時間:2023-05-29 17:45:34
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇英語四級,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
二十六號九點是查英語四級的時間,早上迷迷糊糊的起來,第一件事情就是看時間,已經九點多了,起床拿起手機登陸網站查詢自己的四級成績,好不容易登陸上去,顯示"查詢人數過多,請稍后再試。" 看到這行字,并不甘心,換了一個坐姿又查了一遍。
盡可能的睜大眼睛,總分460,噢耶,過了!425過四級,想起來復習的日子,厚厚的一本四級單詞,還有十套題,其實我沒背多少單詞,題也只是考前做了幾套。但是每天都看一部英文電影,鍛煉聽力,做題的時候,每個類型題都認真的分析,琢磨。作文也看過很多,這是我第二次考英語四級了,分析第一次的成績,有聽力,閱讀,作文和翻譯,這三部分我的得分都不高,一百二十多分,總分是358,這次我苦練聽力,做閱讀的時候也很認真,單詞雖然沒背完一本,但是也背了百頁。
這次成績比上次提高了一百多分,我也很高興,也為自己感到自豪,我的作文和翻譯部分不好,這次也不例外,聽力和閱讀都是一百七。
剛剛結束考試的時候感覺答的還不錯,但是一想到單詞沒背完,心里也是沒有底。回宿舍以后,室友都在討論題目,每人的題目不同。室友也都考了,可惜的是算我總共兩個人過了。問了問我以前的同學,也沒有過,不過她們都是第一次考,還有機會。
在微博里也搜了一下四級,看到很多人發的都是四級,當然還有六級,如果時間充足,我也把六級過了,以后成為英語老師也是可以的,哈哈,加油。
1、一般高考的時候英語分數成績在100以上的考生都可以順利通過的。
2、閱讀。閱讀理解方面分數很容易提高。
3、大家需要非常重視聽力部分考試,一般聽力部分雖然是比較難考,但是分數占據了四級總分數的百分之三十五,所以多加練習。
4、作文,考試題型是多種多樣的,但是也是拿高分的一個部分。
5、翻譯,也是考單詞量的一部分,還是建議考生多做考試題,采取題海戰術。
6、其實英語四級考試最好的報名時間段就是高考上大學之后,那個階段英語還有一定的基礎認知能力。不過后面大家只要注意多練習題型也是非常好考。
(來源:文章屋網 )
英語四級成績查詢時間
一般來說,四六級考試成績會在四六級考試結束后的2個多月公布。2021年6月英語四六級考試成績查詢時間為2021年8月中下旬;2021年下半年12月份的英語四六級考試成績會在次年的二月份左右進行公布。
2英語四級查分方法
登錄99宿舍網(四六級查分的唯一認證網站)
按照CET查分保護盾,點擊上圖中“下載CET查分保護盾”,這是一個網站插件,必須安裝且保證開啟。建議暫時關閉一些會將此插件屏蔽的查毒系統。
下載完畢后,會在你下載的地方出現一個安裝包
解壓該安裝包,點擊里面的程序,進行安裝。指定安裝目錄,一直點擊“下一步”,最后會出現一個提示:
點擊確定后,會提示是否啟動,不勾選。再確定。
原因是勾選了,會把你開著的所有瀏覽器都自動關閉。
關閉所有開著的瀏覽器,然后找到“99宿舍CET查分保護盾”雙擊運行。會在系統欄目得到已經開啟保護盾的提示。
再次打開99宿舍網站,選擇考試類型,輸入準考證號和身份證的姓名,準考證姓名必須和填寫的姓名一致。
點擊查詢,就可以進入英語四級成績的查看頁面。
3英語四級多少分算過
四級“及格線”425分
1、全國英語四級證書是一樣的,都有教育部的印章。每一年證書的顏色可能會不一樣。但是它在國內具有相同的效力;
2、獲得全國英語四級證書需要通過大學英語四級考試,它是由國家教育部高等教育司主持的全國性教學考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標準化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。
(來源:文章屋網 )
大學英語四級考試,是由國家教育部高等教育司主持的全國性教學考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標準化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。
大學英語四級全國總體通過率百分之四十左右,不同學校通過率有所不同,比如中科大本科生一次通過率百分之九十九,普通本科學校大學四級第一次考試通過率為百分之四十。 由于大部分考生非英語專業,第二次考試通過率大約百分之六十。而英語專業一般通過率很高,考試試題對口,就像自己學的專業,想考資格證一樣的簡單,通過率大約在百分之九十五以上。
個人的四級考試通過率與個人的準備程度和考試心態也有密不可分的聯系。平時可以多做四級真題,多加練習,提高自身通過率。
(來源:文章屋網 )
1、全國大學英語四級考試改革之后,滿分成績為710分,寫作部分106、5分 ,聽力部分248、5分,閱讀理解部分248、5分,翻譯部分106、5分。
