外,更多地來自跨文化交際活動中的體驗和感悟。
第二,要加強理論學習,掌握跨文化交際與傳播的相關理論知識。漢語國際教育專業不同于新聞傳播專業,學生不可能全面系統地學習傳播學原理,但是有關交際與傳播的基本知識和具體策略必須掌握。要引導學生意識到作為國際漢語教師,自己即是傳播主體,應該根據當地的環境和受眾心理與需求,選擇適宜的傳播媒介,尊重傳播規律,排除“噪音”干擾,提高傳播效果。只有傳播主體素質高、能力強,傳播媒介使用恰當,受眾才能全面了解傳播信息,獲得良好的傳播效果。這部分內容具有跨學科的性質,對大多數學生來說比較陌生,需要專業教師有針對性地進行教學。
第三,借助案例分析法,幫助學生實現理論與實際的對接。案例分析可以使抽象的理論形象化、具體化,促使學生學以致用。教師依據教學目的和要求,以真實案例為素材,將學生引入特定的情境中,通過師生、生生之間雙向和多向的互動,提高文化差異敏感性和對待異文化的調適能力,從而達到培養跨文化交際與傳播能力的目的。案例分析不能淺嘗輒止,應該有量的積累和質的保障。教師通過認真篩選,不僅要選出適合學生水平、與所涉及理論相關的典型案例,還要與時俱進,時刻關注社會熱點,不失時機地將發生在身邊的真實事例經過整理引用到課堂中。案例分析法有助于學生更好地理解跨文化交際沖突發生的原因,獲得文化傳播的寶貴經驗;案例分析也有助于培養學生的批判反思意識和團隊合作精神。
第四,創造實習實訓機會,增加學生跨文化傳播的實戰經驗。學生在了解既有交際規約和掌握一定傳播策略后,還需要親歷跨文化情境,才能對文化現象做出自己的解釋和判斷,建構自己的跨文化交際與傳播能力。一般來說,漢語國際教育專業本科實習單位的確定有兩個途徑,一是學校統一安排,二是學生自主解決。各教學單位要積極開發多種實習形式,如建立與國外高校聯合辦學模式或與其他高校國際交流學院、海外教育學院合作協議,與對外漢語教學培訓機構或與外資企業建立合作伙伴關系等,盡量讓學生走出去,接觸異文化,并適時給予實習指導,完善實習評價體系,避免實習流于形式。由學生自主解決的話,應注意實習內容與所學專業是否對口的問題。另外,文化傳播項目的策劃與實施也是一項十分重要的實戰訓練。作為一名國際漢語教師,參與或負責策劃多種文化傳播活動,是日常工作的重要內容。我們要引導學生根據不同國別、不同教學對象設計相應的語言文化傳播方案,注重傳播的個性化、針對性和實效性,積極探索面向不同文化背景的教學對象的傳播模式及策略。
漢語國際教育專業本科學生只有具備了扎實的文化知識、過硬的文化技能、深厚的文化素養,自覺的文化傳播意識和出色的文化傳播能力,才能成為一名合格的國際漢語教師,為中華文化傳播和漢語國際推廣做出應有的貢獻。
(本文為遼寧省教育廳創新團隊項目“東北亞地區比較文化創新團隊”[批準號:WT2013009]、大連外國語大學2014年度人才培養模式改革項目“漢語國際教育本科專業人才文化交流與傳播能力培養模式構建”[項目編號:2014-RCY-12]的階段性研究成果。)
參考文獻:
[1]亓華.漢語國際推廣與文化觀念的轉型[J].北京師范大學學報(社會科學版),2007,(4).
[2]李凌艷.漢語國際推廣背景下海外漢語教學師資問題的分析與思考[J].語言文字應用,2006,(6).
[3]國家漢語國際推廣領導小組辦公室.國際漢語教師標準[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[4]丁芳芳.文化差異的解讀――國際漢語教師跨文化傳播能力培養的案例分析[A].第十一屆國際漢語教學研討會論文選[C].北京:高等教育出版社,2013.
[5]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京:北京語言大學出版社,2009.
盡管早春的北京氣溫驟降,下起了雨雪,但這絲毫沒有降低希望留學的學生以及家長們的熱情,開展第一天參展人數就達到了3萬多人。
一位大學四年級的學生告訴記者,她正在準備赴英國留學的各項手續,今天是想和英國參展學校的人員進一步交流。一位在讀博士生說,目前她正在考慮申請國家留學基金委的聯合培養博士生項目,想到教育展上了解一些國外有關院校的最新情況。一些家長也不辭辛苦地陪著孩子一起前來,不少人更是收集了大包小包的資料,準備再好好研究一番。
教育部吳啟迪副部長在“第十二屆中國國際教育巡回展暨第四屆留學工作與多元化人才培養論壇”開幕招待會上說,“中國政府一貫重視深化與世界各國的全方位、多層次教育合作交流,鞏固和加強各種國際教育合作平臺建設。在支持出國留學,鼓勵留學人員回國工作和為國服務的同時,進一步加強來華留學教育工作和漢語國際推廣工作。目前,中國已經與178個國家和地區以及國際教育機構建立了教育合作與交流關系,教育質量得到了世界的普遍承認。
留學生的交流,加深了中國與世界許多國家和地區之間的相互理解,促進了不同文化之間的相互認同,密切了中華民族與其它民族之間的友誼與合作,為構建和諧世界提供了知識貢獻和人才支持。國際教育巡回展以其特有的形式,為國際間和地區間留學生交流以及學校之間的交流,穿針引線,鋪路架橋,受到了社會的歡迎。眾多學校和觀眾的參與,使得教育展成為國際教育交流的盛會,推動著中國留學市場朝著規范、成熟的方向發展。”
在“第四屆留學工作與多元化人才培養論壇”上,教育部國際合作與交流司司長曹國興第一次正式披露.自1978年至2006年年底,中國出國留學人數達106.7萬人,2006年當年出國留學生13.4萬,其中自費出國留學人數為12.1萬。2006年出國留學人數比2005年增加了1.5萬人,其中,自費出國留學人數較2005年增長13.4%,國家公派與單位公派的出國留學人數增長8.8%。曹國興認為,中國即將掀起第二次留學。此屆教育展依然紅火的狀況無疑為此添加了現實而鮮活的注腳。