2、 凡考試成績在220分以上的考生,由國家教育部高教司委托“全國大學英語四六級考試委員會”發給成績單,不設及格線。
3、但全國大學英語四六級規定“英語四級成績達到425分以上含425分者,可以報考英語六級”。
(來源:文章屋網 )
一、英語聽力得分難的原因分析
聽力測試是大學英語四級考試中非常重要的一環,許多學生反映他們在考試中最為懼怕也最沒把握的就是聽力。造成這種現象的原因有如下幾個:首先,最為根本的一個原因可能是平時聽力練習較少,語音敏感度較差,聽力基礎薄弱;其次,考試焦慮緊張所致。雖然很多考生聽力基礎非常好,但是聽力部分的得分卻不是很理想。究其原因主要在于大學英語四級考試中聽力測試一般被安排在考試的第二個部分,比較靠前,此時,考生的心態還沒有從緊張的狀態中調整過來,大腦也相對混沌,反應不如平時迅速,注意力也沒有那么集中,聽的效果自然會大大降低。
弄清了聽力較難得分的原因,就可以有針對性的展開攻關了!
二、因勢利導,攻克英語聽力
首先,在最后的沖刺階段,強化英語聽力練習,這與平時的練習要有所不同,主要是強化練習要在了解大學英語四級考試聽力測試命題特點的基礎上,有技巧性、有針對性的進行。這種練習不僅可以鍛煉我們的語音敏感度,更能幫助我們在較短的時間內正確解題,獲取分數。聽力選項都是已知的,這可以作為推斷聽力文段內容的依據。雖然材料的內容只播放一遍,但每小題的選項是提前給定的,我們可以根據選項所提供的信息,利用前面提到的彈性時間進行推斷,為充分獲取聽力信息創造更加有利的條件。聽力播放的時間及回答問題的時間也是固定的,而在播放聽力錄音之前有大約90秒的試音時間,且在播放聽力之前要播放本題的指示語部分,我們可以充分利用這段時間瀏覽各小題選項,推斷聽力內容的體裁和大致信息,以及問題的類型。其次,要培養自信心,注意調整考前心態。在平時的強化練習中要自發的模擬全真考場,給自己創造真實考場的情境,不懼怕考場,不害怕考試,聽力雖然是一種看不見的閱讀,但它比閱讀要簡單的多,不但內容短小,而且用詞也簡單,問題也很容易把握。我們要做的只是集中注意力,手腦并用,好好聽,有針對性的記錄。最后,認真檢查,不能出現任何由于疏忽造成的失誤。做到以上三點,相信聽力再也不是阻擋我們獲取高分的障礙,而會成為我們獲取高分的題型所在。
英語四級準考證號忘記,查詢辦法:
推算準考證號,前6位是省份學校代碼,第7位、8位是考試年份,第9位是考試月份,1是6月,2是12月,第10位是考試級別,2是六級,第11位至13位是考場號、第14位、15位是座位號,以此依據,詢問同考場同學的考場號、座位號,推算出自己的準考證號;通過一些軟件或網站,詢問同考場同學的準考證號,提供姓名,查準考證號;到學校的四六級查詢系統,用學生號查準考證號;學校有統一的英語四六級報考名單,可查到準考證號。
(來源:文章屋網 )
英語四級有四個大題目:
第一個:作文。占總分值的百分之15,共106、5分。
第二個:聽力理解。占總分值的百分之35,共248、5分。
第三個:閱讀理解。占總分值的百分之35,共248、5分。
第四個:翻譯。占總分值的百分之15,共106、5分。
(來源:文章屋網 )
【關鍵詞】英語四級;快速閱讀;策略
一、閱讀的概念及主要理論
閱讀是指讀者翻譯書面符號,然后經過讀者的重構,理解轉化為讀者自己的知識和理解的過程。許久以來,中外很多語言學家和心理學家提出了很多關于閱讀的理論。他們認為閱讀時一個心理語言學的猜謎游戲。語篇傳達的意思不僅來自于書面的語言符號,還來自于思維與語言的共同作用。讀者閱讀時不能只是讀每一個單獨的詞,而是應從語料中挑選最少最有效的線索,然后讀者自己做出推測并得出結論。還有的語言學家認為閱讀是利用讀者自己的知識和語篇材料之間相互作用的積極思維互動的過程,在這個過程中讀者積極的吸收文字材料并做出思考及反饋,而不是我們傳統認為的被動的了解語篇的字面意思。
心理學家巴特利特認為圖式是對過去的反應或經驗的積極的組合,于是他提出了圖式理論,用以研究讀者的閱讀心理。圖式理論強調知識性和內容性兩大基本屬性。從心理學上講,圖式就是背景知識,指一個人的語言知識及世界知識的總和。圖式理論認為對語篇的理解是一個輸入信息和讀者自己的原有知識產生相互作用的互動過程。通過這個過程,從而達到掌握和理解新知識的目的。這種利用讀者已有知識來重構語篇的學說被稱為圖式理論。
圖式理論對大學英語的閱讀教學具有重大的理論指導意義。它能充分調動學生對于閱讀的積極性和興趣,引導學生主動積極地理解和接受閱讀材料。它能幫助大學英語教師從語篇整體的角度來指導學生閱讀,從而擺脫了過去傳統的從講解詞,句,段落的方式來理解語篇的教學方法。重視語篇整體知識的了解對于解答大學英語四級的快速閱讀題型尤為重要。因為快速閱讀題型語篇量大,文章比較長,而且題目量大。在指導快速閱讀過程中,教師可以要求學生找出文章的語篇標志,段落中心句和關鍵詞,分析文章的層次結構
二、快速閱讀解題策略及技巧
1、教師轉變傳統閱讀教學方法和角色
在傳統閱讀教學中,教師占據主導地位。教師帶領學生學習新的詞匯,逐詞,逐句向學生解釋,然后還要引導學生尋找題目的正確答案。在這種教學過程中,學生自始至終處于被動地位。他們被動的接受老師的講解,被動的接受題目的答案。他們沒有機會以自己的思維去積極地思考。快速閱讀這種新題型文章長,題量大,傳統的教學方法顯然不適應講解著這種題型。所以教師應轉變教學方法和角色。在快速閱讀的教學過程中,教師應當大力促使學生積極主動地閱讀,鼓勵學生運用圖式理論閱讀,即要求學生充分利用自己原有的背景知識積極主動地理解閱讀的材料,從而快速做出正確的回答。在這種教學過程中,教師起到的是引導的作用,學生在閱讀教學中占據主導地位。
2、學生要擴展背景知識,擴大詞匯量扣閱讀量
快速閱讀題型中,文章長而且閱讀時間十分有限,所以如果學生有這方面的背景知識,將大大的提高學生閱讀的效率和增加對文章內容理解的準確度。所以學生在日常的學習和生活中要盡可能的多接觸個方面的嘗試和知識,從而擴展背景知識。
同時,對詞匯的掌握是閱讀的基礎,詞匯量的大小將直接影響學生的閱讀能力。所以學生要有意的擴展自己的詞匯量。在平時的學習中,學生要注意積累新接觸的單詞。還要學會利用構詞法來擴展詞匯量,利用近義詞,反義詞,衍生詞來擴展詞匯量。強化閱讀,擴大閱讀量也是行之有效的方法。
三、掌握快速閱讀的解題技巧
1、認真閱讀文章標題
快速閱讀的文章和傳統的閱讀理解的文章不一樣,它們都有標題和小標題。這些標題起到了提綱挈領的作用。標題能向讀者傳達許多有用的信息。通過閱讀文章的標題和小標題,讀者能了解文章的主體意思,還能了解作者的立場,態度和意思,從而為后面的答題起到良好的鋪墊作用。
在認真閱讀文章標題以后,學生還要閱讀文章的第一段。因為快速閱讀的文章脈絡都比較清晰,所以第一段是全文的總起段。中心句和中心意思一般都在第一段。學生通過閱讀第一段,可以了解文章的大概內容和作者的意圖。
2、快速瀏覽題目,找出關鍵詞
在閱讀好標題和首段后,學生應該立即瀏覽文章后的十道題目。學生要學會從這十道題目的題干中找出關鍵詞,這些關鍵詞將是找到答案的線索。如果題干中有人名,地名,年份以及其他專有名詞,那么這些詞是關鍵詞。如果沒有,那么學生應仔細觀察句中比較特殊的動詞,形容詞,這些詞可能就是關鍵詞。找關鍵詞這一步驟是解題的關鍵,學生平時應多練習找關鍵詞,做到熟能生巧。
resume is often the first impression a potential employer has of you and first impressions are still the most important.Steps Go to your local library and find books on resume writing. Take a good look at the various resume formats. Think about the type of job you are trying to get. List the skills and education you have that matches the job. For example: Organized, Gets along well with various types of personalities, Extensive experience composing business correspondence, etc. Put your list in priority order beginning with the area where you have the most experience. For instance, list your accounting accomplishments first, if you are strongest in accounting. However, if you just graduated college, list your education first, highlighting the classes that relate most to the job you want. Use action-oriented words/phrases like: "responsible for" "oversaw" "managed," etc. For example: "Responsible for file management." Avoid too much detail. The details can be covered in your interview.Once you have the text of the resume ready, work on the format. If you are using a computer (recommended), bullet each specific skill. Make sure you don"t crowd too much onto the