本次教育展幾大看點
每年的留學教育展都是海外院校、教育機構在中國集中展示自己的一次大好機會,今年的教育展也不例外。參展的國外高校也是各有高招,希望盡最大可能吸引眼球。
美國大學加大吸引中國學生力度
在美國展區,辛辛那提大學、美洲大學等都是第一次在教育展上露面。辛辛那提大學本科及研究生事務部的負責人羅安?艾默生(Lou Ann T.Emerson)女士也是第一次來北京,在接受本刊采訪時,她說在辛辛那提大學已經有接近500名中國學生,很多中國學生學習很刻苦。這次來中國參加教育展,希望能招收更多的中國學生,同時他們還將在北京設立一個辦事處。
一些美國學校還針對中國學生開設了一些服務項目。對于赴美留學大家都很關注的簽證問題,一些參展美國學校表示,他們很希望能招收到優秀的中國學生,并且也會在簽證問題上為學生提供一些幫助。
嘉華世達國際教育交流有限公司總經理馬玉娥說“美國是留學市場最大的熱點和賣點。特別是去年下半年到現在,咨詢美國留學的業務量一直在不斷增加,而且這個群體還非常廣泛,研究生、博士生很多。”
排名不是最重要的因素
在很多人看來,大學排名是判斷學校水平的一個重要指標,但在此次教育展上,記者卻多次聽到這樣的說法,不要過于強調排名。澳大利亞駐華大使館公使銜參贊謝博德認為,有些排名可能有一些夸張,并且大學也沒有就教師的情況進行排名。如果看本科的教學質量,也要看一看老師的情況,老師的質量。澳大利亞許多大學都不是公立大學,有一些學校可能通過出版物來排名。
一些業內人士認為,留學應該做一種理性的選擇,留學也是一種投資,應該根據自己的實際情況作長遠考慮,并且給自己一個較為明確的人生規劃定位。
新的熱點國家引人關注
近兩年來,去一些非英語國家留學也開始逐漸升溫,據介紹,韓國是非英語國家最熱的留學目的國家之一,意大利留學在升溫,西班牙留學也開始興起。甚至有一些人想到菲律賓,因為它的學費有的比中國還便宜很多。
在2006年《泰晤士報》對全世界大學的排名中,七所荷蘭大學入選了世界百強,在此次教育展上,荷蘭高等教育國際交流協會攜手15所一流院校的代表以及20名歸國校友參展。荷蘭高等教育國際交流協會駐華首席代表馬瑞克?拜倫(Marrik Bellen)先生介紹說,荷蘭政府非常歡迎優秀的國際學生赴荷蘭進行學習與研究。為此,政府在很多方面都出臺了優惠和保障政策給學生提供方便和支持。與2005年相比,2006年到荷蘭留學的中國學生穩中有增,目前在荷蘭就讀的中國學生已經達到5000人左右。面對中國學生對留學荷蘭熱情的上升,有業界人士說“小‘荷’才露尖尖角。”
中外嘉賓熱議留學話題
什么是留學和跨境教育合作發展的新趨勢?留學和跨境教育合作面臨著怎樣的困難與挑戰?該如何處理國際教育交流與合作的公益性與經濟利益之間的關系?什么時候出國留學好?怎樣選擇留學國家?如何看待留學與人生發展?……這一系列備受關注的題目成了中外嘉賓熱議的話題。
3月2日下午,在第12屆中國國際教育巡回展即將開展之際,由中國留學服務中心主辦的“留學和跨境教育合作發展的新走向研討會”召開,教育部國際合作與交流司副司長姜鋒,教育部留學服務中心副主任邵巍,中國農業大學副校長傅澤田,劍橋大學國際項目辦公室主任、助理教務長常濤濤(音譯.Tao-TaoChang)女士,澳大利亞駐華大使館公使銜參贊謝博德,新西蘭駐華大使館教育參贊韓尚毅等與會,到場嘉賓積極互動,對留學與跨境教育新趨勢這一熱門話題進行了熱烈討論。
中學的國際教育,正經歷著里程碑式的大跨越。政府和教育行政部門如何通過政策指引、行政監督,引領和促進中學國際教育的良性發展?體制、師資和理念,是不可回避的三個著眼點。
一是體制束縛及其突破。以多語種、多教材、小班化為特點的民辦外國語學校形成了獨特的國際化辦學模式。而普通高中的國際化進程,卻受制于現行的中學教育體制,難以滿足群眾多元化的教育需求。
教育行政部門及學校應將體制創新的著眼點放在體制內部,即以公辦體制為主,或引進培訓機構,或依托專業機構,或與國外中學合作辦學。這些“嵌入式”的做法,能有效促進學校國際教育的發展,但在培養目標、教育理念、師資配備甚至是教育對象上往往與學校的常規教育教學相互獨立。
因此,以下兩點應該成為中學國際教育新的生存點:一是實現從“嵌入式”向“內生式”的轉變,充分吸收、借鑒、學習、消化世界先進教育理念,并在實踐中進行本土化改造,努力提升學校的國際化能力;二是鼓勵條件成熟的高中積極謀求合作辦學并發揮高中對初中的引領作用。可采取在初中開設國際先修課程的方式,讓學生從初中開始感受國際教育的魅力。
教育行政部門則應把學校作為進行體制創新、推動國際化進程的主體力量,給予政策支持,優化資源配置,并把國際維度作為考量一所學校開放度、包容度乃至辦學水平的重要指標。
二是師資困境及其改變。近年來,許多學校已經開始了校本化的嘗試和探索,提供和獎勵教師海外進修的各種機會,從精神和物質上激勵教師不斷提高自己國際化能力。教育行政部門也在積極推進教師隊伍的國際化水平,遼寧省教育規劃綱要明確提出“積極推進多層次、多形式的教師互派、學生互換、學歷互認和學位互授聯授”。遼寧啟動了中小學教師海外研修計劃,遼寧的中小學教師正分期分批地邁出國門,接受國際教育,開闊國際視野。
在采取“走出去”、“請進來”等方式拓寬教師國際視野的同時,政府還應該指導師范類院校開設國際化課程,為中學培養具有國際視野的優秀教師;運用政策杠桿,解決中學國際化發展所需要的教師編制等問題,并鼓勵中學積極吸納一些有國際教育背景的人員來校任教,優化教師隊伍結構;把教師國際視野的拓展,對外交流能力的提升作為教師專業發展的重要組成部分,并作為教師考核、職務晉升的指標之一。