page, as this will put off a potential employer. It is better to take information out. You want your resume to be clean, neat and professional. The top of the page should list your contact information. Do not include your social security number unless it is specifically requested in the job posting. Once you are comfortable with the text and layout of your resume, print it on good quality paper, such as 20 pound bond white paper. Fancy papers are nice, but it"s the content of your resume that employers care about.
Tips Keep the resume to one page, if possible. Two pages, max. Do not include such things as your favorite color or even hobbies, unless they relate directly to the job you are applying for. You can put "References available" at the bottom of the page. There is no need to list the specific references. A potential employer will call you for this information or ask for it at an interview. If you finish putting together your resume but still feel it needs work, ask a professional you know to review it with you. Or consider hiring a professional resume service. After listing a company and a title, elaborate briefly with 2 sentences; one explaining what the company does, and another explaining your situation there (i.e. team enviro, manager, group involved with). Not everyone knows what a Project Manager at ABCD Inc does. After that, list bullet points that start with past tense verbs explaining your achievments, functions and roles there. Include dates of employment, month and year. Chronological resumes with no gaps in employment carry more weight in many employers eyes.
Warnings Do not exaggerate your qualifications. If you lie, it can have ugly consequences later. However, feel free to leave out what you feel is not 100% necessary, such as that fast food job you had in high school, if you have other more relevant experience to draw from. Make sure to check your spelling (spellcheck is nice, but will see both "from" and "form" as a correctly spelled word). And most grammar checkers are not a good idea. If you are weak in spelling and grammar, ask a friend or trusted professional to help you.
關鍵詞:大學英語四級翻譯 動詞 模糊詞 銜接詞 關鍵詞
從2013年12月開始,大學英語四級考試中的翻譯題進行了改革,將原來5個句子的翻譯(翻譯句子部分內容)改為短文翻譯。新的題型“測試學生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力”,內容涉及到中國的歷史、文化、經濟、社會發展等,長度為140~160個漢字。雖然新的題型不過仍然是幾句話(最典型的為4句話,恰好體現出起承轉合的行文邏輯),但從句子到段落,內涵的增加、理解的深化導致翻譯難度的增加則是顯然的。如何做好新的翻譯題,這成為許多老師和同學焦慮的問題。筆者在一定的教學實踐基礎之上,結合英漢語言的差異,認為要做好段落翻譯,可以從處理好這四種詞語的翻譯做起:動詞、模糊詞、銜接詞、關鍵詞。
下面以四級考試翻譯樣題為例,具體闡述做好翻譯題與處理這四種詞語的關系。
大學英語四級考試翻譯樣題:
世界上擁有書法(calligraphy)藝術的民族屈指可數。其中,唯有中國書法具有最悠久的歷史,傳播得最為廣泛,同民族文化保持著密切的關系。中國書法看似十分簡單,仿佛凡是能使用毛筆在宣紙(Xuan paper)上寫字的人似乎就成了書法家,其實不然。書法作為一種藝術,是玄妙而精深的,因此能夠真正走進書法藝術境界的(artistic realm)的書法家并不多。
一、動詞――句式處理的關鍵
段落翻譯的基本單位仍然是句子。句子翻譯的基礎是句子的結構處理,而一個漢語原句到底是翻譯為英語的簡單句、并列句,還是復合句,在基本保持原意允許多種譯法存在的前提下,則取決于對動詞的選擇。
原題第一句應該算是較為簡單的起始句,但是,也存在句式的選擇:句子的主謂結構應該是nations are few(或there are few nations)呢?還是few nations have calligraphy? 若為前者,則有以下譯文:
In the world, nations who have calligraphy as a form of art (或 the art of calligraphy ) are very few (或為避免頭重腳輕多用詞語譯為 only a few to count )
In the world, nations having calligraphy as a form of art are only a few to count.
In the world, there are few nations who have calligraphy as a from of art.
若為后者,則有:
Few nations in the world have calligraphy as a form of art.
上述多種翻譯產生的起因首先是對英譯句子謂語動詞的選擇(是“有”還是“屈指可數”?)。若將其中一個作為謂語動詞(“有”的翻譯也有兩種句式的選擇),則另一個要么成為從句謂語要么成為非謂語動詞;若將“屈指可數”譯為形容詞作定語,逆漢語原句語序翻譯,如最后一種譯法,則句子結構較為簡單緊湊。
若說第一句翻譯較為簡單,那么第二句就比較難了。難處表面上是句子更長,實踐層面則是句子結構組織的難度。第二句的動詞為“具有、傳播、保持”。一句含有三個動詞的漢語譯為英文,如果不拆分,其結構方式大概有這三種類型:
簡單句:(1)三個動詞為并列謂語;(2)其中兩個作并列的謂語動詞,另外一個作非謂語動詞(或者轉化為名詞或其他詞);(3)其中一個作為謂語動詞,其他兩個作非謂語動詞(或者轉化為名詞或其他詞)。
并列句:(4)三個均作謂語動詞,但是為并列關系;(5)三個動詞所在的小句子,兩個為并列關系,第三個從屬于前兩者中某一個,為從句的謂語動詞或者非謂語動詞,整體為含有從句的并列句;(6)三個動詞均作謂語動詞,其中一個為一個小句子的單獨謂語,另兩個為另一個小句子的并列謂語,兩個小句子為并列關系。
復合句:(7)其中一個動詞為主句的謂語動詞,另外兩個作從句的謂語動詞(為并列謂語,或者8其中一個又從屬于另一個,或者又9均為從屬于主句的從句)。即從理論上來說,不考慮一詞多譯的變化,僅從結構考慮就至少有八種譯法(當然考慮到動詞之間的關系、具體的語境,有些句式是不宜選擇的)。試舉其中幾種譯法為例:
Among them,Chinese calligraphy has the longest history, becomes the most popular among its people, and maintains a close relationship with the national cultural development.(1)
Among them, Chinese calligraphy has the longest history, being the most popular among its people and maintaining a close relationship with the national cultural development.(2)
In them,with the longest history,only Chinese calligraphy is spread mot widely among its people and contains a close relationship with the national cultural development.(2)
Among them,only Chinese calligraphy has the longest history,and it is also the most popular in its people,containing a close relationship with the national cultural development.(5)
In particular,Chinese calligraphy has the longest history,which is the most popular among its people and has maintained a close relationship with the national culture development.(7)
從上面列舉的例子可以看出,由于動詞的翻譯的差異,尤其是動詞在句中位置安排的不同,可以導致不同的句式選擇,從而產生不同的譯文。與漢語注重意合、流水句式不同,英語是注重形合的語言,所以其句式的選擇更為豐富,導致其譯文也同樣豐富多彩。
二、模糊詞――理解是翻譯的前提
樣題最后一句:“書法作為一種藝術,是玄妙而精深的”。什么叫“玄妙而精深”?這一詞語頗有文學色彩,意義隱晦不清,如果不能理解則無法翻譯,或者理解錯誤,則譯文必然錯誤。基于詞語的含義取決于本義和語境兩方面、尤其后者的原則,我們根據這個詞語的語境可以猜測:上文說書法看似簡單,實際上成為書法家的人很少,真正進入書法藝術境界的人同樣很少,因此“玄妙”是說“神秘”,“精深”大概是說“深奧”。于是,這一句我們可以譯為:As an art, Chinese calligraphy is mysterious and profound。不過,若用更為平實的語言表達,上述原文可以闡釋為:作為一種藝術,中國書法具有豐富的理論,需要學習者大量的實踐才能掌握書寫的技巧,不是一般的人輕易可以掌握的(“玄妙而精深”)。據此,我們可以有譯文:Chinese calligraphy is a form of art that involves a great deal of theory and requires many skills.或者譯為:As a kind of art,the spirit of Chinese calligraphy is hard to comprehend and the grasp of it involves too much practice.
又原文第一句中“屈指可數”一詞,直譯為“can be counted on one’s finger”。但是若理解其內涵為“少”,則根據需要,可以譯為“only a few to count”或者“very few”“few”等。
總之,對于某些抽象的詞語,我們首先要理解其含義,在準確理解之后,可以用同樣抽象的詞語翻譯,或者意譯,或者為了讀者更好地理解,用闡釋(paraphrase)的方法進行翻譯。
三、銜接詞――思維的邏輯性
2013年12月之前的四級翻譯題為補全句子,連詞并不是考慮的重點,重點在于實詞的翻譯。此后,翻譯題從句子擴展為段落,則句子內部如何聯結,句子與句子之間如何聯結,便成為翻譯的一個要點。