三是中西文化碰撞及其兼容并包。教育的國際化同時面臨著文化多樣性的融合與。縱觀近現代以來中國的大師級人物,如、錢鐘書、季羨林、錢學森等,無不具有扎實的國學功底,既有深厚的愛國情懷,又有寬廣的國際視野。
因此,我們既要把跨文化的全球觀念融合到學校教育教學中,又要保持中國學校教育的特色。在開設工具性課程、國際交流性課程的同時,有意識地開設地方文化和社會資源類課程,在給學生更多國際化體驗的同時,培育學生的本土情懷。而政府應把國際課程開發和選擇的權力作為辦學自的重要組成部分還給學校,回到監督、引導的職能原點,推動和把握學校的國際化進程。
(來源:《中國教育報》 王燕玲/文)
關鍵詞: 國際化 校園文化 外事志愿服務
一、國內外志愿者服務工作的比較
1.高校開展志愿服務現狀。
在“奉獻、友愛、互助、進步”志愿精神的引領下,志愿服務事業在我國已取得了巨大進步,內容也逐漸豐富,從單一的服務弱勢群體逐漸涵蓋到改善生態建設[1]。特別是高校廣大青年積極投身志愿服務,取得了良好的社會反響和人才培育的效果。目前高校志愿者服務工作已經形成共青團工作的重要組成部分,形成團組織領導――志愿者組織――基地建設――志愿者服務的良性循環,為國家發展、社會進步、人才培養起到重要的作用。高校志愿服務理念的倡導,對大學文化建設和教育進步起到了積極和補充的作用。目前,各高校的志愿者服務已形成了相應的組織架構、運轉模式、考核評價等體系,為志愿者工作開展,服務保障,后期管理奠定了基礎。
2.國內外開展志愿服務的差異。
從中外志愿者工作的發展來看,西方志愿服務多由宗教團體和民間組織引導開展,活動范圍因為較強的民間性而得以擴大;我國則主要依靠青年群體的興趣和責任感,由共青團引領組織。從參與的比例來看,國外志愿者服務人數平均達到總人口的20%~30%,在美國甚至高達60%,國內相對主要集中在青年。從志愿服務的內容來看,國外志愿服務內容和形式較為廣泛,包括社會福利活動、社會保障、人文與環境等,國內主要集中在社會弱勢群體的幫扶救助,活動范圍較小。從志愿服務體系來看,國外有相應的志愿服務法律,經濟保障,長期運轉,志愿服務時間集中,而國內志愿服務多為分散,體系有待健全。
3.高校志愿服務對于校園文化建設的作用。
校園文化是在校園環境中,師生創造的以精神文明為主要內容和特征的群體文化,其核心是提高人文氛圍和主體素質。志愿服務已成為思想政治教育的新載體,使大學生道德情操得以熏陶,在志愿服務過程中實現靈魂的升華,樹立正確的價值觀和人生觀。志愿服務是促進大學生健康成長的重要途徑,使大學生堅定服務意識,獲得人生經驗,拓寬文化視野,掌握專業技能,掌握業務能力,培養溝通、交往、處事能力,切實提高自身的軟實力。志愿服務有利于構建和諧校園,提高學生的主人翁精神,增強大學生對于學校建設和發展的參與度,同時志愿精神具有調節和凝聚功能,調適人的心理,促進人際關系的和諧,實現校園和諧。
二、高校國際化背景校園文化建設的重要性
1.高校國際化發展及人才培養的趨勢。
隨著國內高校逐漸與世界高校接軌,以逐漸打造具有國際影響力,學術代表力,高學術水平和高人才儲備的國際高校為目標的發展宗旨,高校國際化發展是高校發展的必然趨勢,為文化開放,技術引進,高校教育國際化,學術交流,科研氛圍的形成提出了更高的要求。因此,國際化人才的培養,人才交流與互通,培養更多國際化背景的人才已成為高校國際化發展中非常重要的一個環節[2]。國際化人才應該具有國際化意識和國際一流的知識結構,熟知國際準則和運行規律,具有很強的跨文化交流溝通能力和處理問題能力,在國際競爭中能主動抓住時機的高素質人才。因此,在科技與經濟全球化的發展之下,國際化人才的培養將成為科技和社會發展的主要方向,因此擔負國家命運的大學便成為國際化人才培養的沃土。
2.高校國際化校園文化建設。
加強高校國際化建設,除了加大中外高校合作與學術交流、引進高水平中外學術帶頭人,加大國際化教育以外,在校園文化中增加國際化因素,擴大學生國際視野,增加學生國際化交流,提高學生國際化水平成為有效的途徑。目前很多高校均通過增加國際交流報告,引進留學生促進國際化培養,開展具有國際特色的國際文化節、國際交流節、中外學生聯誼會等學生活動,中外學生會等學生組織來擴大中外文化交流及國際化校園文化的建設。
三、依托國際教育環境開展外事志愿服務培育和建設校園文化
1.我校國際教育環境的分析。
國際教育學院融合中外合作辦學、在華留學生教育、語言及技能培訓等相關工作,有較強的國際化氛圍和辦學優勢,有較多的國際資源,為作為活躍學校國際化校園文化氛圍的主力軍開展相關工作。由于加大國際教育環境的建設力度,因此產生了大量的外事籌備和服務工作,同時開展外事服務有一定的緊迫性。國際教育學院有著不同類型和不同國別、不同教育層次的在華留學生,他們的培養和教育除了日常的服務以外,應加大綜合素質和綜合能力的培養,因此外事志愿服務也包括對于留學生在華志愿服務的相關內容,同時在華留學生表示了相關志愿公益服務的愿望。
對于中外合作辦學來說,參加中美合作辦學學習的學生家境較為優越,他們性格多開朗、活躍,喜歡與人交流,眼界開闊,有自己的理解和看法,樂于接受新鮮事物,能夠快速利用多媒體學習與交流,注重朋友之間的關系,不喜歡被孤立。通過志愿精神及志愿服務教育,能提高他們的責任意識和奉獻意識,從而樹立良好的三觀。
2.外事志愿服務的重要性。
高校國際化發展的需求,促進了國際交流與合作,因此外事志愿服務需求增加。外事志愿服務有利于提高學生的主動性和參與性,擴大學生的知識面和國際視野,擴大學生與高水平科研人員與組織的交流和學習范圍;有利于國際化校園文化建設,培養學生的奉獻意識,提升國際化交流水平。
3.有效開展外事志愿服務,加強國際化校園文化建設。
北京化工大學國際教育學院,建立外事志愿服務中心,開展相應的外事志愿服務活動,將中外合作辦學學生與在華留學生日常管理與教育相結合。外事志愿服務中心以國際化特色的志愿活動為平臺(包括校內外各種學術互動交流服務,國際型會議、賽事等志愿服務活動),培養中外合作辦學學生與在華留學生的奉獻精神為主要宗旨,以提高國際化人才培養質量為目的,分別從學術交流、文化交流、國際能力、留學生在華服務培育、外教課程小助教五個方面開展工作。學術交流主要從國內外學術報告、學術訪問、科技競賽等方面開展相應的志愿服務,志愿者既可以是中國學生,又可以是留學生,加強學生與高水平人員及組織的交流互通,拓寬學生的學術視野提高學習主動性;文化交流主要為校內外舉辦的國際文化節及各種賽事提供志愿服務,以中外文化和中外交流為主,增強中外學生溝通互動,加大中華文化傳播和中外文化交流。國際能力主要以提高中外學生國際交流能力,包括語言、禮儀、文化方面的培訓與指導為基礎,為國際化人才的培養添磚加瓦;為在華留學生服務是以留學生為服務對象,中國學生為志愿者,幫助在華留學生適應環境,解決學習和生活中的實際問題,提高留學生在校歸屬感,提高留學生在華學習能力。外教課程小助教主要是針對學院外教課程招募志愿者的活動,幫助外教老師完成日常教學活動,幫助同學們與外教老師更好地溝通,解決課堂上遇到的問題,更好地學習專業課程,提高同學們的交流溝通能力。外事志愿服務分為短期項目和長期項目,短期項目針對短期的學術交流和訪問及外事交流活動為主,面對中國學生和在華留學生招募志愿者;而長期項目包括志愿服務基地、留學生在華志愿服務等,以招募階段性志愿者為主。
外事志愿服務中心立足于國際教育學院的學院文化特色,充分利用中外合作辦學及留學生資源平臺,整合學術交流、文化交流、國際能力、留學生在華服務培育、外教課程助教五個方面的工作內容,在提高我校學生外事志愿服務能力的基礎上,拓寬了我校學生國際視野和國際交往能力,更重要的是提升了我校學生奉獻和公益意識,為培養具有國際視野的國際化復合型人才打好了基礎。外事志愿服務中心的建立,為國際化校園文化建設提供了平臺和沃土,讓更多元的文化借助外事志愿服務中心更為規范化和系統化,讓中外學生能夠借助平臺互幫互助。對于在華留學生來說,可以幫助自己適應中國文化及學校的學習環境,利于在華學習;對于中國學生來說,在擴大國際交往的基礎上能夠提升自身語言水平和多元文化整合的能力。外事志愿服務中心的建立為大型國際活動,例如國際文化節和國際青年創新論壇等活動提供支持和保障。外事志愿服務中心向外方課程提供教學支持和幫助,保證外方課程適應我校學生的需要,提高課程質量和學生學術能力。
外事志愿服務對于校園文化氛圍的培育和建設起到了豐富和延伸的作用,將中國學生與留學生資源整合,滿足了國際化校園文化建設的需求,提高了高校人才的培養質量。
參考文獻:
[論文關鍵詞]教育國際化 國際學校 雙語教育
教育國際化是指在世界經濟全球化、貿易自由化的推動下,在國際教育貿易市場開放的前提下,教育資源在國際進行配置,教育要素在國際加速流動,教育國際交流與合作日益頻繁,各國在人才培養目標的確定、教育內容的選擇以及教育手段和方法的采用等方面不僅要滿足來自本國、本土化的要求,而且要適應國際產業分工、貿易互補等經濟文化交流與合作的新形勢。教育國際化的核心或者本質,說到底就是在經濟全球化、貿易自由化的大背景下,各國都想充分利用國內和國際兩個教育市場,優化配置本國的教育資源和要素,培養出在國際上有競爭力的高素質的人才,為本國的最高利益服務。眾所周知,在知識經濟日益顯現的時代,國家綜合實力的競爭,歸根到底是人才的競爭。因此,教育國際化的最終目的是培養具有國際意識、國際交往能力、國際競爭能力的人才,這種人才能立足于本土,放眼于世界,積極主動地參與國際競爭。
一、國際學校在中國
一方面,伴隨全球教育發展的國際化趨勢,另一方面,隨著我國改革開放的不斷深入,尤其是加入WTO之后文化、教育領域的對外開放,我國教育開啟了國際化之路。我國《教育法》明確規定,“國家鼓勵開展教育對外交流與合作”,從法律上確立了教育國際化的地位。《中華人民共和國中外合作辦學條例》開宗明義:“為了規范中外合作辦學活動,加強教育對外交流與合作,促進教育事業的發展,根據《中華人民共和國教育法》《中華人民共和國職業教育法》和《中華人民共和國民辦教育促進法》,制定本條例。”《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》第16章中明確提出:“擴大教育開放:加強國際交流與合作;引進優質教育資源;提高交流合作水平。”
具體到教育或學校層面,當前,我國各級各類教育和學校在教育理念、人才培養目標、課程與教學、教材建設、教學評價、教師流動、學生流動、學術交流、合作辦學等領域展開了體現教育國際化發展趨勢的一系列改革與實驗,教育已經從封閉走向了開放,從國內走向了國際。近些年來,我國教育領域興起了以引進國外課程與教學體系(A-level,IB,AP,IGCSE),使用外籍教師和國外原版教材,采取國外教育理念和教學模式,開展國際教育的國際學校、國際班、國際部以及各類國際教育項目。如中育教育發展研究中心開發的國際教育項目、上海師范大學劍橋國際中心、北京中加學校、北京新英才學校、北京私立匯佳(IB)學校、深圳中加學校、青島天山實驗學校、煙臺耀華國際學校、長春美國國際學校等等,層出不窮,不可勝數。這些國際學校因其引進國際課程和國際高中教育,提供優質國際教育,直通國際大學,而備受國人青睞。
二、雙語教育與教育國際化
何謂雙語教育?國內外研究者對其界定尚是見仁見智,很難達成共識。因為從不同的角度不同的情景來理解雙語教育,就會有不同的界定。一般而言,可從廣義和狹義兩個層面來理解雙語教育。廣義的雙語教育是指凡學校中使用兩種語言的教育都是雙語教育,如漢語和英語、漢語和日語、少數民族語與漢語等。狹義的雙語教育是指學校中使用第二語言或一門外語所進行的非語言學科內容(數學、化學、物理、生物、地理、計算機、體育等學科專業)的教育,它強調的是起媒介作用的“教學語言”,而非單純的“語言教學”。筆者本文所說的雙語教育是指狹義層面的漢英雙語教學,即使用英語作為“教學語言”,教授數學、化學、物理、生物等學科專業的教育教學活動。從世界范圍來看,世界各國為了適應和參與國際市場競爭,都高度重視雙語教育,開展雙語教學,培養雙語師資,提高本國國民的英語素質,增強其參與國際競爭的本領。同時實踐也證明,掌握雙語或多種語言的人在外交、外貿、學術交流或其他國際場合能夠輕而易舉地與來自不同國家或地區的人相互交流,在國際交流與貿易中占有優勢。
當前,我國教育領域存在兩種層面與形態的雙語教育,即基礎教育領域的雙語教學實驗和高校的雙語教學。基礎教育領域的雙語教學實驗,是指20世紀90年代,以上海市新黃浦實驗學校、上海中學等一批中小學為龍頭,開展了針對傳統外語教學“高耗低效”“學用脫節”的弊病,以開辟英語教學新途徑,變英語“語言教學”為“教學語言”,以提高學生英語綜合應用能力與水平,進而提高英語教學與學習質量和效益為宗旨的雙語教學實驗。隨后,雙語教學實驗逐步在遼寧、山東、無錫、蘇州、浙江、廣州、深圳、北京、成都等省市得以開展。且上海市、遼寧省、蘇州市、無錫市、成都市等省市正式頒布了開展雙語教學實驗的文件,大力支持雙語教學,雙語教學在我國基礎教育領域蓬勃發展起來。
與此同時,為適應經濟全球化、教育國際化、科技革命和加入WTO對我國教育的挑戰以及研討交流國際上先進教材、教學方法和手段,我國高校開始大力推進雙語教學,以加強高等教育國際化進程,開展國際對話,培養國際化人才,與國際接軌。此外,隨著經濟全球化、教育國際化和我國改革開放的深化,“打造國際化城市”成為很多城市追求的目標。而國際化的城市需要國際化的人才,國際化的人才需要國際化的教育,加之,大學教學、科研和服務社會的功能,通過高校雙語教學,以滿足上述經濟社會發展之需求的改革便水到渠成。自2001年始,教育部在《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》《關于進一步深化本科教學改革全面提高教學質量的若干意見》《關于啟動2007年度雙語教學示范課程建設項目的通知》《高等學校雙語教學協作組章程》等文件中對高校開展雙語教學,培養既熟諳英語又精通專業、能夠在高科技領域直接與國際對話的國際化人才作出了明確規定與要求。
三、國際學校對雙語教育的啟示
嚴格來說,國際學校的教學并非我們所謂的雙語教學,多數國際學校的教學都是原汁原味的國外教學,即全英教學。但是,隨著國際學校的進一步發展,尤其是出于降低成本、師資選聘以及適應中國學生群體等方面的考慮而進行的教育教學調整,使得現行國際學校開始選聘中國雙語教師,并且針對中國學生英語基礎與水平,實行沉浸式或過渡式雙語教學。由此,筆者認為,現行我國教育領域國際學校的教學與雙語教學發生了聯系,尤其在雙語教育理念、人才培養目標、雙語教育模式、雙語課程與教材體系以及雙語師資建設等方面對雙語教學具有重要的啟示價值和借鑒意義。
1 在雙語教育理念上。雙語在教育理念上應秉持多元文化和國際理解教育,堅持語言與文化的一體性、互動性,加強兩種文化之間的交流、對話、融合、理解,注重在語言習得的過程中感受文化,在文化沐浴中習得語言。培養學生兩種語言、兩種文化的多元文化意識和國際視野,養成學生兼容并包、尊重、寬容的心態與品質。同時,在雙語教育中堅持文化主體性、自覺性,在了解外來文化的同時,弘揚本土文化,倡導多元文化。
2 在人才培養目標上。人才培養目標是經濟社會發展對人才的需求在教育上的反映和體現。雙語教育中,一方面,面對當前世界經濟全球化、一體化、國際化發展和國際競爭日趨激烈的形勢,雙語教育要學習國際學校,培養漢外兼通,中西文化兼容,具有世界眼光和中國靈魂的既熟諳英語,又精通專業,且能夠在高科技領域直接與國際對話的復合型國際化人才。另一方面,針對當前我國教育領域雙語師資短缺的困境,雙語教育還要肩負起培養能夠適應教育改革與發展需要,能夠到中小學和國際學校用英語教授數學、化學、物理、生物、地理、計算機、體育等學科專業的高質量專業化雙語教師的使命。
3 在雙語教育模式上。國外雙語教育發達國家的理論與實踐經驗以及國際學校的教育模式證明,沉浸式雙語教育模式的實踐效果明顯。20世紀60年代,居住在加拿大魁北克省圣·蘭伯特學區的英裔單語加拿大人意識到,讓子女掌握法語是他們未來就業和生存的必要條件。于是他們聯合起來向教育當局提交了一份法語沉浸式雙語教學方案,方案被教育當局接受。到20世紀70年代,這一教學模式取得了意想不到的效果。隨后,沉浸式雙語教育模式先后被借鑒到美國、澳大利亞、愛爾蘭、芬蘭、日本、瑞士、新西蘭等許多國家和地區,極大地推動了世界許多國家和地區雙語教育的發展。當前,考慮到我國英語語言環境與氛圍,以及教師、學生英語基礎與水平,我國應積極創造濃厚的英語環境與氛圍,適時學習借鑒沉浸式雙語教育模式,讓學生沉浸其中,耳濡目染、潛移默化,最終達到潤物無聲的效果。
伴隨中國經濟的飛速發展和綜合國力的有力提升,全球“漢語熱”日益升溫。漢語學習者日漸增多,孔子學院已經遍及全球。漢語國際發展迅猛,師資培養已經成為漢語國際事業推廣的重要環節。然而,漢語作為第二語言教學的師資力量卻無法滿足海外所需漢語教師的需求。因此,不斷加強漢語國際教育專業人才的培養,創新漢語國際教育師資培養方式就顯得極為迫切了。
由知識產權出版社出版、王丕承撰寫的《漢語國際教育師資任務培養方式》一書,針對漢語國際教育師資人才培養中出現的一些問題,明確地提出采用任務型教學的方式來培養漢語國際教育師資人才的漢語課堂教學能力。該書認為,只有加強漢語國際教育師資人才課堂教學的實踐經驗和實際操作能力,才是漢語國際教育師資人才培訓的關鍵,所以要增加被培訓者的實踐機會。而欲達此目標,即必須提高實踐的機會與效率,任務型教學方式是最佳的出路。
該書共分為六章。第一章首先闡明漢語國際教育專業以及其對師資人才要求的特殊性,而傳統漢語國際教育師資培養方式漸漸地已經不能滿足教學的需要。很多人更喜歡用自己受教育的方式去教別人,過分重視語言形式的教學,導致了在師資培訓時過分重視語言知識的掌握,而忽視了教學能力的掌握。傳統漢語國際教育師資培養方式暴露的問題及實際教學中存在的一些問題表明了,如果師資情況不佳,那直接的后果可能就是災難性的。
漢語國際教育是全新的事業,因為在海外開展的漢語教學在許多方面都與國內不同。因此,第二章提出了新型漢語國際教育師資人才培養的目標及任務不再是掌握教學所需的“萬靈藥”,以便“包治百病”。其關鍵則是要培養師資人才靈活應對各種教學情況等多方面的能力,以適應國外語言的教學標準、教學觀念。對教學我們需要重新思考,對于教學者來說也應重新適應新的要求。那么,在培訓新教師的時候就更需要適應這種新的要求,相應地改變和調整培養方式。
在這些前提下,任務型教學方式不失為一種可行、能夠解決當前教學問題、使培訓對象適應海外教學環境特點的教學方式。該書第三到五章就提出了采用任務型教學的方式培養漢語國H教育師資人才的必要性、優越性及其具體措施。國內外許多中小學早已采用任務型教學方式,所以,采用學習者熟悉的方式,也可以使他們容易和樂于接受,取得良好的教學成果。任務型教學方式是與真實的教學相聯系的,面對的并不是茫然不可知的海外漢語國際教育情境,它有著很強的針對性和實用性,更加突出了實踐的重要性。這一部分具體介紹了以小組合作學習的方式、討論的方式、案例教學的方式、以問題為基礎的方式、以項目學習為基礎的方式來具體開展任務型教學,來培養漢語國際教育師資人才。而通過這樣的任務型教學的方式我們可以實現培養漢語國際教育師資人才的教學實踐能力、多方面適應能力、文化教學能力、跨文化交際能力的要求。總的來說,任務型教學方式所能夠呈現的完成任務的活動是一種復雜的活動,同時也是一種豐富的、接近實際的活動,達到了“擬真”“近真”的程度。
該書的最后一章則簡單闡述了在漢語國際教育師資培養中采用任務型教學方式需要注意的一些問題。畢竟任務型教學方式是對師資培訓的創新和變革,在實際的操作過程中,很多需要培訓的師資對象自己去探索。在理論和實踐之間,在傳統和創新之間,我們都需要把握一個度。
《漢語國際教育師資任務培養方式》給我們提供了任務型教學的方式,在漢語國際教育專業碩士研究生培養方式轉變中起到的創新作用,不能僅僅是傳授一些新觀念、新方法,而要與教學實習的實踐相結合,讓他們不是從概念上而是真正能夠落實于行動中去貫徹所掌握的新觀念、新方法。在漢語國際教育師資培養過程中必須直面新形勢下的海外漢語教學現狀,結合既有的教學經驗與現階段海外漢語教學實際,以期能日益完善漢語國際教育師資培養體系,更好地為漢語國際推廣事業服務。
總之,漢語國際教育師資培養工作涉及到諸多領域,是一項系統性、長期性的工程,需要多方協同努力。在制定科學合理的培養計劃的前提下,加強海內外相關部門之間的交流與合作,探索與漢語國際教育相適應的師資人才培養新模式,才能為漢語國際推廣事業提供更多實用的人才,促進漢語國際推廣事業持續、健康、快速發展。
(作者系青島農業大學外國語學院講師)
實施ETHOS項目
實施ETHOS項目,旨在促進學生對技術全球化的理解,使他們認識到當工程技術與文化、政治和經濟等相關聯時,他們將能更加深刻地領會工程技術的涵義,并能更好地進行服務。ETHOS項目的主持人希望通過服務與學習、團隊活動、合作研究等方式,為學生提供經驗式學習,為欠發達國家、發展中國家和地區提供技術支持,運用實用技術提高當地人的生活水平。ETHOS項目能夠在服務中培養學生的創造性和獨立性,提高他們的溝通能力,處理技術、環境倫理、社會責任和文化敏感等問題。項目的實施,能夠在日益增長的全球化時代提高學生的責任感和人道主義精神,對培養學生的國際化眼光與國際事務勝任力具有重要的作用。ETHOS項目的實施始于2006年,到2010年,ETHOS項目成員的足跡遍及非洲、亞洲、中美洲、北美以及美國本土的20多個國家。所實施的工程種類繁多,包括非洲農村的供水與水凈化系統設計、喀麥隆供水系統的設計、多哥的屋頂結構設計、危地馬拉的木質爐灶設計、尼加拉瓜的太陽能光伏電板工程、玻利維亞的工業爐和烘干機設計、秘魯的計算機系統工程、美國北卡羅來納州太陽能爐的設計等等。在項目實施過程中,學生們在服務與傳授實用技術的同時,通過與當地人接觸,親身感受與體驗當地的文化,使他們享受到不同文化帶來的快樂。工程結束后,極大地改變了當地人的生活,學生們對工程技術也有了全新的認識。
建立全球學習生活區
目前,戴頓大學的國際學生占全校學生總數的10%以上。他們來自40多個國家和地區,其中44%的學生來自中國。隨著國際學生的急劇增加,為了給他們提供更好的服務,戴頓大學擴大了位于瑞克中心的國際學習生活區,建立了全球學習生活區。建立全球學習生活區的目的在于培養學生的跨文化交流與溝通能力以及文化敏感性;把學生培養成為世界公民;促進不同文化背景學生之間關系的發展。⑦在全球學習生活區中,學生們生活在一個國際化的環境中,教師和學生自由地討論問題,分享不同國家的文化,浸在一個全球對話的社區之中,共享著他們所熱衷的國際意識,并且把這種意識傳遞到大學的其他社區。在國際學習生活區中,學生上課、進行移民咨詢、工作以及進行課外活動、查找他們所需的資料等等,國際學習生活區成了國際學生和對跨文化感興趣學生的理想家園。該校國際項目部主任艾米•安德森說,“在我們的校園里呈現出美妙的國際性,我們一直在尋求積極的改進措施來促進國際化的發展”。
集中開拓中國市場
到目前為止,戴頓大學已經與20多個國家的40余所大學建立了合作關系。但是,他們最引以為自豪的是在中國的舉措。20世紀90年代以來,中國經濟高速發展,高等教育規模急劇擴大。戴頓大學敏銳地意識到中國高等教育市場的巨大潛力,因此在制訂國際化發展戰略時將主要目光投向了中國。從2003年開始,戴頓大學與中國高校進行廣泛的交流與合作。現在,已經與中國10余所一流大學建立了合作關系,開創了高等教育國際化工作的新局面。戴頓大學與中國高校的合作項目非常廣泛。在上海師范大學實施了“工程技術3+1項目”、“暑期海外學習計劃”、教師(研究人員)互訪項目。為了發展普通話教學,戴頓大學語言系從南京大學聘請客座教授,以幫助他們進行教學與課程開發。戴頓大學還與美國的跨國企業合作,從南京大學挑選優秀的學生到戴頓大學學習。如果學生完成了跨國企業美國總部的暑期實習,畢業后愿意到中國分公司工作,美國的跨國公司贊助其在戴頓大學的學習費用。2007年,戴頓大學與南京財經大學合作,實施了教員互訪項目,簽署了“1+4招生協議”等。同年,戴頓大學視覺藝術系與南京藝術學院實施了“藝術交流項目”,并于次年將交流的成果在對方學校進行展示。2007年11月,戴頓大學與南京醫科大學簽署合作協議,雙方商定在醫療與健康護理領域進行合作教學與研究等。2010年,戴頓大學與南京理工大學簽署實施了“政府規劃與領導項目”,該項目旨在向中國學生介紹美國的公共管理、領導能力與技巧。戴頓大學不僅與中國高校建立廣泛的合作關系,還積極拓展合作范圍,尋求機會與中國政府合作。現在,戴頓大學已經和江蘇的政府部門建立了多年的合作關系,在“江蘇教育計劃”中,已經實施了“電氣工程與計算機科學研究生教育項目”。戴頓大學與蘇州工業園區管委會合作,在園區成立了戴頓大學中國研究院(蘇州)。依托戴頓大學的優勢學科,結合園區產業發展需求,與中國高校合作開設納米技術、電子光學、生物工程、再生能源等專業,培養高層次人才,開展形式多樣的培訓與繼續教育工作。
實施“全球教育習明納”計劃
為了提高學校教職員工的國際化水平,戴頓大學實施了“全球教育習明納”計劃。⑨該計劃被看做是學校制定國際化戰略的關鍵要素,它為教職員工的海外學習提供條件,拓展教職員工的國際化視野,激勵他們用全球化的眼光進行教學與科研。該計劃的實施使許多沒有國際經驗的教師對國際化有了全新的理解,這不僅有助于加強戴頓大學的國際關系網絡,還能激發出新的學術項目,提高大學的學術水平。讓學生到國外學習很重要,但是如果教師在課堂上能有所改變,將對更多的學生產生巨大影響。歷史教授查爾斯•安格紐通過三個月的中國之旅,已經開出了三門新課,并計劃開發一門亞洲研究選修課。全球教育習明納計劃始于2010年,第一批人員在2011年5月至6月訪問了中國。第二批人員于2012年暑假成行,訪問與學習目的地依然是中國。項目完成后,學校要求每位教師擬訂一個具體的合作項目建議,修訂其所教授課程以提高國際化水平。該計劃最顯著的特點是具有極大的靈活性,作為一個群體性活動,卻又是高度個性化的,能夠滿足每一位教師的獨特興趣與需求。
成立國際教育委員會
為了保證國際化戰略的順利實施,評估國際化項目的實際成效,戴頓大學成立了“國際教育委員會”。委員會由招生副校長、學生發展副校長、學術評議會主任、國際項目中心主任、教務處長,以及相關學院的院長等14名成員組成。委員會的職責主要有以下方面:制定國際化發展策略;審查正在進行的國際化項目;制訂或審查大學層面的國際化發展政策;審查所有新的國際化項目,并向校長和教務長提供建議;在尊重財務模式的基礎上對國際化項目進行審查;檢查與評價國際化成果;收集與分析高等教育國際化信息。國際教育委員會每學期召開兩次會議,會議由國際教育中心主任和教務處副處長共同主持。會議審議國際項目中心和大學的其他國際化工作,提出新的國際教育項目建議,討論國際教育政策等。為了對國際化項目的運行過程進行監控,國際教育委員會每年至少向教務長或教務委員會匯報一次工作。
一、反思性教學法的涵義與作用
(一)反思性教學法的涵義
反思性教學方法,是利用實際的研究與探討,對教學目標、教學方式及教學工具的使用進行實際探索的一種方法。反思性教學法是將教學方式研究及學習方式研究進行有機結合的一種教育方式,實現“教”與“學”的融合與聯結。反思性教學法涵蓋了思想認知及研究探索兩大方面,包含了“思維”及“實踐”兩大體系,通過先進理念指導教學實踐,通過教學實踐反哺教學理念,思維與實踐是一而二、二而一的關系。
反思性教學法的應用是基于教學實踐的基礎上實現的,能夠有效提升教學質量與教學水平,也能夠幫助學生更好地學習與探索。教師在應用反思性教學法時,需要將教學理論同教學實踐緊密結合,對教學實踐水平的提高進行不斷地追尋與探索。反思性教學法對于教學活動的要求,不僅僅是完成教學任務,也并不單純要求學生提高其學習效果,而是主動進行教學活動中的反思,思考是否能夠通過更加先進、更加符合學生學習特點的教學方式,來實現教學活動與教學內容的科學性與先進性。
(二)反思性教學法的作用
反思性教學法在教學實踐中的應用,會使教師在不斷的反思與探索中,摸索出更加高效、更加先進的教學方式,能夠幫助教師提升其教學質量與水平,彌補其在過往教學實踐中的不足與疏漏。
反思性教學法要求教師進行教學方法的反思,持續地探索,在教學實踐中,教師就需要聽取學生的反饋,從而判斷自己的教學方式是否有效。在某種程度上,這種教學方法是將教師與學生放到同樣的層級,是教學平等的體現。教師在運用反思性教學法的過程中,就能夠實現與學生之間的緊密聯系,拉近教師與學生之間的距離,也能夠提高學生學習的積極性,幫助學生探索適合自己的學習方法。
反思性教學法對于教師的職業道德水平要求較高,需要教師具備較強的責任意識,才能夠實現教學目的,轉變教學理念,并優化教學方法,而不是僅僅為了完成教學任務,這就是現代社會先進教育理念下教師責任感與職業道德的體現。[1]
二、反思性教學法在漢語國際教育中的應用
(一)反思性教學法的教學方法
反思性教學法的教學方法主要包含以下環節。
1.細心觀察,發現教學活動中存在的問題
反思性教學法要求教師細心觀察教學活動與學生的反應,觀察學生在學習中是否積極主動,并對教學內容充分地理解。通過觀察,教師能夠尋找到教學活動中的問題,這是接下來溝通、反思與調整改善的前提條件。
在教學過程中,反思性教學法需要教師時刻保持清醒的認知,了解教學目標,理解教學內容,要有清晰的思路來分析教學方式的優勢與缺陷,積極構思教學計劃,制訂教學方法與策略,全方位、全角度地考量應用這種教學方法之后有可能產生的教學效果及不足之處,根據教學實際情況調整教學方式。
2.交流溝通,嘗試彌補不足
在“觀察—發現”的基礎上,教師應當積極同學生進行交流與溝通,鼓勵學生進行及時的反饋,了解教學過程中學生對教師教學方式的評價,明確產生這種評價的原因,從而在充分了解問題的基礎上嘗試彌補不足之處。
教師與學生之間的交流與溝通,可以是課堂上的提問與觀察,也可以是課后的詢問與交談,可以通過語言交流,也可以利用文字溝通,學生的反饋渠道可以是多種多樣的。只有在充分了解學生對于教學活動的感受,才能在現實的基礎上靈活調整教學方式與教學節奏,更好地明確教學問題,并加以改正。同時,這種交流與溝通方式還能夠拉近學生與教師之間的距離,營造更加良好的教學氛圍,實現教育的平等性。
3.積極探索,改善現有教學方式
在“觀察—發現”的基礎上進行“交流—嘗試”,教師需要不斷升級優化自身的教學理念,從而體現教學方式的先進性。這一環節的教學活動,教師需要對是否已經改正了原有問題進行反思與判斷。若問題已經解決,則教師可以進行新的教學方式的升級與探索;若尚未解決原有問題,則應該進行不斷嘗試,對有效的改正措施加以鞏固,以防止問題反復出現。
例如西班牙格拉納達大學孔子學院在漢語國際教育機構中進行漢語教學工作時,就在漢語語法的教學活動中,發現學生普遍難以理解漢語的語法結構,將漢語語法同英語語法混淆起來,無法理解“了、過、著”這些詞語的具體應用方式,在實際的教學活動中進展得并不順利。因此,應用反思性教學法的教師在實際授課中,會仔細觀察學生的課堂反應,發現教學活動中存在的問題,主動與學生溝通,嘗試彌補教學中的不足,并積極探索更加適宜的教學方式,在教學過程中反復強調這些詞語的使用語境,并安排學生用這些詞語進行造句、協作與情景演練,在豐富教學模式的同時,將教學活動順利地進行下去。
(二)反思性教學法在漢語國際教育課堂教學中的應用
世界各地都有開設的孔子學院,對于反思性教學法在漢語國際教育中的應用較為廣泛。在課堂教學中,教師通常會根據學生的學習習慣與學習反響來調整教學活性,靈活轉換教學方式,并督促學生養成寫漢語日志的習慣。教師在教學中,也會通過Facebook等網絡信息平臺來記錄其日常教學活動及教學心得,記錄學生在學習中的感受與體會,尋找自身教學問題,進而對問題的解決方式進行積極的嘗試與探索。
部分教師會在課堂中進行錄影,反復觀看教學錄像,反思教學中的問題,諸如教學節奏、時間分配、提問環節、學生的口語表達等,以此來作為反思探索的依據。[2]
(三)反思性教學法在漢語國際教育課后研討中的應用
如上文所述,在課后,教師會同學生進行積極主動的溝通與交流,聽取學生的感想,進而積極調整教學理念與教學方法。
部分國家的孔子學院,其教師及漢語教育的志愿者,會積極開展教學研討會議,進行教學方式的交流與探討。研討會議也會邀請有代表性的學生參與,對學生的意見與建議進行積極探討與分析,對教學過程中的共性問題共同商討出應對措施。對教學過程中的個性問題,就需要教師結合自身教學經驗及其他教師的教學理念進行改正,尋找能夠滿足學生學習需求的教學方法。[3]
除此之外,教師還可以多多采用鼓勵學習的方式來引導學生,提升學生的學習熱情。例如孔子學院同國家漢語國際推廣領導小組辦公室所共同主辦的“漢語橋”中文大賽,就延選學習水平較高及口語表達能力較好的學生參加其各自國家的預賽,并邀請其中的優勝者來華參賽,對于優勝者進行物質獎勵。通過這樣的方法,就能夠有效地提升學生漢語言學習能力。
三、結語
反思性教學法在漢語國際教育的教學實踐中,起到了非常好的效果。但這種教學方法對于教師的職業道德與責任感的要求較高,需要教師自發地、主動地觀察教學過程中學生的反應,發現問題并及時彌補,并在課后與學生積極溝通,調整教學方式。因此在實際的應用中,教育機構應當加強對教師進行職業道德與責任教育,明確教學目標,并提出教學要求。
參考文獻:
[1]周明真.反思性教學法在當代教學中的重要性[J].赤峰學院學報(自然科學版),2012(22).