第一種銜接詞為連詞,除過連接詞語的連詞,主要包括并列連詞和從屬連詞,均為用于連接句子內部不同的主謂結構。第二種銜接詞則為代詞,往往承前或者承后指代名詞或者相當于名詞的短語句子(人或事物)。第三種銜接詞還包括許多副詞、介詞,及其短語。比如,表示時間順序的連詞,一般容易想到的有:before,after,until,when,while,as,since,once,as soon as,no soon…than,等等;還有轉化為連詞使用的副詞:immediately,directly;以及轉化為連詞的名詞短語:every time,the moment,the minute,the second,the day,the instant等。這些多為句內連接詞。而句子之間的銜接詞則多為副詞(也有語法學家稱之為過渡詞):now,then,afterwards,later,immediately,soon,next,in a few days,gradually,suddenly,finally等。表示轉折關系的銜接詞,最常想到的是but,但更多的則是副詞:still,yet,however,nevertheless,nonetheless,on the contrary等。而句間銜接實現的更高層次則是沒有任何連詞或者副詞,純粹依據內在的邏輯關系形成銜接。
下面提供樣題的一種譯文(見附注1),作為分析其內在銜接的素材。
省去句內連接不談,此處只討論句間的銜接。原文第一、二句,對應譯文的第一、二句,兩句間通過“in particular”一詞實現銜接(或者過渡),表達對前一句在內涵上的推進。原文第三句的對應譯文為兩句:第一句譯文與上一句譯文意義順承,沒有使用連詞或過渡詞,第二句譯文使用代詞使得這兩句譯文銜接。原文第四句對應最后一句譯文,此句在內涵上應是上一句的推論的結果,隨便添加therefore,thus,then we know,that is,in other words等任一詞語均可表達出其內涵,但是譯文卻略而不用。如果我們將這道題的譯文與一般的四級作文范本比較,就更加覺得其中句間連詞、過渡詞的稀缺。當然,漢語原文除過第一二句中間的“其中”表示兩句之間的銜接之外其他句子之間并無任何銜接詞。這顯然體現出漢語中意合的特點。但是英語譯文何以也這樣吝于使用連詞或過渡詞?個種緣由到底是什么?也許這一方面,和有意模仿漢語原文有關;另一方面,源于對英語譯文效果的考慮:翻譯題原文本身起承轉合邏輯明晰卻又文字高度概括凝練,短短四五句,縱橫捭闔,若用詞語明確標出其內在邏輯,反而減弱了其氣勢與韻味。不過總地來說,英語中銜接詞(如代詞、連詞,或過渡詞)的使用,要比漢語更多、更為明確。試舉2014年6月關于教育公平的一道翻譯題為例。
原文:(略)
譯文:(見附注2)
原文五句中使用的銜接詞:(1)為了;(2)這些資金;(3)資金還(用于);(4)現在;(5)無銜接詞。
譯文中使用的銜 接詞:(1)In order to;(2)The found;(3)Meanwhile,the found (is used to);(4)Nowadays;(5)As a result。
四、關鍵詞――核心概念的表達
四級段落翻譯也如同譯文寫作,關鍵詞語如果翻譯不出來,或者譯錯,則成大忌,失分必多。幸好有些四級翻譯題提供了一些關鍵詞的翻譯,如上述樣題Calligraphy(書法),Xian paper(宣紙),artistic realm(藝術境界)。2013年12月的三篇翻譯原文也都提供了一兩個關鍵詞或較困難名詞的英譯。但是并非所有的譯文都會提供關鍵詞的英譯,如2014年6月的三篇分別涉及教育公平、核能、讀書的翻譯原文均沒有提供任何英語單詞,以至于下了考場,好多同學都在抱怨核能把人嚇住了,怎么也想不出合適的翻譯。當然,關于專有名詞、關鍵詞的翻譯,試題是否會提供英譯,比較一下上面兩次考試的試題就可以發現,基本上沒有提供英譯的關鍵詞都是課本中常見的詞語,而提供了英譯的關鍵詞基本都比較專門、生僻一些。所以,對于考生來說,只要認真學習英語課本中的文章和詞匯,再關注一下社會中流行語的翻譯,則四級翻譯中的關鍵詞就不會成為問題。
以上是從四種詞語翻譯的角度,探討大學英語四級考試中段落翻譯題的解答途徑,所說或為個人一家之言,到底是否有益于備考四級的教學,還望教師同行、莘莘學子于自己的實踐中思考體會,與之參照對比。
附注: